%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/takthua.com.br/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ |
Current File : /var/www/projetos/takthua.com.br/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ml-slider-hr_HR.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metaslider\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-16 17:31-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:37+0100\n" "Language: hr_HR\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../ml-slider.php:102 msgid "Go Pro" msgstr "Postani Pro" #: ../ml-slider.php:156 msgid "Image" msgstr "Slika" #: ../ml-slider.php:157 msgid "Add to slider" msgstr "Dodaj u Slider" #: ../ml-slider.php:177 msgid "Post Feed" msgstr "Objave postova" #: ../ml-slider.php:178 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../ml-slider.php:179 msgid "YouTube" msgstr "Youtube" #: ../ml-slider.php:180 msgid "Layer Slide" msgstr "Layer Slide" #: ../ml-slider.php:235 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:103 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../ml-slider.php:236 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:101 msgid "Caption" msgstr "Natpis" #: ../ml-slider.php:237 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:102 msgid "New Window" msgstr "Novi prozor" #: ../ml-slider.php:238 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: ../ml-slider.php:242 msgid "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, leave it checked." msgstr "Oprez: Ova postavka je samo za napredne korisnike. Ako niste sigurni, ostavite je označeno." #: ../ml-slider.php:278 msgid "Upgrade to Pro $39" msgstr "Nadogradite na Pro $39" #: ../ml-slider.php:294 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: ../ml-slider.php:430 msgid "New Slider" msgstr "Novi Slider" #: ../ml-slider.php:692 msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!" msgstr "Napravili ste novi slideshow. Kliknite \"Dodaj Slide\" da biste počeli!" #: ../ml-slider.php:709 msgid "or" msgstr "ili" #: ../ml-slider.php:710 msgid "Add New Slideshow" msgstr "Dodaj novi Slideshow" #: ../ml-slider.php:726 msgid "Create your first slideshow" msgstr "Napravite Vaš prvi slideshow" #: ../ml-slider.php:744 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../ml-slider.php:745 msgid "Save" msgstr "Spremi" #: ../ml-slider.php:746 msgid "Save & Preview" msgstr "Spremi i pregledaj" #: ../ml-slider.php:759 msgid "Flex Slider" msgstr "Flex Slider" #: ../ml-slider.php:760 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: ../ml-slider.php:761 msgid "Nivo Slider" msgstr "Nivo Slider" #: ../ml-slider.php:762 msgid "Coin Slider" msgstr "Coin Slider" #: ../ml-slider.php:773 #: ../ml-slider.php:995 msgid "Width" msgstr "Širina" #: ../ml-slider.php:775 msgid "Slideshow width" msgstr "Širina Slideshowa" #: ../ml-slider.php:776 #: ../ml-slider.php:789 msgid "px" msgstr "px" #: ../ml-slider.php:786 #: ../ml-slider.php:1008 msgid "Height" msgstr "Visina" #: ../ml-slider.php:788 msgid "Slideshow height" msgstr "Visina Slideshowa" #: ../ml-slider.php:795 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: ../ml-slider.php:797 msgid "Slide transition effect" msgstr "Efekt izmjene slide-a" #: ../ml-slider.php:799 #: ../ml-slider.php:927 msgid "Random" msgstr "Naizmjenično" #: ../ml-slider.php:800 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" #: ../ml-slider.php:801 msgid "Rain" msgstr "Kiša" #: ../ml-slider.php:802 msgid "Straight" msgstr "Ravno" #: ../ml-slider.php:803 msgid "Slide Down" msgstr "Slide dolje" #: ../ml-slider.php:804 msgid "Slice Up" msgstr "Slice gore" #: ../ml-slider.php:805 msgid "Slide Up Left" msgstr "Slide lijevo" #: ../ml-slider.php:806 msgid "Slice Up Down" msgstr "Slice gore-dolje" #: ../ml-slider.php:807 msgid "Slide Up Down Left" msgstr "Slice gore-dolje-lijevo" #: ../ml-slider.php:808 msgid "Fold" msgstr "Savijeno" #: ../ml-slider.php:809 msgid "Fade" msgstr "Izbljeljujuće" #: ../ml-slider.php:810 msgid "Slide In Right" msgstr "Slide udesno" #: ../ml-slider.php:811 msgid "Slide In Left" msgstr "Slide ulijevo" #: ../ml-slider.php:812 msgid "Box Random" msgstr "Box nasumično" #: ../ml-slider.php:813 msgid "Box Rain" msgstr "Box kiša" #: ../ml-slider.php:814 msgid "Box Rain Reverse" msgstr "Box kiša obrnuto" #: ../ml-slider.php:815 msgid "Box Rain Grow Reverse" msgstr "Box Grow kiša obrnuto" #: ../ml-slider.php:816 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: ../ml-slider.php:823 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../ml-slider.php:825 msgid "Slideshow theme" msgstr "Slideshow tema" #: ../ml-slider.php:827 msgid "Default" msgstr "Zadano" #: ../ml-slider.php:828 msgid "Dark (Nivo)" msgstr "Tamno (Nivo)" #: ../ml-slider.php:829 msgid "Light (Nivo)" msgstr "Svijetlo (Nivo)" #: ../ml-slider.php:830 msgid "Bar (Nivo)" msgstr "Bar (Nivo)" #: ../ml-slider.php:836 msgid "Arrows" msgstr "Strijele" #: ../ml-slider.php:839 msgid "Show the previous/next arrows" msgstr "Pokaži Natrag/Nazad strijele" #: ../ml-slider.php:844 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" #: ../ml-slider.php:847 msgid "Show the slide navigation bullets" msgstr "Pokaži navigacijske bullete slide-a" #: ../ml-slider.php:849 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #: ../ml-slider.php:850 msgid "Dots" msgstr "Točke" #: ../ml-slider.php:851 msgid "Thumbnails (Pro)" msgstr "Minijature (Pro)" #: ../ml-slider.php:862 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: ../ml-slider.php:863 msgid "Slideshow title" msgstr "Naslova Slideshow-a" #: ../ml-slider.php:877 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne postavke" #: ../ml-slider.php:886 msgid "Stretch" msgstr "Razvuci" #: ../ml-slider.php:888 msgid "100% wide output" msgstr "100% širok izgled" #: ../ml-slider.php:890 msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container" msgstr "Razvuci slideshow izgled da se uklapa sa glavnim container-om." #: ../ml-slider.php:895 msgid "Center align" msgstr "Centriraj" #: ../ml-slider.php:898 msgid "Center align the slideshow" msgstr "Centriraj poredak slideshow-a" #: ../ml-slider.php:903 msgid "Auto play" msgstr "Auto play" #: ../ml-slider.php:906 msgid "Transition between slides automatically" msgstr "Automatsko mijenjanje slide-ova" #: ../ml-slider.php:911 msgid "Smart crop" msgstr "Smart crop" #: ../ml-slider.php:914 msgid "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that results in a consistent slideshow size" msgstr "Smart Crop omogućava vašim slide-ovima da su prilagođeni istoj veličini za prikaz." #: ../ml-slider.php:919 msgid "Carousel mode" msgstr "Opcija Vrtuljak" #: ../ml-slider.php:922 msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide." msgstr "Prikazuje više slide-ova odjednom. Slideshow izgled će biti 100% širok." #: ../ml-slider.php:930 msgid "Randomise the order of the slides" msgstr "Nasumičan poredak slide-ov" #: ../ml-slider.php:935 msgid "Hover pause" msgstr "Pauziraj prijelazom miša" #: ../ml-slider.php:938 msgid "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer hovering." msgstr "Pauzirajte slideshow kada prelazite mišem preko slider-a, zatim nastavlja kada odmaknete miš." #: ../ml-slider.php:943 msgid "Reverse" msgstr "Obrnuti smjer" #: ../ml-slider.php:946 msgid "Reverse the animation direction" msgstr "Izmjenite smjer animacije." #: ../ml-slider.php:956 msgid "Slide delay" msgstr "Odgoda slide-a" #: ../ml-slider.php:958 msgid "How long to display each slide, in milliseconds" msgstr "Koliko dugo prikazivati slide, u milisekundama" #: ../ml-slider.php:959 #: ../ml-slider.php:972 #: ../ml-slider.php:985 #: ../ml-slider.php:1061 #: ../ml-slider.php:1087 msgid "ms" msgstr "ms" #: ../ml-slider.php:969 msgid "Animation speed" msgstr "Brzina animacije" #: ../ml-slider.php:971 msgid "Set the speed of animations, in milliseconds" msgstr "Podesite brzinu animacije, u milisekundama" #: ../ml-slider.php:982 #: ../ml-slider.php:984 msgid "Number of slices" msgstr "Broj slice-eva" #: ../ml-slider.php:995 #: ../ml-slider.php:997 #: ../ml-slider.php:1008 #: ../ml-slider.php:1010 msgid "Number of squares" msgstr "Broj kocki" #: ../ml-slider.php:1016 msgid "Slide direction" msgstr "Smjer slide-a" #: ../ml-slider.php:1018 msgid "Select the sliding direction" msgstr "Odaberite smjer slide-a" #: ../ml-slider.php:1021 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: ../ml-slider.php:1022 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #: ../ml-slider.php:1028 msgid "Easing" msgstr "Ublažavanje" #: ../ml-slider.php:1030 msgid "Animation easing effect" msgstr "Ublažavanje efekta animacije" #: ../ml-slider.php:1037 msgid "Previous text" msgstr "Prethodni tekst" #: ../ml-slider.php:1039 msgid "Set the text for the 'previous' direction item" msgstr "Postavite tekst za \"Prethodni\" smjer stavke" #: ../ml-slider.php:1045 msgid "Next text" msgstr "Sljedeći tekst" #: ../ml-slider.php:1047 msgid "Set the text for the 'next' direction item" msgstr "Postavite tekst za \"Sljedeći\" smjer stavke" #: ../ml-slider.php:1058 msgid "Square delay" msgstr "Odgoda kocke" #: ../ml-slider.php:1060 msgid "Delay between squares in ms" msgstr "Odgoda između kocki u ms" #: ../ml-slider.php:1071 msgid "Opacity" msgstr "Vidljivost" #: ../ml-slider.php:1073 msgid "Opacity of title and navigation" msgstr "Vidljivost naslova i navigacije" #: ../ml-slider.php:1084 msgid "Caption speed" msgstr "Brzina natpisa" #: ../ml-slider.php:1086 msgid "Set the fade in speed of the caption" msgstr "Postavite brzinu izbljeljivanja natpisa" #: ../ml-slider.php:1093 msgid "Developer options" msgstr "Developer opcije" #: ../ml-slider.php:1098 msgid "CSS classes" msgstr "CSS classes" #: ../ml-slider.php:1100 msgid "Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider wrapper" msgstr "Odredite bilokoji prilagođen CSS Class koji želite dodati u slider wrapper" #: ../ml-slider.php:1106 msgid "Print CSS" msgstr "Print CSS" #: ../ml-slider.php:1109 msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS" msgstr "Odznačite ovo ako biste željeli koristiti vlastiti CSS" #: ../ml-slider.php:1114 msgid "Print JS" msgstr "Print JS" #: ../ml-slider.php:1117 msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript" msgstr "Odznačite ovo ako biste željeli koristiti vlastiti Javascript" #: ../ml-slider.php:1122 msgid "No conflict mode" msgstr "No conflict mode" #: ../ml-slider.php:1125 msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow" msgstr "Odgodite dodavanja flexslider class-a u slideshow" #: ../ml-slider.php:1139 msgid "Usage" msgstr "Korištenje" #: ../ml-slider.php:1142 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: ../ml-slider.php:1143 msgid "Template Include" msgstr "Template Include" #: ../ml-slider.php:1147 msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page." msgstr "Kopirajte & zalijepite shortcode direktno na bilokoju Wordpress stranicu ili post." #: ../ml-slider.php:1150 msgid "Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within your theme." msgstr "Kopirajtw & zalijepite ovaj kod bilogdje u template file da biste koristili slideshow unutar vaše teme." #: ../ml-slider.php:1179 msgid "Delete Slider" msgstr "Obriši slider" #: ../ml-slider.php:1190 msgid "Slides" msgstr "Slide-ovi" #: ../ml-slider.php:1193 #: ../ml-slider.php:1194 msgid "Add Slide" msgstr "Dodaj Slide" #: ../ml-slider.php:1224 msgid "Select slideshow to insert into post" msgstr "Odaberi slideshow za umetanje u post" #: ../ml-slider.php:1227 msgid "Add slider" msgstr "Dodaj slider" #: ../ml-slider.php:1258 msgid "Insert MetaSlider" msgstr "Unesi MetaSlider" #: ../ml-slider.php:1260 msgid "Choose slideshow" msgstr "Odaberi slideshow" #: ../ml-slider.php:1267 #: ../inc/metaslider.widget.class.php:124 msgid "No slideshows found" msgstr "Slideshowi nisu pronađeni" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:18 msgid "MetaSlider" msgstr "MetaSlider" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:111 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:114 msgid "Select Slider:" msgstr "Odaberi Slider:" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:23 msgid "Security check failed. Refresh page and try again." msgstr "Provjera sigurnosti neuspjela. Osvježite stranicu i probajte ponovo." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:36 msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow." msgstr "Neuspjelo dodavanje slide-a. Slide je već u slideshow-u." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:38 msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'." msgstr "Neuspjelo dodavanje slide-a. Slide nije \"image\"." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:110 msgid "Image Slide" msgstr "Slide Slika" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:115 msgid "General" msgstr "Generalno" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:116 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:121 msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Upozorenje: Slika ne postoji. Molimo Vas ponovo upload-ajte sliku." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:130 msgid "Image Title Text" msgstr "Naslov slike" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:132 msgid "Image Alt Text" msgstr "Alt Tekst Slike"