%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/takthua.com.br/wp-content/plugins/ml-slider/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/takthua.com.br/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ml-slider-fa_IR.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metaslider\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-11 13:02+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:05+0330\n"
"Language: fa_IR\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:18
msgid "MetaSlider"
msgstr "MetaSlider"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:108
msgid "Title:"
msgstr "موضوع:"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:111
msgid "Select Slider:"
msgstr "انتخاب اسلاید:"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:121
#: ../ml-slider.php:1508
msgid "No slideshows found"
msgstr "اسلایدشو پیدا نشد"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:23
msgid "Security check failed. Refresh page and try again."
msgstr "در برسی امنیتی مشکلی بوجود آمده است. صفحه را تازه کنید و دوباره امتحان کنید."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:36
msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow."
msgstr "شما در ارسال اسلاید موفق نشدید. اسلاید شما از قبل وجود دارد."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:38
msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'."
msgstr "شما در ارسال اسلاید موفق نشدید. اسلاید شما از نوع 'تصویر' نیست."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:101
#: ../ml-slider.php:387
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:102
#: ../ml-slider.php:388
msgid "New Window"
msgstr "پنجره جدید"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:103
#: ../ml-slider.php:386
msgid "URL"
msgstr "لینک"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:104
msgid "Image Slide"
msgstr "اسلاید تصویر"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:118
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:119
msgid "SEO"
msgstr "سئو"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:124
msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "اخطار: اطلاعات تصویر وجود ندارد. لطفا دوباره بارگزاری کنید."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:133
msgid "Image Title Text"
msgstr "موضوع تصویر"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:135
msgid "Image Alt Text"
msgstr "متن جایگزین تصویر"

#: ../ml-slider.php:333
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: ../ml-slider.php:389
msgid "Are you sure?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"

#: ../ml-slider.php:394
msgid "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, leave it checked."
msgstr "توجه: این تنظیمات فقط برای توسعه دهندگان پیشرفته است. اگر شما مطمئن نیستید، این تنظیمات را دستکاری نکنید."

#: ../ml-slider.php:443
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: ../ml-slider.php:444
msgid "Add to slider"
msgstr "اضافه کردن اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:470
msgid "Post Feed"
msgstr "خوراک نوشته"

#: ../ml-slider.php:471
msgid "Vimeo"
msgstr "ویمیو"

#: ../ml-slider.php:472
msgid "YouTube"
msgstr "یوتیوب"

#: ../ml-slider.php:473
msgid "Layer Slide"
msgstr "لایه اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:597
msgid "New Slider"
msgstr "اسلایدر جدید"

#: ../ml-slider.php:917
msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!"
msgstr "روی اضافه کردن اسلایدر کلیک کنید تا اسلایدر جدیدی ایجاد کنید."

#: ../ml-slider.php:934
msgid "or"
msgstr "یا"

#: ../ml-slider.php:935
msgid "Add New Slideshow"
msgstr "اضافه کردن اسلایدشو جدید"

#: ../ml-slider.php:951
msgid "Create your first slideshow"
msgstr "ایجاد اولین اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:970
msgid "Slides"
msgstr "اسلاید"

#: ../ml-slider.php:973
#: ../ml-slider.php:974
msgid "Add Slide"
msgstr "قرار دادن اسلاید"

#: ../ml-slider.php:994
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: ../ml-slider.php:995
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: ../ml-slider.php:996
msgid "Save & Preview"
msgstr "ذخیره و مشاهده"

#: ../ml-slider.php:1009
msgid "Flex Slider"
msgstr "Flex Slider"

#: ../ml-slider.php:1010
msgid "R. Slides"
msgstr "R. Slides"

#: ../ml-slider.php:1011
msgid "Nivo Slider"
msgstr "Nivo Slider"

#: ../ml-slider.php:1012
msgid "Coin Slider"
msgstr "Coin Slider"

#: ../ml-slider.php:1023
#: ../ml-slider.php:1257
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: ../ml-slider.php:1025
msgid "Slideshow width"
msgstr "عرض اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1026
#: ../ml-slider.php:1039
#: ../ml-slider.php:1184
msgid "px"
msgstr "px"

#: ../ml-slider.php:1036
#: ../ml-slider.php:1270
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: ../ml-slider.php:1038
msgid "Slideshow height"
msgstr "ارتفاع اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1045
msgid "Effect"
msgstr "افکت"

#: ../ml-slider.php:1047
msgid "Slide transition effect"
msgstr "انتقال افکت اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1049
#: ../ml-slider.php:1189
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: ../ml-slider.php:1050
msgid "Swirl"
msgstr "چرخش"

#: ../ml-slider.php:1051
msgid "Rain"
msgstr "بارش"

#: ../ml-slider.php:1052
msgid "Straight"
msgstr "مستقیم"

#: ../ml-slider.php:1053
msgid "Slide Down"
msgstr "برش از پایین"

#: ../ml-slider.php:1054
msgid "Slice Up"
msgstr "برش از بالا"

#: ../ml-slider.php:1055
msgid "Slide Up Left"
msgstr "برش از بالا سمت چپ"

#: ../ml-slider.php:1056
msgid "Slice Up Down"
msgstr "برش از بالا و پایین"

#: ../ml-slider.php:1057
msgid "Slide Up Down Left"
msgstr "برش از بالا و پایین سمت چپ"

#: ../ml-slider.php:1058
msgid "Fold"
msgstr "تا کردن"

#: ../ml-slider.php:1059
msgid "Fade"
msgstr "محو"

#: ../ml-slider.php:1060
msgid "Slide In Right"
msgstr "اسلاید از راست"

#: ../ml-slider.php:1061
msgid "Slide In Left"
msgstr "اسلاید از چپ"

#: ../ml-slider.php:1062
msgid "Box Random"
msgstr "جعبه تصادفی"

#: ../ml-slider.php:1063
msgid "Box Rain"
msgstr "جعبه بارش"

#: ../ml-slider.php:1064
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "جعبه بارش معکوس"

#: ../ml-slider.php:1065
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "جعبه بارش معکوس روشن"

#: ../ml-slider.php:1066
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"

#: ../ml-slider.php:1073
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: ../ml-slider.php:1075
msgid "Slideshow theme"
msgstr "اسلایدشو پوسته"

#: ../ml-slider.php:1077
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"

#: ../ml-slider.php:1078
msgid "Dark (Nivo)"
msgstr "تاریک"

#: ../ml-slider.php:1079
msgid "Light (Nivo)"
msgstr "روشن"

#: ../ml-slider.php:1080
msgid "Bar (Nivo)"
msgstr "بار"

#: ../ml-slider.php:1086
msgid "Arrows"
msgstr "فلش ها"

#: ../ml-slider.php:1089
msgid "Show the previous/next arrows"
msgstr "نشان دادن فلش های قبلی/بعدی"

#: ../ml-slider.php:1094
msgid "Navigation"
msgstr "ناوبری"

#: ../ml-slider.php:1097
msgid "Show the slide navigation bullets"
msgstr "نشان دادن گلوله های ناوبری اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1099
msgid "Hidden"
msgstr "مخفی"

#: ../ml-slider.php:1100
msgid "Dots"
msgstr "نقطه"

#: ../ml-slider.php:1101
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "تصویر شاخص (پرو)"

#: ../ml-slider.php:1112
msgid "Title"
msgstr "موضوع"

#: ../ml-slider.php:1113
msgid "Slideshow title"
msgstr "موضوع اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1127
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"

#: ../ml-slider.php:1136
msgid "Stretch"
msgstr "کش آمدن"

#: ../ml-slider.php:1138
msgid "100% wide output"
msgstr "خروجی گسترده 100%"

#: ../ml-slider.php:1140
msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container"
msgstr "کشش خروجی تصاویر به صورت خودکار"

#: ../ml-slider.php:1145
msgid "Center align"
msgstr "تراز از وسط"

#: ../ml-slider.php:1148
msgid "Center align the slideshow"
msgstr "تراز از وسط اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1153
msgid "Auto play"
msgstr "پخش خودکار"

#: ../ml-slider.php:1156
msgid "Transition between slides automatically"
msgstr "انتقال بین اسلاید ها به صورت خودکار"

#: ../ml-slider.php:1161
msgid "Smart crop"
msgstr "چیدن هوشمند"

#: ../ml-slider.php:1164
msgid "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that results in a consistent slideshow size"
msgstr "اصلاح هوشمند اسلایدر به طوریکه پاسخگو خواهد بود"

#: ../ml-slider.php:1169
msgid "Carousel mode"
msgstr "حالت چرخ و فلک"

#: ../ml-slider.php:1172
msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide."
msgstr "نمایش اسلاید چندگانه در یک نوبت. خروجی تصاویر به صورت خودکار 100% خواهد بود."

#: ../ml-slider.php:1180
msgid "Carousel margin"
msgstr "حالت چرخ و فلک"

#: ../ml-slider.php:1183
msgid "Pixel margin between slides in carousel."
msgstr "فاصله خروجی بین اسلایدر در چرخ و فلک"

#: ../ml-slider.php:1192
msgid "Randomise the order of the slides"
msgstr "تصادفی کردن حالت اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1197
msgid "Hover pause"
msgstr "متوقف کردن هنگام شناور شدن"

#: ../ml-slider.php:1200
msgid "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer hovering."
msgstr "متوقف کردن تصویر هنگام بردن موس روی تصویر"

#: ../ml-slider.php:1205
msgid "Reverse"
msgstr "معکوس"

#: ../ml-slider.php:1208
msgid "Reverse the animation direction"
msgstr "جهت معکوس شدن انیمیشن"

#: ../ml-slider.php:1218
msgid "Slide delay"
msgstr "تاخیر اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1220
msgid "How long to display each slide, in milliseconds"
msgstr "مدت زمان نمایش هر اسلایدر، در میلی ثانیه"

#: ../ml-slider.php:1221
#: ../ml-slider.php:1234
#: ../ml-slider.php:1247
#: ../ml-slider.php:1323
#: ../ml-slider.php:1349
msgid "ms"
msgstr "اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1231
msgid "Animation speed"
msgstr "سرعت انیمیشن"

#: ../ml-slider.php:1233
msgid "Set the speed of animations, in milliseconds"
msgstr "تنظیم سرعت انیمیشن، در میلی ثانیه"

#: ../ml-slider.php:1244
#: ../ml-slider.php:1246
msgid "Number of slices"
msgstr "تعداد برش ها"

#: ../ml-slider.php:1257
#: ../ml-slider.php:1259
#: ../ml-slider.php:1270
#: ../ml-slider.php:1272
msgid "Number of squares"
msgstr "تعداد مربع ها"

#: ../ml-slider.php:1278
msgid "Slide direction"
msgstr "توضیحات اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1280
msgid "Select the sliding direction"
msgstr "قرار دادن توضیحات در اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1283
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: ../ml-slider.php:1284
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: ../ml-slider.php:1290
msgid "Easing"
msgstr "افکت"

#: ../ml-slider.php:1292
msgid "Animation easing effect"
msgstr "اثر انیمیشن"

#: ../ml-slider.php:1299
msgid "Previous text"
msgstr "نوشته قبلی"

#: ../ml-slider.php:1301
msgid "Set the text for the 'previous' direction item"
msgstr "تنظیم متن برای 'قبلی' مورد استفاده"

#: ../ml-slider.php:1307
msgid "Next text"
msgstr "نوشته بعدی"

#: ../ml-slider.php:1309
msgid "Set the text for the 'next' direction item"
msgstr "تنظیم متن برای 'بعدی' مورد استفاده"

#: ../ml-slider.php:1320
msgid "Square delay"
msgstr "تاخیر مربع"

#: ../ml-slider.php:1322
msgid "Delay between squares in ms"
msgstr "تاخیر مربع در اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1333
msgid "Opacity"
msgstr "شفافیت"

#: ../ml-slider.php:1335
msgid "Opacity of title and navigation"
msgstr "شفافیت عنوان و ناوبری"

#: ../ml-slider.php:1346
msgid "Caption speed"
msgstr "سرعت عنوان"

#: ../ml-slider.php:1348
msgid "Set the fade in speed of the caption"
msgstr "تنظیم سرعت محو شدن عنوان"

#: ../ml-slider.php:1355
msgid "Developer options"
msgstr "تنظیمات توسعه دهنده"

#: ../ml-slider.php:1360
msgid "CSS classes"
msgstr "کلاس سی اس اس"

#: ../ml-slider.php:1362
msgid "Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider wrapper"
msgstr "اضافه کردن یک کلاس سفارشی سی اس اس در اسلایدر پوسته"

#: ../ml-slider.php:1368
msgid "Print CSS"
msgstr "چاپ سی اس اس"

#: ../ml-slider.php:1371
msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS"
msgstr "استفاده کردن از سی اس اس اسلاید"

#: ../ml-slider.php:1376
msgid "Print JS"
msgstr "چاپ جاوا اسکریپت"

#: ../ml-slider.php:1379
msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript"
msgstr "استفاده کردن از جاوا اسکریپت اسلاید"

#: ../ml-slider.php:1384
msgid "No conflict mode"
msgstr "بدون حالت تضاد"

#: ../ml-slider.php:1387
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow"
msgstr "تاخیر در استفاده کلاس فلکس اسلایدر در اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1401
msgid "Usage"
msgstr "استفاده"

#: ../ml-slider.php:1404
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: ../ml-slider.php:1405
msgid "Template Include"
msgstr "قرار دادن در پوسته"

#: ../ml-slider.php:1409
msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page."
msgstr "برای نمایش دادن اسلاید شو در نوشته یا برگه  خود این کد را کپی و در جای مورد نظر قرار دهید."

#: ../ml-slider.php:1412
msgid "Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within your theme."
msgstr "برای نمایش دادن اسلاید شو در پوسته خود این کد را کپی و در جای مورد نظر قرار دهید."

#: ../ml-slider.php:1441
msgid "Delete Slider"
msgstr "حذف اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1462
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "انتخاب اسلایدشو برای برای قرار دادن در مطلب"

#: ../ml-slider.php:1465
msgid "Add slider"
msgstr "قرار دادن اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1499
msgid "Insert MetaSlider"
msgstr "قرار دادن اسلایدر"

#: ../ml-slider.php:1501
msgid "Choose slideshow"
msgstr "انتخاب اسلایدشو"

#: ../ml-slider.php:1525
msgid "Go Pro"
msgstr "نسخه اصلی"

#: ../ml-slider.php:1581
msgid "Upgrade to Pro $39"
msgstr "ارتقا به پرو با 19$"

Zerion Mini Shell 1.0