%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br.old/locales/ |
Current File : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br.old/locales/sv_SE.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Jan Friberg, 2021 # DOMBRE Julien <moyo@indepnet.net>, 2021 # Alexandre Delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2022 # Daniel M, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:06+0000\n" "Last-Translator: Daniel M, 2022\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/Config.php:1925 src/Config.php:1947 #, php-format msgid "\"%s\" cache system is used" msgstr "\"%s\" cache system används" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:71 msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true" msgstr "\"-p foo\" kommer sätta \"foo\" parametervärdet till sant" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:73 msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\"" msgstr "\"-p foo=bar\" kommer sätta \"foo\" parametervärdet till \"bar\"" #: front/migrationcleaner.php:57 msgid "\"Migration cleaner\" tool" msgstr "Verktyget \"Migration cleaner\"" #: src/Agent.php:374 msgid "\"deviceid\" is mandatory!" msgstr "\"deviceid\" krävs!" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:81 msgid "\"innodb_large_prefix\" must be enabled." msgstr "\"innodb_large_prefix\" måste vara aktiverat." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:64 msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "" "\"session.auto_start\" och \"session.use_trans_sid\" måste vara satta till " "av." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:66 msgid "\"session.auto_start\" must be set to off." msgstr "\"session.auto_start\" måste vara satt till av." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:68 msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "\"session.use_trans_sid\" måste vara satt till av." #. TRANS: %f is the speed #: src/NetworkPortFiberchannel.php:272 src/NetworkPortEthernet.php:294 #, php-format msgid "%.1f Gbit/s" msgstr "%.1f Gbit/s" #: src/DatabaseInstance.php:566 #, php-format msgid "%1$d database" msgid_plural "%1$d databases" msgstr[0] "%1$d databas" msgstr[1] "%1$d databaser" #: src/Dropdown.php:1913 #, php-format msgid "%1$d day %2$dh%3$s" msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s" msgstr[0] "%1$d dag %2$dh%3$s" msgstr[1] "%1$d dagar %2$dh%3$s" #: src/Html.php:4426 #, php-format msgid "%1$d on %2$d" msgstr "%1$d på %2$d" #. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15 #: src/Dropdown.php:1927 #, php-format msgid "%1$dh%2$s" msgstr "%1$dh%2$s" #: src/CommonITILTask.php:1735 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number, #: src/CronTask.php:996 src/Link.php:657 src/Link.php:682 #, php-format msgid "%1$s #%2$s" msgstr "%1$s #%2$s" #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab #. between () #: front/crontask.php:49 src/AuthLDAP.php:912 src/AuthLDAP.php:917 #: src/AuthLDAP.php:920 src/AuthLDAP.php:1177 src/AuthLDAP.php:1186 #: src/AuthLDAP.php:1195 src/AuthLDAP.php:3740 src/AuthLDAP.php:3745 #: src/AuthLDAP.php:3750 src/Profile_User.php:230 src/Profile_User.php:422 #: src/Profile_User.php:596 src/ContractCost.php:392 src/CronTask.php:1014 #: src/CronTask.php:1046 src/CronTask.php:1058 src/Ticket.php:5007 #: src/Ticket.php:5594 src/Ticket.php:5655 src/ProjectCost.php:399 #: src/CommonItilObject_Item.php:65 src/Group.php:512 src/Group.php:520 #: src/NetworkPort.php:997 src/Contact_Supplier.php:336 src/Dropdown.php:548 #: src/Dropdown.php:887 src/Dropdown.php:1797 src/Auth.php:1692 #: src/Auth.php:1698 src/Auth.php:1704 src/Html.php:200 src/Html.php:4432 #: src/Item_Devices.php:297 src/Toolbox.php:924 src/ProjectTask_Ticket.php:516 #: src/ProjectTask_Ticket.php:531 src/CommonITILCost.php:630 #: src/CommonGLPI.php:712 src/Contract_Item.php:107 src/Contract_Item.php:393 #: src/Log.php:734 src/Log.php:752 src/CommonDBVisible.php:245 #: src/CommonDBVisible.php:261 src/CommonDBVisible.php:286 #: src/CommonDBVisible.php:289 src/CommonDBVisible.php:319 #: src/CommonDBVisible.php:331 src/Change.php:1312 src/Change.php:1509 #: src/Change.php:1548 src/Reminder.php:1003 src/CommonITILTask.php:1737 #: src/Rule.php:1994 src/Rule.php:2019 src/CommonDBTM.php:3622 #: src/Problem.php:1028 src/Problem.php:1226 src/Problem.php:1265 #: src/Project.php:1321 src/Project.php:1355 src/Search.php:367 #: src/Search.php:370 src/Search.php:2041 src/Search.php:2045 #: src/Search.php:2059 src/Search.php:2131 src/Search.php:2133 #: src/Search.php:2139 src/Search.php:2141 src/Search.php:2171 #: src/Search.php:2178 src/Search.php:2269 src/Search.php:2272 #: src/Search.php:2281 src/Search.php:2284 src/Search.php:6375 #: src/Search.php:6427 src/Search.php:6477 src/Search.php:6524 #: src/Search.php:6967 src/Search.php:7186 src/ProjectTask.php:1398 #: src/CommonITILObject.php:6066 src/CommonITILObject.php:6100 #: src/CommonITILObject.php:6151 src/CommonITILObject.php:6266 #: src/RuleTicket.php:675 src/RuleTicket.php:686 src/RuleTicket.php:697 #: src/RuleTicket.php:708 src/RuleTicket.php:840 src/RuleTicket.php:851 #: src/RuleTicket.php:862 src/RuleTicket.php:873 src/UserEmail.php:189 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: src/Search.php:2026 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s (%3$s)" #: src/CommonITILObject.php:9072 #, php-format msgid "%1$s (#%2$s) - %3$s" msgstr "%1$s (#%2$s) - %3$s" #: src/Item_Devices.php:1043 src/CommonITILValidation.php:1585 #, php-format msgid "%1$s (%2$d%%) " msgstr "%1$s (%2$d%%) " #. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID #: templates/generic_show_form.html.twig src/Profile_User.php:190 #: src/Profile_User.php:212 src/Profile_User.php:367 src/Profile_User.php:519 #: src/IPNetwork_Vlan.php:184 src/NetworkPort_Vlan.php:189 #: src/NetworkPort_Vlan.php:286 src/Item_Ticket.php:474 #: src/Item_Ticket.php:638 src/Item_Ticket.php:725 src/Item_Ticket.php:793 #: src/Item_Ticket.php:802 src/Item_Ticket.php:864 src/ContractCost.php:385 #: src/NotificationTargetProject.php:749 src/NotificationTargetProject.php:750 #: src/Change_Item.php:181 src/KnowbaseItem_Item.php:247 src/Ticket.php:4998 #: src/Ticket.php:5494 src/Ticket.php:5646 src/ProjectCost.php:392 #: src/GLPIPDF.php:167 src/Item_SoftwareVersion.php:781 #: src/Item_SoftwareVersion.php:820 src/Item_SoftwareVersion.php:1410 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1463 src/Item_SoftwareVersion.php:1538 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1552 src/Inventory/Asset/Software.php:713 #: src/NetworkPort.php:980 src/Dropdown.php:616 src/Dropdown.php:2951 #: src/Dropdown.php:3295 src/Dropdown.php:3514 src/Dropdown.php:3679 #: src/RuleCollection.php:1313 src/Html.php:5567 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1875 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1880 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1885 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1890 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1895 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1900 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1905 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1910 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1915 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1920 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1982 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1987 src/Document.php:468 #: src/Document.php:504 src/Document.php:1077 src/Item_OperatingSystem.php:258 #: src/CommonITILCost.php:618 src/RuleMailCollector.php:202 #: src/RuleMailCollector.php:210 src/Contract_Supplier.php:204 #: src/Contract_Supplier.php:342 src/Contract_Item.php:379 #: src/Contract_Item.php:650 src/Contract.php:1477 #: src/NotificationEventAbstract.php:156 src/Session.php:419 #: src/Session.php:424 src/Log.php:177 src/Log.php:185 src/Log.php:233 #: src/Log.php:246 src/Log.php:431 src/Log.php:568 src/Log.php:585 #: src/Log.php:621 src/Log.php:634 src/Log.php:646 src/Log.php:658 #: src/Log.php:670 src/Database.php:111 src/Database.php:307 #: src/Database.php:459 src/MailCollector.php:1658 src/MailCollector.php:1672 #: src/Item_DeviceProcessor.php:51 src/DbUtils.php:1601 src/Group_User.php:541 #: src/Group_User.php:645 src/Cartridge.php:852 src/Item_Project.php:175 #: src/User.php:3645 src/User.php:3703 src/User.php:4832 src/User.php:4915 #: src/Rule.php:2341 src/CommonDBTM.php:3697 src/CommonDBTM.php:5185 #: src/SoftwareVersion.php:279 src/Item_DeviceGraphicCard.php:51 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:206 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:208 src/Item_Problem.php:175 #: src/Item_DeviceMemory.php:56 src/Search.php:6963 src/Search.php:7140 #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:242 #: src/ComputerVirtualMachine.php:194 src/ComputerVirtualMachine.php:356 #: src/Appliance_Item.php:347 src/NotificationTargetProjectTask.php:640 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:645 src/Config.php:445 #: src/Config.php:446 src/Config.php:464 src/CartridgeItem.php:557 #: src/CommonITILObject.php:6139 src/APIClient.php:253 #: src/Document_Item.php:474 src/Supplier.php:550 src/Computer_Item.php:416 #: src/NetworkEquipment.php:430 src/Item_DeviceHardDrive.php:50 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:241 #: src/Item_SoftwareLicense.php:878 src/NetworkAlias.php:340 #: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:70 ajax/dropdownInstallVersion.php:82 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:145 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:146 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: src/Auth.php:1169 src/Auth.php:1186 src/Auth.php:1203 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174 #, php-format msgid "%1$s + %2$s" msgstr "%1$s + %2$s" #. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name #: templates/components/form/header.html.twig #: templates/components/search/table.html.twig src/Item_Ticket.php:640 #: src/Item_Ticket.php:643 src/Item_Ticket.php:646 src/Item_Ticket.php:727 #: src/Item_Ticket.php:729 src/Item_Ticket.php:732 src/Item_Ticket.php:791 #: src/Item_Ticket.php:866 src/Item_Ticket.php:868 src/CronTask.php:587 #: src/Consumable.php:798 src/Ticket.php:5001 src/Ticket.php:5649 #: src/Item_SoftwareVersion.php:691 src/Inventory/Asset/Software.php:806 #: src/Inventory/Asset/Software.php:833 src/Inventory/Asset/Software.php:873 #: src/Dropdown.php:2903 src/Dropdown.php:2970 src/Dropdown.php:3268 #: src/Dropdown.php:3273 src/Dropdown.php:3288 src/Dropdown.php:3308 #: src/Dropdown.php:3517 src/Dropdown.php:3520 src/Dropdown.php:3666 #: src/Dropdown.php:3669 src/Dropdown.php:3672 src/Dropdown.php:3914 #: src/Dropdown.php:3988 src/RuleCollection.php:2188 src/Html.php:1214 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1054 src/Document.php:248 #: src/CommonITILCost.php:257 src/Reservation.php:437 src/Reservation.php:730 #: src/NotificationTargetContract.php:60 #: src/NotificationTargetContract.php:126 src/Contract.php:791 #: src/Contract.php:804 src/Contract.php:817 src/Contract.php:830 #: src/Contract.php:1480 src/Contract.php:1481 #: src/NetworkPortInstantiation.php:598 src/NetworkPortInstantiation.php:815 #: src/NetworkPortInstantiation.php:853 src/Cartridge.php:1150 #: src/IPAddress.php:248 src/Infocom.php:538 src/CommonDBTM.php:3605 #: src/CommonDBTM.php:3609 src/CommonDBTM.php:3615 src/CommonDBTM.php:3702 #: src/CommonDBTM.php:4354 src/CommonDBTM.php:4360 src/CommonDBTM.php:5464 #: src/CommonDBTM.php:6285 src/CommonDBTM.php:6301 src/Vlan.php:175 #: src/SoftwareVersion.php:282 src/Search.php:1883 src/Search.php:6459 #: src/Search.php:6506 src/State.php:307 src/State.php:316 src/State.php:327 #: src/State.php:335 src/State.php:343 src/State.php:351 src/State.php:360 #: src/State.php:372 src/State.php:384 src/State.php:396 src/State.php:408 #: src/State.php:420 src/State.php:432 src/State.php:444 src/State.php:456 #: src/State.php:468 src/State.php:480 src/State.php:492 src/State.php:504 #: src/CartridgeItem.php:556 src/CartridgeItem.php:558 #: src/CommonITILObject.php:5990 src/CommonITILObject.php:6142 #: src/Document_Item.php:458 src/ReservationItem.php:408 #: src/ReservationItem.php:685 src/ReservationItem.php:805 #: src/RuleTicket.php:882 src/RuleTicket.php:890 src/RuleTicket.php:898 #: src/RuleTicket.php:906 src/IPNetwork.php:1167 src/Stat.php:1646 #: src/Item_SoftwareLicense.php:822 ajax/private_public.php:54 #: ajax/dropdownInstallVersion.php:85 ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:131 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:138 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: src/DBmysql.php:432 src/DBmysql.php:1336 src/DBmysql.php:1457 #: src/DBmysql.php:1567 src/DBmysql.php:1617 #, php-format msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s" msgstr "%1$s - Fel under databasförfrågan\\: %2$s - Felet är %3$s" #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #: src/Item_Ticket.php:1204 src/SavedSearch.php:414 src/CommonGLPI.php:1113 #: src/CommonDBTM.php:1478 src/CommonDBTM.php:1886 #: src/CommonITILObject.php:414 #, php-format msgid "%1$s - ID %2$d" msgstr "%1$s - ID %2$d" #. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network #. outlet name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140 #, php-format msgid "%1$s - Network outlet %2$s" msgstr "%1$s - Nätverksuttag %2$s" #. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:133 #, php-format msgid "%1$s - The port %2$s" msgstr "%1$s - Port %2$s" #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:121 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:163 #, php-format msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" msgstr "%1$s - återspela regler på befintlig databas\\: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" #: src/Group.php:901 src/Notepad.php:369 #: src/NotificationTargetContract.php:180 src/CommonDBVisible.php:251 #: src/CommonDBVisible.php:322 src/RuleAsset.php:77 #: src/NotificationTargetTicket.php:588 src/NotificationTargetTicket.php:593 #: src/NotificationTargetTicket.php:598 src/NotificationTargetTicket.php:603 #: src/Search.php:2051 src/Search.php:2181 src/Config.php:1855 #: src/Config.php:1874 src/RuleTicket.php:83 src/IPNetwork.php:244 #: src/IPNetwork.php:250 src/IPNetwork.php:1159 #, php-format msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: src/Search.php:2106 src/Search.php:2237 #, php-format msgid "%1$s < %2$s" msgstr "%1$s < %2$s" #: src/Search.php:2099 src/Search.php:2101 src/Search.php:2123 #: src/Search.php:2222 src/Search.php:2228 src/Search.php:2261 #, php-format msgid "%1$s <> %2$s" msgstr "%1$s <> %2$s" #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #: src/Profile_User.php:375 src/Ticket_Contract.php:156 #: src/ContractCost.php:372 src/Ticket.php:5484 src/ProjectCost.php:380 #: src/Item_SoftwareVersion.php:699 src/Item_SoftwareVersion.php:1062 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1072 src/NetworkPort.php:791 #: src/Contact_Supplier.php:184 src/Contact_Supplier.php:320 #: src/Calendar_Holiday.php:159 src/Itil_Project.php:238 #: src/Itil_Project.php:376 src/Pdu_Plug.php:110 src/OlaLevel.php:159 #: src/Item_RemoteManagement.php:173 src/Budget.php:652 src/Socket.php:745 #: src/Socket.php:958 src/Item_Devices.php:669 src/Item_Devices.php:698 #: src/ProjectTask_Ticket.php:225 src/ProjectTask_Ticket.php:482 #: src/Certificate_Item.php:479 src/CommonITILCost.php:606 #: src/Change_Problem.php:209 src/Change_Problem.php:326 src/Rack.php:367 #: src/Contract_Item.php:355 src/DCRoom.php:409 src/Change_Ticket.php:324 #: src/Change_Ticket.php:451 src/Database.php:447 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:131 src/Group_User.php:259 #: src/Group_User.php:554 src/NetworkName.php:884 #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:122 src/ComputerAntivirus.php:380 #: src/Change.php:810 src/Item_Project.php:209 src/DomainRecord.php:594 #: src/User.php:4922 src/CommonITILValidation.php:951 src/IPAddress.php:293 #: src/Domain_Item.php:541 src/Rule.php:3082 src/CommonDBTM.php:4306 #: src/SlaLevel.php:156 src/Item_Disk.php:307 src/LevelAgreement.php:368 #: src/LevelAgreement.php:519 src/SoftwareVersion.php:342 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:204 src/Problem.php:1417 #: src/Item_Enclosure.php:99 src/Item_Cluster.php:109 src/Project.php:1505 #: src/Search.php:2086 src/Search.php:2088 src/Search.php:2115 #: src/Search.php:2146 src/Search.php:2201 src/Search.php:2207 #: src/Search.php:2253 src/Search.php:2293 src/ComputerVirtualMachine.php:336 #: src/Item_Rack.php:123 src/Appliance_Item.php:134 src/Appliance_Item.php:324 #: src/ProjectTask.php:1365 src/Problem_Ticket.php:353 #: src/Problem_Ticket.php:456 src/NotificationTarget.php:1523 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:165 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:252 src/Document_Item.php:857 #: src/Supplier.php:586 src/SoftwareLicense.php:964 #: src/Item_SoftwareLicense.php:821 src/NetworkAlias.php:433 #, php-format msgid "%1$s = %2$s" msgstr "%1$s = %2$s" #: src/Search.php:2110 src/Search.php:2245 #, php-format msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #: src/Inventory/Asset/Bios.php:67 #, php-format msgid "%1$s BIOS" msgstr "%1$s BIOS" #: front/report.infocom.conso.php:254 front/report.infocom.php:275 #, php-format msgid "%1$s account net value" msgstr "%1$s kontots nettovärde" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type #: front/itiltemplatefield.form.php:83 #, php-format msgid "%1$s adds %2$s field" msgstr "%1$s adderar %2$s fält" #: front/item_device.common.form.php:71 #, php-format msgid "%1$s adds an item" msgstr "%1$s lägger till ett objekt" #: front/lockedfield.form.php:57 #, php-format msgid "%1$s adds global lock on %2$s" msgstr "%1$s lägger till ett globalt lås på %2$s" #: front/socket.form.php:111 #, php-format msgid "%1$s adds several sockets" msgstr "%1$s lägger till flera uttag" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #: front/snmpcredential.form.php:59 front/knowbaseitem.form.php:65 #: front/consumableitem.form.php:57 front/computer.form.php:60 #: front/transfer.form.php:57 front/manuallink.form.php:73 #: front/dropdown.common.form.php:70 front/dropdown.common.form.php:81 #: front/notification.form.php:56 front/cluster.form.php:60 #: front/appliance.form.php:60 front/notificationtemplate.form.php:56 #: front/notepad.form.php:55 front/change.form.php:63 #: front/contract.form.php:61 front/link.form.php:57 #: front/mailcollector.form.php:62 front/document.form.php:64 #: front/document.form.php:77 front/networkalias.form.php:58 #: front/rssfeed.form.php:60 front/dcroom.form.php:60 #: front/certificate.form.php:61 front/monitor.form.php:60 #: front/budget.form.php:60 front/database.form.php:60 #: front/rule.common.form.php:82 front/rack.form.php:60 #: front/contact.form.php:63 front/reminder.form.php:55 #: front/phone.form.php:60 front/passivedcequipment.form.php:60 #: front/problem.form.php:62 front/sla.form.php:57 front/unmanaged.form.php:59 #: front/infocom.form.php:51 front/line.form.php:60 #: front/cartridgeitem.form.php:57 front/cable.form.php:60 #: front/software.form.php:59 front/printer.form.php:59 #: front/group.form.php:56 front/user.form.php:71 front/user.form.php:230 #: front/datacenter.form.php:60 front/pdu.form.php:60 front/slm.form.php:61 #: front/peripheral.form.php:60 front/enclosure.form.php:60 #: front/project.form.php:64 front/supplier.form.php:58 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:56 #: front/networkequipment.form.php:59 front/ola.form.php:61 #: src/Ticket.php:1962 src/RuleCollection.php:1491 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s" msgstr "%1$s lägger till objektet %2$s" #: front/reservationitem.form.php:57 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)" msgstr "%1$s lägger till objektet %2$s (%3$d)" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:62 #, php-format msgid "%1$s adds the license %2$s" msgstr "%1$s lägger till licensen %2$s" #: front/reservation.form.php:148 #, php-format msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s" msgstr "%1$s lägger till reservationen %2$s till objekt %3$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:61 #, php-format msgid "%1$s adds the version %2$s" msgstr "%1$s lägger till version %2$s" #: src/Log.php:432 src/ProjectTask.php:706 #, php-format msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s efter %2$s" #: src/Update.php:272 src/Central.php:493 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:92 #, php-format msgid "%1$s columns are using the deprecated datetime storage field type." msgstr "" "%1$s kolumnen använder det utfasade lagringsfältet för datumtidstypen." #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:91 #, php-format msgid "%1$s deletes the license %2$s" msgstr "%1$s tar bort licensen %2$s" #. TRANS: first parameter is the rule type name #: front/rule.common.php:62 #, php-format msgid "%1$s has been reset." msgstr "%1$s har återställts." #: src/Config.php:1883 #, php-format msgid "%1$s hits rate is correct" msgstr "%1$s träffsekvensen är korrekt" #: src/Config.php:1880 #, php-format msgid "%1$s hits rate is low" msgstr "%1$s träffar är låg" #: src/Log.php:244 #, php-format msgid "%1$s impersonated by %2$s" msgstr "%1$s efterliknas av %2$s" #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig #, php-format msgid "%1$s item not saved" msgid_plural "%1$s items not saved" msgstr[0] "%1$s objektet sparades inte" msgstr[1] "%1$s objekten sparades inte" #: src/Auth.php:1001 #, php-format msgid "%1$s log in from IP %2$s" msgstr "%1$s är inloggad från ip %2$s" #: src/Config.php:1864 #, php-format msgid "%1$s memory usage is correct" msgstr "%1$s minnesanvändning är korrekt" #: src/Config.php:1861 #, php-format msgid "%1$s memory usage is too low or too high" msgstr "%1$s minnesanvändningen är antingen för hög eller för låg" #: src/State.php:518 #, php-format msgid "%1$s must be unique per level!" msgstr "%1$s måste vara unik per nivå!" #: src/State.php:277 #, php-format msgid "%1$s must be unique!" msgstr "%1$s måste vara unik!" #: src/Item_Devices.php:870 src/Item_Devices.php:886 #, php-format msgid "%1$s of %2$s: %3$s" msgstr "%1$s efter %2$s\\: %3$s" #: src/Item_Devices.php:81 #, php-format msgid "%1$s of item \"%2$s\"" msgstr "%1$s av objekt \"%2$s\"" #: src/NetworkPortInstantiation.php:942 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #, php-format msgid "%1$s on %2$s by %3$s" msgstr "%1$s på %2$s av %3$s" #: src/Rack.php:758 #, php-format msgid "%1$s position is not available" msgstr "%1$s positionering inte tillgänglig" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:103 #, php-format msgid "%1$s purges the license %2$s" msgstr "%1$s rensar bort licensen %2$s" #: front/reservation.form.php:82 #, php-format msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s" msgstr "%1$s rensar reservationen för objekt %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:75 #, php-format msgid "%1$s purges the version %2$s" msgstr "%1$s rensar bort version %2$s" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:87 #, php-format msgctxt "%1$s remaining page" msgid "%1$s remaining pages" msgstr "%1$s återstående sidor" #: src/Config.php:1896 #, php-format msgid "%1$s restart rate is correct" msgstr "%1$s omstartsfrekvens är korrekt" #: src/Config.php:1893 #, php-format msgid "%1$s restart rate is too high" msgstr "%1$s omstartsfrekvens är för hög" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: src/KnowbaseItem.php:2272 #, php-format msgid "%1$s reverts item to revision %2$s" msgstr "%1$s ändrar objekt till revision %2$s" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: src/KnowbaseItemTranslation.php:468 #, php-format msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s" msgstr "%1$s återtar objektets översättning till revision %2$s" #: src/Stat/Data/Location/StatDataOpenSatisfaction.php:51 #, php-format msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)" msgstr "%1$s nöjdhetsundersökning (%2$s)" #: src/GLPINetwork.php:86 src/Marketplace/View.php:150 #, php-format msgid "%1$s services website seems not available from your network or offline" msgstr "" "%1$s tjänstens webbplats verkar inte vara tillgänglig från ditt nätverk " "eller är offline" #: src/Session.php:1706 #, php-format msgid "%1$s starts impersonating user %2$s" msgstr "%1$s börjar imitera användare %2$s" #: src/Session.php:1740 #, php-format msgid "%1$s stops impersonating user %2$s" msgstr "%1$s slutar imitera användare %2$s" #: src/Migration.php:1064 #, php-format msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s" msgstr "%1$s tabellen existerar redan. En backup har gjorts till %2$s" #: src/Update.php:285 src/Central.php:503 #, php-format msgid "%1$s tables are using the deprecated utf8mb3 storage charset." msgstr "%1$s tabellen använder den utfasade utf8mb3 teckenuppsättningen." #. TRANS: first parameter is the template name #: src/ITILTemplate.php:152 src/DomainRecord.php:354 #, php-format msgid "%1$s template" msgid_plural "%1$s templates" msgstr[0] "%1$s mall" msgstr[1] "%1$s mallar" #: src/CommonDBTM.php:4498 #, php-format msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s" msgstr "%1$s försöker lägga till ett objekt som redan finns: %2$s" #: src/CommonITILObject.php:7936 #, php-format msgid "%1$s updates the item %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar objektet %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:116 #, php-format msgid "%1$s updates the license %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar licensen %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:88 #, php-format msgid "%1$s updates the version %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar version %2$s" #: front/report.infocom.conso.php:282 front/report.infocom.php:304 #, php-format msgid "%1$s value" msgstr "%1$s värde" #: templates/components/itilobject/timeline/new_form.html.twig #, php-format msgid "%1$s will be added in entity %2$s" msgstr "%1$s kommer att läggas till i entitet %2$s" #: src/Html.php:415 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes" msgstr "%1$s%2$d dagar %3$d timmar %4$d minuter" #: src/Html.php:404 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds" msgstr "%1$s%2$d dagar %3$d timmar %4$d minuter %5$d sekunder" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes #: src/Html.php:441 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes" msgstr "%1$s%2$d timmar %3$d minuter" #: src/Html.php:433 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds" msgstr "%1$s%2$d timmar %3$d minuter %4$d sekunder" #: src/Html.php:456 #, php-format msgid "%1$s%2$d minute" msgid_plural "%1$s%2$d minutes" msgstr[0] "%1$s%2$d minut" msgstr[1] "%1$s%2$d minuter" #: src/Html.php:448 #, php-format msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds" msgstr "%1$s%2$d minuter %3$d sekunder" #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #. TRANS: letter 'R' for Recursive #: templates/components/form/fields_macros.html.twig src/Profile_User.php:233 #: src/Profile_User.php:236 src/Profile_User.php:240 src/Profile_User.php:242 #: src/Profile_User.php:424 src/Profile_User.php:427 src/Profile_User.php:430 #: src/Profile_User.php:432 src/Profile_User.php:598 src/Profile_User.php:601 #: src/Profile_User.php:604 src/Profile_User.php:606 src/Search.php:6470 #: src/Search.php:6474 src/Search.php:6517 src/Search.php:6521 #, php-format msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: src/Html.php:465 #, php-format msgid "%1$s%2$s second" msgid_plural "%1$s%2$s seconds" msgstr[0] "%1$s%2$s sekund" msgstr[1] "%1$s%2$s sekunder" #: src/Profile_User.php:1008 src/Profile_User.php:1016 #: src/Profile_User.php:1021 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: src/NotificationEventMailing.php:352 #, php-format msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s" msgstr "%1$s. Meddelande\\: %2$s, Fel\\: %3$s" #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is namez of server Mysql #. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number #. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %s is the software name #. TRANS: %s is the item name #. TRANS: %s is the user dn #. TRANS: %s is the invalid address #. TRANS: %s is entity name #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is the writer name #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: front/stat.graph.php:90 front/stat.graph.php:101 front/stat.graph.php:112 #: front/stat.graph.php:122 front/stat.graph.php:129 front/stat.graph.php:147 #: front/stat.graph.php:168 front/stat.graph.php:178 front/stat.graph.php:197 #: front/stat.graph.php:208 front/stat.graph.php:218 front/stat.graph.php:225 #: front/stat.graph.php:232 front/stat.graph.php:240 front/stat.graph.php:251 #: front/stat.graph.php:262 front/stat.graph.php:273 front/stat.graph.php:301 #: front/stat.graph.php:320 src/AuthLDAP.php:714 src/Profile_User.php:393 #: src/Profile_User.php:516 src/Profile_User.php:1130 #: src/Profile_User.php:1132 src/Plugin.php:2494 src/Plugin.php:2513 #: src/Item_Ticket.php:492 src/Item_Ticket.php:796 src/Item_Ticket.php:1216 #: src/Item_Ticket.php:1259 src/NotificationTargetProject.php:668 #: src/NotificationTargetProject.php:673 src/NotificationTargetProject.php:678 #: src/NotificationTargetProject.php:683 src/NotificationTargetProject.php:688 #: src/NotificationTargetProject.php:716 src/NotificationTargetProject.php:717 #: src/NotificationTargetProject.php:718 src/NotificationTargetProject.php:719 #: src/NotificationTargetProject.php:720 src/NotificationTargetProject.php:721 #: src/NotificationTargetProject.php:722 src/NotificationTargetProject.php:723 #: src/NotificationTargetProject.php:724 src/NotificationTargetProject.php:725 #: src/NotificationTargetProject.php:726 src/NotificationTargetProject.php:727 #: src/NotificationTargetProject.php:728 src/NotificationTargetProject.php:729 #: src/NotificationTargetProject.php:730 src/NotificationTargetProject.php:731 #: src/NotificationTargetProject.php:732 src/NotificationTargetProject.php:733 #: src/NotificationTargetProject.php:734 src/NotificationTargetProject.php:736 #: src/NotificationTargetProject.php:737 src/NotificationTargetProject.php:738 #: src/NotificationTargetProject.php:739 src/NotificationTargetProject.php:740 #: src/NotificationTargetProject.php:741 src/NotificationTargetProject.php:742 #: src/NotificationTargetProject.php:743 src/NotificationTargetProject.php:745 #: src/NotificationTargetProject.php:752 src/NotificationTargetProject.php:757 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:91 src/CronTask.php:1012 #: src/CronTask.php:1025 src/CronTask.php:1044 src/CronTask.php:1056 #: src/CronTask.php:1063 src/Change_Item.php:194 src/Ticket.php:4943 #: src/Ticket.php:5575 src/Ticket.php:5878 src/Ticket.php:5993 #: src/ProjectCost.php:440 src/DBConnection.php:694 src/DBConnection.php:700 #: src/DBConnection.php:705 src/Dropdown.php:552 src/Dropdown.php:559 #: src/Dropdown.php:566 src/Dropdown.php:573 src/Dropdown.php:580 #: src/Dropdown.php:592 src/Dropdown.php:599 src/Dropdown.php:606 #: src/Dropdown.php:631 src/Dropdown.php:643 src/Dropdown.php:655 #: src/Dropdown.php:662 src/Link.php:658 src/Link.php:683 src/Auth.php:1150 #: src/Auth.php:1152 src/Auth.php:1158 src/Auth.php:1160 src/Auth.php:1167 #: src/Auth.php:1184 src/Auth.php:1201 src/NetworkPortMigration.php:245 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1725 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1811 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1816 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1821 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1826 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1831 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1836 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1841 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1846 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1851 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1856 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1992 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1997 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2002 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2007 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2012 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2017 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2022 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2027 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2032 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2037 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2042 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2047 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2052 src/Budget.php:588 #: src/Budget.php:625 src/Item_Devices.php:1594 src/Document.php:246 #: src/Lock.php:503 src/NotificationTargetProblem.php:252 #: src/NotificationTargetProblem.php:253 src/NotificationTargetProblem.php:254 #: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:256 #: src/NotificationTargetProblem.php:257 src/NotificationTargetProblem.php:258 #: src/NotificationTargetProblem.php:259 src/NotificationTargetProblem.php:260 #: src/NotificationTargetProblem.php:261 src/NotificationMailing.php:187 #: src/RuleMailCollector.php:130 src/NotificationEventMailing.php:367 #: src/NotificationEventMailing.php:393 src/CommonGLPI.php:1438 #: src/CommonGLPI.php:1441 src/CommonGLPI.php:1444 src/CommonGLPI.php:1447 #: src/CommonGLPI.php:1450 src/NotificationAjax.php:101 #: src/Contract_Item.php:545 src/Contract_Item.php:669 #: src/NotificationTargetContract.php:195 src/Contract.php:1188 #: src/Contract.php:1276 src/Contract.php:1317 src/Contract.php:1321 #: src/Contract.php:1341 src/Certificate.php:752 src/Log.php:413 #: src/Log.php:430 src/Log.php:446 src/Log.php:459 src/Log.php:472 #: src/Log.php:478 src/Log.php:484 src/Log.php:497 src/Log.php:510 #: src/Log.php:523 src/Log.php:566 src/Log.php:571 src/Log.php:583 #: src/Log.php:594 src/Log.php:602 src/Log.php:610 src/Log.php:619 #: src/Log.php:632 src/Log.php:644 src/Log.php:656 src/Log.php:668 #: src/MailCollector.php:1655 src/MailCollector.php:1669 src/DbUtils.php:1306 #: src/Features/PlanningEvent.php:668 src/Change.php:1269 src/Change.php:1490 #: src/Item_Project.php:189 src/User.php:2570 src/User.php:2847 #: src/User.php:4668 src/Reminder.php:818 src/IPAddress.php:137 #: src/NotificationTargetTicket.php:613 src/NotificationTargetTicket.php:618 #: src/NotificationTargetTicket.php:623 src/NotificationTargetTicket.php:628 #: src/NotificationTargetTicket.php:633 src/NotificationTargetTicket.php:638 #: src/NotificationTargetTicket.php:643 src/NotificationTargetTicket.php:682 #: src/NotificationTargetTicket.php:687 src/NotificationTargetTicket.php:692 #: src/NotificationTargetTicket.php:698 src/NotificationTargetTicket.php:814 #: src/NotificationTargetTicket.php:819 src/NotificationTargetTicket.php:824 #: src/NotificationTargetTicket.php:829 src/NotificationTargetTicket.php:834 #: src/NotificationTargetTicket.php:839 src/NotificationTargetTicket.php:844 #: src/NotificationTargetTicket.php:848 src/NotificationTargetTicket.php:849 #: src/NotificationTargetTicket.php:850 src/NotificationTargetTicket.php:852 #: src/NotificationTargetTicket.php:857 src/NotificationTargetTicket.php:861 #: src/NotificationTargetTicket.php:862 src/NotificationTargetTicket.php:863 #: src/NotificationTargetTicket.php:865 src/NotificationTargetTicket.php:870 #: src/CommonITILTask.php:1437 src/CommonITILTask.php:1718 src/Infocom.php:572 #: src/Infocom.php:579 src/Infocom.php:599 #: src/NotificationTargetChange.php:306 src/NotificationTargetChange.php:311 #: src/NotificationTargetChange.php:316 src/NotificationTargetChange.php:322 #: src/NotificationTargetChange.php:343 src/NotificationTargetChange.php:389 #: src/NotificationTargetChange.php:390 src/NotificationTargetChange.php:391 #: src/NotificationTargetChange.php:392 src/NotificationTargetChange.php:393 #: src/NotificationTargetChange.php:394 src/NotificationTargetChange.php:395 #: src/NotificationTargetChange.php:396 src/NotificationTargetChange.php:397 #: src/NotificationTargetChange.php:398 src/Rule.php:3453 #: src/CommonDBTM.php:1490 src/CommonDBTM.php:1898 src/CommonDBTM.php:2115 #: src/CommonDBTM.php:2160 src/CommonDBTM.php:2283 src/CommonDBTM.php:3503 #: src/CommonDBTM.php:4242 src/CommonDBTM.php:4350 src/Vlan.php:178 #: src/Vlan.php:183 src/Ticket_Ticket.php:71 src/RegisteredID.php:117 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:424 src/Problem.php:985 #: src/Problem.php:1207 src/Item_Problem.php:189 src/DeviceFirmware.php:141 #: src/DeviceFirmware.php:158 src/DeviceFirmware.php:178 #: src/DeviceFirmware.php:198 src/DeviceFirmware.php:219 #: src/DeviceFirmware.php:231 src/NotificationTargetProjectTask.php:550 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:558 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:563 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:568 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:573 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:589 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:590 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:591 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:593 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:598 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:602 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:604 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:609 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:614 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:618 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:620 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:625 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:630 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:635 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:650 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:655 src/ProjectTask.php:859 #: src/ProjectTask.php:865 src/ProjectTask.php:1849 src/ProjectTask.php:1866 #: src/ProjectTask.php:1875 src/ProjectTask.php:1880 src/ProjectTask.php:1888 #: src/KnowbaseItem.php:878 src/KnowbaseItem.php:1073 #: src/KnowbaseItem.php:1151 src/KnowbaseItem.php:1684 src/Config.php:1655 #: src/Config.php:1722 src/CartridgeItem.php:462 src/CartridgeItem.php:466 #: src/CommonITILObject.php:5985 src/CommonITILObject.php:6019 #: src/NotificationTarget.php:932 src/NotificationTarget.php:961 #: src/NotificationTarget.php:968 src/NotificationTarget.php:978 #: src/Document_Item.php:452 src/ReservationItem.php:830 #: src/ReservationItem.php:837 src/ReservationItem.php:857 #: src/Supplier.php:523 src/Supplier.php:564 src/Domain.php:694 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:132 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:155 #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:75 src/SoftwareLicense.php:781 #: src/SoftwareLicense.php:785 src/SoftwareLicense.php:803 #: ajax/actorinformation.php:78 ajax/actorinformation.php:111 #: ajax/actorinformation.php:144 ajax/dropdownItilActors.php:128 #: ajax/dropdownItilActors.php:230 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: src/Features/PlanningEvent.php:871 #, php-format msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:" msgstr "%1$s: från %2$s till %3$s:" #. TRANS: %d is the speed #: src/NetworkPortFiberchannel.php:266 src/NetworkPortFiberchannel.php:313 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:314 src/NetworkPortEthernet.php:288 #: src/NetworkPortEthernet.php:335 src/NetworkPortEthernet.php:336 #, php-format msgid "%d Gbit/s" msgstr "%d Gbit/s" #. TRANS: %d is the speed #: src/NetworkPortFiberchannel.php:276 src/NetworkPortFiberchannel.php:310 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:311 src/NetworkPortEthernet.php:298 #: src/NetworkPortEthernet.php:332 src/NetworkPortEthernet.php:333 #, php-format msgid "%d Mbit/s" msgstr "%d Mbit/s" #: src/Dropdown.php:1919 src/Dropdown.php:2276 src/PlanningRecall.php:304 #: src/CommonITILRecurrent.php:260 src/LevelAgreement.php:719 #: src/Entity.php:3008 src/Entity.php:3056 src/Entity.php:3109 #: src/Entity.php:3567 src/Entity.php:3602 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagar" #: src/Dropdown.php:2270 src/PlanningRecall.php:300 #: src/CommonITILRecurrent.php:255 src/LevelAgreement.php:716 #: src/Entity.php:3541 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" #: src/Dropdown.php:2261 src/Dropdown.php:2265 src/PlanningRecall.php:293 #: src/LevelAgreement.php:713 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" #: templates/components/infocom.html.twig #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:215 #: src/CommonITILRecurrent.php:229 src/CommonITILRecurrent.php:265 #: src/Contract.php:284 src/Contract.php:285 src/Contract.php:286 #: src/Contract.php:287 src/Contract.php:377 src/Contract.php:378 #: src/Contract.php:379 src/Contract.php:380 src/Contract.php:585 #: src/Contract.php:586 src/Contract.php:587 src/Contract.php:588 #: src/Contract.php:605 src/Contract.php:606 src/Contract.php:607 #: src/Contract.php:608 src/Cartridge.php:1197 src/Cartridge.php:1200 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d månad" msgstr[1] "%d månader" #. TRANS: %d is the number of new tickets #: src/Ticket.php:5255 #, php-format msgid "%d new ticket" msgid_plural "%d new tickets" msgstr[0] "%d nytt ärende" msgstr[1] "%d nya ärenden" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1641 #, javascript-format msgid "%d other team members" msgstr "%d övriga teammedlemmar" #: src/Update.php:298 src/Central.php:513 #, php-format msgid "%d primary or foreign keys columns are using signed integers." msgstr "%d primära eller främmande nyckelkolumner använder signerade heltal." #: src/Cartridge.php:885 #, php-format msgid "%d printed page" msgid_plural "%d printed pages" msgstr[0] "%d utskriven sida" msgstr[1] "%d utskrivna sidor" #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:125 #, php-format msgid "%d tables are still using Compact or Redundant row format." msgstr "%d tabeller använder fortfarande kompakt eller redundant radformat." #: src/Update.php:266 src/Central.php:488 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:117 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:87 #, php-format msgid "%d tables are using the deprecated MyISAM storage engine." msgstr "%d tabeller använder den föråldrade MyISAM-lagringsmotorn." #: src/Dropdown.php:1788 #, php-format msgid "%d unit" msgid_plural "%d units" msgstr[0] "%d enheter" msgstr[1] "%d enheter" #: src/KnowbaseItem.php:886 src/KnowbaseItem.php:1174 #, php-format msgid "%d view" msgid_plural "%d views" msgstr[0] "%d visning" msgstr[1] "%d visningar" #: src/PlanningRecall.php:308 #, php-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d vecka" msgstr[1] "%d veckor" #: src/CommonITILRecurrent.php:232 src/CommonITILRecurrent.php:270 #, php-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d år" msgstr[1] "%d år" #. TRANS: %d is the percentage. %% to display % #: src/Entity.php:3112 #, php-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: src/CommonITILRecurrent.php:583 #, php-format msgid "%s %d successfully created" msgstr "%s %d skapades" #: src/NetworkPort.php:822 src/NetworkPort.php:896 #, php-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #: src/CableStrand.php:152 src/CableStrand.php:153 src/CableStrand.php:154 #: src/CableStrand.php:155 src/Cable.php:165 src/Cable.php:176 #: src/Cable.php:187 src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:220 #: src/Cable.php:230 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305 src/Cable.php:320 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: src/Features/Clonable.php:288 #, php-format msgid "%s (copy %d)" msgstr "%s (kopiera %d)" #: src/Features/Clonable.php:284 #, php-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopiera)" #: src/Reservation.php:606 #, php-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #: src/Project.php:2244 src/CommonITILObject.php:8667 #, php-format msgid "%s / %s tasks complete" msgstr "%s / %s uppgifter slutförda" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:118 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:119 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:120 #, php-format msgid "%s DSN format: %s" msgstr "%s DSN format\\: %s" #: front/change.form.php:200 front/ticket.form.php:285 #: front/problem.form.php:203 #, php-format msgid "%s Kanban" msgstr "%s Kanban" #: src/MailCollector.php:2227 #, php-format msgid "%s Mio" msgstr "%s Mb" #. TRANS: %s is a size #: src/Document.php:523 #, php-format msgid "%s Mio max" msgstr "%s Mb max" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:67 #, php-format msgid "%s adds a comment on knowledge base" msgstr "%s lägger till en kommentar i kunskapsbasen" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:64 front/ticketcost.form.php:57 #: front/projectcost.form.php:64 front/commonitilcost.form.php:73 #, php-format msgid "%s adds a cost" msgstr "%s lägger till en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a database instance" msgstr "%s lägger till en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:63 #, php-format msgid "%s adds a followup" msgstr "%s lägger till en uppföljning" #: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a link with a category" msgstr "%s lägger till en länk med en kategori" #. TRANS: %s is the user login #: front/contract_supplier.form.php:68 front/contact_supplier.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a link with a supplier" msgstr "%s skapar en länk till en leverantör" #. TRANS: %s is the user login #: front/calendarsegment.form.php:53 front/item_project.form.php:58 #: front/item_ticket.form.php:71 front/slalevel.form.php:68 #: front/contract_item.form.php:66 front/change_ticket.form.php:69 #: front/olalevel.form.php:72 front/item_problem.form.php:54 #: front/document_item.form.php:57 front/change_item.form.php:54 #: front/change_problem.form.php:53 front/certificate_item.form.php:53 #: front/projecttask_ticket.form.php:58 front/itil_project.form.php:58 #: front/calendar_holiday.form.php:54 front/problem_ticket.form.php:70 #: front/link_itemtype.form.php:55 src/Document.php:357 #, php-format msgid "%s adds a link with an item" msgstr "%s skapar en länk till ett objekt" #: front/knowbaseitem_item.form.php:59 #, php-format msgid "%s adds a link with an knowledge base" msgstr "%s lägger till en länk med kunskapsbasen" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:63 #, php-format msgid "%s adds a remote management" msgstr "%s lägger till en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:64 front/socket.form.php:124 #, php-format msgid "%s adds a socket" msgstr "%s lägger till en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/knowbaseitem.form.php:141 front/rssfeed.form.php:133 #: front/reminder.form.php:133 src/KnowbaseItem.php:381 #, php-format msgid "%s adds a target" msgstr "%s lägger till ett mål" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:75 front/projecttask.form.php:67 #, php-format msgid "%s adds a task" msgstr "%s lägger till en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/projecttaskteam.form.php:57 front/projectteam.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a team member" msgstr "%s lägger till en gruppmedlem" #. TRANS: %s is the user login #: front/group_user.form.php:57 front/user.form.php:146 #, php-format msgid "%s adds a user to a group" msgstr "%s lägger till en användare till en grupp" #. TRANS: %s is the user login #: front/profile_user.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds a user to an entity" msgstr "%s lägger till en användare till en enhet" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:61 #, php-format msgid "%s adds a virtual machine" msgstr "%s lägger till en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:63 #, php-format msgid "%s adds a volume" msgstr "%s lägger till en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/change.form.php:140 front/change.form.php:159 #: front/change.form.php:195 front/ticket.form.php:211 #: front/problem.form.php:144 front/problem.form.php:162 #: front/problem.form.php:198 #, php-format msgid "%s adds an actor" msgstr "%s lägger till en aktör" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds an alert" msgstr "%s lägger till en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds an antivirus" msgstr "%s lägger till ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:80 #, php-format msgid "%s adds an approval" msgstr "%s lägger till ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:52 front/networkport.form.php:70 #, php-format msgid "%s adds an item" msgstr "%s lägger till ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:58 #, php-format msgid "%s adds cartridges" msgstr "%s lägger till patroner" #. TRANS: %s is the user login #: front/consumable.form.php:58 #, php-format msgid "%s adds consumables" msgstr "%s lägger till förbrukningsvara" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkport.form.php:100 #, php-format msgid "%s adds several network ports" msgstr "%s lägger till flera nätverksportar" #. TRANS: %s is the user login #: src/Entity.php:1417 #, php-format msgid "%s adds the item" msgstr "%s lägger till objektet" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:80 #, php-format msgid "%s approves or refuses a solution" msgstr "%s godkänner eller nekar en lösning" #. TRANS: %s is the user login #: front/ipnetwork_vlan.form.php:57 front/networkport_vlan.form.php:57 #, php-format msgid "%s associates a VLAN to a network port" msgstr "%s associerar ett VLAN till en nätverksport" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:119 #, php-format msgid "%s associates a network name to an item" msgstr "%s kopplar ett nätverksnamn till ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:54 #, php-format msgid "%s associates a type" msgstr "%s associerar en typ" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwarelicense.form.php:60 #, php-format msgid "%s associates an item and a license" msgstr "%s associerar ett objekt med en licens" #: src/Dashboard/Grid.php:1227 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s efter %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:72 #, php-format msgid "%s connects an item" msgstr "%s kopplar in ett objekt" #: src/CommonITILRecurrent.php:590 #, php-format msgid "%s creation failed (check mandatory fields)" msgstr "%s skapandet misslyckades (kontrollera obligatoriska fält)" #: src/CommonITILRecurrent.php:596 #, php-format msgid "%s creation failed (no template)" msgstr "%s skapandet misslyckades (ingen mall)" #. TRANS: %s is a number of days #: src/Dropdown.php:1769 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" #: src/Html.php:6993 #, php-format msgid "%s days ago" msgstr "%s dagar sedan" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:77 #, php-format msgid "%s deletes a database instance" msgstr "%s raderar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/group_problem.form.php:60 front/problem_supplier.form.php:68 #: front/change_group.form.php:60 front/supplier_ticket.form.php:67 #: front/group_ticket.form.php:60 front/change_user.form.php:69 #: front/problem_user.form.php:72 front/change_supplier.form.php:67 #: front/ticket_user.form.php:68 #, php-format msgid "%s deletes an actor" msgstr "%s tar bort en aktör" #. TRANS: %s is the user login #: front/snmpcredential.form.php:76 front/consumableitem.form.php:74 #: front/computer.form.php:80 front/cluster.form.php:77 #: front/appliance.form.php:77 front/agent.form.php:62 #: front/change.form.php:80 front/contract.form.php:78 #: front/reservationitem.form.php:75 front/ticket.form.php:135 #: front/document.form.php:96 front/dcroom.form.php:77 #: front/certificate.form.php:81 front/monitor.form.php:77 #: front/budget.form.php:77 front/database.form.php:77 front/rack.form.php:77 #: front/contact.form.php:80 front/phone.form.php:77 #: front/passivedcequipment.form.php:77 front/problem.form.php:79 #: front/unmanaged.form.php:76 front/line.form.php:77 #: front/cartridgeitem.form.php:74 front/software.form.php:76 #: front/printer.form.php:76 front/user.form.php:87 #: front/datacenter.form.php:77 front/pdu.form.php:77 #: front/peripheral.form.php:77 front/enclosure.form.php:77 #: front/project.form.php:81 front/supplier.form.php:74 #: front/networkequipment.form.php:76 #, php-format msgid "%s deletes an item" msgstr "%s tar bort ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkportmigration.form.php:79 #, php-format msgid "%s deletes several network ports" msgstr "%s tar bort flera nätverksportar" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:164 #, php-format msgid "%s deletes users from a group" msgstr "%s tar bort användare från en grupp" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:57 #, php-format msgid "%s disconnects an item" msgstr "%s kopplar ifrån ett objekt" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:93 #, php-format msgid "%s edit a comment on knowledge base" msgstr "%s redigera en kommentar i kunskapsbasen" #: src/NetworkPort.php:1167 #, php-format msgid "%s equipments connected to the hub" msgstr "%s utrustning ansluten till hubben" #. TRANS: %s is the number of errors #: src/CronTask.php:1213 #, php-format msgid "%s error" msgid_plural "%s errors" msgstr[0] "%s fel" msgstr[1] "%s fel" #: src/System/Requirement/Extension.php:57 #, php-format msgid "%s extension" msgstr "%s tillägg" #: src/Config.php:1842 src/Config.php:2896 #, php-format msgid "%s extension is installed" msgstr "%s tillägg är installerad" #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:60 #, php-format msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver." msgstr "%s tillägget är installerat men använder inte mysqlnd drivrutinen." #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:58 #: src/System/Requirement/Extension.php:77 #, php-format msgid "%s extension is installed." msgstr "%s tillägget är installerat." #: src/AuthLDAP.php:536 src/Config.php:2903 #, php-format msgid "%s extension is missing" msgstr "%s tillägget saknas" #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:62 #: src/System/Requirement/Extension.php:81 #, php-format msgid "%s extension is missing." msgstr "%s tillägget saknas." #: src/Config.php:1912 src/Config.php:2909 #, php-format msgid "%s extension is not present" msgstr "%s tillägget är inte tillgängligt" #: src/System/Requirement/Extension.php:79 #, php-format msgid "%s extension is not present." msgstr "%s tillägget är inte tillgängligt." #. TRANS: %s is the user login #: src/Consumable.php:279 #, php-format msgid "%s gives a consumable" msgstr "%s ger en förbrukningsvara" #. TRANS: %s is a number of hours #: src/Dropdown.php:890 src/Dropdown.php:1773 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #: src/Html.php:6986 #, php-format msgid "%s hours ago" msgstr "%s timmar sedan" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:86 #, php-format msgid "%s installs a cartridge" msgstr "%s installerar en patron" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwareversion.form.php:62 #, php-format msgid "%s installs software" msgstr "%s installerar mjukvara" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:178 #, php-format msgid "" "%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable " "option." msgstr "" "%s är inte en stabil release. Var snäll och uppdatera manuellt eller lägg " "till --allow-unstable taggen." #. TRANS: %s is a directory #: src/MailCollector.php:1027 #, php-format msgid "%s is not writable" msgstr "%s är inte skrivbar" #: src/CronTask.php:1279 src/CronTask.php:1285 src/CronTask.php:1291 #: src/CronTask.php:1298 src/CommonDevice.php:131 src/GLPIPDF.php:124 #: src/Item_Devices.php:93 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s objekt" msgstr[1] "%s objekt" #: src/CronTask.php:1304 #, php-format msgid "%s items/sec" msgstr "%s objekt/sek" #: src/NetworkPort.php:1092 #, php-format msgid "%s linked VLANs" msgstr "%s länkade VLAN" #. TRANS: %s is user name #: front/pluginimage.send.php:56 #, php-format msgid "%s makes a bad usage." msgstr "%s är ett dåligt val." #: src/Ticket.php:6757 #, php-format msgid "%s merges ticket %s into %s" msgstr "%s slår samman ärende %s till %s" #. TRANS: %s is a number of milliseconds #: src/Dropdown.php:1785 #, php-format msgid "%s millisecond" msgid_plural "%s milliseconds" msgstr[0] "%s millisekund" msgstr[1] "%s millisekunder" #. TRANS: %s is a number of minutes #: src/Dropdown.php:1777 #, php-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #: src/Html.php:6983 #, php-format msgid "%s minutes ago" msgstr "%s minuter sedan" #. TRANS: %s is a number of months #: src/Dropdown.php:1765 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s månad" msgstr[1] "%s månader" #: src/Project.php:2225 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" #: src/Marketplace/View.php:1001 #, php-format msgid "%s plugin" msgid_plural "%s plugins" msgstr[0] "%s insticksprogram" msgstr[1] "%s insticksprogrammen" #: src/Ticket.php:2084 #, php-format msgid "%s promotes a followup from ticket %s" msgstr "%s begär en uppföljning från ärende %s" #: src/Ticket.php:2100 #, php-format msgid "%s promotes a task from ticket %s" msgstr "%s begär en uppgift från ärende %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:71 #, php-format msgid "%s purges a cartridge" msgstr "%s rensar bort en tonerkassett" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:78 front/ticketcost.form.php:70 #: front/projectcost.form.php:78 front/commonitilcost.form.php:86 #, php-format msgid "%s purges a cost" msgstr "%s rensar bort en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:104 #, php-format msgid "%s purges a database instance" msgstr "%s rensar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:107 #, php-format msgid "%s purges a followup" msgstr "%s rensar bort en uppföljning" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:80 #, php-format msgid "%s purges a remote management" msgstr "%s rensar en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:85 #, php-format msgid "%s purges a sla level" msgstr "%s rensar bort en SLA-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:81 #, php-format msgid "%s purges a socket" msgstr "%s rensar en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:89 front/projecttask.form.php:84 #, php-format msgid "%s purges a task" msgstr "%s rensar bort en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:78 #, php-format msgid "%s purges a virtual machine" msgstr "%s rensar bort en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:80 #, php-format msgid "%s purges a volume" msgstr "%s rensar bort en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:77 #, php-format msgid "%s purges an alert" msgstr "%s rensar en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:77 #, php-format msgid "%s purges an antivirus" msgstr "%s rensar ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:107 #, php-format msgid "%s purges an approval" msgstr "%s rensar bort ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/snmpcredential.form.php:102 front/knowbaseitem.form.php:96 #: front/consumableitem.form.php:102 front/computer.form.php:106 #: front/transfer.form.php:70 front/manuallink.form.php:57 #: front/dropdown.common.form.php:117 front/notification.form.php:69 #: front/cluster.form.php:103 front/appliance.form.php:103 #: front/item_device.common.form.php:89 front/notificationtemplate.form.php:72 #: front/agent.form.php:88 front/networkname.form.php:68 #: front/notepad.form.php:67 front/change.form.php:106 #: front/contract.form.php:106 front/reservationitem.form.php:88 #: front/link.form.php:69 front/networkport.form.php:113 #: front/ticket.form.php:148 front/mailcollector.form.php:79 #: front/document.form.php:124 front/networkalias.form.php:75 #: front/rssfeed.form.php:75 front/dcroom.form.php:103 #: front/certificate.form.php:107 front/monitor.form.php:103 #: front/budget.form.php:105 front/database.form.php:103 #: front/rule.common.form.php:96 front/rack.form.php:103 #: front/contact.form.php:108 front/refusedequipment.form.php:60 #: front/reminder.form.php:71 front/phone.form.php:103 #: front/passivedcequipment.form.php:103 front/problem.form.php:105 #: front/lockedfield.form.php:74 front/sla.form.php:74 #: front/unmanaged.form.php:103 front/infocom.form.php:63 #: front/line.form.php:103 front/cartridgeitem.form.php:102 #: front/networkportmigration.form.php:59 front/cable.form.php:77 #: front/software.form.php:103 front/printer.form.php:102 #: front/group.form.php:87 front/user.form.php:110 #: front/datacenter.form.php:103 front/pdu.form.php:103 front/slm.form.php:78 #: front/peripheral.form.php:103 front/enclosure.form.php:103 #: front/project.form.php:107 front/supplier.form.php:99 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:69 #: front/networkequipment.form.php:103 front/ola.form.php:78 #, php-format msgid "%s purges an item" msgstr "%s rensar bort ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:89 #, php-format msgid "%s purges an ola level" msgstr "%s rensar en ola-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket_ticket.form.php:59 #, php-format msgid "%s purges link between tickets" msgstr "%s rensar kopplingar mellan ärenden" #. TRANS: %s is the user login #: front/dropdown.common.form.php:131 front/group.form.php:117 #, php-format msgid "%s replaces an item" msgstr "%s ersätter ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:90 #, php-format msgid "%s restores a database instance" msgstr "%s återställer en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/snmpcredential.form.php:89 front/consumableitem.form.php:88 #: front/computer.form.php:93 front/cluster.form.php:90 #: front/appliance.form.php:90 front/agent.form.php:75 #: front/change.form.php:93 front/contract.form.php:92 #: front/reservationitem.form.php:101 front/ticket.form.php:161 #: front/document.form.php:110 front/dcroom.form.php:90 #: front/certificate.form.php:94 front/monitor.form.php:90 #: front/budget.form.php:91 front/database.form.php:90 front/rack.form.php:90 #: front/contact.form.php:94 front/softwarelicense.form.php:78 #: front/phone.form.php:90 front/passivedcequipment.form.php:90 #: front/problem.form.php:92 front/unmanaged.form.php:90 #: front/line.form.php:90 front/cartridgeitem.form.php:88 #: front/software.form.php:90 front/printer.form.php:89 front/user.form.php:99 #: front/datacenter.form.php:90 front/pdu.form.php:90 #: front/peripheral.form.php:90 front/enclosure.form.php:90 #: front/project.form.php:94 front/supplier.form.php:86 #: front/networkequipment.form.php:90 #, php-format msgid "%s restores an item" msgstr "%s återställer ett objekt" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "%s rows / page" msgstr "%s rader / sida" #. TRANS: %s is a number of seconds #: src/CronTask.php:1250 src/CronTask.php:1257 src/CronTask.php:1264 #: src/CronTask.php:1271 src/CronTask.php:1382 src/CronTask.php:1477 #: src/Inventory/Inventory.php:772 src/Dropdown.php:1781 src/Html.php:785 #: src/Html.php:793 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #. TRANS: %s is the user login #: front/monitor.form.php:129 front/phone.form.php:129 #: front/printer.form.php:128 front/peripheral.form.php:129 #, php-format msgid "%s sets unitary management" msgstr "%s sätter enhetlig styrning" #. TRANS: %s is the number of starts #: src/CronTask.php:1207 #, php-format msgid "%s start" msgid_plural "%s starts" msgstr[0] "%s start" msgstr[1] "%s starter" #. TRANS: %s is the number of stops #: src/CronTask.php:1210 #, php-format msgid "%s stop" msgid_plural "%s stops" msgstr[0] "%s stopp" msgstr[1] "%s stopp" #: ajax/ticketiteminformation.php:74 #, php-format msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item." msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item." msgstr[0] "%s ärende pågår eller löstes nyligen på detta objekt" msgstr[1] "%s ärenden pågår eller löstes nyligen på detta objekt." #: front/pluginimage.send.php:75 #, php-format msgid "%s tries to use a non standard path." msgstr "%s försöker använda en icke-standardiserad sökväg." #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:102 #, php-format msgid "%s updates a cartridge" msgstr "%s uppdaterar en tonerkassett" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:95 front/ticketcost.form.php:84 #: front/projectcost.form.php:93 front/commonitilcost.form.php:100 #, php-format msgid "%s updates a cost" msgstr "%s uppdaterar en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:118 #, php-format msgid "%s updates a database instance" msgstr "%s uppdaterar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:93 #, php-format msgid "%s updates a followup" msgstr "%s uppdaterar en uppföljning" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:98 #, php-format msgid "%s updates a remote management" msgstr "%s uppdaterar en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:54 #, php-format msgid "%s updates a sla level" msgstr "%s uppdaterar en SLA-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:95 #, php-format msgid "%s updates a socket" msgstr "%s uppdaterar en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:102 front/projecttask.form.php:97 #, php-format msgid "%s updates a task" msgstr "%s uppdaterar en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:95 #, php-format msgid "%s updates a virtual machine" msgstr "%s uppdaterar en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:98 #, php-format msgid "%s updates a volume" msgstr "%s uppdaterar en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:93 #, php-format msgid "%s updates an alert" msgstr "%s uppdaterar en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:94 #, php-format msgid "%s updates an antivirus" msgstr "%s uppdaterar ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:94 #, php-format msgid "%s updates an approval" msgstr "%s uppdaterar ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/snmpcredential.form.php:115 front/knowbaseitem.form.php:83 #: front/consumableitem.form.php:116 front/computer.form.php:121 #: front/transfer.form.php:83 front/manuallink.form.php:88 #: front/dropdown.common.form.php:144 front/notification.form.php:82 #: front/cluster.form.php:116 front/appliance.form.php:116 #: front/item_device.common.form.php:104 #: front/notificationtemplate.form.php:85 front/agent.form.php:103 #: front/networkname.form.php:85 front/networkname.form.php:97 #: front/notepad.form.php:80 front/change.form.php:119 #: front/contract.form.php:120 front/reservationitem.form.php:113 #: front/link.form.php:81 front/networkport.form.php:130 #: front/ticket.form.php:109 front/ticket.form.php:175 #: front/ticket.form.php:189 front/mailcollector.form.php:98 #: front/document.form.php:138 front/networkalias.form.php:92 #: front/rssfeed.form.php:88 front/dcroom.form.php:116 #: front/certificate.form.php:120 front/monitor.form.php:116 #: front/budget.form.php:119 front/database.form.php:116 #: front/rule.common.form.php:70 front/preference.php:69 #: front/rack.form.php:116 front/contact.form.php:122 #: front/reminder.form.php:88 front/phone.form.php:116 #: front/passivedcequipment.form.php:116 front/itilsolution.form.php:79 #: front/problem.form.php:118 front/lockedfield.form.php:89 #: front/sla.form.php:87 front/unmanaged.form.php:116 #: front/infocom.form.php:76 front/line.form.php:116 #: front/cartridgeitem.form.php:116 front/cable.form.php:91 #: front/software.form.php:116 front/printer.form.php:115 #: front/group.form.php:100 front/user.form.php:134 #: front/datacenter.form.php:116 front/pdu.form.php:116 #: front/ticketsatisfaction.form.php:54 front/slm.form.php:91 #: front/peripheral.form.php:116 front/enclosure.form.php:116 #: front/project.form.php:120 front/supplier.form.php:112 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:82 #: front/networkequipment.form.php:116 front/ola.form.php:91 #: src/RuleCollection.php:1506 #, php-format msgid "%s updates an item" msgstr "%s uppdaterar ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:58 #, php-format msgid "%s updates an ola level" msgstr "%s uppdaterar OLA-nivå" #: src/System/Status/StatusChecker.php:536 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "%s variable is not a directory" msgstr "%s variabeln är inte en katalog" #: src/System/Status/StatusChecker.php:542 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "%s variable is not writable" msgstr "%s variabeln är inte skrivbar" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #, php-format msgid "%s was already promoted" msgstr "%s var redan upphöjd" #: src/Html.php:6996 #, php-format msgid "%s weeks ago" msgstr "%s veckor sedan" #. TRANS: %s is a number of years #: src/Dropdown.php:1761 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #: src/Dropdown.php:1794 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "%s-%s/%s" msgstr "%s-%s/%s" #: src/CommonITILObject.php:6842 #, php-format msgid "%s: %s" msgstr "%s\\: %s" #. TRANS: %s is entity name #: src/CartridgeItem.php:485 #, php-format msgid "%s: send cartridge alert failed" msgstr "%s\\: skicka kasettvarning misslyckades" #. TRANS: %s is entity name #: src/ConsumableItem.php:411 #, php-format msgid "%s: send consumable alert failed" msgstr "%s\\: skicka förbrukningsvarning misslyckades" #: src/Search.php:1703 msgid "" "'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too " "many tables). Please use 'Items seen' criterion instead" msgstr "" "kriteriet 'All' kan inte användaas med denna objektslista då sqlfråga " "misslyckas (för många tabeller). Använd \"Items seen\" kriteriet istället" #: front/massiveaction.php:84 #, php-format msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)" msgstr "(%1$d autenticeringproblem, %2$d misslyckanden)" #: front/massiveaction.php:78 #, php-format msgid "(%1$d items required no action)" msgstr "(%1$d objekten krävde ingen åtgärd)" #: src/Features/DCBreadcrumb.php:174 src/Features/DCBreadcrumb.php:200 #, php-format msgid "(U%1$u)" msgstr "(U%1$u)" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:153 msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)" msgstr "(lämna fältet tomt för HTML-generering)" #: src/LevelAgreementLevel.php:293 src/Html.php:3418 #, php-format msgid "+ %d day" msgid_plural "+ %d days" msgstr[0] "+ %d dag" msgstr[1] "+ %d dagar" #: src/LevelAgreementLevel.php:279 src/Html.php:3413 #, php-format msgid "+ %d hour" msgid_plural "+ %d hours" msgstr[0] "+ %d timme" msgstr[1] "+ %d timmar" #: src/LevelAgreementLevel.php:268 #, php-format msgid "+ %d minute" msgid_plural "+ %d minutes" msgstr[0] "+ %d minut" msgstr[1] "+ %d minuter" #: src/Html.php:3426 #, php-format msgid "+ %d month" msgid_plural "+ %d months" msgstr[0] "+ %d månad" msgstr[1] "+ %d månader" #: src/Html.php:3422 #, php-format msgid "+ %d week" msgid_plural "+ %d weeks" msgstr[0] "+ %d vecka" msgstr[1] "+ %d veckor" #: src/Html.php:3430 #, php-format msgid "+ %d year" msgid_plural "+ %d years" msgstr[0] "+ %d år" msgstr[1] "+ %d år" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig #: ajax/entitytreesons.php:77 msgid "+ sub-entities" msgstr "+ undernheter" #: src/LevelAgreementLevel.php:297 src/Html.php:3377 #, php-format msgid "- %d day" msgid_plural "- %d days" msgstr[0] "- %d dag" msgstr[1] "- %d dagar" #: src/LevelAgreementLevel.php:284 src/Html.php:3368 #, php-format msgid "- %d hour" msgid_plural "- %d hours" msgstr[0] "- %d timme" msgstr[1] "- %d timmar" #: src/LevelAgreementLevel.php:272 src/Html.php:3372 #, php-format msgid "- %d minute" msgid_plural "- %d minutes" msgstr[0] "- %d minut" msgstr[1] "- %d minuter" #: src/Html.php:3399 #, php-format msgid "- %d month" msgid_plural "- %d months" msgstr[0] "- %d månad" msgstr[1] "- %d månader" #: src/Html.php:3391 #, php-format msgid "- %d week" msgid_plural "- %d weeks" msgstr[0] "- %d vecka" msgstr[1] "- %d veckor" #: src/Html.php:3407 #, php-format msgid "- %d year" msgid_plural "- %d years" msgstr[0] "- %d år" msgstr[1] "- %d år" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:407 msgid "--db-password option value cannot be null." msgstr "Värdet för --db-password får inte vara null." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:496 #, php-format msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid." msgstr "--deleted-user-strategy värde \"%s\" är inte giltigt." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:146 msgid "--dsn and --use-default options cannot be used simultaneously." msgstr "--dsn och --use-default inställningar kan inte användas samtidigt." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:457 #, php-format msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id." msgstr "--ldap-server-id värdet \"%s\" är inget giltigt LDAP server ID." #: src/User.php:2241 msgid "... From an external source" msgstr "...från en extern källa" #: src/CommonDCModelDropdown.php:238 msgid "1" msgstr "1" #: src/Config.php:2128 msgid "1- Critical (login error only)" msgstr "1 - Kritiska (endast inloggningsfel)" #: src/CommonDCModelDropdown.php:239 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: src/CommonDCModelDropdown.php:240 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: src/CommonDCModelDropdown.php:241 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: src/Config.php:2129 msgid "2- Severe (not used)" msgstr "2 - Allvarliga händelser" #: src/SLM.php:200 src/LevelAgreement.php:437 src/Entity.php:2781 #: src/Entity.php:2793 src/Entity.php:3683 msgid "24/7" msgstr "24/7" #: src/Config.php:2130 msgid "3- Important (successful logins)" msgstr "3 - Viktiga (lyckade inloggningar)" #: src/Config.php:2131 msgid "4- Notices (add, delete, tracking)" msgstr "4 - Information" #: src/Config.php:2132 msgid "5- Complete (all)" msgstr "5 - Total (allt)" #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:182 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:146 #, php-format msgid "<error>Error migrating table \"%s\".</error>" msgstr "<error>Fel vid migrering av tabell \"%s\".</error>" #: src/GLPIUploadHandler.php:70 msgid "A PHP extension stopped the file upload" msgstr "En PHP-modul hindrade filuppladdningen" #: src/NotificationAjax.php:103 #, php-format msgid "A browser notification to %s was added to queue" msgstr "En webbläsarnotifiering för %s lades till kön" #: src/Item_Cluster.php:309 msgid "A cluster is required" msgstr "Ett kluster krävs" #: src/Project.php:2487 msgctxt "filters" msgid "A contact in the team of the item" msgstr "en kontakt i objektets team" #: src/Item_Devices.php:1596 msgid "A device ID is mandatory" msgstr "Ett enhets ID är obligatoriskt" #: src/Project.php:2479 src/CommonITILObject.php:8803 msgctxt "filters" msgid "A group in the team of the item" msgstr "En grupp i objektets team" #: src/ProjectTask.php:452 msgid "A linked project is mandatory" msgstr "Ett länkat projekt är obligatoriskt" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:76 #, php-format msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI." msgstr "Ett minimum av %s krävs vanligtvis av GLPI." #: src/CronTask.php:981 msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI." msgstr "Ett minimum av 64 Mb krävs vanligtvis för GLPI." #: src/Marketplace/View.php:761 #, php-format msgid "A new version (%s) is available, update?" msgstr "En ny version (%s) är tillgänglig, uppdatera?" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Toolbox.php:1117 #, php-format msgid "A new version is available: %s." msgstr "En ny version finns tillgänglig: %s." #: src/PDU_Rack.php:100 msgid "A pdu is required" msgstr "En pdu krävs" #: src/Dashboard/Grid.php:851 msgid "" "A personal dashboard is not visible by other administrators unless you " "explicitly share the dashboard" msgstr "" "En personlig dashboard är inte synlig av andra administratörer om du inte " "delad ut dashboarden" #: src/PDU_Rack.php:108 src/Item_Enclosure.php:337 src/Item_Rack.php:943 msgid "A position is required" msgstr "En position krävs" #: src/ProjectTaskTeam.php:191 msgid "A project task is mandatory" msgstr "En projektuppgift är obligatorisk" #: src/PDU_Rack.php:104 src/Item_Rack.php:937 msgid "A rack is required" msgstr "Ett rack krävs" #: src/GLPINetwork.php:74 msgid "" "A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in " "GLPI" msgstr "" "En registreringsnyckel krävs för avancerade funktioner (som marknadsplatsen)" " i GLPI" #: src/Marketplace/View.php:167 msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!" msgstr "Det krävs minst en fri registrering för att nyttja marknadsplatsen!" #: src/Api/API.php:2159 msgid "A session is active" msgstr "En session är aktiv" #: src/PDU_Rack.php:112 msgid "A side is required" msgstr "En sida krävs" #: src/Project.php:2483 src/CommonITILObject.php:8807 msgctxt "filters" msgid "A supplier in the team of the item" msgstr "En leverantör i objektets team" #: src/Project.php:2471 src/CommonITILObject.php:8795 msgctxt "filters" msgid "A team member for the item" msgstr "En medlem i objektets team" #: src/Project.php:2475 src/CommonITILObject.php:8799 msgctxt "filters" msgid "A user in the team of the item" msgstr "En användare i objektets team" #: src/NotificationTargetTicket.php:713 src/NotificationTargetChange.php:338 msgid "A validation request has been submitted" msgstr "En validerings begäran har skickats in" #: src/Item_SoftwareLicense.php:245 msgid "A version is required!" msgstr "En version krävs!" #: src/Search.php:2473 msgid "AND" msgstr "OCH" #: src/Search.php:2475 msgid "AND NOT" msgstr "OCH INTE" #: front/report.infocom.php:169 msgid "ANV" msgstr "ANV" #: src/Auth.php:1217 src/Config.php:872 src/Config.php:2631 msgid "API" msgstr "API" #: src/Api/API.php:2439 msgid "API Documentation" msgstr "API Dokumentation" #: src/APIClient.php:67 msgid "API client" msgid_plural "API clients" msgstr[0] "API klient" msgstr[1] "API klienter" #: src/Api/API.php:169 msgid "API disabled" msgstr "API inaktiverat" #: src/Config.php:886 msgid "API inline Documentation" msgstr "API inline dokumentation" #: src/User.php:2779 src/User.php:3186 msgid "API token" msgstr "API token" #: src/DevicePowerSupply.php:53 src/DevicePowerSupply.php:77 msgid "ATX" msgstr "ATX" #: src/Console/AbstractCommand.php:249 msgid "Aborted." msgstr "Avbruten." #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "About" msgstr "Om" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/ITILSolution.php:409 msgid "Accepted" msgstr "Accepterad" #: src/Change.php:581 src/Problem.php:661 msgctxt "status" msgid "Accepted" msgstr "Accepterad" #: src/MailCollector.php:275 src/MailCollector.php:535 msgid "Accepted mail archive folder (optional)" msgstr "Godkänd e-postarkivmapp (valfritt)" #: src/Html.php:596 src/Html.php:598 src/Html.php:600 src/Html.php:935 #: src/Html.php:937 src/Html.php:939 src/Html.php:944 src/CommonDBTM.php:6264 #: ajax/timeline.php:122 ajax/viewsubitem.php:60 msgid "Access denied" msgstr "Anslutning nekad" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:63 msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed." msgstr "Tillgång till tidszondatabasen (mysql) är inte tillåten." #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:75 msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed." msgstr "Tillgång till tidzontabellen (mysql.time_zone_name) är inte tillåten." #: src/NotificationTargetUser.php:189 msgid "Account lock date if password is not changed" msgstr "Kontots datum för låsning om lösenord inte ändras" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Account net value" msgstr "Kontots netto värde" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:308 #: src/Contract.php:617 msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: src/Inventory/Conf.php:810 src/Html.php:2657 src/MailCollector.php:205 #: src/RuleAction.php:100 src/RuleAction.php:739 src/Rule.php:1155 #: ajax/massiveaction.php:79 msgid "Action" msgid_plural "Actions" msgstr[0] "Åtgärd" msgstr[1] "Åtgärder" #: src/CronTask.php:207 src/CronTask.php:328 msgid "Action aborted" msgstr "Åtgärd avbruten" #: src/CronTask.php:334 msgid "Action completed, fully processed" msgstr "Åtgärd klar, helt behandlad" #: src/CronTask.php:337 msgid "Action completed, no processing required" msgstr "Åtgärd klar, ingen behandling krävdes" #: src/CronTask.php:331 msgid "Action completed, partially processed" msgstr "Åtgärd klar, delvis behandlad" #: src/RuleCollection.php:1375 src/Rule.php:1170 msgid "Action type" msgstr "Åtgärdstyp" #: src/Config.php:754 msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory" msgstr "Händelse när en användare raderas från LDAP-katalogen" #: src/Config.php:756 msgid "Action when a user is restored in the LDAP directory" msgstr "Åtgärd när en användare återställs i LDAP-katalogen" #: templates/components/form/single-action.html.twig src/Plugin.php:2355 #: src/User.php:2234 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: src/RuleCollection.php:1369 msgid "Actions refused" msgstr "Åtgärder nekade" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:429 #: src/AuthLDAP.php:1276 src/LevelAgreementLevel.php:148 #: src/RequestType.php:49 src/RequestType.php:124 src/RuleRight.php:354 #: src/Notification.php:216 src/Notification.php:436 #: src/RuleCollection.php:567 src/OlaLevel.php:119 src/OlaLevel.php:153 #: src/OlaLevel.php:245 src/AuthMail.php:138 src/AuthMail.php:190 #: src/SavedSearch_Alert.php:173 src/SavedSearch_Alert.php:276 #: src/CommonITILRecurrent.php:162 src/CommonITILRecurrent.php:286 #: src/Database.php:173 src/Database.php:321 src/MailCollector.php:257 #: src/MailCollector.php:484 src/Group_User.php:591 src/Group_User.php:632 #: src/ComputerAntivirus.php:178 src/ComputerAntivirus.php:273 #: src/ComputerAntivirus.php:369 src/User.php:2512 src/User.php:3510 #: src/TaskCategory.php:53 src/TaskCategory.php:75 src/Rule.php:755 #: src/Rule.php:916 src/Rule.php:3073 src/SlaLevel.php:114 #: src/SlaLevel.php:150 src/SlaLevel.php:244 src/RSSFeed.php:466 #: src/RSSFeed.php:755 src/LevelAgreement.php:511 src/APIClient.php:110 #: src/APIClient.php:207 src/NotificationTarget.php:1511 #: src/ReservationItem.php:170 src/Supplier.php:356 src/Domain.php:255 #: src/FieldUnicity.php:75 src/FieldUnicity.php:403 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/AuthLDAP.php:409 msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: src/Csv/PlanningCsv.php:71 src/Planning.php:1116 msgid "Actor" msgstr "Aktör" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1766 msgid "Actor type" msgstr "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1948 msgid "Actors" msgstr "Aktörer" #: src/WifiNetwork.php:71 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: src/WifiNetwork.php:87 msgid "Ad-hoc (without access point)" msgstr "Ad-hoc (utan accesspunkt)" #: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Ticket.php:2724 #: src/CommonDevice.php:430 src/CommonDevice.php:432 src/CommonDevice.php:434 #: src/CommonDBChild.php:854 src/CommonDBChild.php:859 src/Dropdown.php:271 #: src/Dropdown.php:275 src/RuleAction.php:435 src/DomainRecord.php:564 #: src/DomainRecord.php:566 src/RuleAsset.php:74 src/RuleAsset.php:78 #: src/Reminder.php:974 src/Reminder.php:975 src/Infocom.php:783 #: src/RSSFeed.php:1060 src/RSSFeed.php:1061 src/RuleTicket.php:80 #: src/RuleTicket.php:84 js/modules/Kanban/Kanban.js:1141 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1758 js/modules/Kanban/Kanban.js:1814 msgid "Add" msgstr "Skapa" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/MassiveAction.php:1274 src/MassiveAction.php:1302 #: src/Profile_User.php:155 src/Profile_User.php:303 #: src/Ticket_Contract.php:124 src/Item_Ticket.php:422 #: src/Item_Ticket.php:1019 src/KnowbaseItem_Comment.php:370 #: src/DisplayPreference.php:386 src/DisplayPreference.php:526 #: src/Change_Item.php:131 src/KnowbaseItem_Item.php:169 src/RuleRight.php:72 #: src/ManualLink.php:252 src/Item_SoftwareVersion.php:1251 #: src/NetworkPort.php:751 src/Contact_Supplier.php:142 #: src/Contact_Supplier.php:276 src/Calendar_Holiday.php:123 #: src/CommonTreeDropdown.php:551 src/Itil_Project.php:209 #: src/Itil_Project.php:347 src/Pdu_Plug.php:142 src/OlaLevel.php:122 #: src/Notepad.php:312 src/CommonDBRelation.php:1346 src/Socket.php:856 #: src/Socket.php:895 src/Item_Devices.php:734 src/ITILFollowup.php:912 #: src/ProjectTask_Ticket.php:198 src/ProjectTask_Ticket.php:387 #: src/Certificate_Item.php:248 src/ITILTemplatePredefinedField.php:310 #: src/Dashboard/Grid.php:657 src/Dashboard/Grid.php:773 src/Planning.php:1186 #: src/Planning.php:1230 src/Planning.php:1333 src/Planning.php:1390 #: src/PDU_Rack.php:485 src/Change_Problem.php:178 src/Change_Problem.php:301 #: src/Reservation.php:830 src/Contract_Supplier.php:153 #: src/Contract_Supplier.php:285 src/Contract_Item.php:309 #: src/Contract_Item.php:591 src/Change_Ticket.php:287 #: src/Change_Ticket.php:420 src/Group_User.php:215 src/Group_User.php:352 #: src/Item_Project.php:125 src/DomainRecord.php:575 #: src/CommonITILTask.php:1514 src/Domain_Item.php:228 src/Rule.php:3008 #: src/AuthLdapReplicate.php:110 src/SlaLevel.php:117 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:217 src/Item_Problem.php:125 #: src/Project.php:1811 src/CartridgeItem_PrinterModel.php:128 #: src/CalendarSegment.php:365 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:183 #: src/Appliance_Item.php:166 src/Appliance_Item.php:288 #: src/ProjectTask.php:1528 src/Problem_Ticket.php:314 #: src/Problem_Ticket.php:425 src/ITILTemplateHiddenField.php:201 #: src/Calendar.php:117 src/Notification_NotificationTemplate.php:303 #: src/Document_Item.php:381 src/Link_Itemtype.php:103 #: src/Appliance_Item_Relation.php:264 src/Item_SoftwareLicense.php:601 #: ajax/visibility.php:147 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:60 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:149 #: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:56 js/modules/Kanban/Kanban.js:2496 msgctxt "button" msgid "Add" msgstr "Skapa" #: src/Config.php:922 msgid "Add API client" msgstr "Lägg till API klient" #: src/MailCollector.php:313 msgid "Add CC users as observer" msgstr "Lägg till CC användare som observatörer" #: js/rack.js:89 msgid "Add PDU" msgstr "Lägg till PDU" #: src/AuthLdapReplicate.php:91 msgid "Add a LDAP directory replica" msgstr "Lägg till en LDAP-replikering" #: js/planning.js:702 msgid "Add a calendar" msgstr "Lägg till en kalender" #: js/dashboard.js:342 msgid "Add a card" msgstr "Lägg till ett visningskort" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:178 msgid "Add a category" msgstr "Lägg till en kategori" #: src/Itil_Project.php:185 src/Change_Problem.php:167 #: src/Change_Ticket.php:410 msgid "Add a change" msgstr "Lägg till en förändring" #: src/Calendar_Holiday.php:116 src/Calendar.php:98 msgid "Add a close time" msgstr "Lägg till en stängningstid" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1851 msgid "Add a column from existing status" msgstr "Lägg till en kolumn från befintlig status" #: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:122 msgid "Add a compatible printer model" msgstr "Lägg till en kompatibel skrivarmodell" #: src/Log.php:1088 msgid "Add a component" msgstr "Lägg till en komponent" #: src/Contact_Supplier.php:265 msgid "Add a contact" msgstr "Ny kontakt" #: src/Supplier.php:138 msgctxt "button" msgid "Add a contact" msgstr "Ny kontakt" #: src/Ticket_Contract.php:84 src/Contract_Supplier.php:143 #: src/Contract_Item.php:300 msgid "Add a contract" msgstr "Nytt avtal" #: src/Contract.php:1678 src/Supplier.php:140 msgctxt "button" msgid "Add a contract" msgstr "Nytt avtal" #: src/NetworkPortMigration.php:262 msgid "Add a correct IP to the network port" msgstr "Lägg till en korrekt IP-adress till nätverksporten" #: src/RuleCriteria.php:725 src/RuleCriteria.php:727 msgid "Add a criterion" msgstr "Lägg till ett kriterium" #: src/Database.php:426 msgid "Add a database" msgstr "Lägg till en databas" #: src/Group.php:353 msgctxt "button" msgid "Add a delegatee" msgstr "Lägg till en delegat" #: src/Document_Item.php:576 src/Document_Item.php:670 msgid "Add a document" msgstr "Nytt dokument" #: src/Document.php:1680 src/CommonITILObject.php:6509 msgctxt "button" msgid "Add a document" msgstr "Nytt dokument" #: js/dashboard.js:367 msgid "Add a filter" msgstr "Lägg till ett filter" #: src/ITILFollowup.php:873 msgid "Add a followup to tickets (requester)" msgstr "Lägg till en ärendeuppföljning åt (requester)" #: src/ITILFollowup.php:876 msgid "Add a followup to tickets (watcher)" msgstr "Lägg till ärendeuppföljning (följare)" #: src/ITILFollowup.php:869 msgid "Add a followup to tickets of associated groups" msgstr "Lägg till en uppföljning för associerade gruppers ärenden" #: src/ITILTemplateHiddenField.php:196 msgid "Add a hidden field" msgstr "Lägg till ett dolt fält" #: src/Printer.php:340 src/Monitor.php:211 src/Peripheral.php:196 #: src/Phone.php:216 src/NetworkEquipment.php:273 src/Computer.php:361 #: src/SoftwareLicense.php:973 msgctxt "button" msgid "Add a license" msgstr "Lägg till en licens" #: src/Log.php:1124 msgid "Add a link with an item" msgstr "Skapa koppling till ett objekt" #: src/KnowbaseItem_Item.php:150 msgid "Add a linked item" msgstr "Lägg till ett länkat objekt" #: src/Group.php:351 msgctxt "button" msgid "Add a manager" msgstr "Lägg till en chef" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:198 msgid "Add a mandatory field" msgstr "Lägg till ett obligatoriskt fält" #: src/NetworkPortMigration.php:247 msgid "Add a network" msgstr "Lägg till ett nätverk" #: src/NetworkAlias.php:297 msgid "Add a network alias" msgstr "Lägg till ett nätverksalias" #: src/NetworkName.php:791 msgid "Add a network name" msgstr "Lägg till ett nätverksnamn" #: src/Rule.php:1134 msgid "Add a new action" msgstr "Lägg till en ny åtgärd" #: src/Item_Devices.php:718 msgid "Add a new component" msgstr "Ny kringutrustning" #: src/ContractCost.php:353 src/ProjectCost.php:360 src/CommonITILCost.php:563 msgid "Add a new cost" msgstr "Lägg till en ny kostnad" #: src/Rule.php:1244 msgid "Add a new criterion" msgstr "Lägg till ett nytt kriterium" #: src/Dashboard/Grid.php:299 js/dashboard.js:927 msgid "Add a new dashboard" msgstr "Lägg till en ny instrumentpanel" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/Document_Item.php:689 msgctxt "button" msgid "Add a new file" msgstr "Lägg till en ny fil" #: src/Ticket.php:2509 src/ITILFollowup.php:890 msgid "Add a new followup" msgstr "Ny uppföljning" #: src/LevelAgreement.php:360 msgid "Add a new item" msgstr "Lägg till ett nytt objekt" #: src/Pdu_Plug.php:125 msgid "Add a new plug" msgstr "Lägg till en ny plugg" #: src/Ticket.php:2515 src/Change_Ticket.php:304 src/CommonITILTask.php:1472 #: src/Problem.php:414 src/Problem_Ticket.php:335 msgid "Add a new task" msgstr "Lägg till ny uppgift" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:211 src/DropdownTranslation.php:395 #: src/ReminderTranslation.php:147 src/NotificationTemplateTranslation.php:195 msgid "Add a new translation" msgstr "Lägg till ny översättning" #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:289 msgid "Add a predefined field" msgstr "Lägg till ett fördefinierat fält" #: src/Itil_Project.php:188 src/Change_Problem.php:290 #: src/Problem_Ticket.php:414 msgid "Add a problem" msgstr "Lägg till ett problem" #: src/Itil_Project.php:334 msgid "Add a project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: src/ProjectTask_Ticket.php:294 msgid "Add a project task" msgstr "Lägg till en projektuppgift" #: src/Item_RemoteManagement.php:134 msgid "Add a remote management" msgstr "Lägg till en fjärrhantering" #: src/CalendarSegment.php:355 msgid "Add a schedule" msgstr "Lägg till ett schema" #: src/CommonITILObject.php:6500 msgctxt "button" msgid "Add a solution" msgstr "Lägg till en lösning" #: src/Contact_Supplier.php:133 src/Contract_Supplier.php:276 msgid "Add a supplier" msgstr "Lägg till leverantör" #: src/Contract.php:411 src/Contact.php:194 msgctxt "button" msgid "Add a supplier" msgstr "Lägg till en leverantör" #: src/CommonDBVisible.php:159 msgid "Add a target" msgstr "Lägg till ett mål" #: src/ProjectTask.php:1308 msgctxt "button" msgid "Add a task" msgstr "Lägg till en uppgift" #: src/Project.php:1796 src/ProjectTask.php:1512 msgid "Add a team member" msgstr "Lägg till en gruppmedlem" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:138 msgid "Add a template" msgstr "Ny mall" #: src/CommonDBTM.php:5235 msgid "Add a template..." msgstr "Ny mall..." #: src/Ticket_Contract.php:88 src/Itil_Project.php:191 #: src/ProjectTask_Ticket.php:173 src/Change_Ticket.php:275 #: src/Problem_Ticket.php:303 msgid "Add a ticket" msgstr "Lägg till ett ärende" #: src/Group_User.php:335 msgid "Add a user" msgstr "Ny användare" #: src/Group.php:349 msgctxt "button" msgid "Add a user" msgstr "Ny användare" #: src/Config.php:748 msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory" msgstr "Lägg till en användare utan ackreditering från en LDAP-katalog" #: src/SoftwareVersion.php:313 msgctxt "button" msgid "Add a version" msgstr "Lägg till en version" #: src/ComputerVirtualMachine.php:314 msgid "Add a virtual machine" msgstr "Lägg till en virtuell maskin" #: src/Item_Disk.php:277 msgid "Add a volume" msgstr "Lägg till en volym" #: src/Ticket.php:2532 src/Change.php:215 src/Problem.php:417 msgid "Add an actor" msgstr "Lägg till en aktör" #: src/SavedSearch_Alert.php:257 msgid "Add an alert" msgstr "Lägg till en notis" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:312 msgid "Add an answer" msgstr "Lägg till ett svar" #: src/ComputerAntivirus.php:342 msgid "Add an antivirus" msgstr "Lägg till ett antivirus" #: src/Profile_User.php:145 src/Profile_User.php:294 msgid "Add an authorization to a user" msgstr "Addera rättighet för användare" #: src/OlaLevel.php:101 src/SlaLevel.php:95 msgid "Add an escalation level" msgstr "Lägg till en eskaleringsnivå" #: js/planning.js:601 msgid "Add an event" msgstr "Lägg till en händelse" #: src/Item_Ticket.php:398 src/Change_Item.php:113 #: src/Certificate_Item.php:231 src/Contract_Item.php:573 src/Log.php:1144 #: src/Item_Project.php:111 src/Domain_Item.php:205 src/Item_Problem.php:107 #: src/Appliance_Item.php:149 src/Document_Item.php:365 msgid "Add an item" msgstr "Lägg till ett objekt" #: src/Appliance.php:432 src/Ticket.php:2503 src/Document.php:1686 #: src/Contract.php:408 src/SoftwareLicense.php:888 msgctxt "button" msgid "Add an item" msgstr "Lägg till ett objekt" #: src/Link_Itemtype.php:97 msgid "Add an item type" msgstr "Lägg till ett objektstyp" #: src/Impact.php:1112 msgid "Add asset" msgstr "Lägg till enhet" #: src/Impact.php:996 msgid "Add assets" msgstr "Lägg till enheter" #: src/Cartridge.php:953 msgid "Add cartridges" msgstr "Lägg till Patroner/Toners" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:530 msgid "Add column" msgstr "Lägg till kolumn" #: src/Config.php:3345 msgid "Add component" msgstr "Lägg till komponent" #: src/Consumable.php:533 msgctxt "button" msgid "Add consumables" msgstr "Lägg till förbrukningsmaterial" #: src/Ticket.php:2546 msgctxt "button" msgid "Add contract" msgstr "Lägg till kontrakt" #: src/Consumable.php:642 src/Cartridge.php:816 src/Cartridge.php:1101 #: src/Cartridge.php:1261 msgid "Add date" msgstr "Påfyllnadsdatum" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:527 #, php-format msgid "Add date_creation to %s" msgstr "Lägg till date_creation till 1%s" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:515 #, php-format msgid "Add date_mod to %s" msgstr "Lägg till date_mod till 1%s" #: src/NotificationMailingSetting.php:147 msgid "Add documents into ticket notifications" msgstr "Lägg till dokument i ärendets aviseringar" #. TRANS: short for : Add users from an external source #: src/User.php:5805 msgid "Add external" msgstr "Lägg till extern" #: src/Dashboard/Grid.php:298 msgid "Add filter" msgstr "Lägg till filter" #: src/Config.php:3317 msgid "Add financial information to an item" msgstr "Lägg till finansiell information till ett objekt" #: src/ITILFollowup.php:868 msgid "Add followup (associated groups)" msgstr "Lägg till uppföljning (associerade grupper)" #: src/ITILFollowup.php:872 msgid "Add followup (requester)" msgstr "Lägg till uppföljning (beställare)" #: src/ITILFollowup.php:875 msgid "Add followup (watcher)" msgstr "Lägg till uppföjning (bevakare)" #: src/Inventory/Inventory.php:503 msgid "Add global lock" msgstr "Lägg till ett globalt lås" #: src/Impact.php:1114 msgid "Add group" msgstr "Lägg till grupp" #: src/KnowbaseItem.php:896 msgid "Add link" msgstr "Lägg till länk" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:80 msgid "Add new devices" msgstr "Lägg till ny enhet" #: src/Item_Cluster.php:120 msgid "Add new item to this cluster..." msgstr "Lägg till ett nytt objekt till detta kluster..." #: src/Item_Enclosure.php:110 msgid "Add new item to this enclosure..." msgstr "Lägg till ett nytt föremål i detta hölje..." #: src/MassiveAction.php:815 msgid "Add note" msgstr "Lägg till notering" #: src/Notification.php:481 msgctxt "button" msgid "Add notification template" msgstr "Lägg till aviseringsmall" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:75 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:121 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:139 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:186 #, php-format msgid "Add of - %s to database" msgstr "Lägg till - %s till databasen" #: src/Impact.php:1113 msgid "Add relation" msgstr "Lägg till relation" #: js/reservations.js:231 msgid "Add reservation" msgstr "Lägg till reservation" #: src/NetworkPort.php:748 msgid "Add several ports" msgstr "Lägg till flera portar" #: src/Log.php:1068 src/Config.php:3256 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49 msgid "Add the item" msgstr "Lägg till objektet" #: src/RuleAction.php:437 msgid "Add the result of regular expression" msgstr "Lägg till resultatet av reguljära uttryck" #: src/TicketTask.php:267 msgid "Add to all items" msgstr "Tilldela till alla objekt" #: src/ITILFollowup.php:863 msgid "Add to all tickets" msgstr "Addera till alla ärenden" #: src/Appliance_Item.php:279 msgid "Add to an appliance" msgstr "Lägg till en apparat" #: src/Appliance.php:451 msgctxt "button" msgid "Add to an appliance" msgstr "Lägg till en apparat" #: src/Reminder.php:730 msgid "Add to schedule" msgstr "Lägg till i schema" #: src/MassiveAction.php:701 msgctxt "button" msgid "Add to transfer list" msgstr "Lägg till transferlista" #: src/User.php:2233 msgid "Add user..." msgstr "Ny användare..." #: src/User.php:5806 msgid "Add users from an external source" msgstr "Lägg till användaren från en extern källa" #: src/Config.php:3306 msgid "Add/Remove items from software versions" msgstr "Lägg till eller ta bort objekt från mjukvaruversioner" #: src/Config.php:3328 msgid "Add/remove groups to users" msgstr "Lägg till eller ta bort grupper för användare" #: src/Config.php:3325 msgid "Add/remove profiles to users" msgstr "Lägg till eller ta bort profiler för användare" #: src/Config.php:3247 msgid "Add/update relation between items" msgstr "Lägg till/uppdatera relation mellan objekt" #: src/Document.php:433 #, php-format msgid "Added by %s" msgstr "Lagt upp av %s" #: src/Migration.php:795 #, php-format msgid "Adding fulltext indices - %s" msgstr "Lägger till fulltextindex - %s" #: src/Migration.php:804 #, php-format msgid "Adding unicity indices - %s" msgstr "Lägger till unicity-index - %s" #: src/QueuedNotification.php:314 src/QueuedNotification.php:774 msgid "Additional headers" msgstr "Ytterligare rubriker" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:69 msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function" msgstr "" "Ytterligare parametrar som skall skickas till installations-hooken för " "tillägg" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:62 #: src/Location.php:142 src/Location.php:255 src/Location.php:309 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1755 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1778 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1897 src/Contact.php:295 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:70 #: src/Entity.php:428 src/Entity.php:693 src/Entity.php:1502 #: src/Entity.php:1519 src/Supplier.php:178 msgid "Address" msgstr "Adress" #: src/NotificationMailingSetting.php:93 msgid "Address to use in from for sent emails." msgstr "Adress att använda i från fältet för skickade e-postmeddelanden." #: src/DbUtils.php:1334 msgid "Address:" msgstr "Adress:" #: src/IPNetwork.php:180 src/IPNetwork.php:274 msgid "Addressable network" msgstr "Adresserbart nätverk" #: src/Html.php:1472 src/Profile.php:163 src/Profile.php:1797 #: src/Profile.php:2570 src/ReservationItem.php:935 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: src/Profile.php:1261 msgid "Administration of reservations" msgstr "Reservationsadministrering" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1922 msgid "Administrative Number" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:410 #: src/Entity.php:826 src/Entity.php:1509 src/Supplier.php:347 msgctxt "infocom" msgid "Administrative number" msgstr "Administrativt nummer" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:902 #: src/Auth.php:1679 src/User.php:2619 src/User.php:3109 src/User.php:3675 msgctxt "user" msgid "Administrative number" msgstr "Administrativt nummer" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:49 src/NotificationTarget.php:1002 #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:56 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" #: src/Entity.php:920 src/Entity.php:1954 #: src/NotificationMailingSetting.php:79 msgid "Administrator email address" msgstr "Administratörens e-postadress" #: src/Entity.php:964 src/Entity.php:1961 #: src/NotificationMailingSetting.php:86 msgid "Administrator name" msgstr "Administratörsnamn" #: src/AuthLDAP.php:561 src/AuthLDAP.php:4168 src/Entity.php:429 #: src/Entity.php:838 msgid "Advanced information" msgstr "Avancerad information" #: src/SoftwareLicense.php:917 src/Item_SoftwareLicense.php:633 #: src/Item_SoftwareLicense.php:916 msgid "Affected items" msgstr "Påverkade objekt" #: src/Rule.php:622 msgid "After" msgstr "Efter" #: src/PendingReason.php:245 msgid "After one follow-up" msgstr "Efter en uppföljning" #: src/PendingReason.php:247 msgid "After three follow-ups" msgstr "Efter tre uppföljningar" #: src/PendingReason.php:246 msgid "After two follow-ups" msgstr "Efter två uppföljningar" #: src/Agent.php:73 msgid "Agent" msgid_plural "Agents" msgstr[0] "Agent" msgstr[1] "Agenter" #: src/Entity.php:1898 msgid "Agent base URL" msgstr "Agentens bas-URL" #: src/Inventory/Conf.php:796 msgid "Agent cleanup" msgstr "Agent städning" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:202 msgid "Agent status" msgstr "Agent status" #: src/AgentType.php:43 msgid "Agent type" msgid_plural "Agents types" msgstr[0] "Agenttyp" msgstr[1] "Agenttyper" #: src/NetworkPort.php:816 msgid "Aggregated port" msgstr "Aggregerad port" #: src/NetworkPortAggregate.php:44 msgid "Aggregation port" msgstr "Portaggregering" #: src/NotificationTargetCertificate.php:49 msgid "Alarm on expired certificate" msgstr "Larm vid utgånget certifikat" #: src/Entity.php:1006 msgid "Alarms on cartridges" msgstr "Larm för patroner/toners" #: src/Entity.php:1016 msgid "Alarms on consumables" msgstr "Larm för förbrukningsvaror" #: src/Entity.php:1046 src/Entity.php:2170 msgid "Alarms on contracts" msgstr "Larm för avtal" #: src/Entity.php:2382 msgid "Alarms on domains expiries" msgstr "Larm på domäner som löper ut" #: src/Entity.php:1136 src/Entity.php:2298 msgid "Alarms on expired certificates" msgstr "Varna när certifikatet upphört att gälla" #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:43 src/Entity.php:1026 #: src/Entity.php:2263 msgid "Alarms on expired licenses" msgstr "Larm för utgångna licenser" #: templates/components/infocom.html.twig src/NotificationTargetInfocom.php:43 #: src/Infocom.php:1681 src/Entity.php:1066 src/Entity.php:2216 msgid "Alarms on financial and administrative information" msgstr "Larm om ekonomisk och administrativ information" #: src/Entity.php:2078 msgid "Alarms options" msgstr "Larminställningar" #: src/ObjectLock.php:299 msgid "Alert me when unlocked" msgstr "Varna mig när den är upplåst" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:41 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:86 msgid "Alert on duplicate record" msgstr "Larm vid duplicerade registreringar" #. TRANS: %s is the date #: src/Alert.php:274 #, php-format msgid "Alert sent on %s" msgstr "Larm skickat vid %s" #: templates/generic_show_form.html.twig src/CartridgeItem.php:323 #: src/ConsumableItem.php:259 msgid "Alert threshold" msgstr "Larmnivå" #: src/Entity.php:1086 src/Entity.php:2344 src/ReservationItem.php:731 msgid "Alerts on reservations" msgstr "Varningar på bokning" #: src/Entity.php:1210 msgid "Alerts on tickets which are not solved" msgstr "Larm på ärenden, ej lösta sedan" #: src/Entity.php:2363 msgid "Alerts on tickets which are not solved since" msgstr "Larm på ärenden, ej lösta sedan" #: src/NetworkPort.php:1666 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: src/NetworkPortAlias.php:43 msgid "Alias port" msgstr "Alias port" #: front/report.contract.php:55 front/report.contract.php:69 #: front/report.year.php:56 front/report.year.php:70 src/Profile_User.php:568 #: src/Ticket.php:3721 src/Dropdown.php:2217 src/Dropdown.php:3902 #: src/Planning.php:463 src/RuleImportAssetCollection.php:119 #: src/CommonGLPI.php:909 src/Profile.php:1180 src/Change.php:597 #: src/User.php:4441 src/CommonITILValidation.php:542 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:402 src/Problem.php:675 #: src/Search.php:2041 src/Search.php:2863 src/Config.php:462 #: src/Marketplace/View.php:306 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:118 msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:3064 msgctxt "impact" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:2820 msgctxt "priority" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:2942 msgctxt "urgency" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1084 msgid "All categories" msgstr "Alla kategorier" #: src/Profile.php:1913 msgid "All dashboards" msgstr "Alla instrumentpaneler" #: src/Profile.php:3270 src/Profile.php:3276 msgid "All items" msgstr "Alla objekt" #: src/Ticket.php:3363 msgid "All linked tickets" msgstr "Alla länkade ärenden" #: src/KnowbaseItem.php:1325 msgid "All my articles" msgstr "Alla mina artiklar" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2450 msgid "All pages in CSV" msgstr "Alla sidor i CSV" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2449 msgid "All pages in SLK" msgstr "Alla sidor i SLK" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2447 msgid "All pages in landscape PDF" msgstr "Alla sidor i liggande PDF" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2448 msgid "All pages in portrait PDF" msgstr "Alla sidor i stående PDF" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:92 msgid "All plugins" msgstr "Alla insticksprogram" #: src/KnowbaseItem.php:1329 msgid "All published articles" msgstr "Alla publicerade artiklar" #: src/Reservation.php:446 msgid "All reservable devices" msgstr "Alla bokningsbara perioder" #: src/Config.php:3368 msgid "All sections" msgstr "Alla sektioner" #: src/KnowbaseItem.php:1328 msgid "All unpublished articles" msgstr "Alla opublicerade artiklar" #: src/Planning.php:1121 msgid "All users of a group" msgstr "Alla användare i en grupp" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:55 #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:75 msgid "Allocated memory" msgstr "Allokerat minne" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:71 msgid "Allocated memory is sufficient." msgstr "Tilldelat minne är tillräckligt." #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:72 msgid "Allocated memory is unlimited." msgstr "Tilldelat minne är obegränsat." #: src/Config.php:351 msgid "Allow FAQ anonymous access" msgstr "Tillåt anonym access till FAQ" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:443 msgid "Allow Over-Quota" msgstr "Tillåt överkvot" #: src/DeviceSimcard.php:66 src/DeviceSimcard.php:97 msgid "Allow VOIP" msgstr "Tillåt VOIP" #: src/Config.php:1016 msgid "Allow anonymous followups (receiver)" msgstr "Tillåt anonym uppföljning (mottagare)" #: src/Config.php:1014 msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)" msgstr "Tillåt anonyma besökare skapa ärenden (helpdesk.receiver)" #: src/Notification.php:221 msgid "Allow response" msgstr "Tillåt svar" #: src/Config.php:896 msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials" msgstr "" "Tillåt att logga in på API och få en sessionstoken med användaruppgifter" #: src/Config.php:903 msgid "" "Allow to login to API and get a session token with user external token. See " "Remote access key in user Settings tab " msgstr "" "Tillåt att logga in på API och få en sessionstoken med extern användares " "token. Se Fjärråtkomstnyckel på fliken Användarinställningar " #: src/AuthLDAP.php:453 msgid "Allow to use RootDN and Password for non-anonymous binds." msgstr "Tillåt att använda RootDN och lösenord för icke-anonyma bindningar." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:99 msgid "Allow update to an unstable version" msgstr "Tillåt uppdatering till en instabil version" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:62 #, php-format msgid "Allow usage statistics sending to Telemetry service (%s)" msgstr "Tillåt att användningsstatistik skickas till telemetritjänsten (%s)" #: src/Marketplace/View.php:381 msgid "Alpha ASC" msgstr "Alpha ASC" #: src/Marketplace/View.php:386 msgid "Alpha DESC" msgstr "Alpha DESC" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Also delete date?" msgstr "Ta också bort datum?" #: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:92 #: src/NotificationTargetProject.php:701 src/Printer.php:408 #: src/Monitor.php:280 src/Peripheral.php:265 #: src/NotificationTargetProblem.php:209 src/Certificate.php:209 #: src/RuleAsset.php:114 src/NotificationTargetTicket.php:648 #: src/NotificationTargetChange.php:287 src/CommonDBTM.php:3465 #: src/Search.php:7798 src/Phone.php:293 src/Config.php:662 #: src/NetworkEquipment.php:342 src/Computer.php:465 msgid "Alternate username" msgstr "Alternativt användarnamn" #: templates/generic_show_form.html.twig src/NotificationTargetProject.php:702 #: src/Printer.php:416 src/Monitor.php:288 src/Peripheral.php:273 #: src/NotificationTargetProblem.php:210 src/Certificate.php:217 #: src/RuleAsset.php:116 src/NotificationTargetTicket.php:649 #: src/NotificationTargetChange.php:288 src/CommonDBTM.php:3471 #: src/Search.php:7803 src/Phone.php:301 src/NetworkEquipment.php:350 #: src/Computer.php:473 msgid "Alternate username number" msgstr "Alternativt användarnummer" #: src/Computer_Item.php:148 src/Computer.php:261 msgid "" "Alternate username updated. The connected items have been updated using this" " alternate username." msgstr "" "Alternativt användarnamn uppdaterat. De anslutna objekten har uppdaterats " "med detta alternativa användarnamn." #: src/Location.php:112 src/Location.php:300 #: src/NotificationTargetTicket.php:645 src/NotificationTargetTicket.php:664 #: src/Entity.php:791 msgid "Altitude" msgstr "Höjdnivå" #: src/Entity.php:1583 msgctxt "location" msgid "Altitude" msgstr "Höjdnivå" #: src/Config.php:824 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: src/AuthLDAP.php:607 msgid "Always dereferenced" msgstr "Alltid återhänvisad" #: src/MassiveAction.php:810 msgid "Amend comment" msgstr "Ändra kommentar" #: src/MassiveAction.php:1282 msgid "Amendment to insert" msgstr "Tillägg att infoga" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1408 #: src/Infocom.php:1639 msgid "Amortization coefficient" msgstr "Amorteringskoefficient" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1384 #: src/Infocom.php:1612 msgid "Amortization duration" msgstr "Avbetalningsperiod" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1396 #: src/Infocom.php:1622 msgid "Amortization type" msgstr "Amorteringstyp" #: src/IPNetwork.php:275 msgid "An addressable network is a network defined on an equipment" msgstr "" "Ett addraserbart nätverk är ett nätverk som är kopplat till utrustning" #: src/NotificationTargetTicket.php:715 src/NotificationTargetChange.php:340 msgid "An answer to a validation request was produced" msgstr "Ett svar framkom på valideringsförfrågan" #: src/NotificationTargetTicket.php:518 src/NotificationTargetChange.php:231 #, php-format msgid "An answer to an approval request was produced by %s" msgstr "Ett svar på en begäran om godkännande togs fram av %s" #: src/Appliance_Item.php:414 msgid "An appliance is required" msgstr "En utrustning krävs" #: src/Appliance_Item_Relation.php:128 msgid "An appliance item is required" msgstr "Ett utrustningsobjekt krävs" #: src/NotificationTargetTicket.php:512 src/NotificationTargetChange.php:224 #, php-format msgid "An approval request has been submitted by %s" msgstr "En begäran om godkännande har skickats av %s" #: src/NotificationMailing.php:189 #, php-format msgid "An email to %s was added to queue" msgstr "Ett meddelande till %s var placerat i kö" #: src/NotificationEventMailing.php:395 #, php-format msgid "An email was sent to %s" msgstr "Ett e-postmeddelande skickades till %s" #: src/Item_Enclosure.php:331 msgid "An enclosure is required" msgstr "En kapsling krävs" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:182 #, php-format msgid "An error occurred during connection to cache system: \"%s\"" msgstr "Ett fel uppstod under anslutningen till cachesystemet\\: \"%s\"" #: front/updatepassword.php:80 msgid "An error occurred during password update" msgstr "Ett fel uppstod under lösenordsbytet" #: src/Search.php:402 msgid "An error occurred loading data :(" msgstr "Ett fel uppstod när data skulle laddas \\:(" #: src/MailCollector.php:396 src/MailCollector.php:702 msgid "An error occurred trying to connect to collector." msgstr "Ett fel uppstod vid försök att ansluta till samlaren." #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:149 #, php-format msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task." msgstr "Ett fel uppstår när du försöker låsa upp uppgiften \"%s\"." #: src/ProjectTaskTeam.php:182 msgid "An item ID is mandatory" msgstr "Ett objektID är obligatoriskt" #: src/Item_Enclosure.php:325 src/Item_Cluster.php:303 src/Item_Rack.php:931 #: src/Appliance_Item.php:408 src/Appliance_Item_Relation.php:122 msgid "An item is required" msgstr "Ett objekt krävs" #: src/ProjectTaskTeam.php:173 msgid "An item type is mandatory" msgstr "En objekttyp är obligatorisk" #: src/Item_Enclosure.php:319 src/Item_Cluster.php:297 src/Item_Rack.php:925 #: src/Appliance_Item.php:402 src/Appliance_Item_Relation.php:116 msgid "An item type is required" msgstr "En objekttyp krävs" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Problem.php:483 msgid "Analysis" msgstr "Analys" #: src/Change.php:510 msgid "Analysis impact" msgstr "Påverkansanalys" #: src/GLPINetwork.php:76 msgid "And retrieve your key to paste it below" msgstr "Och hämta din nyckel för att klistra in nedan" #: src/Entity.php:2866 msgid "Anonymize support agents" msgstr "Anonymisera supportagenter" #: src/CommonITILObject.php:6482 msgctxt "button" msgid "Answer" msgstr "Svar" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:59 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:56 src/Stat.php:565 msgctxt "survey" msgid "Answered" msgid_plural "Answered" msgstr[0] "Besvarad" msgstr[1] "Besvarade" #: src/ComputerAntivirus.php:52 src/ComputerAntivirus.php:139 msgid "Antivirus" msgid_plural "Antiviruses" msgstr[0] "Antivirus" msgstr[1] "Antivirus" #: src/ComputerAntivirus.php:289 src/ComputerAntivirus.php:367 msgid "Antivirus version" msgstr "Antivirus version" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:161 msgid "Any previous appliance created in core will be lost." msgstr "All tidigare utrustning som skapats i kärnan kommer att gå förlorade." #: src/CommonITILObject.php:3962 msgid "Any solution status" msgstr "Valfri lösningsstatus" #: src/NetworkPortMigration.php:242 #, php-format msgid "Append a correct gateway to the network %s" msgstr "Lägg till en korrekt gateway till nätverk %s" #: src/Appliance.php:66 msgid "Appliance" msgid_plural "Appliances" msgstr[0] "Utrustning" msgstr[1] "Utrustningar" #: src/ApplianceEnvironment.php:40 msgid "Appliance environment" msgid_plural "Appliance environments" msgstr[0] "Utrustningsmiljö" msgstr[1] "Utrustningsmiljöer" #: src/ApplianceType.php:40 msgid "Appliance type" msgid_plural "Appliance types" msgstr[0] "Utrustningstyp" msgstr[1] "Utrustningstyper" #: src/Dropdown.php:1194 msgid "Appliances" msgstr "Utrustningar" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:199 #, php-format msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing." msgstr "Utrustningens plugin-fält \"%s\" saknas." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:191 #, php-format msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing." msgstr "Utrustningens plugin-tabell \"%s\" saknas." #: src/APIClient.php:155 src/APIClient.php:253 msgid "Application token" msgstr "Applikationstoken" #: src/Change.php:585 msgid "Applied" msgstr "Tillämpad" #: src/Change.php:580 src/CommonITILValidation.php:99 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:80 msgid "Approval" msgid_plural "Approvals" msgstr[0] "Godkännande" msgstr[1] "Godkännanden" #: src/CommonITILValidation.php:919 src/CommonITILValidation.php:1091 #: src/CommonITILValidation.php:1198 msgid "Approval comments" msgstr "Kommentar vid godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:1117 src/CommonITILValidation.php:1239 msgid "Approval date" msgstr "Godkänt datum" #. TRANS: %s is the username #: src/CommonITILValidation.php:486 #, php-format msgid "Approval granted by %s" msgstr "Begäran godkännd av %s" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Approval of the solution" msgstr "Godkännande av lösning" #: templates/components/itilobject/fields/global_validation.html.twig #: src/ITILTemplate.php:319 src/Ticket.php:2521 msgid "Approval request" msgstr "Begäran av godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:348 src/CommonITILValidation.php:507 #, php-format msgid "Approval request sent to %s" msgstr "Begäran om godkännande skickades till %s" #: src/RuleTicket.php:913 msgid "Approval request to requester group manager" msgstr "Godkännandeförfrågan till gruppansvarig för begäranden" #: src/RuleTicket.php:920 msgid "Approval request to technician group manager" msgstr "Godkännandeförfrågan till teknikgruppens ansvariga" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:857 #: src/CommonITILValidation.php:917 src/CommonITILValidation.php:1125 msgid "Approval requester" msgstr "Aktör som begär godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:918 src/CommonITILValidation.php:1213 msgid "Approval status" msgstr "Status för godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:924 msgid "Approvals for the ticket" msgstr "Godkännande för ärendet" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Approve" msgstr "Godkänna" #: src/Ticket.php:6121 msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me" msgstr "Godkänn lösningen och svara på enkäten för ärendet skapat av mig" #: src/Ticket.php:6120 msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)" msgstr "Godkänn lösning/Svara enkät (mitt ärende)" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig msgid "Approved device" msgstr "Godkänd enhet" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:858 #: src/CommonITILValidation.php:919 src/CommonITILValidation.php:1138 #: src/CommonITILValidation.php:1272 src/NotificationTargetTicket.php:668 msgid "Approver" msgstr "Aktör som tillstyrker" #: src/Toolbox.php:2196 src/Features/PlanningEvent.php:818 msgid "April" msgstr "April" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_SoftwareVersion.php:1133 src/Item_OperatingSystem.php:156 #: src/Item_OperatingSystem.php:446 src/Item_OperatingSystem.php:554 #: src/Software.php:585 src/SoftwareVersion.php:353 msgid "Architecture" msgid_plural "Architectures" msgstr[0] "Arkitektur" msgstr[1] "Arkitekturer" #: src/CronTask.php:2081 msgid "Archives log files and deletes aging ones" msgstr "Arkiverar loggfiler och raderar föråldrade loggfiler" #: src/CronTask.php:1840 #, php-format msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s" msgstr "ARkiverar loggfil: %1$s till %2$s" #: src/MassiveAction.php:1269 msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?" msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?" msgstr[0] "" "Är du säker på att du vill lägga till detta objekt i överföringslistan?" msgstr[1] "" "Är du säker på att du vill lägga till dessa objekt i överföringslistan?" #: js/dashboard.js:903 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort instrumentpanelen %s?" #: src/ReservationItem.php:357 msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?" msgstr "" "Är du säker på att du vill returnera denna icke-reserveringsbara vara?" #: src/Dashboard/Widget.php:135 msgid "Area" msgstr "Area" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Group.php:242 #: src/CommonTreeDropdown.php:52 src/CommonTreeDropdown.php:661 #: src/Location.php:57 src/ITILCategory.php:52 src/Project.php:1594 #: src/ProjectTask.php:685 src/ProjectTaskTemplate.php:67 #: src/ProjectTaskTemplate.php:136 msgid "As child of" msgstr "Som underkategori till" #: src/CronTask.php:697 src/CronTask.php:732 ajax/ticketsatisfaction.php:69 msgid "As soon as possible" msgstr "Så snart som möjligt" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:203 msgid "Ask agent about its current status" msgstr "Efterfråga agentens status" #: src/ObjectLock.php:296 msgid "Ask for unlock" msgstr "Fråga efter upplåsning" #: src/ObjectLock.php:241 msgid "Ask for unlock this item?" msgstr "Fråga efter att låsa upp objekt?" #: src/CommonITILObject.php:6519 msgctxt "button" msgid "Ask for validation" msgstr "Begär validering" #: templates/pages/assets/cable.html.twig src/AllAssets.php:45 #: src/Html.php:1417 src/RuleLocation.php:58 src/Socket.php:942 #: src/Dashboard/Grid.php:1235 src/RuleImportAsset.php:120 #: src/RuleImportAsset.php:126 src/RuleImportAsset.php:129 #: src/RuleImportAsset.php:132 src/RuleImportAsset.php:135 #: src/RuleImportAsset.php:138 src/RuleImportAsset.php:141 #: src/RuleImportAsset.php:147 src/RuleImportAsset.php:150 #: src/RuleImportAsset.php:156 src/RuleImportAsset.php:159 #: src/RuleImportAsset.php:162 src/RuleImportAsset.php:175 src/Profile.php:158 #: src/Profile.php:1062 src/Profile.php:2167 src/Transfer.php:3918 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:58 src/Event.php:165 #: src/Config.php:562 src/Config.php:2622 src/Entity.php:441 #: src/Entity.php:1249 msgid "Asset" msgid_plural "Assets" msgstr[0] "Tillgång" msgstr[1] "Enheter" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Asset lifecycle" msgstr "Enhetens livscykel" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:176 msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" #: front/dashboard_assets.php:52 msgid "Assets Dashboard" msgstr "Instrumentpanel över enheter" #. TRANS: short for : Assign a ticket #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/Ticket.php:6108 src/RuleAction.php:434 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Assign a SLA" msgstr "Tilldela en SLA" #: src/Ticket.php:6109 msgid "Assign a ticket" msgstr "Delegera ärenden" #: src/Ticket.php:5705 msgid "Assign equipment" msgstr "Tilldela utrustning" #: src/RuleAction.php:436 msgid "Assign the value from regular expression" msgstr "Tilldela värdet från reguljärt uttryck" #: src/RuleAction.php:438 msgid "Assign: equipment by IP address" msgstr "Tilldela IP adress" #: src/RuleAction.php:440 msgid "Assign: equipment by MAC address" msgstr "Tilldela MAC-adress" #: src/RuleAction.php:439 msgid "Assign: equipment by name + domain" msgstr "Tilldela: utrustningsnamn + domän" #: src/Dashboard/Provider.php:1581 src/CommonITILObject.php:6343 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:81 msgid "Assigned group" msgid_plural "Assigned groups" msgstr[0] "Tilldelad grupp" msgstr[1] "Tilldelade grupper" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:82 msgid "Assigned supplier" msgid_plural "Assigned suppliers" msgstr[0] "Tilldelad leverantör" msgstr[1] "Tilldelade leverantörer" #: src/Dashboard/Provider.php:379 src/Dashboard/Grid.php:1252 msgid "Assigned tickets" msgstr "Tilldelade ärenden" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/stat.tracking.php:113 src/Group.php:267 src/Group.php:480 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1962 src/Log.php:556 #: src/CommonITILObject.php:3529 src/CommonITILObject.php:4182 msgid "Assigned to" msgstr "Tilldelad" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1785 #: src/CommonITILObject.php:4210 src/RuleTicket.php:590 src/RuleTicket.php:786 msgid "Assigned to a supplier" msgstr "Tilldelad en leverantör" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1792 msgid "Assigned to groups" msgstr "Tilldelad till grupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1764 msgid "Assigned to technicians" msgstr "Tilldelad till tekniker" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:78 #: src/CommonITILObject.php:8862 msgid "Assignee" msgid_plural "Assignees" msgstr[0] "Tilldelade" msgstr[1] "Tilldelade" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:258 #: src/Dropdown.php:1035 src/Html.php:1434 src/Dashboard/Grid.php:1261 #: src/Dashboard/Grid.php:1280 src/Dashboard/Grid.php:1300 #: src/Dashboard/Grid.php:1312 src/Dashboard/Grid.php:1324 #: src/Dashboard/Grid.php:1336 src/Dashboard/Grid.php:1348 #: src/Dashboard/Grid.php:1361 src/Dashboard/Grid.php:1373 #: src/Dashboard/Grid.php:1393 src/Dashboard/Grid.php:1416 src/Profile.php:153 #: src/Profile.php:159 src/Profile.php:819 src/Profile.php:2759 #: src/Event.php:167 src/Search.php:7849 src/Config.php:957 #: src/Config.php:1440 src/Config.php:2623 src/Entity.php:439 #: src/Entity.php:1154 msgid "Assistance" msgstr "Ärendehantering" #: src/Profile.php:851 src/Profile.php:1433 src/Profile.php:2859 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:161 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:302 msgid "Associable items to a ticket" msgstr "Objekt som går att knyta till ett ärende" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Appliance.php:272 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:124 src/Software.php:488 #: src/DatabaseInstance.php:233 msgid "Associable to a ticket" msgstr "Kopplingsbar till ärenden" #: src/IPNetwork_Vlan.php:139 src/NetworkPort_Vlan.php:143 #: src/NetworkPort_Vlan.php:379 src/Certificate_Item.php:437 #: src/NetworkName.php:803 src/CommonDBConnexity.php:516 #: src/CommonDBConnexity.php:689 src/Domain.php:449 msgctxt "button" msgid "Associate" msgstr "Koppla till" #: src/IPNetwork_Vlan.php:134 src/NetworkPort_Vlan.php:135 #: src/NetworkPort.php:1468 msgid "Associate a VLAN" msgstr "Associera ett VLAN" #: src/Domain_Item.php:498 msgid "Associate a domain" msgstr "Associera en domän" #: src/Document_Item.php:717 msgctxt "button" msgid "Associate an existing document" msgstr "Associera ett existerande dokument" #: src/Certificate.php:522 msgctxt "button" msgid "Associate certificate" msgstr "Associera ett certifikat" #: templates/components/itilobject/actors/assign_to_me.html.twig msgid "Associate myself" msgstr "Anslut mig" #: src/Group_User.php:197 src/User.php:3325 msgid "Associate to a group" msgstr "Koppla till en grupp" #: src/User.php:3330 msgid "Associate to a profile" msgstr "Koppla till en profil" #: src/CommonDBTM.php:4007 msgctxt "button" msgid "Associate to an appliance" msgstr "Koppla till utrustning" #: src/Supplier.php:284 msgid "Associated contact" msgid_plural "Associated contacts" msgstr[0] "Associerade kontakter" #: src/Supplier.php:329 msgid "Associated contract" msgid_plural "Associated contracts" msgstr[0] "Associerade avtal" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: front/item_ticket.form.php:56 front/find_num.php:94 #: src/Item_Ticket.php:1156 src/KnowbaseItem_Item.php:84 src/Ticket.php:3086 #: src/Ticket.php:4920 src/Item_SoftwareVersion.php:83 #: src/Item_Devices.php:170 src/Change.php:471 #: src/NotificationTargetTicket.php:614 src/NotificationTargetTicket.php:619 #: src/NotificationTargetTicket.php:624 src/NotificationTargetTicket.php:629 #: src/NotificationTargetTicket.php:634 src/NotificationTargetTicket.php:639 #: src/NotificationTargetTicket.php:644 src/Problem.php:450 #: src/KnowbaseItem.php:1754 src/CommonITILObject.php:6347 #: src/RuleTicket.php:823 src/RuleTicket.php:829 src/Stat.php:1622 #: src/Item_SoftwareLicense.php:98 src/Lockedfield.php:105 msgid "Associated element" msgid_plural "Associated elements" msgstr[0] "Tillhörande elementet" msgstr[1] "Tillhörande element" #: src/NotificationTargetProject.php:696 src/CableStrand.php:152 #: src/CableStrand.php:154 src/Appliance.php:143 #: src/NotificationTargetReservation.php:161 #: src/NotificationTargetReservation.php:180 #: src/NotificationTargetInfocom.php:90 src/Budget.php:351 #: src/Certificate_Item.php:88 src/Certificate_Item.php:92 #: src/NotificationTargetProblem.php:204 src/Certificate.php:189 #: src/NotificationTargetTicket.php:609 src/NotificationTargetTicket.php:769 #: src/Domain_Item.php:69 src/Domain_Item.php:71 #: src/NotificationTargetChange.php:282 src/Cable.php:176 src/Cable.php:198 #: src/DatabaseInstance.php:351 src/Document_Item.php:281 src/Supplier.php:425 #: src/Domain.php:200 msgid "Associated item" msgid_plural "Associated items" msgstr[0] "Associerade objekt" #: src/QueuedNotification.php:369 src/Socket.php:381 src/Contract_Item.php:160 msgid "Associated item ID" msgstr "ID för associerade objekt" #: src/Item_Ticket.php:1167 src/Ticket.php:3103 src/Socket.php:366 #: src/Item_Devices.php:181 src/Change.php:487 src/Cable.php:165 #: src/Cable.php:187 src/Problem.php:467 src/Link_Itemtype.php:173 msgid "Associated item type" msgid_plural "Associated item types" msgstr[0] "Tillhörande objekttyp" msgstr[1] "Tillhörande objekttyper" #: src/Contract.php:717 src/Contact.php:350 msgid "Associated supplier" msgid_plural "Associated suppliers" msgstr[0] "Associerade leverantörer" #: src/Profile.php:825 src/Profile.php:1410 msgid "Association" msgstr "Association" #: src/NetworkPortMigration.php:281 msgid "At all events" msgstr "Vid alla händelser" #: src/CommonITILObject.php:3072 msgctxt "impact" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:2828 msgctxt "priority" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:2950 msgctxt "urgency" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:3068 msgctxt "impact" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:2824 msgctxt "priority" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:2946 msgctxt "urgency" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:3070 msgctxt "impact" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonITILObject.php:2826 msgctxt "priority" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonITILObject.php:2948 msgctxt "urgency" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonDBTM.php:4243 msgid "At least one field has an incorrect value" msgstr "Minst ett fält har ett felaktigt värde" #: src/CommonITILObject.php:3074 msgctxt "impact" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:2830 msgctxt "priority" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:2952 msgctxt "urgency" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:3066 msgctxt "impact" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/CommonITILObject.php:2822 msgctxt "priority" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/CommonITILObject.php:2944 msgctxt "urgency" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/Group.php:447 src/Group.php:597 msgid "Attribute of the user containing its groups" msgstr "Attribut för användaren som innehåller dess grupper" #: src/AuthLDAP.php:986 msgid "Attribute representing entity" msgstr "Representativa attribut för enhet" #: src/Group.php:455 src/Group.php:603 msgid "Attribute value" msgstr "Attributs värde" #: src/Toolbox.php:2200 src/Features/PlanningEvent.php:822 msgid "August" msgstr "augusti" #: index.php:139 front/helpdesk.faq.php:51 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 src/Auth.php:102 #: src/User.php:2559 src/User.php:3569 src/Config.php:742 src/Config.php:891 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" #: src/Auth.php:1087 msgid "Authentication on GLPI database" msgstr "Inloggning mot GLPIs databas" #: src/Auth.php:1099 msgid "Authentication on a LDAP directory" msgstr "Autentisiering i en LDAP katalog " #: src/Auth.php:1112 msgid "Authentication on mail server" msgstr "Autentisering på mail server" #: src/RuleRight.php:243 msgid "Authentication type" msgstr "Autentisieringstyp" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:134 msgid "Author" msgstr "Författare" #: src/Profile_User.php:1072 src/User.php:2652 msgid "Authorization" msgid_plural "Authorizations" msgstr[0] "Autenticeringar" #: src/CommonGLPI.php:1441 msgid "Authorization error" msgstr "Autentisieringsfel" #: src/RuleRight.php:58 src/Dropdown.php:1180 src/RuleRightCollection.php:56 #: src/Profile.php:1801 src/Profile.php:2620 msgid "Authorizations assignment rules" msgstr "Tilldelningsregler för auktorisationer" #: src/ReservationItem.php:368 msgid "Authorize reservations" msgstr "Godkänn reservationer" #: src/DocumentType.php:52 src/DocumentType.php:112 msgid "Authorized upload" msgstr "Auktoriserad uppladdning" #: src/Plugin.php:2339 msgid "Authors" msgstr "Författare" #: src/SavedSearch.php:102 src/SavedSearch.php:428 src/SavedSearch.php:1063 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: src/Config.php:504 msgid "Auto Login" msgstr "Automatisk inloggning" #: src/Auth.php:638 msgid "Auto login disabled" msgstr "Automatisk inloggning inaktiverad" #: src/RuleMailCollector.php:114 msgid "Auto-Submitted email header" msgstr "Automatiskt inskickat e-posthuvud" #: src/Ticket.php:2010 msgid "Auto-created task" msgstr "Automatiskt skapad uppgift" #: src/Config.php:1576 msgid "Auto-lock Mode" msgstr "Autolåsläge" #: src/Entity.php:1714 msgid "Autofill dates for financial and administrative information" msgstr "Autofyll datum för ekonomisk och administrativ information" #: src/CommonDBTM.php:5553 msgid "Autofilled from template" msgstr "Autofylld från mall" #: src/WifiNetwork.php:77 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/CronTask.php:84 msgid "Automatic action" msgid_plural "Automatic actions" msgstr[0] "Automatiska händelser" #: src/NotificationTargetCrontask.php:97 msgid "Automatic actions list" msgstr "Lista över automatiska åtgärder" #: src/OlaLevel_Ticket.php:150 msgid "Automatic actions of OLA" msgstr "Automatiska åtgärder av OLA" #: src/SlaLevel_Ticket.php:145 msgid "Automatic actions of SLA" msgstr "Automatiska åtgärder av SLA" #: src/Entity.php:1220 msgid "Automatic assignment of tickets" msgstr "Automatisk tilldelning av ärenden" #: src/Entity.php:2821 msgid "Automatic assignment of tickets, changes and problems" msgstr "Automatisk tilldelning av ärenden, ändringar och problem." #: src/Ticket.php:5741 msgid "Automatic closed tickets purge" msgstr "Automatiskt rensning av stänga ärenden" #: src/Entity.php:2962 msgid "Automatic closing configuration" msgstr "Konfigurering för automatisk stängning" #: src/NotificationTargetTicket.php:657 src/Entity.php:1172 #: src/Entity.php:2965 msgid "Automatic closing of solved tickets after" msgstr "Automatisk stängning av lösta ärenden efter" #: src/Config.php:610 msgid "Automatic fields (marked by *)" msgstr "Automatiska fält (markerade med *)" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig msgid "Automatic follow-up" msgstr "Automatisk uppföljning" #: src/PendingReason.php:153 msgid "Automatic follow-up disabled" msgstr "Automatisk uppföljning är inaktiverad" #: src/PendingReason.php:60 src/PendingReason.php:93 msgid "Automatic follow-up frequency" msgstr "Automatisk uppföljningsfrekvens" #: src/PendingReasonCron.php:205 msgid "Automatic followups / resolution" msgstr "Automatiska uppföljningar / lösningar" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1134 src/CommonDBChild.php:998 #: src/NetworkPort.php:609 src/Item_RemoteManagement.php:164 #: src/Item_RemoteManagement.php:342 src/Item_Devices.php:642 #: src/NetworkName.php:572 src/ComputerAntivirus.php:365 src/RuleAsset.php:94 #: src/IPAddress.php:1121 src/Item_Disk.php:291 #: src/ComputerVirtualMachine.php:350 src/Entity.php:1896 #: src/Computer_Item.php:405 src/Computer_Item.php:574 msgid "Automatic inventory" msgstr "Automatisk inventering" #: src/Entity.php:1191 src/Entity.php:3013 msgid "Automatic purge of closed tickets after" msgstr "Automatisk rensning av stänga ärenden efter" #: src/OlaLevel.php:218 msgid "Automatic reminders of OLA" msgstr "Automatiska påminnelser om OLA" #: src/NotificationTargetTicket.php:147 msgid "Automatic reminders of OLAs" msgstr "Automatiska påminnelser om OLAs" #: src/SlaLevel.php:215 msgid "Automatic reminders of SLA" msgstr "Automatiska påminnelser om SLA" #: src/NotificationTargetTicket.php:146 msgid "Automatic reminders of SLAs" msgstr "Automatiska påminnelser för SLA-er" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig msgid "Automatic resolution" msgstr "Automatisk lösning" #: src/PendingReason.php:216 msgid "Automatic resolution disabled" msgstr "Automatisk lösning inaktiverad" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Automatic resolution scheduled on %s" msgstr "Automatisk lösning schemalagd den %s" #: src/Ticket.php:5732 msgid "Automatic tickets closing" msgstr "Automatisk stängning av ärenden" #: src/RuleRight.php:227 msgid "Automatic user assignment" msgstr "Automatisk användartilldelning" #: src/User.php:4605 msgid "Automatically add a user of an external source" msgstr "Lägg automatiskt till ny användare från extern källa" #: src/Config.php:745 msgid "Automatically add users from an external authentication source" msgstr "Lägg automatiskt till ny användare från extern autenticeringskälla" #: src/Project.php:1624 src/ProjectTask.php:761 msgid "Automatically calculate" msgstr "Beräkna automatiskt" #: src/NotificationTemplate.php:280 msgid "Automatically generated by GLPI" msgstr "Genereras automatiskt av GLPI" #: src/Migration.php:869 #, php-format msgid "Automatically generated by GLPI %s" msgstr "Genererat automatiskt av GLPI %s" #: src/Config.php:1471 msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes." msgstr "" "Förnya data automatiskt (ärendelista, projekt kanban) på några minuter." #: src/Config.php:658 msgid "Automatically update of the elements related to the computers" msgstr "Automatisk uppdatering av objekt som är relaterade till datorn" #: front/planning.php:63 src/Planning.php:445 ajax/planningcheck.php:70 #: ajax/planningcheck.php:72 ajax/planningcheck.php:77 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" #: src/Planning.php:622 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" #: src/Html.php:4034 msgid "Available variables" msgstr "Tillgängliga variabler" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:87 #, php-format msgid "Available variables (%s)" msgstr "Tillgängliga variabler (%s)" #: src/Stat.php:568 src/Stat.php:602 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #: src/CronTask.php:1289 msgid "Average count" msgstr "Genomsnitt antal" #: src/Cartridge.php:910 src/Cartridge.php:1201 msgid "Average number of printed pages" msgstr "Medelvärde för antal skrivna sidor" #: src/Stat.php:593 msgid "Average real duration of treatment of the ticket" msgstr "Genomsnittlig tid för behandling av ärendet" #: src/Stat.php:554 msgid "Average satisfaction" msgstr "Genomsnittlig nöjdhet" #: src/CronTask.php:1302 msgid "Average speed" msgstr "Genomsnitt hastighet" #: src/CronTask.php:1262 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/Stat.php:499 msgid "Average time" msgstr "Genomsnitt tid" #: src/Cartridge.php:905 src/Cartridge.php:1195 msgid "Average time in stock" msgstr "Genomsnittlig tid i lager" #: src/Cartridge.php:908 src/Cartridge.php:1198 msgid "Average time in use" msgstr "Medelvärde för användningstid" #: src/Stat.php:581 msgid "Average time to closure" msgstr "Genomsnittlig tid till stängning" #: src/Stat.php:580 msgid "Average time to resolution" msgstr "Genomsnittlig tid till lösning" #: src/Stat.php:576 msgid "Average time to take into account" msgstr "Genomsnittlig tid att ta hänsyn till" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:372 msgid "BNC" msgstr "BNC" #: templates/install/update.invalid_database.html.twig #: templates/install/step3.html.twig install/install.php:242 #: front/rule.common.php:131 front/ldap.group.import.php:74 #: front/rule.backup.php:85 front/transfer.action.php:52 #: front/transfer.action.php:59 src/Html.php:880 src/Html.php:882 #: src/Stat.php:470 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: src/Reservation.php:314 msgid "Back to planning" msgstr "Tillbaka till planering" #: src/Consumable.php:603 src/Cartridge.php:784 src/Cartridge.php:1063 msgid "Back to stock" msgstr "Tillbaks till lager" #: templates/layout/parts/page_footer.html.twig msgid "Back to top of the page" msgstr "Tillbaka till toppen av sidan" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/PDU_Rack.php:298 #: src/Item_Rack.php:651 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: src/Features/PlanningEvent.php:985 src/PlanningExternalEventTemplate.php:73 #: src/PlanningExternalEvent.php:311 msgid "Background event" msgstr "Bakgrundshändelse" #: src/DCRoom.php:164 msgid "Background picture (blueprint)" msgstr "Bakgrundsbild (ritning)" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:537 #: src/NotificationTargetChange.php:277 msgid "Backup plan" msgstr "Backup-plan" #: src/Api/API.php:1598 msgid "Bad field ID in search criteria" msgstr "Felaktigt fält-ID i sökkriterier" #: src/Dashboard/Widget.php:106 msgid "Bars" msgstr "Staplar" #: src/AuthLDAP.php:446 src/AuthLDAP.php:1063 src/AuthLDAP.php:3665 msgid "BaseDN" msgstr "BasDN" #: src/Entity.php:3416 msgid "Based on the category then the item" msgstr "Baserat på kategori och objekt" #: src/Entity.php:3415 msgid "Based on the item then the category" msgstr "Baserat på objekt och kategori" #: src/DeviceBattery.php:42 msgid "Battery" msgid_plural "Batteries" msgstr[0] "Batterier" #: src/DeviceBatteryType.php:40 msgid "Battery type" msgid_plural "Battery types" msgstr[0] "Batterityper" #: src/RequestType.php:194 src/RequestType.php:202 src/RequestType.php:210 #: src/RequestType.php:218 msgid "Be careful: there is no default value" msgstr "Försiktigt: det finns inget standard-värde" #. TRANS: short for : To be in charge of a ticket #: src/Ticket.php:6116 msgid "Beeing in charge" msgstr "Att vara ansvarig" #: src/Rule.php:623 msgid "Before" msgstr "före" #: src/Reminder.php:646 msgid "Begin" msgstr "Starta" #: src/Csv/PlanningCsv.php:75 src/ContractCost.php:150 #: src/ContractCost.php:274 src/ContractCost.php:361 #: src/NotificationTargetProject.php:733 src/ProjectCost.php:159 #: src/ProjectCost.php:283 src/ProjectCost.php:369 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1823 src/CommonITILCost.php:135 #: src/CommonITILCost.php:432 src/CommonITILCost.php:591 src/Contract.php:791 #: src/User.php:3757 src/CommonITILTask.php:1020 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:247 msgid "Begin date" msgstr "Startdatum" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:107 #, php-format msgid "" "Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" "Startdatum för tillämpning i \"modifyTimestamp\"-filtret (se %s för format " "som stöds)" #: src/CronTask.php:1693 msgid "Begin hour of run period" msgstr "Börja perioden för timmeskörning" #: install/install.php:564 msgid "Beginning of the installation" msgstr "Start av installation" #: src/Html.php:3395 msgid "Beginning of the month" msgstr "Början av månaden" #: src/Html.php:3403 msgid "Beginning of the year" msgstr "Början av året" #: src/AuthLDAP.php:810 msgid "Belonging to groups" msgstr "Tillhör grupper" #: src/Telemetry.php:447 #, php-format msgid "" "Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to " "reference your organization by filling %1$s" msgstr "" "Dessutom, om du uppskattar GLPI och dess community, vänligen ägna en minut " "till att referera till din organisation genom att fylla i %1$s " #: src/Marketplace/View.php:406 msgid "Best notes" msgstr "Bästa anteckningarna" #: src/Dashboard/Widget.php:204 msgid "Big number" msgstr "Stort antal" #: src/AuthLDAP.php:890 msgid "Binding to the LDAP directory" msgstr "Knyter till LDAP-katalogen" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:72 msgid "Black" msgstr "Svart" #: src/PrinterLog.php:238 msgid "Black & White copies" msgstr "Svartvita kopior" #: src/PrinterLog.php:222 msgid "Black & White pages" msgstr "Svartvita sidor" #: src/PrinterLog.php:232 msgid "Black & White prints" msgstr "Svartvita utskrifter" #: src/Blacklist.php:105 src/RuleCollection.php:2218 msgid "Blacklist" msgid_plural "Blacklists" msgstr[0] "Svartlistor" #: src/Document.php:493 msgid "Blacklisted for import" msgstr "Svartlistad för import" #: src/BlacklistedMailContent.php:53 msgid "Blacklisted mail content" msgstr "Svartlistat e-postinnehåll" #: src/CronTask.php:668 src/CronTask.php:754 src/Search.php:2607 msgid "Blank" msgstr "Tom" #: src/CommonDBTM.php:5172 msgid "Blank Template" msgstr "Tom mall" #: src/Rack.php:506 msgid "Blueprint" msgstr "Plan" #: src/ReservationItem.php:713 msgctxt "button" msgid "Book" msgstr "Bok" #: src/ReservationItem.php:575 msgid "Booking calendar" msgstr "Bokningskalender" #: src/PDU_Rack.php:676 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Peripheral.php:325 #: src/Phone.php:369 msgid "Brand" msgstr "Fabrikat" #: src/DisplayPreference.php:434 src/DisplayPreference.php:585 msgid "Bring down" msgstr "Ned" #: src/DisplayPreference.php:419 src/DisplayPreference.php:570 msgid "Bring up" msgstr "Upp" #: src/Knowbase.php:67 msgctxt "button" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:424 msgid "Browser" msgstr "Webbläsare" #: src/NotificationAjaxSetting.php:43 msgid "Browser followups configuration" msgstr "Konfiguration av webbläsaruppföljning" #: src/NotificationAjaxSetting.php:68 msgid "Browser notification" msgid_plural "Browser notifications" msgstr[0] "Webbläsaravisering" msgstr[1] "Webbläsaraviseringar" #: src/Budget.php:60 msgid "Budget" msgid_plural "Budgets" msgstr[0] "Budgetar" #: src/BudgetType.php:44 msgid "Budget type" msgid_plural "Budget types" msgstr[0] "Budgettyp" msgstr[1] "Budgettyper" #: src/Location.php:87 src/Location.php:187 src/Location.php:239 #: src/NotificationTargetTicket.php:630 src/NotificationTargetTicket.php:661 msgid "Building number" msgstr "Byggnad nummer" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:467 msgid "Bulk add" msgstr "Masstillägg" #: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig msgid "Bulk import groups from a LDAP directory" msgstr "Importera flera grupper från en LDAP-katalog" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig msgid "Bulk import users from a LDAP directory" msgstr "Importera flera användare från en LDAP-katalog" #: front/massiveaction.php:57 msgid "Bulk modification" msgstr "Massiv ändring" #: front/massiveaction.php:46 msgid "Bulk modification error" msgstr "Fel vid massändring" #: templates/components/infocom.html.twig src/BusinessCriticity.php:45 #: src/Infocom.php:1438 msgid "Business criticity" msgid_plural "Business criticities" msgstr[0] "Affärskritik" msgstr[1] "Affärskritiken" #: src/RuleAssetCollection.php:45 src/Profile.php:1826 src/RuleAsset.php:49 msgid "Business rules for assets" msgstr "Affärsregler för enheter" #: src/RuleAsset.php:207 src/RuleTicket.php:976 msgid "Business rules for ticket (entity parent)" msgstr "Affärsregler för ärende (entitetsförälder)" #: src/Profile.php:2577 src/RuleTicketCollection.php:70 src/RuleTicket.php:52 msgid "Business rules for tickets" msgstr "Affärsregler för ärenden" #: src/Profile.php:1821 msgid "Business rules for tickets (entity)" msgstr "Affärsregler för ärenden (entitet)" #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: src/TaskTemplate.php:82 src/TaskTemplate.php:127 src/Reservation.php:738 #: src/Reservation.php:1111 src/Reservation.php:1193 #: src/Features/PlanningEvent.php:668 src/Reminder.php:818 src/RSSFeed.php:743 #: src/ProjectTask.php:1849 msgid "By" msgstr "Av" #. TRANS: %s is user name #: src/CommonITILTask.php:1405 src/CommonITILObject.php:6251 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Av %s" #: src/Stat.php:1723 msgid "By change" msgstr "Genom förändring" #: src/Report.php:79 msgid "By contract" msgstr "Avtalsrapport" #: src/Features/PlanningEvent.php:793 ajax/resaperiod.php:68 msgid "By day" msgstr "Per dag" #: src/Config.php:997 msgid "By default, a software may be linked to a ticket" msgstr "Som standard kan en programvara vara länkad till ett ärende" #: src/Config.php:612 msgid "By entity" msgstr "Per enhet" #: front/report.networking.php:71 src/Stat.php:1706 msgid "By hardware" msgstr "Efter hårdvara" #: src/Stat.php:1704 msgid "By hardware characteristics" msgstr "Efter hårdvaruegenskaper" #: front/report.networking.php:60 msgid "By location" msgstr "Plats" #: src/Features/PlanningEvent.php:813 msgid "By month" msgstr "Efter månad" #: front/report.networking.php:83 msgid "By network socket" msgstr "Efter nätverksuttag" #: src/Stat.php:1714 msgid "By problem" msgstr "Per problemärende" #: src/Stat.php:1702 msgid "By ticket" msgstr "Ärenden per användare" #: src/Report.php:83 msgid "By year" msgstr "Årsrapport" #: src/Auth.php:1170 src/Auth.php:1177 msgid "CAS" msgstr "CAS" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1574 msgid "CAS Host" msgstr "CAS värd" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1577 msgid "CAS Version" msgstr "CAS Version" #: src/Auth.php:1563 msgid "CAS authentication" msgstr "CAS autentisering" #: src/CronTask.php:914 msgid "CLI" msgstr "CLI" #: src/NotificationTemplate.php:149 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/Planning.php:1070 src/Stat.php:1871 src/Stat.php:2015 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: src/Config.php:1305 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV avgränsare" #: src/Cable.php:49 msgid "Cable" msgid_plural "Cables" msgstr[0] "Kabel" msgstr[1] "Kablar" #: src/Dropdown.php:1158 src/Profile.php:1169 msgid "Cable management" msgstr "Kabelhantering" #: src/CableStrand.php:43 src/CableStrand.php:49 src/Cable.php:148 msgid "Cable strand" msgid_plural "Cable strands" msgstr[0] "Kabelsträng" msgstr[1] "Kabelsträngar" #: src/Cable.php:140 src/CableType.php:41 msgid "Cable type" msgid_plural "Cable types" msgstr[0] "Kabeltyp" msgstr[1] "Kabeltyper" #: src/DeviceHardDrive.php:67 src/DeviceHardDrive.php:110 #: src/DeviceHardDrive.php:182 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:109 msgid "Cache cleared successfully." msgstr "Cache rensades framgångsrikt." #: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:97 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:160 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:201 msgid "Cache configuration saved successfully." msgstr "Cache-konfigurationen har sparats." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:82 msgid "Cache context (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')" msgstr "Cachekontext (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name')" #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:67 msgid "Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')." msgstr "Cachekontext för att rensa (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name')." #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:74 msgid "" "Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name'). All contexts " "are cleared by default." msgstr "" "Cachekontext för att rensa (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name'). Alla " "sammanhang rensas som standard." #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:89 #, php-format msgid "Cache key \"%s\" is not set." msgstr "Cache-nyckel \"%s\" är inte inställd." #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:91 #, php-format msgid "Cache key \"%s\" value:" msgstr "Cache-nyckel \"%s\" värde\\:" #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:60 msgid "Cache key to debug." msgstr "Cache nyckel för att felsöka." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:122 msgid "" "Cache namespace can be use to ensure either separation or sharing of " "multiple GLPI instances data on same cache system." msgstr "" "Cachenamnutrymme kan användas för att säkerställa antingen separation eller " "delning av flera GLPI-instansers data på samma cachesystem." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:90 msgid "Cache system DSN" msgstr "Cachesystem DSN" #: src/Planning.php:1076 msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard" msgstr "CalDAV URL har kopierats till urklipp" #: src/Planning.php:139 msgid "CalDAV browser interface" msgstr "CalDAV webbläsargränssnitt" #: src/Dropdown.php:1129 src/SLM.php:195 src/SLM.php:242 src/Profile.php:1969 #: src/Profile.php:2558 src/CommonITILRecurrent.php:201 #: src/CommonITILRecurrent.php:334 src/Reminder.php:678 #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:77 src/LevelAgreement.php:395 #: src/Entity.php:1230 src/Entity.php:2778 src/Calendar.php:75 #: src/PlanningExternalEvent.php:323 msgid "Calendar" msgid_plural "Calendars" msgstr[0] "Kalendrar" #: src/Planning.php:1384 msgid "Calendar URL" msgstr "Kalender URL" #: src/Planning.php:1372 msgid "Calendar name" msgstr "Kalendernamn" #: src/CalDAV/Backend/Calendar.php:90 src/CalDAV/Backend/Calendar.php:128 #, php-format msgid "Calendar of %s" msgstr "Kalender av %s" #: src/SLM.php:201 src/LevelAgreement.php:435 msgid "Calendar of the ticket" msgstr "Ärendekalender" #: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:212 msgid "Caller name" msgstr "Inringarens namn" #: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:204 msgid "Caller number" msgstr "Inringarens nummer" #: src/DeviceCamera.php:42 msgid "Camera" msgid_plural "Cameras" msgstr[0] "Kamera" msgstr[1] "Kameror" #: src/Group.php:568 msgid "Can be in charge of a task" msgstr "Kan ansvara för en uppgift" #: src/Group.php:287 src/Group.php:496 msgid "Can be manager" msgstr "Kan vara chef" #: src/Group.php:277 src/Group.php:504 msgid "Can be notified" msgstr "Kan inte notifieras" #: src/Group.php:293 src/Group.php:512 src/Group.php:520 msgid "Can contain" msgstr "kan innehålla" #: src/CalendarSegment.php:81 msgid "Can not add a range riding an existing period" msgstr "Det går inte att lägga till en räckvidd som kör en befintlig period" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Can't connect to the database" msgstr "Anslutning till databasen misslyckades" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:63 msgid "Can't connect to the database." msgstr "Anslutning till databasen misslyckades." #: install/install.php:473 msgid "" "Can't create the database connection file, please verify file permissions." msgstr "" "Skapandet av inställningsfil för anslutning till databasen misslyckades. " "Kontrollera skriv och läsrättigheter." #: src/CronTask.php:1070 msgid "Can't get DB lock" msgstr "Kan inte låsa DB" #: src/CronTask.php:1046 src/CronTask.php:1058 msgid "Can't start" msgstr "Kan inte starta" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:379 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig #: src/CommonDropdown.php:605 src/CommonDropdown.php:640 js/glpi_dialog.js:283 msgctxt "button" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/CommonITILValidation.php:510 #, php-format msgid "Cancel the approval request to %s" msgstr "Ångra begäran om godkännande till %s" #: src/Change.php:588 msgctxt "status" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #: front/networkportmigration.form.php:97 msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one" msgstr "Kan inte ändra migrationsnätverksporten till en okänd" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:163 #, php-format msgid "" "Cannot check database integrity of intermediate unstable version \"%s\". " "Please process to database update and run the command again." msgstr "" "Det går inte att kontrollera databasintegriteten för den mellanliggande " "instabila versionen \"%s\". Initiera databasuppdatering och kör kommandot " "igen." #: src/CommonDBConnexity.php:316 msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)" msgstr "" "Kan inte uppdatera objekt: ej tillräckligt med rättigheter på överliggande " "objekt" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:309 #, php-format msgid "Cannot write configuration file \"%s\"." msgstr "Kan inte skriva konfigurationsfilen \"%s\"." #: src/Console/Application.php:352 #, php-format msgid "Cannot write in \"%s\" directory." msgstr "Kan inte skriva i katalogen \"%s\"." #: templates/components/form/header.html.twig msgid "Can՛t change this attribute. It՛s inherited from its parent." msgstr "" "Det går inte att ändra attributet eftersom det ärvs från överliggande." #: src/Item_DeviceHardDrive.php:51 src/Item_DeviceHardDrive.php:54 #: src/DeviceBattery.php:58 src/DeviceBattery.php:83 src/DeviceBattery.php:123 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" #: src/DeviceHardDrive.php:55 src/DeviceHardDrive.php:94 msgid "Capacity by default" msgstr "Standardkapacitet" #: src/Planning.php:621 src/Profile.php:687 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" #: src/Printer.php:542 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:58 #: src/Profile.php:1032 src/Profile.php:2258 src/Cartridge.php:99 #: src/CartridgeItem.php:240 src/Entity.php:2082 msgid "Cartridge" msgid_plural "Cartridges" msgstr[0] "Toner" msgstr[1] "Toners" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:44 msgctxt "Cartridge inventoried information" msgid "Cartridge inventoried information" msgstr "Information om kassettinventering" #: src/Cartridge.php:1099 src/Cartridge.php:1257 src/CartridgeItem.php:57 msgid "Cartridge model" msgid_plural "Cartridge models" msgstr[0] "Modeller för patroner/toners" #: src/Cartridge.php:1100 src/CartridgeItemType.php:41 msgid "Cartridge type" msgid_plural "Cartridge types" msgstr[0] "Patron/toner typ" #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:45 msgid "Cartridges alarm" msgstr "Larm för patroner/toners" #: src/DeviceCase.php:43 msgid "Case" msgid_plural "Cases" msgstr[0] "Chassilådor" #: src/DeviceCaseType.php:41 msgid "Case type" msgid_plural "Case types" msgstr[0] "Chassi definitioner" #: templates/components/user/info_card.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: front/stat.graph.php:148 front/stat.graph.php:263 #: front/stat.tracking.php:92 front/stat.tracking.php:95 src/AuthLDAP.php:938 #: src/AuthLDAP.php:1151 src/AuthLDAP.php:3760 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1082 src/Auth.php:1734 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1722 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1747 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1771 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1865 #: src/DatabaseInstanceCategory.php:45 src/RuleDictionnarySoftware.php:132 #: src/User.php:2598 src/User.php:3732 src/CommonITILTask.php:878 #: src/CommonITILTask.php:1475 src/PlanningExternalEventTemplate.php:68 #: src/Software.php:405 src/RuleSoftwareCategory.php:98 #: src/DatabaseInstance.php:365 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:136 #: src/KnowbaseItem.php:1073 src/KnowbaseItem.php:1276 #: src/KnowbaseItem.php:1684 src/KnowbaseItem.php:1751 #: src/CommonITILObject.php:3812 src/CommonITILObject.php:6349 #: src/RuleTicket.php:500 src/RuleTicket.php:506 src/RuleTicket.php:741 #: src/PlanningExternalEvent.php:294 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategorier" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1866 msgid "Category comment" msgstr "Kategorikommentar" #: src/RuleDictionnarySoftware.php:95 src/RuleSoftwareCategory.php:87 msgid "Category from inventory tool" msgstr "Kategori från agentverktyg" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1864 msgid "Category id" msgstr "Kategori id" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:229 msgid "Category name" msgstr "Kategorinamn" #: front/stat.tracking.php:96 msgid "Category tree" msgstr "Kategoriträd" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:202 src/Problem.php:499 msgid "Causes" msgstr "Orsaker" #: src/CommonDBVisible.php:194 msgid "" "Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result " "in loss of access to that element." msgstr "" "Varning! Du är inte författaren till detta element. Borttagning av mål kan " "resultera i att du förlorar åtkomst till det elementet." #: install/update.php:216 #, php-format msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s" msgstr "GRattis! Du kommer att uppgradera GLPI-databasen med namnet: %s" #: src/CommonDropdown.php:589 msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items." msgstr "" "Varning: du håller på att ta bort en rubrik som används till ett eller flera" " objekt" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:39 msgid "Central" msgstr "Huvudvy" #: src/Profile.php:1142 src/Certificate.php:67 src/Transfer.php:4076 #: src/Entity.php:2296 msgid "Certificate" msgid_plural "Certificates" msgstr[0] "Certifikat" #: src/Certificate.php:755 #, php-format msgid "Certificate %1$s expired on %2$s" msgstr "Certifikatet %1$s gick ut den %2$s" #: src/Certificate.php:782 #, php-format msgid "Certificate alerts sending failed for entity %1$s" msgstr "Det gick inte att skicka certifikatvarningar för entitet %1$s" #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:173 msgid "Certificate request (CSR)" msgstr "Certifikatbegäran (CSR)" #: src/CertificateType.php:45 msgid "Certificate type" msgid_plural "Certificate types" msgstr[0] "Certifikattyp" msgstr[1] "Certifikattyper" #: src/NotificationTargetCertificate.php:138 msgid "Certificates list (deprecated; contains only one element)" msgstr "Certifikatlista (utfasad; innehåller bara ett element)" #: src/NotificationTargetProject.php:777 src/NotificationTargetProject.php:795 #: src/NotificationTargetProblem.php:225 src/NotificationTargetProblem.php:239 #: src/Profile.php:1477 src/Profile.php:1491 src/Profile.php:2933 #: src/Change.php:72 src/NotificationTargetTicket.php:768 #: src/NotificationTargetTicket.php:784 src/Stat.php:1719 msgid "Change" msgid_plural "Changes" msgstr[0] "Ändring" msgstr[1] "Ändringar" #: src/AuthLDAP.php:3661 src/AuthLDAP.php:3693 msgctxt "button" msgid "Change" msgstr "Ändring" #: src/Log.php:764 #, php-format msgid "Change %1$s to %2$s" msgstr "Ändra %1$s till %2$s" #: src/Log.php:1092 msgid "Change a component" msgstr "Ändra en komponent" #: src/Config.php:3230 msgid "Change all" msgstr "Ändra alla" #: src/SavedSearch.php:88 msgid "Change count method" msgstr "Ändra räkningsmetod" #: src/Change_Item.php:53 msgid "Change item" msgid_plural "Change items" msgstr[0] "Ändra objekt" msgstr[1] "Ändra objekt" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Change mode" msgstr "Ändra läge" #: src/Auth.php:1482 msgid "Change of the authentication method" msgstr "Ändring av autentisieringsmetod" #. TRANS: %s is the table or item implied #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:80 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:276 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:278 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:306 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:479 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:515 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:550 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:709 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:726 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:806 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:851 #: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:69 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:282 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:568 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:695 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:782 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:862 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2121 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2333 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2370 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2468 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2493 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2522 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2539 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2556 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2645 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2710 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1256 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2079 src/Migration.php:789 #, php-format msgid "Change of the database layout - %s" msgstr "Ändring av databasens layout - %s" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:57 msgid "Change password storage key and update values in database." msgstr "Ändra lösenordslagringsnyckel och uppdatera värden i databasen." #: src/NotificationTargetChange.php:53 msgid "Change solved" msgstr "Ändring utförd" #: src/ChangeTask.php:43 msgid "Change task" msgid_plural "Change tasks" msgstr[0] "Ändra uppgifter" #: src/CommonITILTask.php:1648 msgid "Change tasks to do" msgstr "" #: src/Entity.php:2724 src/ChangeTemplate.php:50 msgid "Change template" msgid_plural "Change templates" msgstr[0] "Ändra mall" msgstr[1] "Ändra mallar" #: src/User.php:3341 msgctxt "button" msgid "Change the authentication method" msgstr "Byt autentisieringsmetod" #: src/Ticket.php:6119 msgid "Change the priority" msgstr "Ändra prioritet" #: src/Inventory/Conf.php:283 src/Inventory/Conf.php:841 msgid "Change the status" msgstr "Ändra status" #: src/SavedSearch.php:91 msgid "Change visibility" msgstr "Ändra visning" #: templates/components/form/header.html.twig msgid "Change visibility in child entities." msgstr "Ändra visibilitet i underliggande entiteter." #: src/Marketplace/View.php:534 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: js/impact.js:2445 msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #: src/Change.php:858 msgid "Changes on linked items" msgstr "Förändringar på länkade objekt" #: src/Change.php:1151 src/Change.php:1200 msgid "Changes on pending status" msgstr "Ändringar väntande status" #: src/Change.php:1167 src/Change.php:1216 msgid "Changes to be processed" msgstr "Ändringar som skall behandlas" #: front/stat.tracking.php:112 src/Profile_User.php:937 src/Plugin.php:2284 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:208 src/LevelAgreementLevel.php:103 #: src/ContractCost.php:116 src/QueuedNotification.php:208 #: src/CronTask.php:1602 src/PassiveDCEquipment.php:79 #: src/CommonDevice.php:258 src/ProjectCost.php:125 src/Notification.php:359 #: src/SavedSearch.php:197 src/Item_SoftwareVersion.php:67 #: src/NetworkPort.php:603 src/NetworkPort.php:1481 src/Datacenter.php:84 #: src/CommonTreeDropdown.php:737 src/Link.php:201 src/NetworkPortWifi.php:144 #: src/CommonDBRelation.php:313 src/Item_RemoteManagement.php:243 #: src/Budget.php:199 src/Item_Devices.php:135 src/Document.php:975 #: src/ITILFollowup.php:648 src/Item_OperatingSystem.php:330 #: src/CommonITILCost.php:101 src/SLM.php:217 src/Profile.php:2088 #: src/Contract.php:464 src/Certificate.php:90 src/DCRoom.php:248 #: src/Transfer.php:114 src/MailCollector.php:468 src/Group_User.php:718 #: src/Contact.php:222 src/ComputerAntivirus.php:102 #: src/NetworkPortEthernet.php:212 src/User.php:3434 src/Reminder.php:372 #: src/CommonDropdown.php:405 src/CommonITILTask.php:749 src/Infocom.php:1465 #: src/CommonDBTM.php:3789 src/Item_Disk.php:377 src/RSSFeed.php:430 #: src/Cable.php:114 src/LevelAgreement.php:629 src/SoftwareVersion.php:166 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:308 src/Project.php:526 #: src/Search.php:7739 src/Search.php:7760 src/ComputerVirtualMachine.php:516 #: src/ProjectTask.php:998 src/KnowbaseItem.php:2079 src/Config.php:3695 #: src/Entity.php:659 src/CommonITILObject.php:3672 #: src/NotificationTemplate.php:164 src/ReservationItem.php:176 #: src/Supplier.php:153 src/SoftwareLicense.php:338 #: src/Item_SoftwareLicense.php:73 msgid "Characteristics" msgstr "Egenskaper" #: src/Html.php:2277 msgid "Check all" msgstr "Markera alla" #: templates/components/search/table.html.twig src/Html.php:2337 #: src/Html.php:2338 msgid "Check all as" msgstr "Kontrollera alla som" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:62 #: src/Marketplace/Controller.php:315 msgid "Check all plugin updates" msgstr "Kontrollera alla plugin-uppdateringar" #: src/NotificationMailingSetting.php:222 msgid "Check certificate" msgstr "Kontrollera certifikat" #: src/CronTask.php:2060 msgid "Check for new updates" msgstr "Kontroll av nya uppdateringar" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:83 msgid "" "Check for schema differences between current database and installation file." msgstr "" "Kontrollera om det finns schemaskillnader mellan aktuell databas och " "installationsfil." #: src/Config.php:2212 msgid "Check if a new version is available" msgstr "Kontrollera om ny version finns tillgänglig" #: src/RSSFeed.php:710 #, php-format msgid "Check permissions to the directory: %s" msgstr "Kontrollerar rättigheter för mappen: %s" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:54 msgid "Check system requirements" msgstr "Kontrollera systemkrav" #: src/Console/System/CheckStatusCommand.php:55 msgid "Check system status" msgstr "Kontrollera system status" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:114 msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration." msgstr "Kontrollera .htaccess-filen och webbserverns konfiguration." #: src/DBConnection.php:617 msgid "Check the SQL replica" msgstr "Kontrollera SQL-repliken" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:124 msgid "Check tokens related to \"DYNAMIC\" row format migration." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till \"DYNAMISK\" radformatmigrering." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:96 msgid "Check tokens related to all databases migrations." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till alla databasmigreringar." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:103 msgid "Check tokens related to migration from \"MyISAM\" to \"InnoDB\"." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"MyISAM\" till \"InnoDB\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:110 msgid "Check tokens related to migration from \"datetime\" to \"timestamp\"." msgstr "" "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"datetime\" till " "\"timestamp\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:117 msgid "Check tokens related to migration from \"utf8\" to \"utf8mb4\"." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"utf8\" till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:131 msgid "" "Check tokens related to migration from signed to unsigned integers in " "primary/foreign keys." msgstr "" "Kontrollera tokens relaterade till migrering från signerade till osignerade " "heltal i primära/främmande nycklar." #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Check your personnal information" msgstr "Kontrollera din personliga information" #: templates/components/checkbox_matrix.html.twig msgid "Check/uncheck all" msgstr "Markera/avmarkera allt" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:176 #, php-format msgid "Checking database integrity of version \"%s\" is not supported." msgstr "Kontroll av databasintegriteten för version \"%s\" stöds inte." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:237 msgid "Checking database schema integrity..." msgstr "Kontrollerar databasschemaintegriteten..." #: templates/install/step1.html.twig msgid "" "Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI" msgstr "Kontrollerar kompabiliteten av miljön för användning med GLPI" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:255 msgid "Checking plugin version..." msgstr "Kontrollerar plugin version..." #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:71 msgid "" "Checking that web access to files directory is protected cannot be done on " "CLI context." msgstr "" "Det går inte att kontrollera att webbåtkomst till filkatalogen är skyddad i " "CLI-sammanhang." #: index.php:122 msgid "Checking write permissions for session files" msgstr "Kontrollera skrivrättigheterna för sessionsfilerna" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:546 #: src/NotificationTargetChange.php:278 msgid "Checklist" msgstr "Checklista" #: src/Document.php:468 src/Document.php:1077 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" #: templates/components/form/header.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/AuthLDAP.php:2266 src/Profile_User.php:990 #: src/LevelAgreementLevel.php:165 src/Agent.php:99 src/Appliance.php:256 #: src/Notification.php:461 src/SavedSearch.php:115 src/SavedSearch.php:457 #: src/CommonTreeDropdown.php:801 src/Budget.php:302 src/Document.php:1051 #: src/Contract.php:694 src/Certificate.php:329 src/Database.php:219 #: src/Contact.php:384 src/Features/PlanningEvent.php:1019 #: src/RuleImportEntity.php:259 src/CommonDropdown.php:459 #: src/Infocom.php:1698 src/Rule.php:780 src/CommonDBTM.php:3808 #: src/Project.php:759 src/ProjectTask.php:1193 src/Supplier.php:321 #: src/Domain.php:239 src/SoftwareLicense.php:535 src/FieldUnicity.php:387 #: ajax/private_public.php:72 ajax/visibility.php:105 #: ajax/subvisibility.php:71 msgid "Child entities" msgstr "Underkategorienheter" #: src/Ticket.php:5368 src/Group.php:130 src/Group.php:822 #: src/Group_User.php:519 src/Change.php:743 src/Problem.php:1350 msgid "Child groups" msgstr "Undergrupper" #: src/Ticket.php:3443 msgid "Child tickets" msgstr "Underordnade ärenden" #: src/DeviceGraphicCard.php:55 src/DeviceGraphicCard.php:94 #: src/DeviceGraphicCard.php:174 src/DeviceMotherboard.php:53 #: src/DeviceMotherboard.php:73 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" #: templates/install/step0.html.twig msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI." msgstr "Välj 'Installera' för en helt ny installation av GLPI." #: src/CommonDBTM.php:5170 msgid "Choose a template" msgstr "Välj en mall" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:79 msgid "Choose an existing device" msgstr "Välj en befintlig enhet" #: src/Project.php:1409 src/ProjectTask.php:423 msgid "Circular relation found. Parent not updated." msgstr "Cirkulär relation hittades. Överliggande blev inte uppdaterad." #: templates/generic_show_form.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1757 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1780 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1907 src/Contact.php:310 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:71 #: src/Entity.php:746 src/Entity.php:1542 src/Supplier.php:194 msgid "City" msgstr "Ort" #: src/Config.php:1389 msgid "Classic (toolbar on top)" msgstr "Klassisk (verktygsfält överst)" #: src/Plugin.php:2697 src/Marketplace/View.php:694 msgid "Clean" msgstr "Rensa" #: src/Plugin.php:2522 src/Plugin.php:2743 msgctxt "button" msgid "Clean" msgstr "Rensa" #: src/CronTask.php:1887 #, php-format msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d graffil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "Rensa %1$d graffiler som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/CronTask.php:1775 #, php-format msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d sessionsfil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "" "Rensa %1$d sessionsfiler som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/CronTask.php:1950 #, php-format msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d temporär fil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "" "Rensa %1$d temporära filer som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/Auth.php:1467 msgid "Clean LDAP fields and force synchronisation" msgstr "Rensa LDAP fältet och forcera synkronisering" #: src/Inventory/Conf.php:282 msgid "Clean agents" msgstr "Rensa agenter" #: src/CronTask.php:2069 msgid "Clean expired sessions" msgstr "Rensa utgångna sessioner" #: src/CronTask.php:2072 msgid "Clean generated graphics" msgstr "Rensa genererad grafik" #: src/Inventory/Inventory.php:823 msgid "Clean inventories orphaned files" msgstr "Rensa föräldralösa lagerfiler" #: src/QueuedNotification.php:500 msgid "Clean notification queue" msgstr "Rensa kön för notifikationer" #: src/CronTask.php:2063 msgid "Clean old logs" msgstr "Rensa loggfiler" #: src/Document.php:1817 msgid "Clean orphaned documents" msgstr "Rensa föräldralösa dokument" #: src/CronTask.php:2075 msgid "Clean temporary files" msgstr "Rensa tempfiler" #: src/Inventory/Inventory.php:820 msgid "Clean temporary files created from inventories" msgstr "Rensa temporära filer skapade från lager" #: front/migrationcleaner.php:75 msgid "Clean the network port migration errors" msgstr "Rensa nätverksportsrelaterade migreringsfel" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:63 msgid "Cleaning kit" msgstr "Rengöringskit" #: src/AuthLDAP.php:489 src/Html.php:2855 src/Html.php:3049 src/Html.php:3180 #: src/DCRoom.php:173 src/DCRoom.php:176 src/MailCollector.php:270 #: src/User.php:2394 src/User.php:2880 src/User.php:2881 src/User.php:6315 #: src/Config.php:696 src/Config.php:2189 #: src/NotificationMailingSetting.php:249 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Clear search" msgstr "Rensa sök" #: src/Config.php:709 msgid "Clear status" msgstr "Rensa status" #: js/impact.js:2307 msgid "Click on an element to remove it from the network" msgstr "Klicka på ett element för att ta bort det från nätverket" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig #, php-format msgid "" "Click on the %s icon to load the elements of the selected entity, as well as" " its sub-entities." msgstr "" "Klicka på %s ikonen för att ladda elementen i den valda enheten, såväl som " "dess underenheter." #: js/planning.js:279 msgid "Clone" msgstr "Klona" #: src/MassiveAction.php:768 ajax/dropdownMassiveActionOs.php:49 msgctxt "button" msgid "Clone" msgstr "Klona" #: src/Dashboard/Grid.php:296 msgid "Clone this dashboard" msgstr "Klona instrumentbrädan" #: templates/components/modal.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Html.php:776 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1723 js/modules/Search/GenericView.js:96 #: js/glpi_dialog.js:109 js/glpi_dialog.js:342 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig msgctxt "button" msgid "Close" msgstr "Stäng" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:418 msgid "Close (Esc)" msgstr "Stäng (Esc)" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig msgid "Close date" msgstr "Stängnings datum" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Close modal" msgstr "Stäng modal" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Close the panel" msgstr "Stäng panelen" #: src/Entity.php:2975 msgid "Close ticket action is disabled." msgstr "Stängning av ärende är inaktiverat." #: src/Holiday.php:48 src/Calendar_Holiday.php:203 msgid "Close time" msgid_plural "Close times" msgstr[0] "Stängningstider" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2258 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:64 #: src/Dashboard/Provider.php:1118 src/Dashboard/Provider.php:1601 #: src/Stat.php:537 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Ticket.php:3713 src/Dashboard/Provider.php:1253 src/Change.php:587 #: src/Problem.php:667 msgctxt "status" msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Stat/Data/Location/StatDataClosed.php:51 #, php-format msgid "Closed %1$s (%2$s)" msgstr "Stängd %1$s (%2$s)" #: src/CommonITILObject.php:6001 #, php-format msgid "Closed on %s" msgstr "Stängd den %s" #: src/Dashboard/Provider.php:403 src/Dashboard/Grid.php:1255 msgid "Closed tickets" msgstr "Stängda ärenden" #: src/Ticket.php:6309 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1735 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:69 #: src/CommonITILObject.php:3754 src/CommonITILObject.php:5028 msgid "Closing date" msgstr "Stängnings datum" #: src/NotificationTargetTicket.php:143 msgid "Closing of the ticket" msgstr "Stängning av ärendet" #: src/CommonITILObject.php:4029 msgid "Closing time" msgstr "Tid för stängning" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:71 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:67 #: src/CommonITILObject.php:5062 src/Stat.php:587 msgid "Closure" msgstr "Stänger" #: src/NotificationTargetChange.php:56 msgid "Closure of a change" msgstr "Stängning av en förändring" #: src/NotificationTargetProblem.php:52 msgid "Closure of a problem" msgstr "Stängning av ett problemärende" #: src/Cluster.php:56 msgid "Cluster" msgid_plural "Clusters" msgstr[0] "Kluster" msgstr[1] "Kluster" #: src/Item_Cluster.php:48 msgid "Cluster item" msgid_plural "Cluster items" msgstr[0] "Klusterobjekt" msgstr[1] "Klusterobjekten" #: src/ClusterType.php:40 msgid "Cluster type" msgid_plural "Cluster types" msgstr[0] "Klustertyp" msgstr[1] "Klustertyper" #: src/NotificationTargetProject.php:632 src/Project.php:552 #: src/Project.php:1581 msgid "Code" msgstr "Kod" #: src/ITILCategory.php:78 src/ITILCategory.php:300 src/RuleTicket.php:512 msgid "Code representing the ticket category" msgstr "Kod representerar ärendekategori" #: src/ITILCategory.php:374 src/ITILCategory.php:394 msgid "Code representing the ticket category is already used" msgstr "Kod som representerar ärende kategorin används redan" #: templates/layout/parts/page_header.html.twig msgid "Collapse menu" msgstr "Komprimera menyn" #: templates/install/step6.html.twig msgid "Collect data" msgstr "Samla data" #: src/MailCollector.php:318 msgid "Collect only unread mail" msgstr "Hämta enbart olästa mail" #: templates/pages/assets/cable.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig #: src/PlanningEventCategory.php:48 src/Cable.php:249 src/ProjectState.php:59 #: src/ProjectState.php:80 msgid "Color" msgstr "Färg" #: src/PrinterLog.php:240 msgid "Color copies" msgstr "Färgkopior" #: src/PrinterLog.php:224 msgid "Color pages" msgstr "Färgsidor" #: src/Config.php:1315 msgid "Color palette" msgstr "Färgpalett" #: src/PrinterLog.php:234 msgid "Color prints" msgstr "Färgutskrifter" #: src/Impact.php:1081 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:152 #, php-format msgid "Column \"%s.%s\" contains negative values. Updating them to \"%s\"..." msgstr "Kolumn \"%s.%s\" innehåller negativa värden. Uppdatera dem till \"%s\"..." #: src/Console/Database/InstallCommand.php:141 msgid "" "Command input contains configuration options that may override existing " "configuration." msgstr "" "Kommandoinmatning innehåller konfigurationsalternativ som kan åsidosätta " "befintlig konfiguration." #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:165 msgid "Command used" msgstr "Använt kommando" #: templates/dropdown_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/KnowbaseItem_Comment.php:42 #: src/KnowbaseItem_Comment.php:365 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1760 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1783 #: src/Features/PlanningEvent.php:1070 src/ComputerVirtualMachine.php:349 #: src/ReservationItem.php:571 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentarer" #: src/KnowbaseItem.php:2182 msgid "Comment KB entries" msgstr "Kommentera KB-inlägg" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig #: src/AuthLDAP.php:492 src/AuthLDAP.php:899 src/AuthLDAP.php:1160 #: src/Cluster.php:103 src/Unmanaged.php:157 src/ContractCost.php:142 #: src/ContractCost.php:279 src/NotificationTargetProject.php:634 #: src/NotificationTargetProject.php:655 src/NotificationTargetProject.php:732 #: src/Printer.php:468 src/CronTask.php:590 src/CronTask.php:1685 #: src/Line.php:133 src/Appliance.php:133 src/Ticket.php:3324 #: src/NotificationTargetReservation.php:178 src/CommonDevice.php:291 #: src/ProjectCost.php:151 src/ProjectCost.php:288 src/Monitor.php:332 #: src/Notification.php:212 src/Notification.php:444 src/Peripheral.php:317 #: src/ManualLink.php:111 src/Item_SoftwareVersion.php:1473 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1567 src/Group.php:236 #: src/NetworkPort.php:1339 src/NetworkPort.php:1543 #: src/CommonTreeDropdown.php:573 src/CommonTreeDropdown.php:781 #: src/Auth.php:1672 src/NetworkPortMigration.php:304 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1818 src/AuthMail.php:155 #: src/AuthMail.php:202 src/RuleLocation.php:87 src/Budget.php:150 #: src/Budget.php:274 src/Socket.php:945 src/Document.php:481 #: src/Document.php:1086 src/CommonITILCost.php:127 src/CommonITILCost.php:457 #: src/RuleImportAsset.php:159 src/SLM.php:190 src/SLM.php:250 #: src/Enclosure.php:156 src/Rack.php:222 src/Reservation.php:823 #: src/Reservation.php:1112 src/Reservation.php:1194 src/Profile.php:743 #: src/Profile.php:2158 src/Contract.php:668 src/Contract.php:1704 #: src/Certificate.php:201 src/Certificate.php:426 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:85 src/Transfer.php:148 #: src/Transfer.php:3886 src/MailCollector.php:323 src/MailCollector.php:518 #: src/DbUtils.php:1337 src/NetworkName.php:152 src/Contact.php:367 #: src/RuleImportEntity.php:132 src/DomainRecord.php:137 #: src/DomainRecord.php:481 src/RuleAsset.php:112 src/RuleAsset.php:195 #: src/User.php:2613 src/User.php:3608 src/CommonDropdown.php:439 #: src/NotificationTargetTicket.php:689 src/NotificationTargetTicket.php:700 #: src/Infocom.php:1631 src/Software.php:397 src/Software.php:617 #: src/NotificationTargetChange.php:313 src/NotificationTargetChange.php:324 #: src/Rule.php:763 src/Rule.php:932 src/CommonDBTM.php:3494 src/Vlan.php:184 #: src/RSSFeed.php:497 src/RSSFeed.php:748 src/Cable.php:257 #: src/LevelAgreement.php:172 src/LevelAgreement.php:690 #: src/RuleSoftwareCategory.php:83 src/DatabaseInstance.php:252 #: src/DatabaseInstance.php:381 src/SoftwareVersion.php:125 #: src/SoftwareVersion.php:189 src/SoftwareVersion.php:355 src/Project.php:714 #: src/Project.php:1109 src/Project.php:1722 src/Search.php:7789 #: src/DomainRelation.php:99 src/Phone.php:361 #: src/ComputerVirtualMachine.php:152 src/ComputerVirtualMachine.php:272 #: src/ComputerVirtualMachine.php:400 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:518 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:539 src/ProjectTask.php:887 #: src/ProjectTask.php:1158 src/Config.php:3273 src/CartridgeItem.php:334 #: src/Entity.php:800 src/APIClient.php:201 src/NotificationTemplate.php:144 #: src/NotificationTemplate.php:190 src/ReservationItem.php:162 #: src/ReservationItem.php:231 src/ReservationItem.php:410 #: src/Supplier.php:304 src/Domain.php:190 src/ProjectTaskTemplate.php:107 #: src/NetworkEquipment.php:402 src/ConsumableItem.php:270 #: src/Computer.php:457 src/SoftwareLicense.php:461 #: src/SoftwareLicense.php:649 src/SoftwareLicense.php:1263 #: src/TicketSatisfaction.php:155 src/FieldUnicity.php:395 #: src/NetworkAlias.php:143 src/NetworkAlias.php:426 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:57 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:146 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: src/Infocom.php:1428 msgid "Comments on financial and administrative information" msgstr "Kommentarer om ekonomisk och administrativ information" #: src/NotificationTargetTicket.php:731 msgid "Comments to the satisfaction survey" msgstr "Kommentarer till kundnöjdhetsundersökning" #: src/Dropdown.php:1027 msgid "Common" msgstr "Gemensam" #: src/NetworkPort.php:613 msgid "Common options" msgstr "Vanliga alternativ" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig #: src/SNMPCredential.php:60 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: src/SavedSearch_Alert.php:159 msgid "" "Compare number of results the search returns against the specified value " "with selected operator" msgstr "" "Jämför antalet resultat som sökningen returnerar mot det angivna värdet med " "den valda operatorn" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:305 msgctxt "button" msgid "Compare selected revisions" msgstr "Jämför valda revisioner" #: src/NotificationTargetProject.php:749 src/CommonTreeDropdown.php:744 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1984 src/DbUtils.php:1307 #: src/CommonDBTM.php:3399 #: src/ContentTemplates/Parameters/TreeDropdownParameters.php:52 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:642 src/Entity.php:666 #: src/RuleTicket.php:506 msgid "Complete name" msgstr "Fullständigt namn" #: front/devices.php:40 front/devices.php:44 src/CommonDevice.php:55 #: src/CommonDevice.php:329 src/Dropdown.php:1010 src/Item_Devices.php:271 #: src/Item_Devices.php:563 src/Item_Devices.php:621 src/Item_Devices.php:1440 #: src/Lock.php:462 src/Lock.php:723 src/Profile.php:1923 src/Profile.php:2456 #: src/Transfer.php:3953 src/Event.php:158 src/Config.php:3343 msgid "Component" msgid_plural "Components" msgstr[0] "Komponent" msgstr[1] "Komponenter" #: src/Profile.php:1012 src/Profile.php:2174 src/Computer.php:83 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" msgstr[0] "Dator" msgstr[1] "Datorer" #: src/ComputerModel.php:41 src/Rule.php:306 msgid "Computer model" msgid_plural "Computer models" msgstr[0] "Datormodeller" #: src/Rule.php:378 src/ComputerType.php:41 msgid "Computer type" msgid_plural "Computer types" msgstr[0] "Dator-typer" #: src/RuleImportComputer.php:100 src/NetworkAlias.php:424 msgid "Computer's name" msgstr "Datornamn" #: src/RuleCollection.php:1341 src/Rule.php:1283 src/Rule.php:2154 #: src/RuleCriteria.php:182 msgid "Condition" msgstr "Villkor" #: src/Inventory/Conf.php:300 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/Console/Application.php:180 msgid "Configuration directory to use" msgstr "Konfigurationskatalog att använda" #: front/inventory.conf.php:55 msgid "Configuration has been updated" msgstr "Konfigurationen har uppdaterats" #: src/Console/Config/SetCommand.php:73 msgid "Configuration value:" msgstr "Konfigurationsvärde:" #: src/Migration.php:1124 #, php-format msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)." msgstr "Konfigurationsvärden tillagda för %1$s (%2$s)." #: src/Plugin.php:2401 src/Plugin.php:2403 src/Link.php:592 #: src/Marketplace/View.php:826 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: src/Entity.php:3063 src/Entity.php:3066 msgid "Configuring the satisfaction survey" msgstr "Konfigurering av kundnöjdhetsundersökning" #: src/CommonDropdown.php:602 js/glpi_dialog.js:281 msgctxt "button" msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: src/Notepad.php:394 msgid "Confirm the final deletion?" msgstr "Bekräfta den slutgiltiga raderingen?" #: src/Ticket.php:2622 msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!" msgstr "Bekräfta sammanslagningen? Detta ärende kommer att raderas!" #: src/NetworkPortInstantiation.php:964 src/Computer_Item.php:251 #: src/Computer_Item.php:272 src/Computer_Item.php:368 #: src/Computer_Item.php:538 src/Computer.php:355 msgctxt "button" msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: src/Config.php:3357 msgid "Connect a component" msgstr "Anslut en komponent" #: src/Computer_Item.php:513 msgid "Connect a computer" msgstr "Koppla en dator" #: src/Log.php:1120 src/Computer_Item.php:356 msgid "Connect an item" msgstr "Koppla ett objekt" #: src/NetworkPort.php:1189 src/NetworkPort.php:1213 #: src/NetworkPortConnectionLog.php:133 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" #: src/Item_Ticket.php:879 msgid "Connected devices" msgstr "Anslutna objekt" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:118 msgid "Connected item" msgstr "Anslutet objekt" #: src/NetworkPortDialup.php:55 src/NetworkPortDialup.php:79 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:125 src/NetworkPortFiberchannel.php:145 #: src/NetworkPort.php:1640 src/NetworkPortEthernet.php:129 #: src/NetworkPortEthernet.php:145 msgid "Connected to" msgstr "Ansluten till" #: src/NetworkPort.php:1651 src/Event.php:171 src/Computer_Item.php:801 msgid "Connection" msgid_plural "Connections" msgstr[0] "Anslutna objekt" #: src/NetworkPortDialup.php:43 msgid "Connection by dial line - Dialup Port" msgstr "Anslutning via uppringningslinje - Uppringd port" #: src/NotificationTargetMailCollector.php:80 src/MailCollector.php:252 #: src/MailCollector.php:551 msgid "Connection errors" msgstr "Kopplingsfel" #: src/User.php:5546 msgid "Connection failed" msgstr "anslutningen misslyckades" #: src/Toolbox.php:1461 #, php-format msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)" msgstr "" "Anslutning misslyckades. Om du använder en proxy, konfigurera den. (%s)" #: src/AuthLDAP.php:440 src/AuthLDAP.php:1071 msgid "Connection filter" msgstr "Anslutningsfilter" #: src/Toolbox.php:1849 msgid "Connection options" msgstr "Förbindelsealternativ" #. TRANS: for mail connection system #: src/AuthMail.php:129 src/Toolbox.php:1987 src/MailCollector.php:492 msgid "Connection string" msgstr "Connection string" #: src/Auth.php:852 msgid "Connection to LDAP directory failed" msgid_plural "Connection to LDAP directories failed" msgstr[0] "Anslutningen till LDAP-katalogen har misslyckats" msgstr[1] "Anslutningen till LDAP-kataloger har misslyckats" #: install/update.php:263 msgid "" "Connection to database failed, verify the connection parameters included in " "config_db.php file" msgstr "" "Anslutningen till databasen misslyckades. Kontrollera anslutningsupgifterna " "i filen config_db.php" #: src/NetworkPort.php:812 msgid "Connections legend" msgstr "Anslutningshistorik" #: ajax/getMapPoint.php:79 msgid "Consider filling latitude and longitude on this location." msgstr "Överväg att fylla i latitud och longitud på den här platsen." #: src/Consumable.php:82 src/Profile.php:1036 src/Profile.php:2272 #: src/Entity.php:2125 src/ConsumableItem.php:195 msgid "Consumable" msgid_plural "Consumables" msgstr[0] "Förbrukningsvara" msgstr[1] "Förbrukningsvaror" #: src/ConsumableItem.php:59 msgid "Consumable model" msgid_plural "Consumable models" msgstr[0] "Modeller för förbrukningsvaror" #: src/ConsumableItemType.php:41 msgid "Consumable type" msgid_plural "Consumable types" msgstr[0] "Typ av förbrukningsartiklar" #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:45 msgid "Consumables alarm" msgstr "Larm för förbrukningsvaror" #: src/Profile.php:1116 src/Contact.php:58 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "Kontakter" #: src/NotificationTargetProject.php:75 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:70 msgid "Contact of project team" msgstr "Kontakt för projekt-team" #: src/ContactType.php:41 msgid "Contact type" msgid_plural "Contact types" msgstr[0] "Kontakt definitioner" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:180 src/KnowbaseItem_Comment.php:214 #: src/ObjectLock.php:163 msgid "Contact your GLPI admin!" msgstr "Kontakta din GLPI admin!" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/ITILFollowupTemplate.php:68 #: src/ITILFollowupTemplate.php:87 src/TaskTemplate.php:60 #: src/TaskTemplate.php:99 src/KnowbaseItemTranslation.php:168 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:317 src/SolutionTemplate.php:67 #: src/SolutionTemplate.php:86 src/RSSFeed.php:556 #: src/AbstractITILChildTemplate.php:106 src/Project.php:2351 #: src/Project.php:2394 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:70 #: src/KnowbaseItem.php:933 src/KnowbaseItem.php:1084 #: src/KnowbaseItem.php:1745 src/KnowbaseItem.php:2103 #: src/CommonITILObject.php:8744 src/BlacklistedMailContent.php:73 #: src/BlacklistedMailContent.php:90 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: templates/install/step7.html.twig templates/install/step1.html.twig #: templates/install/step3.html.twig #: templates/install/accept_license.html.twig #: templates/install/step6.html.twig templates/install/step2.html.twig #: install/install.php:254 install/update.php:223 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: front/contract_supplier.form.php:50 src/Profile.php:1125 #: src/Profile.php:2347 src/NotificationTargetContract.php:196 #: src/NotificationTargetContract.php:210 src/Contract.php:69 #: src/Transfer.php:4066 src/Entity.php:2168 msgid "Contract" msgid_plural "Contracts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Contract.php:1207 msgid "Contract ended" msgstr "Slutdatum på avtal" #: src/Contract.php:1202 msgid "Contract entered in notice time" msgstr "Avtal gick precis in i uppsägningstid" #: src/Contract.php:1282 msgid "Contract entered in notice time for period" msgstr "Avtal ingås i periodens uppsägningstid" #: src/NotificationTargetContract.php:141 #: src/NotificationTargetContract.php:181 msgid "Contract expired since the" msgstr "Kontrakt gick ut den" #: src/Entity.php:2922 src/Entity.php:2951 msgid "Contract in ticket entity" msgstr "Avtal i ärendeobjektet" #: src/Contract.php:1286 msgid "Contract period ended" msgstr "Slut på avtalsperiod" #: src/NotificationTargetContract.php:150 msgid "Contract reached the end of a period since the" msgstr "Avtalet nådde slutet av en period sedan den" #: templates/pages/management/contract.html.twig msgid "Contract renewal period" msgstr "Avtalsperiod" #: src/ContractType.php:41 msgid "Contract type" msgid_plural "Contract types" msgstr[0] "Avtalstyp" #: src/NotificationTargetContract.php:155 msgid "Contract with notice for the current period since the" msgstr "Avtal med uppsägningstid för innevarande period sedan den" #: src/NotificationTargetContract.php:145 #: src/NotificationTargetContract.php:182 msgid "Contract with notice since the" msgstr "Kontrakt utgår den" #: src/NotificationTargetContract.php:61 msgid "Contracts alarm" msgstr "Larm för avtal" #: src/Contract.php:959 msgid "Contracts expired in the last 30 days" msgstr "Avtal utgångna de senaste 30 dagarna" #: src/Contract.php:975 msgid "Contracts expiring in less than 30 days" msgstr "Avtal som går ut inom 30 dagar" #: src/Contract.php:967 msgid "Contracts expiring in less than 7 days" msgstr "Avtal som går ut inom 7 dagar" #: src/Contract.php:995 msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days" msgstr "Avtal där uppsägningstiden inträffar inom 30 dagar" #: src/Contract.php:987 msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days" msgstr "Avtal där uppsägningstiden utgår inom 7 dagar" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:503 #: src/Change.php:519 src/NotificationTargetChange.php:275 msgid "Control list" msgstr "Checklista" #: src/DeviceControl.php:45 msgid "Controller" msgid_plural "Controllers" msgstr[0] "Kontrollenheter" #: src/Unmanaged.php:214 src/Unmanaged.php:226 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:66 msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones." msgstr "Konvertera \"datetime\"-fält till \"tidsstämpel\" för att använda tidszoner." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:87 msgid "Convert database character set from \"utf8\" to \"utf8mb4\"." msgstr "Konvertera databasteckenuppsättning från \"utf8\" till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:66 msgid "" "Convert database tables to \"Dynamic\" row format (required for \"utf8mb4\" " "character support)." msgstr "" "Konvertera databastabeller till \"Dynamiskt\" radformat (krävs för " "\"utf8mb4\" teckenstöd)." #: src/PrinterLog.php:236 msgid "Copies" msgstr "Kopior" #: src/Config.php:674 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/Planning.php:1080 msgid "Copy CalDAV URL to clipboard" msgstr "Kopiera CalDAV URL till urklipp" #: src/Config.php:687 msgid "Copy computer status" msgstr "Kopiera status för dator" #: src/RuleAction.php:446 msgid "Copy default from user" msgstr "Kopiera standard från användare" #: src/RuleAction.php:447 msgid "Copy first group from user" msgstr "Kopiera första gruppen från användare" #: src/RuleAction.php:448 msgid "Copy from item" msgstr "Kopiera från objekt" #: src/RuleAction.php:445 msgid "Copy from user" msgstr "Kopiera från användare" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2454 msgid "Copy names to clipboard" msgstr "Kopiera namn till urklipp" #: src/Dashboard/Dashboard.php:341 src/Planning.php:1663 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" #: src/Config.php:2202 msgid "Copy system information" msgstr "Kopiera systeminformation" #: src/Entity.php:1748 src/Entity.php:1796 src/Entity.php:1820 #: src/Entity.php:3627 src/Entity.php:3762 src/Entity.php:3775 msgid "Copy the date of purchase" msgstr "Kopiera datumet för inköp" #: src/Entity.php:1779 src/Entity.php:1798 src/Entity.php:1822 #: src/Entity.php:3633 src/Entity.php:3766 src/Entity.php:3777 msgid "Copy the delivery date" msgstr "Kopiera leveransdatum" #: src/Entity.php:1764 src/Entity.php:1797 src/Entity.php:1821 #: src/Entity.php:3630 src/Entity.php:3764 src/Entity.php:3776 msgid "Copy the order date" msgstr "Kopiera beställningsdatum" #: src/Entity.php:1729 src/Entity.php:3624 src/Entity.php:3760 msgid "Copy the start date of warranty" msgstr "Kopiera garantins startdatum" #: src/Item_Devices.php:1468 msgid "Copy to clipboard failed" msgstr "Kopiera till urklipp misslyckades" #: src/Item_DeviceProcessor.php:64 msgid "Cores" msgstr "Kärnor" #: src/ContractCost.php:48 src/ContractCost.php:166 src/ContractCost.php:268 #: src/ContractCost.php:364 src/NotificationTargetProject.php:731 #: src/NotificationTargetProject.php:732 src/NotificationTargetProject.php:733 #: src/NotificationTargetProject.php:734 src/NotificationTargetProject.php:735 #: src/NotificationTargetProject.php:736 src/NotificationTargetProject.php:776 #: src/NotificationTargetProject.php:794 src/ProjectCost.php:48 #: src/ProjectCost.php:175 src/ProjectCost.php:277 src/ProjectCost.php:372 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1812 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1817 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1822 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1827 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1832 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1837 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1842 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1847 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1852 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1857 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1945 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1967 src/CommonITILCost.php:48 #: src/CommonITILCost.php:208 src/CommonITILCost.php:257 src/Contract.php:350 #: src/Contract.php:752 src/Contract.php:778 src/Contract.php:791 #: src/Contract.php:804 src/Contract.php:817 src/Contract.php:830 msgid "Cost" msgid_plural "Costs" msgstr[0] "Kostnader" #: src/MailCollector.php:950 msgid "Could not connect to mailgate server" msgstr "Kunde inte ansluta till mailgate server" #. TRANS: %s is the ID of the mailgate #: src/MailCollector.php:960 #, php-format msgid "Could not find mailgate %d" msgstr "Kunde inte hitta mailgate %d" #: src/SavedSearch.php:252 msgid "Count" msgstr "Räkning" #: src/SavedSearch.php:845 msgid "Count for this saved search has been disabled." msgstr "Räkning för denna sparade sökning har inaktiverats." #: src/SavedSearch.php:278 msgid "Counter" msgstr "Räknare" #: src/Cartridge.php:888 msgid "Counter error" msgstr "Räknarfel" #: src/SavedSearch.php:846 msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped." msgstr "" "Att räkna denna sparade sökning skulle ta för lång tid, den har hoppats " "över." #: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:82 #: src/Location.php:178 src/Location.php:341 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1759 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1782 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1917 src/Contact.php:326 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:74 #: src/Entity.php:764 src/Entity.php:1554 src/Supplier.php:218 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/DisplayPreference.php:350 src/Dashboard/Grid.php:1461 #: src/CommonDBTM.php:5296 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: src/Change_Problem.php:182 msgid "Create a change from this problem" msgstr "Skapa ett ändringsärende av detta problemärende" #: src/Change_Ticket.php:424 msgid "Create a change from this ticket" msgstr "Skapa ett förändringsärende av detta ärende" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Create a new database or use an existing one:" msgstr "Ny databas, eller använd en existerande:" #: src/NetworkName.php:809 msgid "Create a new network name" msgstr "Skapa ett nytt nätverksnamn" #: src/Problem_Ticket.php:429 msgid "Create a problem from this ticket" msgstr "Skapa ett problemärende av detta ärende" #: src/Project.php:1489 msgid "Create a sub project from this project" msgstr "Skapa ett sub-projekt av detta projekt" #: src/ProjectTask.php:1322 msgid "Create a sub task from this task of project" msgstr "Skapa en underliggande uppgift från detta projekt" #: src/CommonITILObject.php:6491 msgctxt "button" msgid "Create a task" msgstr "Skapa en uppgift" #: src/Ticket.php:5166 src/Html.php:1635 src/Profile.php:2766 msgid "Create a ticket" msgstr "Skapa ärende" #: src/ProjectTask_Ticket.php:195 msgid "Create a ticket from this task" msgstr "Skapa ett ärende utifrån denna uppgift" #: src/TicketValidation.php:105 msgid "Create a validation request for a request" msgstr "Skapa ett godkännande för en beställning" #: src/TicketValidation.php:109 msgid "Create a validation request for an incident" msgstr "Skapa ett godkännande för en incident" #: src/Notepad.php:365 #, php-format msgid "Create by %1$s on %2$s" msgstr "Skapad av %1$s den %2$s" #: src/Inventory/Conf.php:570 msgid "Create components for virtual machines" msgstr "Skapa komponenter för virtuella maskiner" #: src/Inventory/Conf.php:558 msgid "Create computer for virtual machines" msgstr "Skapa dator för virtuella maskiner" #: src/TicketValidation.php:108 msgid "Create for incident" msgstr "Skapa för incident" #: src/TicketValidation.php:104 msgid "Create for request" msgstr "Skapa för begäran" #: src/CommonITILRecurrentCron.php:51 msgid "Create recurrent tickets and changes" msgstr "Skapa återkommande ärenden och ändringar" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1858 js/modules/Kanban/Kanban.js:1877 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1897 msgid "Create status" msgstr "Skapa status" #: src/Entity.php:1325 ajax/ticketsatisfaction.php:61 msgid "Create survey after" msgstr "Skapa undersökning efter" #: src/Document.php:1473 #, php-format msgid "Create the directory %s" msgstr "Skapa bibliotek %s" #: src/Ticket.php:126 msgid "Create ticket" msgstr "Skapa ärende" #: templates/components/form/header.html.twig #: templates/components/form/dates.html.twig #, php-format msgid "Created from the template %s" msgstr "Skapad från mallen %s" #. TRANS: %s is the datetime of insertion #. TRANS: %s is the datetime of update #: templates/components/form/dates.html.twig src/KnowbaseItem.php:846 #: src/KnowbaseItem.php:1160 #, php-format msgid "Created on %s" msgstr "Skapad den %s" #: src/Ticket.php:718 src/Ticket.php:763 msgid "Created tickets" msgstr "Skapade ärenden" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Created: %1$s" msgstr "Skapad\\: %1$s" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Created: %1$s by %2$s" msgstr "Skapad\\: %1$s av %2$s" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:428 msgid "Creating Appliance Environment..." msgstr "Skapar utrustningsmiljön..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:368 msgid "Creating Appliance Items..." msgstr "Skapar utrustningsobjekt..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:624 msgid "Creating Appliance relations..." msgstr "Skapar utrustningsrelationer..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:562 msgid "Creating Appliance types..." msgstr "Skapar utrustningstyper..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:487 msgid "Creating Appliances..." msgstr "Skapar utrustningen..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:465 msgid "Creating datacenter..." msgstr "Skapar datacenter..." #: src/Console/Database/InstallCommand.php:266 msgid "Creating the database..." msgstr "Skapar databasen..." #: src/AuthLDAP.php:1222 src/Cluster.php:120 #: src/NotificationTargetProject.php:635 src/NotificationTargetProject.php:656 #: src/QueuedNotification.php:233 src/QueuedNotification.php:735 #: src/Printer.php:459 src/CronTask.php:1736 src/Line.php:186 #: src/PassiveDCEquipment.php:195 src/KnowbaseItem_Item.php:227 #: src/PDU.php:190 src/Ticket.php:3288 src/CommonDevice.php:308 #: src/Monitor.php:323 src/Peripheral.php:308 src/Datacenter.php:120 #: src/CommonTreeDropdown.php:822 src/Link.php:243 src/Notepad.php:213 #: src/Budget.php:233 src/Document.php:1068 src/Certificate_Item.php:468 #: src/Dashboard/Filter.php:66 src/Enclosure.php:173 src/Rack.php:239 #: src/Profile.php:2122 src/Contract.php:542 src/Certificate.php:337 #: src/DCRoom.php:308 src/Database.php:190 src/Transfer.php:139 #: src/Contact.php:401 src/Features/PlanningEvent.php:1004 #: src/DomainRecord.php:129 src/DomainRecord.php:397 src/User.php:3635 #: src/Reminder.php:469 src/CommonDropdown.php:480 src/Domain_Item.php:530 #: src/Software.php:422 src/Rule.php:798 src/RSSFeed.php:534 src/Cable.php:283 #: src/DatabaseInstance.php:398 src/SoftwareVersion.php:206 #: src/Project.php:608 src/Project.php:742 src/Project.php:971 #: src/Project.php:1544 src/KnowbaseItem_Revision.php:135 src/Phone.php:352 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:519 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:540 src/ProjectTask.php:703 #: src/ProjectTask.php:1061 src/KnowbaseItem.php:2154 src/Entity.php:817 #: src/Supplier.php:267 src/Domain.php:110 src/Domain.php:230 #: src/NetworkEquipment.php:393 src/Computer.php:508 src/Lockedfield.php:79 msgid "Creation date" msgstr "Datum för skapande" #: src/RuleTicket.php:725 msgid "Creation date is a working hour in calendar" msgstr "Skapandedatum är en arbetstimme i kalendern" #: src/NotificationTargetTicket.php:728 msgid "Creation date of the satisfaction survey" msgstr "Datum för skapande av kundnöjdhetsundersökning" #: src/RSSFeed.php:447 src/ProjectTask.php:1092 msgid "Creator" msgstr "Skapare" #: src/RuleCollection.php:1335 msgid "Criteria refused" msgstr "Kriterium nekad" #: src/RuleCollection.php:1340 src/RuleCollection.php:1628 #: src/RuleRightParameter.php:61 src/RuleRightParameter.php:77 #: src/Group_User.php:506 src/Rule.php:1266 src/Rule.php:1282 #: src/Rule.php:1331 src/Rule.php:2153 src/Rule.php:2718 #: src/RuleCriteria.php:97 src/RuleCriteria.php:692 msgid "Criterion" msgid_plural "Criteria" msgstr[0] "Villkor" #: src/Config.php:1553 msgid "Critical state color" msgstr "Färg för tillståndet Kritisk" #: src/Config.php:1557 msgid "Critical state threshold" msgstr "Kritisk tillståndströskel" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Ctrl + Alt + E" msgstr "Ctrl + Alt + E" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Ctrl+Alt+G" msgstr "Ctrl+Alt+G" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:161 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" #: install/install.php:468 src/Console/Database/UpdateCommand.php:153 #, php-format msgid "" "Current GLPI version not found for database named \"%s\". Update cannot be " "done." msgstr "" "Nuvarande GLPI version kunde inte hittas i databasen vid namn \"%s\". " "Uppdatering kan inte göras." #: src/Reservation.php:1101 msgid "Current and future reservations" msgstr "Pågående och planerade reservationer" #: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:533 msgid "Current counter of pages" msgstr "Aktuell sid-mätning" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:161 msgid "Current database schema" msgstr "" #: src/Document.php:452 msgid "Current file" msgstr "Nuvarande fil" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2446 msgid "Current page in CSV" msgstr "Nuvarande sida i CSV" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2445 msgid "Current page in SLK" msgstr "Nuvarande sida i SLK" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2443 msgid "Current page in landscape PDF" msgstr "Aktuell sida i landskap PDF" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2444 msgid "Current page in portrait PDF" msgstr "Aktuell sida i stående PDF" #: src/User.php:5230 msgid "Current password" msgstr "Nuvarande lösenord" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:69 msgid "Currently only available for Software dictionnary." msgstr "För närvarande endast tillgänglig för programvarulexikon." #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:73 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. TRANS: D for Dynamic #: src/Profile_User.php:233 src/Profile_User.php:424 src/Profile_User.php:598 #: src/Profile_User.php:1015 src/Search.php:6474 src/Search.php:6521 #: src/UserEmail.php:189 msgid "D" msgstr "D" #: src/Group_User.php:543 src/Group_User.php:647 msgid "D=Dynamic" msgstr "D=Dynamisk" #: src/Profile_User.php:192 src/Profile_User.php:367 src/Profile_User.php:521 msgid "D=Dynamic, R=Recursive" msgstr "D=Dynamisk, R=Rekursiv" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:54 msgid "DB configuration" msgstr "DB konfiguration" #: src/System/Requirement/DbEngine.php:52 msgid "DB engine version" msgstr "DB-motorversion" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:52 msgid "DB timezone data" msgstr "DB tidszondata" #: src/Toolbox.php:2962 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1952 msgid "DEBUG" msgstr "Felsökning" #: templates/pages/management/certificate.html.twig #: src/Certificate_Item.php:466 src/Certificate.php:225 msgid "DNS name" msgstr "DNS namn" #: templates/pages/management/certificate.html.twig #: src/Certificate_Item.php:467 src/Certificate.php:141 msgid "DNS suffix" msgstr "DNS suffix" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:380 msgid "DVI" msgstr "DVI" #: src/Reservation.php:803 msgctxt "periodicity" msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:79 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:81 msgid "Dark grey" msgstr "Mörkgrå" #: templates/layout/parts/menu.html.twig src/Central.php:76 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentpanel" #: src/Config.php:1585 msgid "Dashboards" msgstr "Instrumentpaneler" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: src/DomainRecord.php:113 src/DomainRecord.php:404 #: src/DomainRecordType.php:387 msgid "Data" msgstr "Data" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Datacenter.php:52 src/Datacenter.php:142 msgid "Data center" msgid_plural "Data centers" msgstr[0] "Data center" msgstr[1] "Data center" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Datacenter.php:152 #: src/Cable.php:305 src/Cable.php:320 msgid "Data center position" msgstr "Datacenterposition" #. TRANS: %s is the table or item to migrate #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:771 #: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:162 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:470 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:877 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:913 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1047 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1130 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1147 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1186 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1229 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1390 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1514 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1877 #: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:92 #: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:143 #: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:104 #: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:120 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:1188 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:164 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:443 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:476 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:521 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1347 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1728 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1995 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2055 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2096 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2142 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2273 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2288 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2353 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2382 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2444 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2455 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2675 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:89 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:142 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1640 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1661 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1669 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1687 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1811 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1904 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2038 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2067 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2120 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2586 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2642 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2667 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2689 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2784 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2909 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2986 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:3101 src/Migration.php:929 #, php-format msgid "Data migration - %s" msgstr "Datamigrering - %s" #: src/Database.php:52 src/Config.php:806 msgid "Database" msgid_plural "Databases" msgstr[0] "Databas" msgstr[1] "Databaser" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:295 msgid "" "Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override " "existing database." msgstr "" "Databasen innehåller redan \"glpi_*\"-tabeller. Använd alternativet --force " "för att åsidosätta befintlig databas." #: src/Console/Database/InstallCommand.php:169 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:208 msgid "" "Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override " "existing configuration." msgstr "" "Databaskonfigurationen finns redan. Använd alternativet --reconfigure för " "att åsidosätta befintlig konfiguration." #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:91 msgid "Database configuration is OK." msgstr "Databaskonfiguration är OK." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:108 #: src/Console/Database/InstallCommand.php:255 msgid "Database configuration is not compatible with \"utf8mb4\" usage." msgstr "Databaskonfigurationen är inte kompatibel med \"utf8mb4\"-användning." #: templates/install/step3.html.twig msgid "Database configuration is not supported." msgstr "Databaskonfiguration stöds inte." #: src/Console/Database/InstallCommand.php:238 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:235 #, php-format msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "Databasanslutningen misslyckades med meddelandet \"(%s) %s\"." #: templates/install/step2.html.twig msgid "Database connection setup" msgstr "Inställningar för anslutning till databas" #: templates/install/step3.html.twig install/update.php:232 msgid "Database connection successful" msgstr "Anslutning till databasen lyckades" #: install/install.php:320 install/install.php:344 msgid "Database created" msgstr "Databasen skapades" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:274 #, php-format msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "Det gick inte att skapa databas med meddelandet \"(%s) %s\"." #: templates/install/step3.html.twig msgid "Database engine is not supported." msgstr "Databasmotorn stöds inte." #: src/System/Requirement/DbEngine.php:81 #, php-format msgid "Database engine version (%s) is not supported." msgstr "Databasmotorns version (%s) stöds inte." #: src/System/Requirement/DbEngine.php:77 #, php-format msgid "Database engine version (%s) is supported." msgstr "Databasmotorns version (%s) stöds." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:104 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:432 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:162 msgid "Database host" msgstr "Databashost" #: src/DatabaseInstance.php:69 msgid "Database instance" msgid_plural "Database instances" msgstr[0] "Databasinstans" msgstr[1] "Databasinstanser" #: src/DatabaseInstanceCategory.php:40 msgid "Database instance category" msgid_plural "Database instance categories" msgstr[0] "Databasinstanskategori" msgstr[1] "Databasinstanskategorier" #: src/DatabaseInstanceType.php:40 msgid "Database instance type" msgid_plural "Database instance types" msgstr[0] "Databasinstanstyp" msgstr[1] "Databasinstanstyper" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:280 #, php-format msgid "Database integrity check failed with error (%s)." msgstr "Databasintegritetskontrollen misslyckades med felet (%s)." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:112 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:433 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:163 msgid "Database name" msgstr "Databasnamn" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:394 msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty." msgstr "" "Databasnamn som definieras av --db-name-alternativet får inte vara tomt." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:156 msgid "Database name:" msgstr "Databasnamn\\:" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:119 msgid "" "Database password (will be prompted for value if option passed without " "value)" msgstr "" "Databaslösenord (kommer att tillfrågas om värde om alternativet godkänts " "utan värde)" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:158 msgid "Database password:" msgstr "Databaslösenord:" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:127 msgid "Database port" msgstr "Databasport" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:254 #, php-format msgid "" "Database schema integrity check skipped as database was installed using an " "intermediate unstable version (%s)." msgstr "" "Kontroll av databasschemaintegritet hoppade över eftersom databasen " "installerades med en mellanliggande instabil version (%s)." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:268 #, php-format msgid "" "Database schema integrity check skipped as version \"%s\" is not supported " "by checking process." msgstr "" "Databasschemaintegritetskontroll hoppades över eftersom version \"%s\" inte " "stöds av kontrollprocessen." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:301 #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:244 msgid "Database schema is OK." msgstr "Databasschemat är OK." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:134 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:434 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:164 msgid "Database user" msgstr "Databasanvändare" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:400 msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty." msgstr "" "Databasanvändare definierad av --db-user-alternativet kan inte vara tomt." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:157 msgid "Database user:" msgstr "Databasanvändare\\:" #: src/Config.php:2741 #, php-format msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!" msgstr "Databasversionen verkar korrekt (%s) - Perfekt!" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/logs.html.twig #: templates/pages/admin/events_list.html.twig front/report.contract.php:66 #: front/report.year.php:67 src/NotImportedEmail.php:208 #: src/Csv/LogCsvExport.php:74 src/NotificationTargetProject.php:675 #: src/NotificationTargetProject.php:717 src/NotificationTargetProject.php:722 #: src/NotificationTargetProject.php:727 src/CronTask.php:1368 #: src/CronTask.php:1433 src/Ticket.php:6315 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1999 src/ITILFollowup.php:672 #: src/ITILFollowup.php:745 src/NotificationTargetProblem.php:253 #: src/NotificationTargetProblem.php:258 src/RefusedEquipment.php:72 #: src/Item_DeviceBattery.php:56 src/NotificationTargetTicket.php:684 #: src/NotificationTargetTicket.php:694 src/NotificationTargetTicket.php:849 #: src/NotificationTargetTicket.php:862 src/CommonITILTask.php:773 #: src/CommonITILTask.php:990 src/NotificationTargetChange.php:308 #: src/NotificationTargetChange.php:318 src/NotificationTargetChange.php:390 #: src/NotificationTargetChange.php:395 src/RuleMatchedLog.php:231 #: src/RuleMatchedLog.php:307 src/Project.php:1158 #: src/NetworkPortConnectionLog.php:117 src/Event.php:302 src/Event.php:381 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:560 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:590 src/KnowbaseItem.php:1103 #: src/CommonITILObject.php:5014 src/CommonITILObject.php:6334 #: src/Document_Item.php:759 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:83 msgid "Date" msgid_plural "Dates" msgstr[0] "Datum" msgstr[1] "Datum" #: src/Config.php:1179 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1292 #: src/Infocom.php:1524 msgid "Date of last physical inventory" msgstr "Inventerad (datum)" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.year.list.php:188 #: front/report.contract.list.php:216 front/report.infocom.php:170 #: src/Infocom.php:1242 src/Infocom.php:1481 src/Entity.php:1256 #: src/Entity.php:1732 msgid "Date of purchase" msgstr "Inköpsdatum" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1736 msgid "Date of solving" msgstr "Datum för lösning" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1961 src/LevelAgreement.php:255 #: src/CalendarSegment.php:357 src/CalendarSegment.php:388 src/Config.php:1542 #: src/Config.php:1563 msgid "Day" msgid_plural "Days" msgstr[0] "Dag" msgstr[1] "Dagar" #: src/QueuedNotification.php:501 msgid "Days to keep sent emails" msgstr "Dagar att behålla skickade meddelanden" #: src/CommonGLPI.php:352 src/User.php:3138 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Debug mode disabled" msgstr "Felsökningsläge inaktiverat" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Debug mode enabled" msgstr "Felsökningsläge aktiverat" #: ajax/switchdebug.php:50 msgid "Debug mode has been disabled!" msgstr "Felsökningsläge har inaktiverats!" #: ajax/switchdebug.php:49 msgid "Debug mode has been enabled!" msgstr "Felsökningsläge har aktiverats!" #: src/Toolbox.php:2204 src/Features/PlanningEvent.php:826 msgid "December" msgstr "december" #: src/NetworkPortType.php:54 src/NetworkPortType.php:78 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: src/NotificationTargetTicket.php:696 src/NotificationTargetChange.php:320 msgid "Decision-maker" msgstr "Beslutstagare" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1448 #: src/Infocom.php:1533 src/Entity.php:1356 src/Entity.php:1816 msgid "Decommission date" msgstr "Avvecklingsdatum" #: src/Infocom.php:683 src/Infocom.php:708 msgid "Decreasing" msgstr "Minskande" #: src/SavedSearch.php:262 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/Profile.php:1328 #, php-format msgid "Default %1$s template" msgstr "Standardmall för %1$s" #: index.php:155 msgid "Default (from user profile)" msgstr "Standard (från användarprofil)" #: src/Config.php:1421 msgid "Default central tab" msgstr "Standard central flik" #: src/Profile.php:877 msgid "Default change template" msgstr "Standard ändringsmall" #: src/Config.php:372 msgid "Default characters limit (summary text boxes)" msgstr "Standardgräns för tecken (sammanfattningstextrutor)" #: src/Entity.php:2916 msgid "Default contract" msgstr "Standardavtal" #: src/Config.php:387 msgid "Default decimals limit" msgstr "Standardgräns för decimaler" #. TRANS: short for : Search result default display #: src/DisplayPreference.php:764 msgid "Default display" msgstr "Standarddisplay" #: src/UserEmail.php:153 src/UserEmail.php:178 msgid "Default email" msgstr "Standard e-post" #: src/RuleRight.php:364 src/User.php:2695 src/User.php:3098 src/User.php:3749 msgid "Default entity" msgstr "Förvald enhet" #: src/Config.php:983 msgid "Default file size limit imported by the mails receiver" msgstr "Standardgräns för filstorlek importerad av e-postmottagaren" #: src/Config.php:1593 msgid "Default for Assets" msgstr "Standard för tillgångar" #: src/Config.php:1602 msgid "Default for Assistance" msgstr "Standard för Assistans" #: src/Config.php:1588 msgid "Default for central" msgstr "Standard för central" #: src/RequestType.php:65 src/RequestType.php:115 msgid "Default for followup mail recipients" msgstr "Standard för uppföljande e-postmottagare" #: src/RequestType.php:57 src/RequestType.php:97 msgid "Default for followups" msgstr "Standard för uppföljningar" #: src/RequestType.php:61 src/RequestType.php:106 msgid "Default for mail recipients" msgstr "Standard för mailmottagare" #: src/RequestType.php:53 src/RequestType.php:88 msgid "Default for tickets" msgstr "Standard för ärenden" #: src/Config.php:1607 msgid "Default for tickets (mini dashboard)" msgstr "Standard för ärenden (mini-instrumentpanel)" #: templates/components/user/info_card.html.twig src/RuleRight.php:374 #: src/User.php:2705 msgid "Default group" msgstr "Standardgrupp" #: src/Config.php:991 msgid "Default heading when adding a document to a ticket" msgstr "Standardrubrik när du lägger till ett dokument till ett ärende" #: src/Config.php:1168 msgid "Default language" msgstr "Standardspråk" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:102 msgid "Default language of GLPI" msgstr "Standardspråk för GLPI" #: templates/install/step8.html.twig msgid "Default logins / passwords are:" msgstr "Standard konton och lösenord:" #: src/NotificationAjaxSetting.php:80 msgid "Default notification sound" msgstr "Standardljud för meddelande" #: src/Profile.php:895 msgid "Default problem template" msgstr "Standard problemmall" #: src/RuleRight.php:381 src/Profile.php:748 src/Profile.php:2141 #: src/User.php:2677 src/User.php:3053 src/User.php:3740 #: src/RuleTicket.php:626 msgid "Default profile" msgstr "Standard profil" #: src/Report.php:74 msgid "Default report" msgstr "Standardrapport" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "Default search" msgstr "Förinställd sökning" #: src/Config.php:359 msgid "Default search results limit (page)" msgstr "Standardgräns för sökresultat (sida)" #: src/AuthLDAP.php:424 src/AuthLDAP.php:1079 src/Entity.php:1663 msgid "Default server" msgstr "Standard-server" #: src/Config.php:517 msgid "Default state of checkbox" msgstr "Standardtillstånd för kryssrutan" #: src/Inventory/Conf.php:441 msgid "Default status" msgstr "Standard status" #: src/Entity.php:1116 src/Entity.php:2097 msgid "Default threshold for cartridges count" msgstr "Standardtröskel för antalet patroner" #: src/Entity.php:1126 src/Entity.php:2140 msgid "Default threshold for consumables count" msgstr "Standardtröskel för antal förbrukningsvaror" #: src/Profile.php:859 src/Profile.php:2780 msgid "Default ticket template" msgstr "Standardmall för ärenden" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:76 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:142 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:247 msgid "Default translation" msgstr "Standard-översättning" #: src/Config.php:377 msgid "Default url length limit" msgstr "Standardlängd på url" #: src/CommonDBTM.php:4809 src/Search.php:7351 src/Entity.php:2182 #: src/Entity.php:2228 msgid "Default value" msgstr "Standardvärde" #: src/Entity.php:1096 msgid "Default value for alarms on contracts" msgstr "Standardvärde för larm på avtal" #: src/Entity.php:1106 msgid "Default value for alarms on financial and administrative information" msgstr "Standardvärde för larm på finansiell och administrativ information" #: src/AuthLDAP.php:411 src/Config.php:2621 msgid "Default values" msgstr "Standardvärden" #: src/Config.php:3598 msgid "Delay before account deactivation (in days)" msgstr "Dröjsmål innan kontot inaktiveras (i dagar)" #: src/Entity.php:895 src/Entity.php:2029 msgid "Delay to send email notifications" msgstr "Dröjsmål för att skicka e-postnotifikationer" #: src/Group.php:548 src/Group_User.php:211 src/Group_User.php:249 #: src/Group_User.php:291 src/Group_User.php:347 src/Group_User.php:508 #: src/Group_User.php:590 src/Group_User.php:627 src/Group_User.php:770 msgid "Delegatee" msgstr "Delegerade" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig #: src/DisplayPreference.php:360 src/Notification.php:496 #: src/NetworkPort.php:1103 src/Planning.php:1042 src/CommonDBTM.php:5307 #: js/planning.js:282 js/modules/Kanban/Kanban.js:470 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:486 js/modules/Kanban/Kanban.js:778 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2467 #: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:412 js/impact.js:1355 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: src/ManualLink.php:285 src/ManualLink.php:287 msgctxt "button" msgid "Delete" msgstr "Radera" #: src/Log.php:1096 msgid "Delete a component" msgstr "Radera en komponent" #: src/Search.php:2973 msgid "Delete a global rule" msgstr "Ta bort en global regel" #: src/Log.php:1132 msgid "Delete a link with an item" msgstr "Radera koppling till ett objekt" #: src/Search.php:2815 src/Search.php:3070 msgid "Delete a rule" msgstr "Radera en regel" #: src/Config.php:3400 msgid "Delete all" msgstr "Radera alla" #: src/Reservation.php:847 msgid "Delete all repetition" msgstr "Ta bort alla upprepningar" #: src/Log.php:1152 msgid "Delete an item" msgstr "Radera ett objekt" #: src/Config.php:3362 msgid "Delete component" msgstr "Ta bort komponent" #: src/Impact.php:1115 js/impact.js:1356 msgid "Delete element" msgstr "Ta bort element" #: src/NotImportedEmail.php:78 msgid "Delete emails" msgstr "Ta bort email" #: src/Config.php:3406 #, php-format msgid "Delete if older than %s month" msgid_plural "Delete if older than %s months" msgstr[0] "Ta bort om äldre än %s månad" msgstr[1] "Ta bort om äldre än %s månader" #: src/PlanningExternalEvent.php:371 msgid "Delete instance" msgstr "Radera en instans" #: src/Item_Ticket.php:1030 msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig #: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig src/MassiveAction.php:751 #: src/MassiveAction.php:793 src/Profile_User.php:359 #: src/Ticket_Contract.php:139 src/DisplayPreference.php:449 #: src/DisplayPreference.php:600 src/DisplayPreference.php:648 #: src/Consumable.php:596 src/Item_SoftwareVersion.php:716 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1111 src/Item_SoftwareVersion.php:1326 #: src/Notepad.php:390 src/CommonDBRelation.php:1349 src/Socket.php:712 #: src/Socket.php:927 src/Lock.php:517 src/Dashboard/Grid.php:1464 #: src/Reservation.php:843 src/Change_Ticket.php:300 src/Transfer.php:3898 #: src/Transfer.php:3904 src/Transfer.php:3922 src/Transfer.php:3930 #: src/CommonDBVisible.php:189 src/Cartridge.php:778 src/Cartridge.php:1068 #: src/Rule.php:3053 src/CommonDBTM.php:5208 src/CommonDBTM.php:5300 #: src/LevelAgreement.php:494 src/Problem_Ticket.php:330 #: src/Item_SoftwareLicense.php:800 msgctxt "button" msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" #: src/MassiveAction.php:749 msgctxt "button" msgid "Delete permanently and remove devices" msgstr "Ta bort permanent och radera enheter" #: src/MassiveAction.php:748 msgctxt "button" msgid "Delete permanently but keep devices" msgstr "Ta bort permanent men behåll enheter" #: src/MassiveAction.php:797 msgctxt "button" msgid "Delete permanently even if linked items" msgstr "Ta bort permanent även om det finns länkade objekt" #: src/MassiveAction.php:791 msgctxt "button" msgid "Delete permanently the relation with selected elements" msgstr "Ta bort relationen med markerade element permanent" #: src/Config.php:3251 msgid "Delete relation between items" msgstr "Ta bort koppling mellan objekt" #: src/PlanningExternalEvent.php:367 msgid "Delete serie" msgstr "Radera serie" #: src/Log.php:1072 src/Config.php:3259 msgid "Delete the item" msgstr "Radera objektet" #: js/planning.js:361 msgid "Delete the whole serie of the recurrent event" msgstr "Ta bort hela serien av återkommande händelser" #: src/Dashboard/Grid.php:617 js/dashboard.js:570 msgid "Delete this card" msgstr "Ta bort detta kort" #: src/Dashboard/Grid.php:292 js/dashboard.js:905 msgid "Delete this dashboard" msgstr "Ta bort denna instrumentpanel" #: front/report.year.list.php:183 front/report.contract.list.php:211 #: src/Ticket.php:5210 src/Change.php:1459 #: src/NotificationTargetTicket.php:652 src/Problem.php:1175 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:412 msgid "Deleted from LDAP" msgstr "Borttagen från LDAP" #: src/User.php:3692 src/Config.php:3337 msgid "Deleted user in LDAP directory" msgstr "Användare borttagen i LDAP-katalog" #: src/NotificationTargetChange.php:57 msgid "Deleting a change" msgstr "Raderar en ändring" #: src/NotificationTargetProblem.php:53 msgid "Deleting a problem" msgstr "Borttag av ett problemärende" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:137 msgid "Deletion of a followup" msgstr "Borttag av uppföljning" #: src/NotificationTargetProject.php:51 msgid "Deletion of a project" msgstr "Borttagning av ett projekt" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:53 msgid "Deletion of a project task" msgstr "Borttagning av en projektuppgift" #: src/NotificationTargetReservation.php:45 msgid "Deletion of a reservation" msgstr "Borttagning av en reservation" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:134 msgid "Deletion of a task" msgstr "Borttag av en uppgift" #: src/NotificationTargetTicket.php:144 msgid "Deletion of a ticket" msgstr "Borttag av ett ärende" #: src/CronTask.php:1819 #, php-format msgid "Deletion of archived log file: %s" msgstr "Radering av arkiverad loggfil: %s" #: src/Profile.php:439 src/Profile.php:467 msgid "Deletion refused" msgstr "Borttagning nekad" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1262 #: src/Infocom.php:1497 src/Entity.php:1276 src/Entity.php:1762 msgid "Delivery date" msgstr "Leveransdatum" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1222 #: src/Infocom.php:1588 msgid "Delivery form" msgstr "Leveranstyp" #: src/Impact.php:1084 msgid "Depends" msgstr "Beror på" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:528 #: src/NotificationTargetChange.php:276 msgid "Deployment plan" msgstr "Plan för utrullning" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:84 #: src/CommonDCModelDropdown.php:159 msgid "Depth" msgstr "Djup" #: src/AuthLDAP.php:608 msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)" msgstr "Återhänvisad under sökning (ej under en lokalisering)" #: src/AuthLDAP.php:609 msgid "Dereferenced when locating (not during the search)" msgstr "Återhänvisad under lokalisering(ej under en sökning)" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Describe the incident or request" msgstr "Beskrivning av ärendet" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Describe your issue" msgstr "Beskriv vad du behöver hjälp med" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/NotificationTargetCrontask.php:86 src/NotificationTargetProject.php:633 #: src/NotificationTargetProject.php:654 src/NotificationTargetProject.php:720 #: src/NotificationTargetProject.php:725 src/NotificationTargetProject.php:730 #: src/CronTask.php:595 src/CronTask.php:1371 src/CronTask.php:1437 #: src/CronTask.php:1627 src/RuleImportComputer.php:106 src/RuleRight.php:63 #: src/Ticket.php:2686 src/Ticket.php:4923 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:248 src/RuleCollection.php:563 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1723 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1727 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1800 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1863 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1928 src/ITILFollowup.php:655 #: src/ITILFollowup.php:729 src/ITILFollowup.php:905 #: src/NotificationTargetProblem.php:256 src/NotificationTargetProblem.php:261 #: src/ReminderTranslation.php:252 src/Features/PlanningEvent.php:970 #: src/Change.php:1254 src/Reminder.php:409 src/Reminder.php:773 #: src/NotificationTargetTicket.php:846 src/NotificationTargetTicket.php:859 #: src/NotificationTargetTicket.php:872 src/CommonITILTask.php:756 #: src/CommonITILTask.php:846 src/CommonITILTask.php:1482 #: src/CommonITILTask.php:1669 src/PlanningExternalEventTemplate.php:85 #: src/NotificationTargetChange.php:393 src/NotificationTargetChange.php:398 #: src/Rule.php:738 src/Rule.php:906 src/Rule.php:2999 src/Rule.php:3072 #: src/LevelAgreement.php:512 src/Problem.php:969 src/Project.php:573 #: src/Project.php:915 src/Project.php:1714 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:66 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:517 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:538 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:600 src/ProjectTask.php:876 #: src/ProjectTask.php:1036 src/CommonITILObject.php:3690 #: src/RuleTicket.php:490 src/ProjectTaskTemplate.php:103 #: src/ProjectTaskTemplate.php:208 #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 #: src/PlanningExternalEvent.php:342 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: src/AuthLDAP.php:2262 msgid "Destination entity" msgstr "Destinationsenhet" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:55 msgid "Desynchronization SQL replica" msgstr "Avsynkronisering SQL replika" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:64 msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" #: src/Peripheral.php:78 src/Dashboard/Grid.php:1170 #: src/Dashboard/Grid.php:1182 src/Dashboard/Grid.php:1197 msgid "Device" msgid_plural "Devices" msgstr[0] "Kringutrustning" msgstr[1] "Kringutrustningar" #: src/Report.php:465 msgid "Device 1" msgstr "Enhet 1" #: src/Report.php:466 msgid "Device 2" msgstr "Enhet 2" #: src/PCIVendor.php:58 src/PCIVendor.php:80 src/USBVendor.php:58 #: src/USBVendor.php:80 msgid "Device ID" msgstr "Enhets ID" #: src/DeviceBatteryModel.php:44 msgid "Device battery model" msgid_plural "Device batteries models" msgstr[0] "Enhetens batterityp" #: src/DeviceCameraModel.php:42 msgid "Device camera model" msgid_plural "Device camera models" msgstr[0] "Enhetens kameramodell" msgstr[1] "Enhetens kameramodell" #: src/DeviceCaseModel.php:44 msgid "Device case model" msgid_plural "Device case models" msgstr[0] "Enhetschassi modell" msgstr[1] "Enhetschassi modeller" #: src/DeviceControlModel.php:44 msgid "Device control model" msgid_plural "Device control models" msgstr[0] "Modeller för enhetskontroll" msgstr[1] "Modeller för enhetskontroller" #: src/DeviceDriveModel.php:44 msgid "Device drive model" msgid_plural "Device drive models" msgstr[0] "Enhetens disk-modell" msgstr[1] "Enhetens disk-modeller" #: src/DeviceFirmwareModel.php:43 msgid "Device firmware model" msgid_plural "Device firmware models" msgstr[0] "Enhetens firmware-modell" msgstr[1] "Enhetens firmware-modeller" #: src/DeviceGenericModel.php:44 msgid "Device generic model" msgid_plural "Device generic models" msgstr[0] "Enhetens generiska modell" msgstr[1] "Enhetens generiska modeller" #: src/DeviceGraphicCardModel.php:44 msgid "Device graphic card model" msgid_plural "Device graphic card models" msgstr[0] "Enhetens grafikkortsmodell" msgstr[1] "Enhetens grafikkortsmodeller" #: src/DeviceHardDriveModel.php:44 msgid "Device hard drive model" msgid_plural "Device hard drive models" msgstr[0] "Enhetens hårddiskmodell" msgstr[1] "Enhetens hårddiskmodeller" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:117 #: src/Agent.php:239 msgid "Device id" msgstr "Enhets-ID" #: front/report.year.list.php:47 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:106 #: src/NotificationTargetReservation.php:193 #: src/NotificationTargetInfocom.php:103 src/Budget.php:604 #: src/Contract_Item.php:541 src/NotificationTargetContract.php:175 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:113 src/Supplier.php:542 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:112 msgid "Device list" msgstr "Materiallista" #: src/DeviceMemoryModel.php:44 msgid "Device memory model" msgid_plural "Device memory models" msgstr[0] "Enhetens minnestyp" msgstr[1] "Enhetens minnestyper" #: src/CommonDeviceModel.php:41 msgid "Device model" msgid_plural "Device models" msgstr[0] "Enhetsmodeller" #: src/Report.php:474 src/Report.php:483 msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" #: src/DevicePowerSupplyModel.php:44 msgid "Device power supply model" msgid_plural "Device power supply models" msgstr[0] "Enhetens strömförsörjning" msgstr[1] "Enhetens strömförsörjning" #: src/DeviceProcessorModel.php:44 msgid "Device processor model" msgid_plural "Device processor models" msgstr[0] "Enhetens processor-modell" msgstr[1] "Enhetens processor-modeller" #: src/ReservationItem.php:802 msgid "Device reservations expiring today" msgstr "Objektets bokningar som tar slut idag" #: src/DeviceSensorModel.php:46 msgid "Device sensor model" msgid_plural "Device sensor models" msgstr[0] "Enhetens sensor-modell" msgstr[1] "Enhetens sensor-modeller" #: src/DeviceSoundCardModel.php:44 msgid "Device sound card model" msgid_plural "Device sound card models" msgstr[0] "Enhetens ljudkort" msgstr[1] "Enhetens ljudkort" #: src/Reservation.php:424 msgid "Device temporarily unavailable" msgstr "Enhet tillfälligt otillgänglig" #: src/Report.php:473 src/Report.php:482 src/CommonDeviceType.php:40 msgid "Device type" msgid_plural "Device types" msgstr[0] "Enhetstyper" #: src/RuleImportAsset.php:144 msgid "Device_id" msgstr "Enhets_id" #: src/Config.php:628 msgid "Devices displayed in menu" msgstr "Enheter visade i meny" #: src/Item_Ticket.php:743 msgid "Devices own by my groups" msgstr "Enheter som ägs av min grupp" #: src/PeripheralType.php:41 msgid "Devices type" msgid_plural "Devices types" msgstr[0] "Typer av enheter" #: front/dictionnary.php:44 src/Rule.php:276 msgid "Dictionary" msgid_plural "Dictionaries" msgstr[0] "Katalog" msgstr[1] "Kataloger" #: src/RuleDictionnaryManufacturerCollection.php:49 msgid "Dictionary of manufacturers" msgstr "Katalog med tillverkare" #: src/RuleDictionnaryMonitorModelCollection.php:46 #: src/RuleDictionnaryComputerModelCollection.php:49 msgid "Dictionnary of computer models" msgstr "Datormodell-lexikon" #: src/RuleDictionnaryComputerTypeCollection.php:49 msgid "Dictionnary of computer types" msgstr "Katalog för dator-typer" #: src/RuleDictionnaryPeripheralModelCollection.php:46 msgid "Dictionnary of device models" msgstr "Katalog över enhetsmodeller" #: src/RuleDictionnaryPeripheralTypeCollection.php:46 msgid "Dictionnary of device types" msgstr "Katalog över enhetstyper" #: src/RuleDictionnaryMonitorTypeCollection.php:49 msgid "Dictionnary of monitor types" msgstr "Katalog för typ av bildskärm" #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentTypeCollection.php:46 msgid "Dictionnary of network equipment types" msgstr "Bibliotek för nätverksenheter" #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModelCollection.php:46 msgid "Dictionnary of networking equipment models" msgstr "katalog för nätverks-modell" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemArchitectureCollection.php:46 msgid "Dictionnary of operating system architectures" msgstr "Ordbok över operativsystemets arkitekturer" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersionCollection.php:46 msgid "Dictionnary of operating system versions" msgstr "Katalog för OS-versioner" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemCollection.php:46 msgid "Dictionnary of operating systems" msgstr "Katalog för operativsystem" #: src/RuleDictionnaryPhoneModelCollection.php:46 msgid "Dictionnary of phone models" msgstr "Katalog av telefon-modeller" #: src/RuleDictionnaryPhoneTypeCollection.php:46 msgid "Dictionnary of phone types" msgstr "Katalog av telefon-typer" #: src/RuleDictionnaryPrinterModelCollection.php:46 msgid "Dictionnary of printer models" msgstr "Katalog över skrivarmodeller" #: src/RuleDictionnaryPrinterTypeCollection.php:46 msgid "Dictionnary of printer types" msgstr "Katalog för skrivartyper" #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:52 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:52 msgid "Dictionnary of printers" msgstr "Katalog för skrivare" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemServicePackCollection.php:46 msgid "Dictionnary of service packs" msgstr "Katalog över service-packs" #. TRANS: plural for software #. TRANS: software in plural #: src/RuleDictionnarySoftware.php:57 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:53 msgid "Dictionnary of software" msgstr "Programvarukatalog" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:59 #, php-format msgid "Dictionnary to use. Possible values are: %s" msgstr "Ordlista att använda. Möjliga värden är\\: %s" #: src/DBConnection.php:701 src/DBConnection.php:705 #: src/NotificationTargetDBConnection.php:81 msgid "Difference between main and replica" msgstr "Skillnad mellan huvud och replika" #: src/Config.php:1674 msgid "Digit" msgstr "Siffra" #: src/Config.php:1578 msgid "" "Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)" msgstr "" "Direktavisering (begäran om upplåsning kommer att vara avsändaren av " "meddelandet)" #: src/Transfer.php:3990 msgid "Direct connections" msgstr "Direkta anslutningar" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig msgid "Direct email" msgstr "Direkt e-post" #: src/Dashboard/Grid.php:802 msgid "Direct link" msgstr "Direktlänk" #: src/Plugin.php:2301 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: src/AuthLDAP.php:4020 src/AuthLDAP.php:4021 src/AuthLDAP.php:4022 #: src/Plugin.php:2694 src/Marketplace/View.php:804 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Plugin.php:2413 src/Plugin.php:2735 msgctxt "button" msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Console/Application.php:168 msgid "Disable ANSI output" msgstr "Inaktivera ANSI-utgång" #: src/Console/Application.php:186 msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)" msgstr "" "Inaktivera GLPI plugins (såvida inte kommandon tvingar plugins att ladda)" #: src/AuthLDAP.php:4143 msgid "Disable filtering by date" msgstr "Av-aktivera filtrering på datum" #: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:57 msgid "Disable maintenance mode" msgstr "Inaktivera underhållsläge" #: src/PendingReason.php:149 src/PendingReason.php:212 #: src/PendingReason.php:265 src/PendingReason.php:270 src/CronTask.php:868 #: src/CronTask.php:889 src/Inventory/Conf.php:806 #: src/NotificationAjaxSetting.php:85 src/Config.php:510 src/Entity.php:3100 #: src/Entity.php:3479 src/APIClient.php:316 ajax/ticketsatisfaction.php:82 msgid "Disabled" msgstr "Av-aktiverad" #: src/CronTask.php:616 msgid "Disabled plugin" msgstr "Av-aktiverad plugin" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:71 #, php-format msgid "Disallow usage statistics sending to Telemetry service (%s)" msgstr "" "Tillåt inte användningsstatistik att skicka till telemetritjänsten (%s)" #: src/Transfer.php:3923 src/Transfer.php:3931 #: src/NetworkPortInstantiation.php:929 src/Computer_Item.php:252 #: src/Computer_Item.php:273 src/Computer_Item.php:384 #: src/Computer_Item.php:552 msgctxt "button" msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" #: src/Config.php:3353 msgid "Disconnect a component" msgstr "Koppla bort en komponent" #: src/Log.php:1116 msgid "Disconnect an item" msgstr "Koppla bort ett objekt" #: src/Marketplace/View.php:110 msgid "Discover" msgstr "Upptäck" #: src/Html.php:4392 src/Html.php:4396 msgid "Display (number of items)" msgstr "Visa (antal objekt)" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Display GLPI debug informations" msgstr "Visa GLPI felsökningsinformation" #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig msgid "Display all items" msgstr "Visa alla objekt" #: src/Config.php:1234 msgid "Display counters" msgstr "Visa räknare" #: src/Entity.php:2891 msgid "Display initials for users without pictures" msgstr "Visa initialer för användare utan bilder" #: src/Dropdown.php:361 msgid "Display on datacenter" msgstr "Visa på datacenter" #: src/Dropdown.php:353 js/common.js:750 msgid "Display on map" msgstr "Visa på karta" #: front/display.options.php:44 src/CommonGLPI.php:1341 #: src/CommonGLPI.php:1401 src/CommonGLPI.php:1403 msgid "Display options" msgstr "Visningsval" #: src/Config.php:1185 msgid "Display order of surnames firstnames" msgstr "Visningsordning för namn" #: front/report.contract.php:80 front/stat.graph.php:378 #: front/stat.tracking.php:146 front/report.networking.php:64 #: front/report.networking.php:75 front/report.networking.php:87 #: front/report.year.php:80 front/stat.location.php:115 front/stat.item.php:76 #: front/report.infocom.conso.php:72 front/report.reservation.php:58 #: front/report.infocom.php:72 src/Stat.php:2121 msgid "Display report" msgstr "Visa rapport" #: src/Config.php:524 msgid "Display source dropdown on login page" msgstr "Visa rullgardinsmenyn för källa på inloggningssidan" #: src/Config.php:1223 msgid "Display the complete name in tree dropdowns" msgstr "Visa hela namnet i rullgardinsmenyn" #: src/Console/Application.php:156 msgid "Display this application version" msgstr "Visa applikationsversion" #: src/Console/Application.php:138 msgid "Display this help message" msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Display value labels on points/bars" msgstr "Visa värden på etiketter på staplar/poäng" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:404 msgid "DisplayPort" msgstr "Displayport" #: src/NetworkPort_Vlan.php:380 src/NetworkName.php:121 #: src/NetworkName.php:482 src/CommonDBConnexity.php:517 #: src/CommonDBConnexity.php:645 src/Domain.php:450 msgctxt "button" msgid "Dissociate" msgstr "Åtskilja" #: src/NetworkPort.php:1469 msgid "Dissociate a VLAN" msgstr "Dissociera ett VLAN" #: src/Certificate.php:524 msgctxt "button" msgid "Dissociate certificate" msgstr "Dissociera certifikat" #: src/User.php:3327 msgid "Dissociate from a group" msgstr "Koppla loss från grupp" #: src/User.php:3332 msgid "Dissociate from a profile" msgstr "Ta bort från en profil" #: src/Item_Devices.php:854 msgid "Dissociated devices" msgstr "Bortkopplade enheter" #: src/SavedSearch.php:426 msgid "Do count" msgstr "Räkna" #: src/Console/Application.php:174 msgid "Do not ask any interactive question" msgstr "Ställ inga interaktiva frågor" #: src/RuleAction.php:442 msgid "Do not calculate" msgstr "Räkna inte" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:106 msgid "Do not check database schema integrity before performing the update" msgstr "Kontrollera inte databasschemaintegriteten innan uppdatering utförs" #: src/Config.php:673 msgid "Do not copy" msgstr "Kopiera inte" #: src/Config.php:3609 msgid "Do not deactivate" msgstr "Deaktivera inte" #: src/Config.php:695 msgid "Do not delete" msgstr "Ta inte bort" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:174 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:87 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:150 msgid "Do not exit on import errors" msgstr "Avsluta inte vid importfel" #: src/Console/Application.php:144 msgid "Do not output any message" msgstr "Skriv inte ut något meddelande" #: src/AuthLDAP.php:4035 msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" #: src/CommonITILValidation.php:1648 msgid "Do you really want to resolve or close it?" msgstr "Vill du verkligen lösa eller stänga det?" #: src/Dropdown.php:2329 msgid "Do you really want to use unitary management for this item?" msgstr "Vill du verkligen använda enhetlig managering för det här objektet?" #: src/Plugin.php:806 msgid "Do you want to %activate_link it?" msgstr "Vill du %activate_link det?" #: templates/install/step1.html.twig src/Console/AbstractCommand.php:238 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vill du fortsätta?" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:143 msgid "Do you want to reconfigure database?" msgstr "Vill du konfigurera om databasen?" #: src/Marketplace/View.php:1054 msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace?" msgstr "" "Vill du ersätta plugins konfigurationsvyn med den nya marknadsplatsen?" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:112 msgid "Do you want to send \"usage statistics\"?" msgstr "Vill du skicka \"användningsstatistik\"?" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/Document.php:58 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "Dokument" #. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id #: src/CommonDBTM.php:5436 #, php-format msgid "Document Ticket %d" msgstr "Ärendedokument %d" #: src/Document.php:1221 src/Document.php:1322 msgid "Document copy succeeded." msgstr "Kopiering av dokument utförd." #: src/Config.php:3655 msgid "Document files maximum size (Mio)" msgstr "Dokumentfiler maximal storlek (Mio)" #: src/DocumentCategory.php:44 msgid "Document heading" msgid_plural "Document headings" msgstr[0] "Dokumentrubriker" #: src/Document_Item.php:54 msgid "Document item" msgid_plural "Document items" msgstr[0] "Dokumentobjektet" msgstr[1] "Dokumentobjekt" #: src/Document.php:1214 src/Document.php:1315 msgid "Document move succeeded." msgstr "Förflyttning av dokument utförd." #: src/DocumentType.php:70 msgid "Document type" msgid_plural "Document types" msgstr[0] "Dokumenttyp" #: src/CommonITILValidation.php:919 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: src/Config.php:3650 msgid "Documents setup" msgstr "Dokumentinställningar" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:81 msgid "Doer" msgstr "Utförare" #: src/Certificate_Item.php:525 src/Domain_Item.php:582 msgid "Does not expire" msgstr "Utgår inte" #: src/Profile.php:1157 src/Domain.php:68 msgid "Domain" msgid_plural "Domains" msgstr[0] "Domäner" #: src/Domain.php:697 #, php-format msgid "Domain %1$s expired on %2$s" msgstr "Domänen %1$s gick ut den %2$s" #: src/Domain.php:697 #, php-format msgid "Domain %1$s expires on %2$s" msgstr "Domänen %1$s löper ut den %2$s" #: src/Domain_Item.php:49 msgid "Domain item" msgid_plural "Domain items" msgstr[0] "Domänobjekt" msgstr[1] "Domänobjekten" #: src/AuthLDAP.php:1302 msgid "Domain name used by inventory tool" msgstr "Domännamn som används av inventeringsverktyget" #: src/AuthLDAP.php:619 msgid "Domain name used by inventory tool for link the user" msgstr "" "Domännamn som används av inventeringsverktyget för att länka användaren" #: src/DomainRecord.php:48 msgid "Domain record" msgid_plural "Domains records" msgstr[0] "Domänpost" msgstr[1] "Domänposter" #: src/DomainRelation.php:58 msgid "Domain relation" msgid_plural "Domains relations" msgstr[0] "Domänrelation" msgstr[1] "Domänrelationer" #: src/DomainType.php:42 msgid "Domain type" msgid_plural "Domain types" msgstr[0] "Domäntyp" msgstr[1] "Domäntyper" #: src/Domain.php:724 #, php-format msgid "Domains alerts sending failed for entity %1$s" msgstr "Det gick inte att skicka domänvarningar för entiteten %1$s" #: src/Entity.php:2395 msgid "Domains closes expiries" msgstr "Domäner stänger utgångsdatum" #: src/Entity.php:2411 msgid "Domains expired" msgstr "Utgångna domäner" #: src/Config.php:429 msgid "" "Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than" msgstr "Visa inte sökmotorn i rullgardinsmenyn om antalet objekt är mindre än" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/Planning.php:246 src/Planning.php:264 msgid "Done" msgstr "Klart" #: src/Dashboard/Widget.php:79 msgid "Donut" msgstr "Munk" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Door orientation in room" msgstr "Dörrorientering i rum" #: src/NetworkPort.php:1201 msgid "Dormant" msgstr "Vilande" #: src/NetworkPort.php:1009 msgid "Down" msgstr "Nere" #: src/Marketplace/View.php:756 src/RichText/RichText.php:471 #: src/Impact.php:1117 msgid "Download" msgstr "Ladda ned" #. TRANS: parameter is the name of the asset #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:133 #, php-format msgid "Download \"%1$s\" inventory file" msgstr "Ladda ner \"%1$s\" inventeringsfil" #: src/NotificationTargetProject.php:738 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2024 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:611 msgid "Download URL" msgstr "Nerladdnings-URL" #: src/Marketplace/View.php:701 msgid "Download again" msgstr "Ladda ner igen" #: src/Marketplace/View.php:730 #, php-format msgid "" "Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)" msgstr "" "Ladda ner arkivet manuellt, du måste packa upp det i plugins-katalogen (%s)" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:54 msgid "Download plugin from the GLPI marketplace" msgstr "Ladda ner plugin från GLPI marknadsplats" #: src/User.php:2318 msgid "Download user VCard" msgstr "Ladda ner användarens VCard" #: src/Html.php:5597 msgid "Drag and drop your file here, or" msgstr "Drag och släpp din fil här, eller" #: js/impact.js:2300 msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation" msgstr "" "Dra en linje mellan två tillgångar för att lägga till en effektrelation" #: js/impact.js:2315 msgid "Draw a square containing the assets you wish to group" msgstr "Rita en ruta som innehåller de tillgångar du vill gruppera" #: src/DeviceDrive.php:43 msgid "Drive" msgid_plural "Drives" msgstr[0] "Diskar" #: front/stat.location.php:93 src/Profile.php:2442 src/CommonDropdown.php:70 #: src/Event.php:161 msgid "Dropdown" msgid_plural "Dropdowns" msgstr[0] "Menyval" msgstr[1] "Menyval" #: templates/pages/setup/dropdowns_list.html.twig msgid "Dropdown with entity management" msgstr "Dropdown med enhetshantering" #: src/Profile.php:1839 src/Profile.php:1851 src/Profile.php:2662 msgid "Dropdowns dictionary" msgstr "Dropdown-ordbok" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:57 msgid "Drum" msgstr "Trumma" #: src/Config.php:1524 msgid "Due date progression" msgstr "Utveckling av förfallodatum" #: src/NetworkPort.php:1611 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: src/Calendar.php:97 src/Calendar.php:111 src/Domain.php:451 msgctxt "button" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/Dropdown.php:2330 src/Dropdown.php:2336 src/Dropdown.php:2337 msgid "Duplicate the element as many times as there are connections" msgstr "Kopiera objektet lika många gånger som det finns anslutningar" #: src/Ticket_Ticket.php:214 msgid "Duplicated by" msgstr "Duplicerad av" #: src/Ticket.php:3377 msgid "Duplicated tickets" msgstr "Duplicerade ärenden" #: src/Ticket.php:2615 src/Ticket_Ticket.php:187 src/Ticket_Ticket.php:209 #: src/FieldUnicity.php:120 src/FieldUnicity.php:575 msgid "Duplicates" msgstr "duplikat" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/CronTask.php:1435 src/TaskTemplate.php:78 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1833 src/CommonITILCost.php:151 #: src/CommonITILCost.php:257 src/CommonITILCost.php:439 #: src/CommonITILCost.php:594 src/Reservation.php:771 src/Contract.php:260 #: src/Contract.php:523 src/CommonITILTask.php:976 src/CommonITILTask.php:1487 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:56 #: src/ReservationItem.php:479 msgid "Duration" msgstr "Tidsåtgång" #: ajax/ticketsatisfaction.php:87 msgid "Duration of survey" msgstr "Undersökningens varaktighet" #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:57 msgid "Duration unit" msgstr "Varaktighetsenhet" #: src/Profile_User.php:953 src/Database.php:273 src/Database.php:364 #: src/Group_User.php:247 src/Group_User.php:281 src/Group_User.php:588 #: src/Group_User.php:617 src/Group_User.php:734 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisk" #: src/Config.php:412 msgid "Dynamic display" msgstr "Dynamisk visning" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:85 msgid "ERROR" msgstr "FEL" #. TRANS: %s is a directory #: front/cron.php:45 #, php-format msgid "ERROR: %s is not writable" msgstr "FEL: %s är inte skrivbar" #: src/NetworkPortWifi.php:103 src/NetworkPortWifi.php:272 #: src/WifiNetwork.php:107 src/WifiNetwork.php:144 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: src/Alert.php:114 src/Dropdown.php:2274 src/Features/PlanningEvent.php:746 #: src/Entity.php:3580 msgid "Each day" msgstr "Varje dag" #: src/PlanningExternalEvent.php:274 msgid "Each guest will have a read-only copy of this event" msgstr "Varje gäst kommer få en läs-kopia av denna händelse" #: src/Alert.php:116 src/Dropdown.php:2280 src/Features/PlanningEvent.php:748 #: src/Entity.php:3586 msgid "Each month" msgstr "Varje månad" #: ajax/resaperiod.php:78 msgid "Each month, same date" msgstr "Varje månad, samma datum" #: ajax/resaperiod.php:79 msgid "Each month, same day of week" msgstr "Varje månad, samma veckodag" #: src/Alert.php:115 src/Dropdown.php:2279 src/Features/PlanningEvent.php:747 #: src/Entity.php:3583 msgid "Each week" msgstr "Varje vecka" #: src/Features/PlanningEvent.php:749 msgid "Each year" msgstr "Varje år" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "East" msgstr "Öst" #: templates/components/user/info_card.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/main_description.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #: src/KnowbaseItemTranslation.php:91 src/CommonITILValidation.php:967 #: src/KnowbaseItem.php:270 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig #: src/KnowbaseItem_Comment.php:374 msgctxt "button" msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: js/planning.js:558 msgid "Edit an event" msgstr "Redigera en händelse" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:362 msgid "Edit comment" msgstr "Redigera kommentar" #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig msgid "Edit group" msgstr "Redigera grupp" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Edit notification settings" msgstr "Redigera notifieringsinställningar" #: src/PDU_Rack.php:645 src/Item_Rack.php:853 msgid "Edit rack relation" msgstr "Redigera rackrelation" #: js/reservations.js:257 msgid "Edit reservation" msgstr "Redigera reservation" #: src/Dashboard/Grid.php:616 js/dashboard.js:322 js/dashboard.js:569 msgid "Edit this card" msgstr "Redigera detta kort" #: src/Dashboard/Widget.php:218 msgid "Editable markdown" msgstr "Redigerbar markdown" #: src/Dashboard/Grid.php:1439 msgid "Editable markdown card" msgstr "Redigerbart markdown-kort" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_OperatingSystem.php:505 src/Item_OperatingSystem.php:557 #: src/OperatingSystemEdition.php:42 msgid "Edition" msgid_plural "Editions" msgstr[0] "Utgåva" msgstr[1] "Utgåvor" #: src/NotificationTargetProject.php:649 src/ProjectTask_Ticket.php:406 #: src/Project.php:703 src/Project.php:1090 src/Project.php:1703 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:531 src/ProjectTask.php:842 #: src/ProjectTask.php:1145 src/ProjectTask.php:1228 #: src/ProjectTaskTemplate.php:99 src/ProjectTaskTemplate.php:200 msgid "Effective duration" msgstr "Effektiv varaktighet" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:142 msgid "Either --dsn or --use-default options have to be used." msgstr "Alternativen --dsn eller --use-default måste användas." #: ajax/getMapPoint.php:61 msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found" msgstr "Elementet verkar inte geolokaliserat eller kan inte hittas" #: templates/password_form.html.twig templates/generic_show_form.html.twig #: src/AuthLDAP.php:909 src/AuthLDAP.php:912 src/AuthLDAP.php:917 #: src/AuthLDAP.php:920 src/AuthLDAP.php:1168 src/AuthLDAP.php:1177 #: src/AuthLDAP.php:1186 src/AuthLDAP.php:1195 src/AuthLDAP.php:3738 #: src/AuthLDAP.php:3741 src/AuthLDAP.php:3746 src/AuthLDAP.php:3751 #: src/Blacklist.php:247 src/QueuedNotification.php:749 src/RuleRight.php:264 #: src/Contact_Supplier.php:310 src/Dropdown.php:581 src/Dropdown.php:607 #: src/Auth.php:1686 src/Auth.php:1692 src/Auth.php:1698 src/Auth.php:1704 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1745 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1754 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1772 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1892 src/CommonITILActor.php:202 #: src/CommonITILActor.php:282 src/Contact.php:287 src/User.php:2518 #: src/User.php:3025 src/User.php:3476 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:77 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:77 src/Entity.php:720 #: src/Entity.php:1530 src/Notification_NotificationTemplate.php:420 #: src/Supplier.php:242 src/UserEmail.php:52 ajax/dropdownItilActors.php:129 #: ajax/dropdownItilActors.php:231 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "E-post" msgstr[1] "E-post" #: src/MailCollector.php:664 #, php-format msgid "Email %s not found. Impossible import." msgstr "E-post %s hittades inte. Import ej möjlig." #: src/CommonITILActor.php:197 src/CommonITILActor.php:277 msgid "Email Followup" msgstr "E-post uppföljningar" #: src/QueuedNotification.php:323 src/QueuedNotification.php:783 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:160 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:333 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:550 msgid "Email HTML body" msgstr "E-post HTML innehåll" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Email address" msgstr "Emailadress" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:685 #: src/Infocom.php:1418 msgid "Email alarms" msgstr "E-post alarm" #: src/Auth.php:1614 msgid "Email attribute for x509 authentication" msgstr "E-postattribut för x509-autentisering" #: src/RuleMailCollector.php:90 msgid "Email body" msgstr "Email text" #: src/AuthMail.php:196 msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)" msgstr "" "Namn på e-postdomän (användares e-postadress kommer att vara " "inloggningsnamn@e-postdomän)" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/problem_supplier.form.php:49 front/supplier_ticket.form.php:49 #: front/change_user.form.php:50 front/problem_user.form.php:50 #: front/change_supplier.form.php:49 front/ticket_user.form.php:46 #: src/CommonITILObject.php:4253 ajax/dropdownItilActors.php:124 #: ajax/dropdownItilActors.php:226 ajax/uemailUpdate.php:88 msgid "Email followup" msgstr "E-post uppföljningar" #: src/NotificationMailingSetting.php:43 msgid "Email followups configuration" msgstr "Konfigurering av uppföljningar via email" #: src/CommonITILObject.php:4266 msgid "Email for followup" msgstr "E-post adress för uppföljning" #: src/NotImportedEmail.php:249 msgid "Email not found. Impossible import" msgstr "Email saknas. Omöjliggör import" #: src/NotificationMailingSetting.php:72 msgid "Email notification" msgid_plural "Email notifications" msgstr[0] "E-post notifikation" msgstr[1] "E-post notifikationer" #: src/Api/API.php:2151 msgid "Email notifications are disabled" msgstr "E-postnotifieringar är inaktiverade" #: src/NotificationMailingSetting.php:254 msgid "Email sender" msgstr "E-post avsändare" #: src/Entity.php:938 src/Entity.php:1971 #: src/NotificationMailingSetting.php:92 msgid "Email sender address" msgstr "E-post avsändarens adress" #: src/Entity.php:980 src/Entity.php:1978 #: src/NotificationMailingSetting.php:100 msgid "Email sender name" msgstr "E-post avsändarens namn" #: src/RuleRight.php:256 src/Auth.php:1160 src/AuthMail.php:96 msgid "Email server" msgstr "Email server" #: src/User.php:3596 msgid "Email server for authentication" msgstr "E-postserver för autentisiering" #: src/Entity.php:998 src/Entity.php:2067 #: src/NotificationMailingSetting.php:158 msgid "Email signature" msgstr "E-post signatur" #: src/QueuedNotification.php:333 src/QueuedNotification.php:784 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:152 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:343 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:549 msgid "Email text body" msgstr "E-posttextens brödtext" #: src/Dashboard/Grid.php:800 msgid "Embed in another application" msgstr "Bädda in i annan applikation" #: src/Html.php:4220 msgid "Empty array" msgstr "Tom array" #: templates/generic_show_form.html.twig msgid "Empty for infinite" msgstr "Tom för oändlighet" #: src/Auth.php:872 src/Auth.php:881 msgid "Empty login or password" msgstr "Konto eller lösenord saknas" #: src/AuthLDAP.php:4037 src/Plugin.php:2691 src/Marketplace/View.php:810 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Plugin.php:801 src/Plugin.php:2444 src/Plugin.php:2727 msgctxt "button" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Entity.php:2483 msgid "Enable CSS customization" msgstr "Slå på CSS anpassning" #: src/Config.php:879 msgid "Enable Rest API" msgstr "Aktivera Rest-API" #: src/System/RequirementsManager.php:151 msgid "Enable email sending using SSL/TLS." msgstr "Aktivera e-postsändning med SSL/TLS." #: src/AuthLDAP.php:4123 msgid "Enable filtering by date" msgstr "Möjliggör filtrering på datum" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "Enable followup" msgstr "Aktivera uppföljning" #: src/NotificationAjaxSetting.php:49 msgid "Enable followups from browser" msgstr "Aktivera uppföljningar från webbläsaren" #: src/NotificationMailingSetting.php:49 msgid "Enable followups via email" msgstr "Aktivera uppföljningar via e-post" #: src/Config.php:1398 msgid "Enable high contrast" msgstr "Aktivera hög kontrast" #: src/System/RequirementsManager.php:161 msgid "Enable installation of bz2 packages from marketplace." msgstr "Aktivera installation av bz2-paket från marknadsplatsen." #: src/System/RequirementsManager.php:178 msgid "Enable installation of plugins from marketplace." msgstr "Aktivera installation av plugins från marknadsplatsen." #: src/System/RequirementsManager.php:156 msgid "Enable installation of zip packages from marketplace." msgstr "Aktivera installation av zip-paket från marknadsplatsen." #: src/Config.php:895 msgid "Enable login with credentials" msgstr "Aktivera inloggning med autentiseringsuppgifter" #: src/Config.php:902 msgid "Enable login with external token" msgstr "Aktivera inloggning med extern token" #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:58 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Aktivera underhållsläge" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:199 #, php-format msgid "" "Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data " "are compatible with supported %s version)" msgstr "" "Aktivera migrering utan insticksprogam (vi kan inte validera att plugin-" "datan är kompatibel med version %s som stöds)" #: src/Entity.php:910 src/Entity.php:2049 msgid "Enable notifications by default" msgstr "Aktivera notifieringar som standard" #: templates/components/infocom.html.twig src/Consumable.php:599 #: src/Cartridge.php:780 src/Infocom.php:1781 msgid "Enable the financial and administrative information" msgstr "Aktivera finansiell och administrativ hantering" #: src/Config.php:565 msgid "Enable the financial and administrative information by default" msgstr "Aktivera finansiell och administrativ hantering som standard" #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:73 msgid "Enable timezones usage." msgstr "Aktivera användning av tidszoner." #: src/System/RequirementsManager.php:111 msgid "" "Enable usage of ChaCha20-Poly1305 encryption required by GLPI. This is " "provided by libsodium 1.0.12 and newer." msgstr "" "Aktivera användning av ChaCha20-Poly1305-kryptering som krävs av GLPI. Detta" " tillhandahålls av libsodium 1.0.12 och nyare." #: src/System/RequirementsManager.php:146 msgid "Enable usage of authentication through remote LDAP server." msgstr "Aktivera användning av autentisering via fjärransluten LDAP-server." #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:53 msgid "Enable usage of timezones." msgstr "Slå på användning av tidszoner." #: src/Auth.php:1565 src/Auth.php:1610 src/Auth.php:1633 msgctxt "authentication" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: src/Plugin.php:2181 src/Plugin.php:2582 msgctxt "plugin" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: src/Impact.php:1802 msgid "Enabled itemtypes" msgstr "Aktiverade objekttyper" #: src/Enclosure.php:61 msgid "Enclosure" msgid_plural "Enclosures" msgstr[0] "Rackskåp" #: src/EnclosureModel.php:41 msgid "Enclosure model" msgid_plural "Enclosure models" msgstr[0] "Kapslingsmodell" msgstr[1] "Kapslingsmodeller" #: src/Item_Disk.php:615 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" #: src/Item_Disk.php:188 src/Item_Disk.php:298 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering." #: src/Item_Disk.php:197 src/Item_Disk.php:347 src/Item_Disk.php:580 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritm" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "Encryption protocol for authentication " msgstr "Krypteringsprotokoll för autentisering" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "Encryption protocol for data" msgstr "Krypteringsprotokoll för data" #: src/Item_Disk.php:552 msgid "Encryption status" msgstr "Krypteringsstatus" #: src/Item_Disk.php:191 src/Item_Disk.php:345 src/Item_Disk.php:567 msgid "Encryption tool" msgstr "Krypteringsverktyg" #: src/Item_Disk.php:200 src/Item_Disk.php:349 src/Item_Disk.php:593 msgid "Encryption type" msgstr "Krypteringstyp" #: templates/components/form/support_hours.html.twig #: templates/components/pager.html.twig src/CronTask.php:1458 #: src/Holiday.php:60 src/Holiday.php:87 src/Calendar_Holiday.php:148 #: src/Html.php:4145 src/Html.php:4361 src/Planning.php:455 #: src/Contract.php:1613 src/Reminder.php:654 src/CalendarSegment.php:362 #: src/CalendarSegment.php:390 src/APIClient.php:139 msgid "End" msgstr "Slut" #: src/Contract.php:1615 msgid "End + Notice" msgstr "Slut + meddelande" #: src/ProjectTask.php:1879 #, php-format msgid "End at %s" msgstr "Sluta vid %s" #: front/stat.graph.php:380 front/stat.tracking.php:149 #: front/report.year.list.php:192 front/stat.location.php:117 #: front/stat.item.php:77 front/report.infocom.conso.php:74 #: front/report.contract.list.php:220 front/report.infocom.php:74 #: src/Csv/PlanningCsv.php:76 src/ContractCost.php:158 #: src/ContractCost.php:285 src/ContractCost.php:362 #: src/NotificationTargetProject.php:734 #: src/NotificationTargetReservation.php:177 #: src/NotificationTargetReservation.php:199 src/ProjectCost.php:167 #: src/ProjectCost.php:294 src/ProjectCost.php:370 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:253 src/Dropdown.php:663 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1828 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1871 src/Budget.php:162 #: src/Budget.php:258 src/CommonITILCost.php:143 src/CommonITILCost.php:445 #: src/CommonITILCost.php:592 src/Reservation.php:1108 #: src/Reservation.php:1190 src/CommonITILRecurrent.php:180 #: src/CommonITILRecurrent.php:310 src/Contract.php:319 src/Contract.php:551 #: src/Contract.php:804 src/Contract.php:1703 src/Cartridge.php:820 #: src/Cartridge.php:1104 src/Cartridge.php:1278 src/User.php:3765 #: src/CommonITILTask.php:1035 src/Stat.php:2123 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:248 ajax/resaperiod.php:53 #: ajax/resaperiod.php:59 ajax/resaperiod.php:83 msgid "End date" msgstr "Slut datum" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:117 #, php-format msgid "" "End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" "Slutdatum för tillämpning i filtret \"modifyTimestamp\" (se %s för format " "som stöds)" #: src/CronTask.php:1703 msgid "End hour of run period" msgstr "Sluttimme av körperiod" #: src/NotificationTargetContract.php:44 msgid "End of contract" msgstr "Avslutning av kontrakt" #: src/Config.php:592 msgid "End of fiscal year" msgstr "Slutet av räkenskapsåret" #: src/Cartridge.php:1061 msgid "End of life" msgstr "Slut" #: src/CommonITILTask.php:347 src/CommonITILTask.php:609 msgid "End of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "Slutet på den valda tidsramen är inte en arbetstimme." #: src/LevelAgreement.php:228 src/LevelAgreement.php:665 msgid "End of working day" msgstr "Slut på arbetsdag" #: templates/pages/assets/cable.html.twig #, php-format msgid "Endpoint %s" msgstr "Slutpunkt %s" #: src/CableStrand.php:154 src/CableStrand.php:155 src/Cable.php:165 #: src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305 msgid "Endpoint A" msgstr "Slutpunkt A" #: src/CableStrand.php:152 src/CableStrand.php:153 src/Cable.php:176 #: src/Cable.php:187 src/Cable.php:220 src/Cable.php:230 src/Cable.php:320 msgid "Endpoint B" msgstr "Slutpunkt B" #: src/System/RequirementsManager.php:166 msgid "Enhance PHP engine performances." msgstr "Förbättra PHP-motorprestanda." #: src/System/RequirementsManager.php:141 msgid "Enhance security on images validation." msgstr "Förbättra säkerheten vid bildvalidering." #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:46 msgid "Ensure security is enforced on session cookies." msgstr "" #: front/find_num.php:79 ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:72 msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)" msgstr "" "Fyll i de första bokstäverna (användare, enhetsnamn, serial, eller asset " "nummer)" #: src/RuleRightCollection.php:84 msgid "Entities assignment" msgstr "Enhetstilldelning" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Entity.php:177 msgid "Entity" msgid_plural "Entities" msgstr[0] "Enhet" msgstr[1] "Enheter" #: src/NotificationTarget.php:1004 msgid "Entity administrator" msgstr "Enhetsadministratör" #: src/RuleRight.php:326 msgid "Entity based on LDAP information" msgstr "Entitet baserad på LDAP-information" #: src/RuleMailCollector.php:197 msgid "Entity based on user's profile" msgstr "Enhet baserad på användarens profil" #: src/Profile.php:1931 msgid "Entity dropdowns" msgstr "Enhetsrullgardinsmeny" #. TRANS: software in plural #: src/Entity.php:1345 src/Entity.php:1848 msgid "Entity for software creation" msgstr "Entitet för att skapa programvara" #: src/RuleRight.php:331 src/RuleMailCollector.php:193 #: src/RuleImportEntity.php:250 msgid "Entity from TAG" msgstr "Entitet från TAG" #: src/RuleRight.php:341 msgid "Entity from complete name" msgstr "Entitet från fullständigt namn" #: src/RuleMailCollector.php:189 msgid "Entity from domain" msgstr "Enhet från domän" #: src/RuleRight.php:336 msgid "Entity from mail domain" msgstr "Enhet från maildomän" #: src/RuleCollection.php:1314 msgid "Entity not found" msgstr "Enhet hittades inte" #: src/Profile.php:692 msgid "Entity right" msgstr "Enhetsbehörighet" #: src/Domain.php:271 msgid "Entity-ID" msgstr "Enhets-ID" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:224 src/ReminderTranslation.php:160 msgid "Entry translations list" msgstr "Lista över översättningar av poster" #: src/Appliance.php:209 msgid "Environment" msgstr "Miljö" #: src/NetworkPort.php:813 msgid "Equipment in trunk or tagged mode" msgstr "Utrustning i trunk eller taggat läge" #: src/RuleImportEntity.php:120 msgid "Equipment name" msgstr "Utrustningsnamn" #: src/RefusedEquipment.php:51 msgid "Equipment refused by rules log" msgid_plural "Equipments refused by rules log" msgstr[0] "Utrustning som vägrats av regellogg" msgstr[1] "Utrustning som vägrats av regellogg" #: src/NetworkPortInstantiation.php:638 msgid "Equipment without network card" msgstr "Utrustning utan nätverkskort" #: front/report.year.php:49 msgid "Equipment's report by year" msgstr "Årsrapport för utrustning" #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/pages/login_error.html.twig src/CronTask.php:1464 #: src/RSSFeed.php:475 src/RSSFeed.php:711 js/modules/Kanban/Kanban.js:2550 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2571 js/glpi_dialog.js:398 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/Plugin.php:2196 src/Plugin.php:2587 msgid "Error / to clean" msgstr "Fel/att rensa" #: src/CronTask.php:1028 #, php-format msgid "Error during %s execution. Check in \"%s\" for more details." msgstr "Fel under körning av %s. Kolla in \"%s\" för mer information." #: src/MailCollector.php:790 #, php-format msgid "Error during message parsing (%s). Check in \"%s\" for more details" msgstr "Fel under meddelandetolkning (%s). Kolla in \"%s\" för mer information" #: install/install.php:372 msgid "Error in creating database!" msgstr "Fel vid skapandet av databasen!" #: src/Reservation.php:303 src/Features/PlanningEvent.php:160 #: src/Features/PlanningEvent.php:219 src/CommonITILTask.php:312 #: src/CommonITILTask.php:524 msgid "" "Error in entering dates. The starting date is later than the ending date" msgstr "Fel vid datum. Start datum är efter slut datum." #: src/NotificationEventMailing.php:343 msgid "Error in sending the email" msgstr "Fel vid sändning av meddelande" #: src/NotificationAjax.php:94 msgid "Error inserting browser notification to queue" msgstr "Det gick inte att infoga webbläsaravisering i kö" #: src/NotificationMailing.php:180 msgid "Error inserting email to queue" msgstr "Fel vid försök att placera e-psot i kö" #: src/CommonGLPI.php:1447 msgid "Error on executing the action" msgstr "Fel vid utförande av åtgärden" #. TRANS: %s is the store path #: src/Dropdown.php:860 #, php-format msgid "Error reading directory %s" msgstr "Fel vid läsningen av katalog %s" #: src/Dashboard/Grid.php:899 msgid "Error rendering card!" msgstr "Det gick inte att rendera kortet!" #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:144 msgid "Error replaying rules" msgstr "Fel vid omspelning av regler" #: src/RSSFeed.php:792 src/RSSFeed.php:870 msgid "Error retrieving RSS feed" msgstr "Fel vid mottagande av RSS-flöde" #: src/GLPINetwork.php:89 #, php-format msgid "Error was: %s" msgstr "Felet var\\: %s" #: src/Toolbox.php:2476 msgid "" "Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" "Fel vid analys av HTTP_REFERER. Ladda om föregående sida innan du gör något " "igen." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:305 #, php-format msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"." msgstr "Fel vid kontakt med LDAP-servern \"%s\"." #. TRANS: %s is the store path #: src/Dropdown.php:864 #, php-format msgid "Error: %s is not a directory" msgstr "Fel: %s är inte en katalog" #: src/User.php:717 src/User.php:920 msgid "Error: the two passwords do not match" msgstr "Fel : de två lösenorden är inte identiska" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:127 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:202 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:158 #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:251 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:236 msgid "Errors occurred during migration." msgstr "Fel inträffade under migrering." #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/LevelAgreementLevel.php:93 src/Ticket.php:3182 src/Ticket.php:3233 msgid "Escalation level" msgid_plural "Escalation levels" msgstr[0] "Eskaleringsnivå" msgstr[1] "Eskaleringsnivåer" #: src/OLA.php:65 msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date." msgstr "" "Upptrappningar som definieras i OLA kommer att utlösas under detta nya " "datum." #: src/SLA.php:65 msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date." msgstr "Eskalering, definierad i SLA, kommer att starta detta nya datum." #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:500 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: src/NetworkPortEthernet.php:44 msgid "Ethernet port" msgstr "Ethernet-port" #: src/NetworkPortEthernet.php:104 src/NetworkPortEthernet.php:155 #: src/NetworkPortEthernet.php:240 msgid "Ethernet port speed" msgstr "Ethernet port hastighet" #: src/NetworkPortEthernet.php:97 src/NetworkPortEthernet.php:156 #: src/NetworkPortEthernet.php:231 msgid "Ethernet port type" msgstr "Ethernet port typ" #: src/NetworkPortEthernet.php:409 msgid "Ethernet socket" msgstr "Ethernet-uttag" #: src/Change.php:579 msgid "Evaluation" msgstr "Utvärdering" #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:95 #: src/NotificationTargetObjectLock.php:59 #: src/NotificationTargetProject.php:630 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:78 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:101 #: src/NotificationTargetReservation.php:165 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:243 src/Notification.php:375 #: src/NotificationTargetInfocom.php:88 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1796 #: src/NotificationTargetContract.php:171 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:95 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:386 #: src/NotificationTargetUser.php:153 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:514 src/NotificationEvent.php:45 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:95 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "Händelser" #: src/PlanningEventCategory.php:40 msgid "Event category" msgid_plural "Event categories" msgstr[0] "Händelsekategori" msgstr[1] "Händelsekategorier" #: src/Planning.php:1439 msgid "Event type" msgstr "Händelsetyp" #: src/Planning.php:868 msgid "Events type" msgstr "Händelsetyper" #: src/PendingReason.php:182 msgid "Every day" msgstr "" #: src/PendingReason.php:186 msgid "Every five days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:185 msgid "Every four days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:191 msgid "Every four weeks" msgstr "Var fjärde vecka" #: src/PendingReason.php:187 msgid "Every six days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:184 msgid "Every three days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:190 msgid "Every three weeks" msgstr "Var tredje vecka" #: src/PendingReason.php:183 msgid "Every two days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:189 msgid "Every two weeks" msgstr "Varannan vecka" #: src/PendingReason.php:188 msgid "Every week" msgstr "Varje vecka" #: src/Dashboard/Grid.php:1313 msgid "Evolution of ticket in the past year" msgstr "Utveckling av ärenden under det senaste året" #: src/AuthLDAP.php:958 msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}" msgstr "Exempel på plats\\: %{city} > %{roomnumber}" #: src/Link.php:167 msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: src/Features/PlanningEvent.php:839 msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" #: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:645 msgid "Exclude" msgstr "Utesluta" #: front/crontask.php:54 src/CronTask.php:747 src/Transfer.php:3876 msgid "Execute" msgstr "Exekvera" #: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:50 msgid "Execute all recommended optional migrations." msgstr "Utför alla rekommenderade valfria migreringar." #: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:73 #, php-format msgid "Executing command \"%s\"..." msgstr "Utför kommandot \"%s\"..." #: src/LevelAgreementLevel.php:128 src/OlaLevel.php:109 src/OlaLevel.php:152 #: src/OlaLevel.php:256 src/SlaLevel.php:103 src/SlaLevel.php:149 #: src/SlaLevel.php:255 msgid "Execution" msgstr "Verkställ" #: src/CronTask.php:325 msgid "Execution error" msgstr "Körningsfel" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:68 msgid "" "Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay" " = task frequency * cycle)" msgstr "" "Utförandetid (i cykler) från vilken uppgiften anses ha fastnat (fördröjning " "= uppgiftsfrekvens * cykel)" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:76 msgid "" "Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck " "(default: 1800)" msgstr "" "Utförandetid (i sekunder) från vilken uppgiften anses ha fastnat " "(standard\\: 1800)" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:160 msgid "Expected database schema" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:242 src/QueuedNotification.php:738 msgid "Expected send date" msgstr "Förväntat sändningsdatum" #: src/AuthLDAP.php:3630 msgid "Expert mode" msgstr "Expertläge" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Contract.php:635 #: src/Certificate.php:437 src/SoftwareLicense.php:419 #: src/SoftwareLicense.php:660 src/SoftwareLicense.php:921 msgid "Expiration" msgstr "Avslut" #: templates/generic_show_form.html.twig #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:89 #: src/NotificationTargetInfocom.php:91 src/Certificate_Item.php:469 #: src/Certificate.php:156 src/ComputerAntivirus.php:220 #: src/ComputerAntivirus.php:299 src/ComputerAntivirus.php:371 #: src/Domain_Item.php:531 src/NotificationTargetCertificate.php:123 #: src/Domain.php:116 src/Domain.php:182 src/NotificationTargetDomain.php:80 #: src/NotificationTargetDomain.php:98 msgid "Expiration date" msgstr "Förfallodatum" #: src/Contract.php:651 msgid "Expiration date + notice" msgstr "Utgångsdatum + Uppsägning" #: src/NotificationTargetDomain.php:41 src/NotificationTargetDomain.php:78 msgid "Expired domains" msgstr "Utgångna domäner" #: src/Domain.php:574 msgid "Expired or expiring domains" msgstr "Domäner som har upphört eller håller på att upphöra" #: src/NotificationTargetDomain.php:111 msgid "Expired or expiring domains (deprecated; contains only one element)" msgstr "" "Domäner som har upphört eller håller på att upphöra (utfasad; innehåller " "bara ett element)" #: src/NotificationTargetDomain.php:42 src/NotificationTargetDomain.php:78 msgid "Expiring domains" msgstr "Utgående domäner" #: templates/components/logs.html.twig msgid "Export" msgstr "Exportera" #: templates/components/search/controls.html.twig #: templates/pages/admin/rules_list.html.twig src/Dropdown.php:2460 #: src/Dropdown.php:2461 src/RuleCollection.php:943 src/Planning.php:1062 #: src/Planning.php:1066 src/Planning.php:1070 src/Rule.php:604 msgctxt "button" msgid "Export" msgstr "Exportera" #: src/Impact.php:369 msgid "Export to csv" msgstr "Exportera till CSV" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1513 #: src/Contract.php:1539 src/Contract.php:1560 msgid "Express" msgstr "Express" #: src/DocumentType.php:56 src/DocumentType.php:87 msgid "Extension" msgstr "Filändelse" #: src/CronTask.php:997 msgid "External" msgstr "Extern" #: front/setup.auth.php:42 front/auth.settings.php:43 front/auth.others.php:49 msgid "External authentication sources" msgstr "Extern autenticering" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig src/Dropdown.php:1188 #: src/Auth.php:1100 msgid "External authentications" msgstr "Extern autenticering" #: src/Planning.php:1125 msgid "External calendar" msgstr "Extern kalender" #: src/PlanningExternalEvent.php:56 msgid "External event" msgid_plural "External events" msgstr[0] "Extern händelse" msgstr[1] "Externa händelser" #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:55 msgid "External events template" msgid_plural "External events templates" msgstr[0] "Externa evenemangs mall" msgstr[1] "Externa evenemangs mallar" #: src/Link.php:52 src/Link.php:702 src/Profile.php:1979 src/Profile.php:2499 msgid "External link" msgid_plural "External links" msgstr[0] "Externa länkar" #: src/Entity.php:3072 src/Entity.php:3786 src/TicketSatisfaction.php:120 #: src/TicketSatisfaction.php:246 src/TicketSatisfaction.php:296 msgid "External survey" msgstr "Extern undersökning" #: templates/pages/login.html.twig front/helpdesk.faq.php:46 #: front/helpdesk.faq.php:50 front/helpdesk.faq.php:52 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:82 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:86 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:88 src/Html.php:1675 #: src/CommonGLPI.php:1462 src/Profile.php:952 src/CommonDropdown.php:919 #: src/KnowbaseItem.php:98 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: src/KnowbaseItem.php:2112 msgid "FAQ item" msgstr "FAQ-objekt" #: src/FQDN.php:57 src/FQDN.php:215 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: src/FQDN.php:94 msgid "FQDN is not valid" msgstr "FQDN är inte giltig" #: src/FQDN.php:85 msgid "FQDN must not be empty" msgstr "FQDN får inte vara tom" #: src/Auth.php:1019 #, php-format msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s" msgstr "%1$s misslyckades att logga in från IP %2$s" #: front/massiveaction.php:70 src/NotImportedEmail.php:250 msgid "Failed operation" msgstr "Misslyckad operation" #: src/Ticket.php:6621 #, php-format msgid "Failed to add document to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till dokument till ärendet %d" #: src/Ticket.php:6557 src/Ticket.php:6572 #, php-format msgid "Failed to add followup to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till uppföljning till ärendet %d" #: src/Ticket.php:6593 #, php-format msgid "Failed to add task to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till en uppgift till ärendet %d" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2550 msgid "Failed to add team member" msgstr "Misslyckades med att lägga till team-medlem" #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:103 msgid "Failed to clear cache." msgstr "Misslyckades att rensa cache." #: src/Toolbox.php:1467 #, php-format msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)" msgstr "Misslyckades att ansluta till proxyserver (%s)" #: src/CommonITILRecurrentCron.php:98 #, php-format msgid "Failed to create recurrent item %s" msgstr "Det gick inte att skapa återkommande objekt %s" #: src/Document.php:1481 #, php-format msgid "" "Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct " "permission" msgstr "" "Det gick inte att skapa katalogen %s. Kontrollera att du har rätt behörighet" #: src/Document.php:1196 src/Document.php:1297 src/Document.php:1398 #, php-format msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)" msgstr "Lyckades inte radera fil %1$s (%2$s)" #: src/Document.php:191 #, php-format msgid "Failed to delete the file %s" msgstr "Radering av fil misslyckades %s" #: src/Ticket.php:6745 #, php-format msgid "Failed to delete ticket %d" msgstr "Det gick inte att ta bort ärendet %d" #: src/Ticket.php:6651 #, php-format msgid "Failed to link tickets %d and %d" msgstr "Det gick inte att länka ärende %d och %d" #: src/Ticket.php:6542 #, php-format msgid "Failed to load ticket %d" msgstr "Det gick inte att ladda ärendet %d" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2571 msgid "Failed to remove team member" msgstr "Det gick inte att ta bort teammedlem" #: src/GLPIUploadHandler.php:114 msgid "Failed to resize image" msgstr "Misslyckades att ändra storlek på bild" #: src/NotificationMailing.php:122 msgid "Failed to send test email to administrator" msgstr "Misslyckades att skicka testmeddelande till administratören" #: src/GLPIUploadHandler.php:66 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Misslyckades skriva fil till disk" #: src/NotificationEventMailing.php:369 #, php-format msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s" msgstr "Allvarligt fel\\: avstår från leverans av e-post till %s" #: src/NotificationTargetProject.php:642 src/CommonTreeDropdown.php:770 #: src/ProjectTask_Ticket.php:407 src/Project.php:561 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:525 src/ProjectTask.php:1023 #: src/ProjectTask.php:1229 src/SoftwareLicense.php:451 msgid "Father" msgstr "Far" #: templates/generic_show_form.html.twig src/PrinterLog.php:242 #: src/Contact_Supplier.php:173 src/Contact_Supplier.php:309 #: src/Dropdown.php:574 src/Dropdown.php:600 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1752 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1776 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1882 src/Contact.php:279 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:76 #: src/Entity.php:729 src/Entity.php:1515 src/Supplier.php:186 msgid "Fax" msgstr "Faxnummer" #: src/Toolbox.php:2194 src/Features/PlanningEvent.php:816 msgid "February" msgstr "februari" #: src/RSSFeed.php:663 msgid "Feed URL is invalid." msgstr "" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:47 msgid "Fiber channel port" msgstr "Fiberkanalport" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:102 src/NetworkPortFiberchannel.php:155 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:235 msgid "Fiber channel port speed" msgstr "Fiberkanalporthastighet" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:244 msgid "Fiber port type" msgstr "Typ av fiberport" #: src/NetworkPortFiberchannelType.php:41 msgid "Fiber type" msgid_plural "Fiber types" msgstr[0] "Fibertyp" msgstr[1] "Fibertyper" #: templates/components/logs.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/lockedfield.html.twig #: src/Csv/LogCsvExport.php:76 src/NotificationTargetProject.php:685 #: src/Fieldblacklist.php:75 src/Fieldblacklist.php:109 #: src/RuleCollection.php:1374 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2009 #: src/DropdownTranslation.php:423 src/DropdownTranslation.php:528 #: src/RuleAction.php:185 src/Rule.php:1169 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:570 msgid "Field" msgid_plural "Fields" msgstr[0] "Fält" msgstr[1] "Fält" #: src/Notification.php:696 src/Notification.php:709 msgid "Field itemtype is mandatory" msgstr "Fältobjekttyp är obligatorisk" #: src/Lockedfield.php:64 msgid "Field name" msgstr "Fältnamn" #: src/SsoVariable.php:50 msgid "Field storage of the login in the HTTP request" msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request" msgstr[0] "Fältlagring av inloggningen i HTTP-förfrågan" msgstr[1] "Fältlagringar av inloggningen i HTTP-förfrågan" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig msgid "Field will not be updated from inventory" msgstr "Fält kommer inte uppdateras från inventering" #: src/DomainRecordType.php:208 msgid "Fields" msgstr "Fält" #: src/Dropdown.php:1184 src/FieldUnicity.php:53 msgid "Fields unicity" msgstr "Fältets enhet" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/NotificationTargetProject.php:741 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2039 src/Document.php:504 #: src/Document.php:1000 src/NotificationTargetProjectTask.php:622 #: src/KnowbaseItem.php:1101 src/Document_Item.php:754 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/Inventory/Inventory.php:847 src/Inventory/Inventory.php:919 #, php-format msgid "File %1$s has been removed" msgstr "Filen %1$s har tagits bort" #: src/Document.php:1161 src/Document.php:1261 #, php-format msgid "File %s not found." msgstr "Filen %s hittades inte" #: src/Link.php:184 msgid "File content" msgstr "Filinnehåll" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig msgid "File extension" msgstr "Filändelse" #: src/Inventory/Conf.php:264 msgid "File has been successfully imported!" msgstr "Filen har importerats!" #: src/Inventory/Conf.php:258 msgid "File has not been imported:" msgstr "Filen har inte importerats\\:" #: front/document.send.php:58 msgid "File is altered (bad checksum)" msgstr "Filen ändrad - fel checksumma" #: src/GLPIUploadHandler.php:78 msgid "File is too big" msgstr "Filen är för stor" #: src/GLPIUploadHandler.php:82 msgid "File is too small" msgstr "Filen är för liten" #: src/Document.php:1223 src/Document.php:1324 msgid "File move failed" msgstr "Förflyttning av fil misslyckades" #: src/Document.php:1216 src/Document.php:1317 msgid "File move failed." msgstr "Förflyttning av fil misslyckades." #: front/document.send.php:52 msgid "File not found" msgstr "Ingen fil funnen" #: src/Filesystem.php:44 msgid "File system" msgid_plural "File systems" msgstr[0] "Filsystem" #: src/Document.php:1359 msgid "File too large to be added." msgstr "Filen för stor - kan ej läggas till" #: src/GLPIUploadHandler.php:110 msgid "File upload aborted" msgstr "Filuppladdningen avbröts" #: src/Html.php:5567 msgid "File(s)" msgstr "Filer" #: src/GLPIUploadHandler.php:106 msgid "Filetype not allowed" msgstr "Filtyp är inte tillåten" #. TRANS: %s is the name of the state #: src/Entity.php:1726 src/Entity.php:1831 src/Entity.php:3641 #: src/Entity.php:3758 #, php-format msgid "Fill when shifting to state %s" msgstr "Fyll i när status ändras till %s" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:92 #, php-format msgid "Filling `%s`.`%s`..." msgstr "Fyller `%s`.`%s`..." #: templates/components/logs.html.twig src/Item_SoftwareVersion.php:1140 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: src/APIClient.php:124 src/APIClient.php:224 msgid "Filter access" msgstr "Filtrera åtkomst" #: src/Impact.php:1035 msgid "Filter assets..." msgstr "Filtrera enheter..." #: src/Impact.php:1001 msgid "Filter itemtypes..." msgstr "Filtrera objektstyper" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Filter list" msgstr "Filtrera lista" #: src/Marketplace/View.php:414 msgid "Filter plugin list" msgstr "Filtrera pluginlista" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:99 msgid "Filter to apply on LDAP search" msgstr "Filtrera för att tillämpa på LDAP-sökning" #: src/AuthLDAP.php:819 src/AuthLDAP.php:1249 src/AuthLDAP.php:1450 msgid "Filter to search in groups" msgstr "Filter för att söka i grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:764 msgid "Filters" msgstr "Filters" #. TRANS: Always plural #: templates/components/infocom.html.twig src/Consumable.php:647 #: src/Transfer.php:3974 src/Cartridge.php:824 src/Infocom.php:113 #: src/Infocom.php:1195 src/Config.php:3314 src/Entity.php:2214 msgid "Financial and administrative information" msgstr "Ekonomisk och administrativ information" #: src/Profile.php:1129 src/Profile.php:2361 msgid "Financial and administratives information" msgstr "Finansiell och administrativ information" #: src/ReservationItem.php:458 src/ReservationItem.php:469 msgid "Find a free item in a specific period" msgstr "Hitta ledigt objekt i angiven period" #: src/RuleImportComputer.php:85 msgid "Find computers in GLPI having the status" msgstr "Hitta datorer i GLPI som har status" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Find menu" msgstr "Hitta sida" #: src/ProjectState.php:64 src/ProjectState.php:88 msgid "Finished state" msgstr "Färdigt tillstånd" #: src/DeviceFirmware.php:42 src/Phone.php:385 src/NetworkEquipment.php:410 msgid "Firmware" msgid_plural "Firmware" msgstr[0] "Firmware" msgstr[1] "Firmware" #: src/DeviceFirmwareType.php:40 msgid "Firmware type" msgid_plural "Firmware types" msgstr[0] "Firmware typ" msgstr[1] "Firmware typer" #: src/CommonGLPI.php:1018 msgid "First" msgstr "Först" #: src/CommonDBConnexity.php:621 msgid "First Item" msgstr "Första objektet" #: src/Entity.php:3873 msgid "First found valid contract in ticket entity" msgstr "Första hittade giltiga avtalet i ärendet" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:895 #: src/AuthLDAP.php:1106 src/AuthLDAP.php:3755 src/Auth.php:1666 #: src/Contact.php:238 src/User.php:2445 src/User.php:2888 src/User.php:3468 #: src/User.php:6320 src/NotificationTargetUser.php:152 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:81 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: src/Config.php:1187 msgid "First name, Surname" msgstr "Förnamn, Efternamn" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58 #, php-format msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s" msgstr "Första/sista adress: %1$s/%2$s" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:66 msgid "Firstname of locking user" msgstr "Förnamn på låsningsanvändare" #: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:73 #: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:56 #: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:93 msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions." msgstr "Fixa URL till bilder i ITIL-uppgifter, uppföljningar och lösningar." #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:221 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:469 #, php-format msgid "Fix them and run the \"php bin/console %1$s\" command to enable timezones." msgstr "" "Fixa dem och kör kommandot \"php bin/console %1$s\" för att aktivera " "tidszoner." #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1806 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1843 src/CommonITILCost.php:167 #: src/CommonITILCost.php:271 src/CommonITILCost.php:464 #: src/CommonITILCost.php:596 msgid "Fixed cost" msgstr "Fast kostnad" #: templates/components/form/header.html.twig msgid "Flag change forbidden. Linked items found." msgstr "Ändring av flagga förbjuden. Länkade objekt funna." #: src/DeviceCamera.php:71 src/DeviceCamera.php:119 src/DeviceCamera.php:182 msgid "Flashunit" msgstr "Blixtenhet" #: src/DeviceNetworkCard.php:74 src/DeviceNetworkCard.php:112 #: src/DeviceNetworkCard.php:150 msgid "Flow" msgstr "Trafik" #: src/DeviceCamera.php:86 src/DeviceCamera.php:143 msgid "Focal length" msgstr "Brännvidd" #: src/PendingReason.php:112 msgid "Follow-up template" msgstr "Uppföljningsmall" #: src/PendingReason.php:72 src/PendingReason.php:102 msgid "Follow-ups before automatic resolution" msgstr "Uppföljning innan automatisk lösning" #: src/Item_Rack.php:300 msgid "Following elements are out of rack bounds" msgstr "Följande element är utanför rackets gränser" #: src/Rack.php:471 msgid "Following elements are out of room bounds" msgstr "Följande element är utanför rummets gränser" #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:80 #, php-format msgid "Following extensions are installed: %s." msgstr "Följande tillägg är installerade\\: %s." #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:86 #, php-format msgid "Following extensions are missing: %s." msgstr "Följande tillägg saknas\\: %s." #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:84 #, php-format msgid "Following extensions are not present: %s." msgstr "Följande tillägg finns inte\\: %s." #: src/Inventory/Inventory.php:293 #, php-format msgid "Following keys has been ignored during process: %1$s" msgstr "Följande nycklar har ignorerats under processen\\: %1$s" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1943 src/ITILFollowup.php:79 #: src/ITILFollowup.php:712 src/Profile.php:806 src/Profile.php:1387 #: src/Profile.php:1395 msgid "Followup" msgid_plural "Followups" msgstr[0] "Uppföljningar" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:872 msgid "Followup author" msgstr "Uppföljande författare" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:50 src/Profile.php:1959 msgid "Followup template" msgid_plural "Followup templates" msgstr[0] "Uppföljningsmall" msgstr[1] "Uppföljningsmallar" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:96 msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing." msgstr "Av säkerhetsskäl bör SELinux-läget vara tvingat." #: src/Central.php:475 #, php-format msgid "" "For security reasons, please change the password for the default users: %s" msgstr "Av säkerhetsskäl, ändra lösenord för standardanvändare: %s" #: src/Central.php:482 #, php-format msgid "For security reasons, please remove file: %s" msgstr "Av säkerhetsskäl, ta bort filen\\: %s" #: src/Infocom.php:1126 msgid "" "For this type of item, the financial and administrative information are only" " a model for the items which you should add." msgstr "" "För denna typ av objekt är den ekonomiska och administrativa informationen " "endast en modell för de artiklar som du bör lägga till." #: ajax/ticketsatisfaction.php:101 msgid "For tickets closed after" msgstr "För ärenden stängda efter" #: src/Api/API.php:1606 msgid "Forbidden field ID in search criteria" msgstr "Förbjudet fält-ID i sökkriterier" #: src/Console/Application.php:162 msgid "Force ANSI output" msgstr "Forcera ANSI-utgång" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:57 msgid "Force download even if the plugin is already downloaded" msgstr "Tvinga nedladdning även om plugin-programmet redan är nedladdat" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:89 msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed" msgstr "" "Tvinga körning av installationen, även om plugin-programmet redan är " "installerat" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:110 msgid "Force execution of installation, overriding existing database" msgstr "Tvinga utförande av installation, åsidosätta befintlig databas" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:113 msgid "" "Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not " "changed" msgstr "" "Tvinga exekvering av uppdatering från v-1 version av GLPI även om schemat " "inte ändrades" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:124 #, php-format msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")" msgstr "" "Framtvinga strategi som används för borttagna användare (aktuellt " "konfigurerad åtgärd\\: \"%s\")" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:147 #, php-format msgid "Force strategy used for restored users (current configured action: \"%s\")" msgstr "" "Framtvinga strategi som används för återställda användare (aktuellt " "konfigurerad åtgärd\\: \"%s\")" #: src/Auth.php:1462 src/User.php:3343 msgid "Force synchronization" msgstr "Tvinga igenom synkronisering" #: src/ObjectLock.php:194 #, php-format msgid "Force unlock %1s #%2s" msgstr "Tvinga upplåsning av %1s #%2s" #: src/ObjectLock.php:167 msgid "Force unlock this item?" msgstr "Tvinga upplåsning av objekt?" #: templates/password_form.html.twig msgid "Forget it," msgstr "Glöm det," #: templates/pages/login.html.twig templates/password_form.html.twig #: src/User.php:5293 src/User.php:5308 src/User.php:5406 src/User.php:5430 #: src/NotificationTargetUser.php:43 msgid "Forgotten password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:46 msgctxt "camera" msgid "Format" msgid_plural "Formats" msgstr[0] "Format" msgstr[1] "Format" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:820 msgid "Former technician in charge of the ticket" msgstr "F.d tekninskt ansvarig för detta ärende" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:73 #, php-format msgid "" "Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration." msgstr "Hittade %1$s fält och %2$s konfigurationsposter som kräver migrering." #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:68 #, php-format msgid "Found %s primary/foreign key columns(s) using signed integers." msgstr "Hittade %s primära/främmande nyckelkolumner med heltal med tecken." #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:117 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring a migration to \"ROW_FORMAT=DYNAMIC\"." msgstr "" "Hittade %s tabell(er) som kräver en migrering till \"ROW_FORMAT=DYNAMIC\"." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:157 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring migration to \"utf8mb4\"." msgstr "Hittade %s tabell(er) som kräver migrering till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:78 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring migration." msgstr "Hittade %s tabell(er) som kräver migrering." #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:76 #, php-format msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine." msgstr "Hittade %s tabell(er) med MyISAM-motorn." #: src/Item_Disk.php:297 src/Item_Disk.php:490 msgid "Free percentage" msgstr "Andel ledigt" #: src/Item_Disk.php:182 src/Item_Disk.php:296 src/Item_Disk.php:423 #: src/Item_Disk.php:476 msgid "Free size" msgstr "Totalt ledigt" #: src/DeviceMemory.php:62 src/DeviceMemory.php:97 src/DeviceMemory.php:169 #: src/Item_DeviceProcessor.php:52 src/Item_DeviceProcessor.php:55 #: src/DeviceProcessor.php:62 src/DeviceProcessor.php:105 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: src/DeviceProcessor.php:55 src/DeviceProcessor.php:97 msgid "Frequency by default" msgstr "Standardfrekvens" #: src/Toolbox.php:2179 src/Features/PlanningEvent.php:799 src/Config.php:1032 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers #: src/Html.php:4137 src/Html.php:4350 #, php-format msgid "From %1$d to %2$d of %3$d" msgstr "Från %1$d till %2$d av %3$d" #: src/Reminder.php:693 src/Reminder.php:740 src/Reminder.php:1010 #: src/ProjectTask.php:1862 #, php-format msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Från %1$s till %2$s" #: src/MailCollector.php:1147 src/CommonITILObject.php:6240 #, php-format msgid "From %s" msgstr "Från %s" #: src/Profile.php:1554 src/Profile.php:1686 msgid "From \\ To" msgstr "Från \\ Till" #: src/NotImportedEmail.php:146 src/RuleMailCollector.php:94 #: src/RuleTicket.php:652 msgid "From email header" msgstr "Skickat från e-posthuvud" #: src/Socket.php:309 src/Item_Rack.php:176 src/Item_Rack.php:321 #: src/Item_Rack.php:642 msgid "Front" msgstr "Framsida" #: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:168 #: src/CommonDropdown.php:491 msgid "Front picture" msgstr "Bild på framsida" #: src/NetworkPort.php:1066 msgid "Full" msgstr "Full" #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:76 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" #: src/Impact.php:1118 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: src/FQDN.php:60 msgid "" "Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by" " dots). For example: indepnet.net" msgstr "" "Fully Qualified Domain Name. Använd vanlig adress format.\n" "Till exempel: indepnet.net" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:61 msgid "Fuser kit" msgstr "Fixeringssats" #: src/Plugin.php:1852 src/CronTask.php:911 src/RuleImportEntity.php:154 msgid "GLPI" msgstr "GLPI" #: front/config.form.php:79 msgid "GLPI cache reset successful" msgstr "Lyckades återställa GLPI cache" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:166 msgid "GLPI database version" msgstr "GLPI databasversion" #: src/Auth.php:1214 src/Auth.php:1763 msgid "GLPI internal database" msgstr "GLPIs interna databas" #: src/Marketplace/View.php:1052 msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins." msgstr "" "GLPI tillhandahåller en ny marknadsplats för att ladda ner och installera " "plugins." #: src/Config.php:761 msgid "GLPI server time zone" msgstr "GLPI tidszon för server" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:165 msgid "GLPI version" msgstr "GLPI version" #: src/Dropdown.php:888 src/Dropdown.php:895 src/Dropdown.php:896 msgid "GMT" msgstr "GMT" #: src/NetworkPortMigration.php:316 src/IPNetwork.php:171 #: src/IPNetwork.php:269 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: src/NetworkPortMigration.php:117 msgid "Gateway not include inside the network" msgstr "Gateway är inte inkluderat i nätverket" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:61 #, php-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Gateway: %s" #: src/NetworkPort.php:988 msgid "Gbps" msgstr "Gbps" #: src/Ticket.php:4987 src/Ticket.php:5635 src/CommonItilObject_Item.php:147 #: src/RuleImportAsset.php:188 src/RuleImportAsset.php:192 #: src/RuleImportAsset.php:197 src/CommonGLPI.php:108 src/Rule.php:2362 #: src/Config.php:3246 src/CommonITILObject.php:6192 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/Config.php:84 msgctxt "setup" msgid "General" msgstr "Allmänt" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Profile.php:1900 #: src/Profile.php:2513 src/Config.php:338 src/Config.php:2122 #: src/Config.php:2620 msgid "General setup" msgstr "Generella inställningar" #: src/Ticket.php:5738 msgid "Generation of satisfaction surveys" msgstr "Generering av kundnöjdhetsundersökning" #: src/DeviceGeneric.php:43 msgid "Generic device" msgid_plural "Generic devices" msgstr[0] "Generisk enhet" msgstr[1] "Generiska enheter" #: src/DeviceGenericType.php:41 msgid "Generic type" msgid_plural "Generic types" msgstr[0] "Generisk typ" msgstr[1] "Generiska typer" #: src/MailCollector.php:452 msgctxt "button" msgid "Get email tickets now" msgstr "Hämta e-postärenden nu" #: src/Marketplace/View.php:520 msgid "Get help" msgstr "Få hjälp" #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:52 msgid "Get information about a plugin" msgstr "Hämta information om ett plugin" #: src/Toolbox.php:915 msgid "Gio" msgstr "Gio" #: src/Consumable.php:222 src/Consumable.php:605 msgctxt "button" msgid "Give" msgstr "Ge" #: src/Consumable.php:769 msgid "Give to" msgstr "Tilldela till" #: src/Consumable.php:645 msgid "Given to" msgstr "Tilldelad till" #: front/allassets.php:46 src/Html.php:1595 src/Lock.php:139 #: src/RuleImportAssetCollection.php:67 src/Project.php:1883 #: src/Config.php:611 src/CommonITILObject.php:8818 src/Stat.php:1700 #: src/Stat.php:1712 src/Stat.php:1721 src/Lockedfield.php:96 msgid "Global" msgstr "Global" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Global Kanban" msgstr "Global kanban" #: src/DisplayPreference.php:722 src/Central.php:70 msgid "Global View" msgstr "Global vy" #: src/CommonITILValidation.php:872 src/NotificationTargetTicket.php:665 #: src/NotificationTargetChange.php:291 msgid "Global approval status" msgstr "Global valideringsstatus" #: src/RuleRight.php:239 msgid "Global criteria" msgstr "Globala kriterier" #: src/RuleCollection.php:2265 msgid "Global dictionary" msgstr "Global katalog" #: src/NetworkPort.php:602 msgid "Global displays" msgstr "Globala skärmar" #: src/Profile.php:1928 msgid "Global dropdown" msgid_plural "Global dropdowns" msgstr[0] "Global rullgardinsmeny" msgstr[1] "Globala rullgardinsmenyer" #: src/Printer.php:641 src/Monitor.php:460 src/Peripheral.php:381 #: src/Dropdown.php:2318 src/Dropdown.php:2343 src/Dropdown.php:2355 #: src/Dropdown.php:2357 src/Dropdown.php:2426 src/Phone.php:469 msgid "Global management" msgstr "Global hantering" #: src/Profile.php:689 msgid "Global right" msgstr "Global rättighet" #: src/Config.php:453 msgid "Global search" msgstr "Global sökning" #: src/Database.php:200 src/Item_Disk.php:177 src/Item_Disk.php:295 #: src/Item_Disk.php:412 src/Item_Disk.php:460 msgid "Global size" msgstr "Total storlek" #: install/update.php:211 msgid "Go back to GLPI" msgstr "Återvänd till GLPI" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:480 js/impact.js:1325 msgid "Go to" msgstr "Gå till" #: src/Config.php:1214 msgid "Go to created item after creation" msgstr "Gå till objekt efter att det har skapats" #: src/Html.php:6605 msgid "Go to menu" msgstr "Gå till meny" #: src/CommonITILValidation.php:531 msgid "Granted" msgstr "Accepterad" #: src/CommonITILValidation.php:537 msgid "Granted + Not subject to approval" msgstr "Godkänd - Behöver ej godkännas" #: src/DeviceGraphicCard.php:43 msgid "Graphics card" msgid_plural "Graphics cards" msgstr[0] "Grafikkort" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:78 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:80 msgid "Grey" msgstr "Grå" #: src/Rack.php:514 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #: src/Group.php:50 msgid "Group" msgid_plural "Groups" msgstr[0] "Grupp" msgstr[1] "Grupper" #: src/AuthLDAP.php:2261 src/Group.php:463 src/Group.php:613 msgid "Group DN" msgstr "Grupp DN" #: src/Central.php:69 msgid "Group View" msgstr "Gruppvy" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1869 msgid "Group assigned to task" msgstr "Grupp tilldelad uppgift" #: src/AuthLDAP.php:824 src/AuthLDAP.php:1258 msgid "Group attribute containing its users" msgstr "Attribut för grupp som innehåller gruppens användare" #: src/NotificationTarget.php:979 msgid "Group except manager users" msgstr "Grupp utan ansvariga användare" #: src/Appliance.php:191 src/DomainRecord.php:146 src/DomainRecord.php:462 #: src/CommonITILTask.php:956 src/Domain_Item.php:524 #: src/DatabaseInstance.php:435 src/Domain.php:128 src/Domain.php:212 msgid "Group in charge" msgstr "Ansvarig grupp" #: src/NotificationTargetCertificate.php:60 msgid "Group in charge of the certificate" msgstr "Grupp som ansvarar för certifikatet" #: src/NotificationTargetDomain.php:54 msgid "Group in charge of the domain" msgstr "Grupp som ansvarar för domänen" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:140 #: src/Printer.php:612 src/PassiveDCEquipment.php:175 src/PDU.php:170 #: src/NotificationTargetReservation.php:60 src/Monitor.php:431 #: src/Peripheral.php:352 src/Enclosure.php:201 src/Rack.php:267 #: src/Certificate.php:269 src/RuleImportEntity.php:263 src/RuleAsset.php:188 #: src/ITILCategory.php:65 src/DatabaseInstance.php:238 src/Search.php:7829 #: src/Phone.php:416 src/CartridgeItem.php:314 src/NetworkEquipment.php:465 #: src/ConsumableItem.php:250 src/Computer.php:544 msgid "Group in charge of the hardware" msgstr "Grupp som ansvarar för hårdvaran" #: src/SoftwareLicense.php:489 msgid "Group in charge of the license" msgstr "Grupp som ansvarar för licensen" #: src/Software.php:450 msgid "Group in charge of the software" msgstr "Grupp som ansvarar för mjukvaran" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:56 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:863 msgid "Group in charge of the task" msgstr "Grupp som ansvarar för uppgiften" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:846 msgid "Group in charge of the ticket" msgstr "Grupp som ansvarar för ärendet" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:836 msgid "Group in charge of the ticket except manager users" msgstr "Grupp som ansvarar för ärendet utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetProject.php:69 msgid "Group of project team" msgstr "Grupp av projektteam" #: src/NotificationTargetProject.php:73 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:68 msgid "Group of project team except manager users" msgstr "Grupp av projektteam utan ansvariga användare" #: js/impact.js:1339 msgid "Group properties..." msgstr "Gruppegenskaper..." #: front/stat.tracking.php:90 front/stat.tracking.php:120 msgid "Group tree" msgstr "Gruppträd" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:57 #: src/Features/PlanningEvent.php:1040 src/PlanningExternalEvent.php:265 msgid "Guests" msgstr "Gäster" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:396 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" #: src/NetworkPort.php:1063 msgid "Half" msgstr "Halva" #: src/Dashboard/Widget.php:97 msgid "Half donut" msgstr "Halv munk" #: src/Dashboard/Widget.php:88 msgid "Half pie" msgstr "Halv paj" #: src/User.php:5925 msgid "Handle users passwords expiration policy" msgstr "Hantera policy för användares utgående lösenord" #: src/DeviceHardDrive.php:43 msgid "Hard drive" msgid_plural "Hard drives" msgstr[0] "Hårddiskar" #: src/DeviceHardDrive.php:265 msgid "Hard drive size" msgstr "Storlek på hårddisk" #: src/DeviceHardDrive.php:248 msgid "Hard drive type" msgstr "Hårddisktyp" #: src/Report.php:85 msgid "Hardware financial and administrative information" msgstr "Finansiell och administrativ information för hårdvara" #: front/find_num.php:93 msgid "Hardware type" msgstr "Hårdvarutyp" #: front/report.contract.php:49 msgid "Hardware under contract" msgstr "Hårdvara under avtal" #: src/NotificationTargetReservation.php:62 msgid "Hardware user" msgstr "Användare av hårdvara" #: src/Database.php:124 src/Database.php:461 src/DatabaseInstance.php:275 msgid "Has backup" msgstr "Har backup" #: src/RuleImportAsset.php:112 msgid "Having the status" msgstr "Har status" #: src/GLPINetwork.php:294 #, php-format msgid "" "Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n" "We can help you solve them. Sign up for support on %s." msgstr "" "Har du problem med att installera en avancerad GLPI-modul? Vi kan hjälpa dig" " att lösa dem. Registrera dig för support på %s." #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/NotificationTargetProject.php:739 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2029 src/Document.php:463 #: src/Document.php:1034 src/NotificationTargetProjectTask.php:616 #: src/KnowbaseItem.php:1102 src/Document_Item.php:674 #: src/Document_Item.php:756 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:433 msgid "Headset" msgstr "Headset" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Height" msgstr "Höjd" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/DocumentType.php:186 #: src/DocumentType.php:187 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: front/dashboard_helpdesk.php:52 msgid "Helpdesk Dashboard" msgstr "Helpdesk instrumentpanel" #: src/Group.php:1060 msgid "Helpdesk group" msgstr "Helpdesk gruppen" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Helpdesk reporting form" msgstr "Helpdesk-rapporteringsformulär" #: src/User.php:6236 src/User.php:6261 msgid "Helpdesk user" msgstr "Helpdesk användare" #: src/ITILTemplateHiddenField.php:47 msgid "Hidden field" msgid_plural "Hidden fields" msgstr[0] "Dolda fält" #: src/CommonITILObject.php:3051 msgctxt "impact" msgid "High" msgstr "Hög" #: src/CommonITILObject.php:2807 msgctxt "priority" msgid "High" msgstr "Hög" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2929 msgctxt "urgency" msgid "High" msgstr "Hög" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/NotificationTargetProject.php:669 src/NotificationTargetProject.php:674 #: src/NotificationTargetProject.php:679 src/NotificationTargetProject.php:684 #: src/NotificationTargetProject.php:689 src/NotificationTargetProject.php:773 #: src/NotificationTargetProject.php:792 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1942 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1965 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1993 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1998 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2003 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2008 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2013 src/Log.php:84 #: src/Transfer.php:3908 src/NotificationTargetProjectTask.php:551 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:559 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:564 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:569 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:574 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:671 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:686 src/APIClient.php:317 msgid "Historical" msgstr "Historisk" #: src/Config.php:1873 msgid "Hits rate" msgstr "Träfffrekvens" #: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig #: templates/layout/parts/page_header.html.twig #: templates/layout/parts/breadcrumbs.html.twig front/helpdesk.public.php:100 #: src/Html.php:1627 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/Marketplace/View.php:513 msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" #: src/Config.php:1352 msgid "Horizontal (menu in header)" msgstr "Horisontell (meny i huvud)" #: src/Dashboard/Widget.php:194 msgid "Horizontal bars" msgstr "Horisontella staplar" #: src/Item_Rack.php:664 msgid "Horizontal position (from rack point of view)" msgstr "Horisontellt läge (från rackets perspektiv)" #: src/Dashboard/Widget.php:184 msgid "Horizontal stacked bars" msgstr "Horisontella staplade stänger" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/LevelAgreement.php:254 #: src/Config.php:1541 src/Config.php:1562 msgid "Hour" msgid_plural "Hours" msgstr[0] "Timmar" #: src/AuthLDAP.php:604 msgid "How LDAP aliases should be handled" msgstr "Hur LDAP alias ska hanteras" #: src/MassiveAction.php:1243 msgid "How many copies do you want to create?" msgstr "Hur många kopior vill du skapa?" #: src/NetworkPort.php:814 msgid "Hub " msgstr "Hubb" #: src/NetworkPortMigration.php:271 msgid "I don't understand why this migration error is not deleted." msgstr "Jag förstår inte varför detta migration felet inte är borttaget." #: src/Config.php:3176 msgid "I know I am using a unstable version." msgstr "Jag vet att jag använder en ostabil version." #: templates/components/logs.html.twig #: templates/pages/admin/events_list.html.twig front/find_num.php:95 #: src/AuthLDAP.php:1038 src/Profile_User.php:944 src/Unmanaged.php:94 #: src/Csv/LogCsvExport.php:73 src/ContractCost.php:133 #: src/NotificationTargetProject.php:716 src/NotificationTargetProject.php:721 #: src/NotificationTargetProject.php:726 src/NotificationTargetProject.php:740 #: src/QueuedNotification.php:224 src/Printer.php:356 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:104 src/CronTask.php:1618 #: src/Line.php:116 src/Consumable.php:640 src/Appliance.php:239 #: src/Appliance.php:265 src/PassiveDCEquipment.php:95 src/PDU.php:90 #: src/Ticket.php:4912 src/Ticket.php:4943 src/Ticket.php:5575 #: src/CommonDevice.php:274 src/ProjectCost.php:142 src/Monitor.php:228 #: src/Peripheral.php:213 src/SavedSearch.php:211 #: src/Item_SoftwareVersion.php:74 src/NetworkPort.php:1498 #: src/NetworkPort.php:1560 src/Datacenter.php:100 #: src/CommonTreeDropdown.php:753 src/Link.php:217 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1719 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1767 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2034 src/AuthMail.php:112 #: src/CommonDBRelation.php:320 src/Item_RemoteManagement.php:250 #: src/Item_RemoteManagement.php:281 src/Budget.php:215 #: src/Item_Devices.php:142 src/Document.php:991 #: src/NotificationTargetProblem.php:252 src/NotificationTargetProblem.php:257 #: src/CommonITILCost.php:118 src/SLM.php:233 src/Enclosure.php:112 #: src/Rack.php:154 src/Profile.php:2104 src/Contract_Item.php:151 #: src/Contract.php:480 src/Certificate.php:106 src/DCRoom.php:264 #: src/Group_User.php:725 src/NetworkName.php:209 src/Contact.php:246 #: src/Features/PlanningEvent.php:949 src/Cartridge.php:814 #: src/Cartridge.php:1099 src/Change.php:1247 src/Change.php:1269 #: src/Change.php:1490 src/User.php:3451 src/User.php:5571 #: src/CommonDropdown.php:421 src/NotificationTargetTicket.php:826 #: src/NotificationTargetTicket.php:848 src/NotificationTargetTicket.php:861 #: src/CommonITILTask.php:1659 src/CommonITILTask.php:1718 #: src/Infocom.php:1472 src/Infocom.php:1672 src/Software.php:386 #: src/NotificationTargetChange.php:389 src/NotificationTargetChange.php:394 #: src/Rule.php:720 src/CommonDBTM.php:4273 src/Ticket_Ticket.php:71 #: src/Cable.php:131 src/LevelAgreement.php:645 src/DatabaseInstance.php:319 #: src/Problem.php:962 src/Problem.php:985 src/Problem.php:1207 #: src/Project.php:543 src/Project.php:1156 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:68 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:74 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:68 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:70 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:62 #: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:52 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:53 #: src/Event.php:380 src/Search.php:7749 src/Search.php:7770 src/Phone.php:233 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:589 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:618 src/KnowbaseItem.php:2086 #: src/CartridgeItem.php:207 src/Entity.php:675 src/CommonITILObject.php:3700 #: src/CommonITILObject.php:5985 src/APIClient.php:101 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:154 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:241 src/ReservationItem.php:195 #: src/Supplier.php:169 src/Domain.php:247 src/NetworkEquipment.php:290 #: src/ConsumableItem.php:153 src/Computer.php:381 src/SoftwareLicense.php:355 #: src/SoftwareLicense.php:1181 src/FieldUnicity.php:342 #: src/Item_SoftwareLicense.php:80 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/IPNetwork_Vlan.php:170 src/NetworkPort_Vlan.php:175 src/Vlan.php:56 #: src/Vlan.php:86 src/Vlan.php:179 msgid "ID TAG" msgstr "ID-tagg" #: src/Api/API.php:1637 msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter." msgstr "ID är förbjudet tillsammans med parametern 'forcedisplay'." #. TRANS: IMAP mail server protocol #: src/Toolbox.php:2057 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:84 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Blacklist.php:243 #: src/Unmanaged.php:189 src/RuleLocation.php:78 src/RefusedEquipment.php:117 #: src/RuleImportAsset.php:129 src/NetworkName.php:228 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/RuleImportComputer.php:98 src/IPAddress.php:110 msgid "IP address" msgid_plural "IP addresses" msgstr[0] "IP adresser" #: src/IPNetwork.php:132 msgid "IP network" msgid_plural "IP networks" msgstr[0] "IP nätverk" #: src/NetworkName.php:159 msgid "" "IP network is not included in the database. However, you can see current " "available networks." msgstr "" "IP-nätverk ingår inte i databasen. Du kan dock se aktuella tillgängliga " "nätverk." #. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:57 #, php-format msgid "IP network: %1$s/%2$s" msgstr "Nätverk: %1$s/%2$s" #: src/IPNetwork.php:144 msgid "IP version" msgstr "IP version" #: src/APIClient.php:131 src/APIClient.php:139 src/APIClient.php:234 msgid "IPv4 address range" msgstr "IPv4-adressintervall" #: src/APIClient.php:147 src/APIClient.php:245 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-adress" #: src/Profile.php:1321 msgid "ITIL Templates" msgstr "ITIL Mallar" #: src/ITILCategory.php:311 msgid "ITIL category" msgid_plural "ITIL categories" msgstr[0] "ITIL kategori" msgstr[1] "ITIL kategorier" #: src/Profile.php:1367 msgid "ITIL object" msgid_plural "ITIL objects" msgstr[0] "ITIL objekt" msgstr[1] "ITIL objekt" #: src/Planning.php:1062 msgid "Ical" msgstr "Ical" #: src/ManualLink.php:145 src/DocumentType.php:48 src/DocumentType.php:95 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:63 src/Event.php:301 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/CommonITILValidation.php:376 msgid "If approval is denied, specify a reason." msgstr "Om en begäran om godkännande avslås, specificera orsak." #: src/Transfer.php:4080 msgid "If certificates are no longer used" msgstr "Om certifikat inte längre används" #: src/Transfer.php:4050 msgid "If contacts are no longer used" msgstr "Om kontakter inte längre används" #: src/Transfer.php:4070 msgid "If contracts are no longer used" msgstr "Om avtalen inte längre används" #: src/Transfer.php:4017 msgid "If devices are no longer used" msgstr "Om enheterna inte längre används" #: src/Transfer.php:4060 msgid "If documents are no longer used" msgstr "Om dokumenten inte längre används" #: src/Transfer.php:3997 msgid "If monitors are no longer used" msgstr "Om skärmar inte längre används" #: src/MailCollector.php:246 msgid "" "If name is a valid email address, it will be automatically added to " "blacklisted senders." msgstr "" "Om namnet är en giltig e-postadress läggs det automatiskt till på " "svartlistade avsändare." #: src/NotificationMailingSetting.php:255 msgid "If not set, main administrator email will be used." msgstr "Om ej satt kommer administratörens e-post användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:93 #: src/NotificationMailingSetting.php:109 msgid "If not set, main or entity administrator email address will be used." msgstr "" "Om den inte ställs in kommer huvud- eller enhetsadministratörens " "e-postadress att användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:101 msgid "If not set, main or entity administrator email name will be used." msgstr "" "Om ej inställd kommer huvud- eller enhetsadministratörens e-postnamn att " "användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:120 #: src/NotificationMailingSetting.php:138 msgid "If not set, main or entity administrator name will be used." msgstr "" "Om ej inställd kommer huvud- eller enhetsadministratörsnamnet att användas." #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:68 msgid "" "If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed." msgstr "" "Om alternativet är inställt kommer endast artiklar med tillverkar-ID att " "behandlas." #: src/Transfer.php:4027 msgid "If phones are no longer used" msgstr "Om telefoner inte längre används" #: src/Transfer.php:4007 msgid "If printers are no longer used" msgstr "Om skrivare inte längre används" #: src/NotificationMailingSetting.php:127 msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply." msgstr "" "Om den är inställd kommer den att användas för meddelanden som inte " "förväntar sig ett svar." #: src/Transfer.php:3943 msgid "If software are no longer used" msgstr "Om programvara inte längre används" #: src/Transfer.php:4040 msgid "If suppliers are no longer used" msgstr "Om inte leverantörer inte längre används" #: src/Config.php:821 msgid "If synced (all changes)" msgstr "Om synkad (alla ändringar)" #: src/Config.php:822 msgid "If synced (current user changes)" msgstr "Om synkad (aktuell användares ändringar)" #: src/Config.php:823 msgid "If synced or read-only account" msgstr "Om synkroniserad eller konto med endast läsrättigheter" #: src/Transfer.php:3964 msgid "If the cartridge types are no longer used" msgstr "Om patrontypen inte längre används" #: src/User.php:5427 src/Api/API.php:2171 msgid "" "If the given email address match an exisiting GLPI user, you will receive an" " email containing the informations required to reset your password. Please " "contact your administrator if you do not receive any email." msgstr "" "Om den angivna e-postadressen matchar ett redan befintligt GLPI " "användarkonto kommer du få ett e-postmeddelande innehållandes information om" " hur du kan återställa ditt konto. Kontakta din IT administratör om du inte " "får något mail." #: src/Project.php:2463 msgctxt "filters" msgid "If the item represents a milestone or not" msgstr "Om objektet representerar en milstolpe eller inte" #: src/CommonDropdown.php:594 msgid "" "If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked." msgstr "" "Om du bekräftar borttagningen kommer all användning av den här " "rullgardinsmenyn rensas." #: src/ITILFollowup.php:495 msgid "If you reject the solution, you must specify a reason" msgstr "För att kunna avvisa en lösning, måste Du motivera varför" #: src/Marketplace/View.php:360 msgid "" "If you want to ease the plugins download, please check permissions and " "ownership of this directory." msgstr "" "Om du vill underlätta nedladdningen av plugins, kontrollera behörigheter och" " äganderätt till den här katalogen." #: src/ITILFollowup.php:488 msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason" msgstr "Om du vill återöppna detta objekt behöver du ange en orsak" #: src/Dashboard/Grid.php:810 msgid "Iframe" msgstr "Iframe" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:167 msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements" msgstr "Ignorera \"PluginRacksOther\"-modeller och element" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:545 msgid "Ignore (default)" msgstr "Ignorera (standard)" #: install/update.php:168 msgid "Ignore warning" msgstr "Bortse från varning" #: src/Fieldblacklist.php:48 msgid "Ignored value for the unicity" msgid_plural "Ignored values for the unicity" msgstr[0] "Ignorerade värde för unicity" msgstr[1] "Ignorerade värden för unicity" #: src/GLPIUploadHandler.php:98 msgid "Image exceeds maximum height" msgstr "Bilden överskrider maxhöjden" #: src/GLPIUploadHandler.php:90 msgid "Image exceeds maximum width" msgstr "Bilden överskrider maxbredd" #: src/ImageFormat.php:43 msgid "Image format" msgid_plural "Image formats" msgstr[0] "Bildformat" msgstr[1] "Bildformaten" #: src/GLPIUploadHandler.php:102 msgid "Image requires a minimum height" msgstr "Bilden kräver en minimihöjd" #: src/GLPIUploadHandler.php:94 msgid "Image requires a minimum width" msgstr "Bilden krävern en minimibredd" #: src/Entity.php:1183 src/Entity.php:1202 src/Entity.php:2982 msgid "Immediatly" msgstr "Omedelbart" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1202 #: src/Infocom.php:1596 msgid "Immobilization number" msgstr "Immobiliseringsnummer" #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: front/stat.graph.php:232 front/stat.tracking.php:98 #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:99 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1731 #: src/NotificationTargetChange.php:274 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:72 #: src/Config.php:1051 src/CommonITILObject.php:3727 src/RuleTicket.php:633 #: src/RuleTicket.php:813 src/Impact.php:264 src/Impact.php:1089 msgid "Impact" msgstr "Konsekvens" #: src/Impact.php:68 src/Impact.php:124 src/Impact.php:755 msgid "Impact analysis" msgstr "Påverkansanalys" #: src/Impact.php:1790 msgid "Impact analysis configuration" msgstr "Konfiguration för påverkansanalys" #: src/Impact.php:1094 msgid "Impact and depends" msgstr "Påverkan och beroenden" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:101 src/Impact.php:265 msgid "Impacted by" msgstr "Påverkad av" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:201 src/Problem.php:490 msgid "Impacts" msgstr "Påverkan" #: src/User.php:2332 msgid "Impersonate" msgstr "Imitera" #: src/MassiveAction.php:263 src/MassiveAction.php:272 #: src/MassiveAction.php:391 src/MassiveAction.php:1115 msgid "Implementation error!" msgstr "Implementeringsfel!" #: src/NetworkPortType.php:59 src/NetworkPortType.php:86 msgid "Import" msgstr "Importera" #: templates/pages/admin/rules_list.html.twig src/AuthLDAP.php:1699 #: src/AuthLDAP.php:2231 src/NotImportedEmail.php:79 #: src/NotImportedEmail.php:97 src/RuleCollection.php:941 #: src/RuleCollection.php:1093 msgctxt "button" msgid "Import" msgstr "Importera" #: src/User.php:4562 src/User.php:4566 src/User.php:4569 msgid "Import a user" msgstr "Importera en användare" #: src/RuleSoftwareCategory.php:103 msgid "Import category from inventory tool" msgstr "Importera kategori från inventeringsverktyg" #: src/RuleImportAsset.php:233 msgid "Import denied (no log)" msgstr "Importering nekades (ingen logg)" #: src/AuthLDAP.php:983 msgid "Import entities from LDAP directory" msgstr "Importera enheter från en LDAP-katalog" #: src/User.php:4612 msgid "Import from directories" msgstr "Importera från register (directories)" #: src/Inventory/Conf.php:301 msgid "Import from file" msgstr "Importera från fil" #: src/User.php:4618 msgid "Import from other sources" msgstr "Importera från andra källor" #: src/RuleMatchedLog.php:95 src/RuleMatchedLog.php:101 #: src/RuleMatchedLog.php:106 src/RuleMatchedLog.php:124 msgid "Import information" msgstr "Importera information" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgid "Import inventory file" msgstr "Importera inventeringsfil" #: src/Inventory/Conf.php:474 msgid "Import monitor on serial partial match" msgstr "Importera monitor baserat på partiell serie matchning" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3616 msgid "Import new users" msgstr "Importera nya användare" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:320 #, php-format msgid "Import new users from server \"%s\"..." msgstr "Importera nya användare från servern \"%s\"..." #: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig msgid "Import of new groups" msgstr "Import av nya grupper" #: src/Inventory/Conf.php:348 msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" #: src/RuleCollection.php:1090 msgid "Import rules from a XML file" msgstr "Importera regler från XML-fil" #: src/Inventory/Conf.php:527 msgid "Import virtual machines" msgstr "Importera virtuella maskiner" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:410 msgid "Imported" msgstr "Importerad" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:136 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:199 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:309 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:244 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:305 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:384 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:461 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:593 #, php-format msgid "Importing %s \"%s\"..." msgstr "Importerar %s \"%s\"..." #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:115 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:178 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:266 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:197 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:284 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:345 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:441 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:572 #, php-format msgid "Importing %s..." msgstr "Importerar %s..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:385 #, php-format msgid "Importing Appliance item \"%d\"..." msgstr "Importerar enhetsobjekt \"%d\"..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:503 #, php-format msgid "Importing appliance \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:445 #, php-format msgid "Importing environment \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:619 #, php-format msgid "Importing items from model \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:701 msgid "Importing items specifications..." msgstr "Importerar artikelspecifikationer..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:503 msgid "Importing other models..." msgstr "Importera andra modeller..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1148 #, php-format msgid "Importing rack \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1279 #, php-format msgid "Importing rack item %s (%s)..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1257 msgid "Importing rack items..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:813 #, php-format msgid "Importing rack model \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:795 msgid "Importing rack models..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:977 #, php-format msgid "Importing rack state \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:959 msgid "Importing rack states..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:894 #, php-format msgid "Importing rack type \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:876 msgid "Importing rack types..." msgstr "Importerar racktyper..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1128 msgid "Importing racks..." msgstr "Importerar rack..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:656 #, php-format msgid "Importing relation \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:181 msgid "Importing relations with other itemtypes..." msgstr "Importerar relationer med andra objekttyper..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1061 #, php-format msgid "Importing room \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1043 msgid "Importing rooms..." msgstr "Importerar rum..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:720 #, php-format msgid "Importing specifications for model %s (%s)..." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:579 #, php-format msgid "Importing type \"%s\"..." msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:4311 #, php-format msgid "Impossible record for %s" msgstr "" #: install/update.php:208 msgid "Impossible to accomplish an update by this way!" msgstr "Det går ej att uppdatera!" #: src/Auth.php:1602 msgid "Impossible to use CAS as external source of connection" msgstr "Det går ej att använda CAS som extern källa för autenticering" #: src/AuthLDAP.php:537 msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection" msgstr "Kan ej använda LDAP som extern källa för förbindelsen" #: install/install.php:291 msgid "Impossible to use the database:" msgstr "Kan ej använda databasen:" #: install/install.php:313 install/install.php:339 install/install.php:368 msgid "Impossible to write the database setup file" msgstr "" "Sparning av inställningsfil för anslutning till databasen misslyckades" #: src/Html.php:7017 #, php-format msgid "In %s hours" msgstr "I %s timmar" #: src/Html.php:7011 #, php-format msgid "In %s minutes" msgstr "Om %s minuter" #: src/Html.php:7030 #, php-format msgid "In %s weeks" msgstr "Om %s veckor" #: src/Html.php:7008 msgid "In a minute" msgstr "I en minut" #: src/Html.php:7014 msgid "In an hour" msgstr "Under en timme" #: src/AuthLDAP.php:782 src/Group.php:609 msgid "In groups" msgstr "I grupper" #: src/Consumable.php:779 msgid "In stock" msgstr "I lager" #: src/AuthLDAP.php:781 src/Group.php:594 msgid "In users" msgstr "I användare" #: src/AuthLDAP.php:783 msgid "In users and groups" msgstr "Användare och Grupper" #: src/RuleMailCollector.php:102 src/RuleTicket.php:664 msgid "In-Reply-To email header" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:1869 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/Ticket.php:3667 src/Ticket.php:3685 src/ITILCategory.php:474 msgid "Incident" msgstr "Incident" #: js/impact.js:2444 msgid "Incidents" msgstr "Incidenter" #: src/Toolbox.php:1970 msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)" msgstr "Inkommande e-postmapp (valfritt, vanligen INBOX)" #: src/Dashboard/Provider.php:364 msgid "Incoming tickets" msgstr "Inkommande ärenden" #: src/CommonGLPI.php:1444 msgid "Incompatible items" msgstr "Ej kompatibla objekt" #: front/updatepassword.php:62 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: src/Auth.php:157 src/Auth.php:290 src/Auth.php:477 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktig användare eller lösenord" #: src/CommonITILObject.php:2503 msgid "Incorrect value for date field." msgstr "Felaktigt värde för datumfält." #: src/Console/Application.php:150 msgid "" "Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose " "output and 3 for debug" msgstr "" #: src/CronTask.php:656 msgid "Infinite" msgstr "Obegränsat" #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/Html.php:6022 src/Planning.php:240 src/Planning.php:262 #: src/CommonITILRecurrent.php:106 js/glpi_dialog.js:243 js/glpi_dialog.js:277 #: js/glpi_dialog.js:376 js/misc.js:45 msgid "Information" msgid_plural "Informations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1976 msgid "Information about system installation and configuration" msgstr "Systeminformation om installation och konfigurering" #: src/Entity.php:854 src/Entity.php:1634 msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:86 msgid "Infrastructure (with access point)" msgstr "Infrastruktur ( utan accesspunkt)" #: src/Alert.php:110 src/Alert.php:148 src/Alert.php:179 src/Contract.php:1590 #: src/Infocom.php:662 src/Entity.php:903 src/Entity.php:1181 #: src/Entity.php:1200 src/Entity.php:1719 src/Entity.php:1801 #: src/Entity.php:1825 src/Entity.php:1854 src/Entity.php:1890 #: src/Entity.php:2033 src/Entity.php:2099 src/Entity.php:2142 #: src/Entity.php:2703 src/Entity.php:2729 src/Entity.php:2755 #: src/Entity.php:2785 src/Entity.php:2804 src/Entity.php:2921 #: src/Entity.php:2980 src/Entity.php:3028 src/Entity.php:3070 #: src/Entity.php:3413 src/Entity.php:3441 src/Entity.php:3461 #: src/Entity.php:3478 src/Entity.php:3529 src/Entity.php:3536 #: src/Entity.php:3547 src/Entity.php:3562 src/Entity.php:3573 #: src/Entity.php:3597 src/Entity.php:3609 src/Entity.php:3621 #: src/Entity.php:3651 src/Entity.php:3667 src/Entity.php:3674 #: src/Entity.php:3681 src/Entity.php:3744 src/Entity.php:3753 #: src/Entity.php:3778 src/Entity.php:3784 src/Entity.php:3803 #: src/Entity.php:3872 msgid "Inheritance of the parent entity" msgstr "Arv från föräldra-enhet" #: src/Entity.php:2487 msgid "Inherits configuration from the parent entity" msgstr "Ärver konfiguration från överliggande entitet" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:185 #: src/Contract_Item.php:345 msgid "Initial contract period" msgstr "Ursprunglig kontraktsperiod" #: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:524 msgid "Initial page counter" msgstr "Startvärde för sidräknare" #: install/install.php:230 msgid "Initialization of the database" msgstr "Initiering av databas" #: src/Config.php:1388 msgid "Inline (no toolbars)" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:208 msgid "Input errors" msgstr "Inmatningsfel" #: src/NetworkPortMetrics.php:204 msgid "Input megabytes" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:186 msgid "Input/Output errors" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:170 msgid "Input/Output megabytes" msgstr "" #: src/Rack.php:547 msgid "Insert a rack here" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:388 msgid "Insert an item here" msgstr "Lägg in ett objekt här" #: src/Plugin.php:2685 src/Marketplace/View.php:786 msgid "Install" msgstr "Installera" #: templates/install/step0.html.twig src/Plugin.php:2476 src/Plugin.php:2711 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1048 src/Item_SoftwareVersion.php:1323 #: src/Cartridge.php:1041 src/Computer.php:358 msgctxt "button" msgid "Install" msgstr "Installera" #: src/Log.php:1108 msgid "Install a software" msgstr "Installera mjukvara" #: src/Item_SoftwareVersion.php:58 src/Software.php:992 #: src/SoftwareVersion.php:354 msgid "Installation" msgid_plural "Installations" msgstr[0] "Installationer" #: src/Item_SoftwareVersion.php:481 src/Item_SoftwareVersion.php:1132 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1350 src/Software.php:544 msgid "Installation date" msgstr "Installationdatum" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:314 msgid "Installation done." msgstr "Installation klar." #: templates/install/step0.html.twig msgid "Installation or update of GLPI" msgstr "Installation eller uppdatering av GLPI" #: src/Config.php:3291 msgid "Installation/uninstallation of software on items" msgstr "Installation/avinstallation av mjukvara på objekt" #: src/Config.php:3297 msgid "Installation/uninstallation versions on software" msgstr "Installations-/avinstallationsversioner på programvara" #: src/Marketplace/View.php:109 msgid "Installed" msgstr "Installerad" #: src/Plugin.php:2193 src/Plugin.php:2586 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not activated" msgstr "Installerad/inte aktiverad" #: src/Plugin.php:2190 src/Plugin.php:2585 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not configured" msgstr "Installerad/inte konfigurerad" #: src/Item_Ticket.php:810 msgid "Installed software" msgstr "Installerade programvaror" #: src/Cartridge.php:308 msgid "Installing a cartridge" msgstr "Installera en toner" #: src/Config.php:1913 #, php-format msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance" msgstr "" #: js/planning.js:369 js/planning.js:491 js/planning.js:534 msgid "Instance" msgid_plural "Instances" msgstr[0] "Instans" msgstr[1] "Instanser" #: src/NetworkPortType.php:63 src/NetworkPortType.php:94 msgid "Instanciation type" msgstr "" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:82 msgid "Intended action" msgstr "Avsedd aktivitet" #: src/DeviceDrive.php:61 src/DeviceDrive.php:97 src/DeviceNetworkCard.php:143 #: src/DeviceGraphicCard.php:67 src/DeviceGraphicCard.php:110 #: src/DeviceHardDrive.php:78 src/DeviceHardDrive.php:118 #: src/DeviceControl.php:59 src/DeviceControl.php:97 src/InterfaceType.php:71 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: src/InterfaceType.php:44 msgid "Interface type (Hard drive...)" msgid_plural "Interface types (Hard drive...)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CronTask.php:997 msgid "Internal" msgstr "Intern" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal TTO" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal TTR" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal Time to own" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal Time to resolve" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1583 msgid "Internal status" msgstr "Intern status" #: src/Entity.php:3071 src/Entity.php:3785 src/TicketSatisfaction.php:243 #: src/TicketSatisfaction.php:295 msgid "Internal survey" msgstr "Intern undersökning" #: src/Ticket.php:3014 src/Ticket.php:3206 src/Ticket.php:6272 #: src/NotificationTargetTicket.php:600 msgid "Internal time to own" msgstr "" #: src/Ticket.php:3025 msgid "Internal time to own + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:3035 msgid "Internal time to own exceeded" msgstr "" #: src/Ticket.php:2983 src/Ticket.php:3220 src/Ticket.php:6288 #: src/NotificationTargetTicket.php:605 msgid "Internal time to resolve" msgstr "" #: src/Ticket.php:2994 msgid "Internal time to resolve + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:3004 msgid "Internal time to resolve exceeded" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1765 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1926 msgid "Internal type" msgstr "" #: src/Dropdown.php:1164 src/Profile.php:1048 src/Profile.php:2300 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: src/FQDN.php:49 src/NetworkAlias.php:323 msgid "Internet domain" msgid_plural "Internet domains" msgstr[0] "Internetdomäner" #: src/NetworkPort.php:606 src/NetworkPort.php:615 msgid "Internet information" msgstr "Internetinformation" #: src/Features/PlanningEvent.php:774 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Html.php:202 msgctxt "adjective" msgid "Invalid" msgstr "Ogiltigt" #: src/Console/Application.php:214 #, php-format msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"." msgstr "Ogiltigt \"--lang\" alternativvärde \"%s\". " #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:104 msgid "Invalid \"dictionnary\" value." msgstr "Ogiltigt \"ordbok\" värde." #: src/Config.php:176 msgid "Invalid API base URL!" msgstr "Ogiltigt API bas-URL!" #: src/NetworkPortMigration.php:119 src/IPAddress.php:137 msgid "Invalid IP address" msgstr "Ogiltig ip-adress" #: src/DomainRecordType.php:292 src/DomainRecordType.php:298 msgid "Invalid JSON used to define fields." msgstr "Ogiltigt JSON används för a definiera fält." #: src/ManualLink.php:204 msgid "Invalid URL" msgstr "Felaktigt URL" #: src/NetworkPortMigration.php:227 msgid "Invalid address or netmask" msgstr "Ogiltig adress eller nätmask" #: src/MailCollector.php:1670 msgid "Invalid attached file" msgstr "Ogiltig bifogad fil" #: src/Config.php:169 msgid "Invalid base URL!" msgstr "Ogiltligt bas URL!" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:173 #, php-format msgid "Invalid cache DSN: \"%s\"." msgstr "Ogiltigt cache-DSN\\: \"%s\". " #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:92 src/Console/Cache/DebugCommand.php:81 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:136 #, php-format msgid "Invalid cache context: \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver #: src/MailCollector.php:1814 #, php-format msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s" msgstr "" #: src/Console/Config/SetCommand.php:90 #, php-format msgid "Invalid context \"%s\"." msgstr "" #: src/Auth.php:634 msgid "Invalid cookie data" msgstr "Felaktig cookie data" #: src/CommonITILObject.php:1941 src/CommonITILObject.php:1960 #: src/CommonITILObject.php:1981 src/CommonITILObject.php:1991 #: src/CommonITILObject.php:2019 msgid "Invalid dates. Update cancelled." msgstr "Ogiltigt datum. Uppdateringen avbröts." #: src/CommonITILActor.php:368 src/CommonITILActor.php:398 src/User.php:5488 #: src/CommonITILObject.php:1562 src/CommonITILObject.php:1633 #: src/NotificationMailingSetting.php:83 src/NotificationMailingSetting.php:97 #: src/NotificationMailingSetting.php:116 #: src/NotificationMailingSetting.php:134 msgid "Invalid email address" msgstr "Ogiltig emailadress" #: src/Ticket.php:1892 #, php-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "Ogiltig e-postadress 1%s" #: front/document.send.php:110 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" #: src/CommonITILRecurrent.php:419 msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation." msgstr "" #: src/IPNetwork.php:436 msgid "Invalid gateway address" msgstr "Ogiltig gateway adress" #: src/IPNetwork.php:343 msgid "Invalid input format for the network" msgstr "ogiltigt input format för nätverket" #: src/FQDNLabel.php:121 #, php-format msgid "Invalid internet name: %s" msgstr "Felaktigt internet namn: %s" #: src/Document.php:309 src/Document.php:399 msgid "Invalid link" msgstr "Felaktig länk" #: src/NetworkPortMigration.php:115 msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)" msgstr "Ogiltigt nätverk (redan definierat eller ogiltiga adresser)" #: src/IPNetwork.php:348 msgid "Invalid network address" msgstr "Ogiltig nätverksadress" #: src/Project.php:1436 msgid "Invalid planned dates. Dates not updated." msgstr "Ogiltiga planerade datum. Datum uppdaterades inte." #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:301 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:130 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:130 #, php-format msgid "Invalid plugin directory \"%s\"." msgstr "Ogiltig pluginkatalog \"%s\"." #: src/MassiveAction.php:398 msgid "Invalid process" msgstr "Ogiltig process" #: src/Project.php:1450 msgid "Invalid real dates. Dates not updated." msgstr "Ogiltiga riktiga datum. Datum uppdaterades inte." #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2191 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Felaktig uttryck" #: src/IPNetwork.php:353 msgid "Invalid subnet mask" msgstr "Ogiltig subnet mask" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:141 #, php-format msgid "Invalid twig template (%s)" msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:148 msgid "Invalid twig template syntax" msgstr "" #: index.php:126 msgid "Invalid use of session ID" msgstr "Ogiltigt användande av sessions-ID" #: ajax/central.php:92 msgid "Invalid widget" msgstr "Felaktig widget" #: front/inventory.conf.php:42 src/Inventory/Inventory.php:479 #: src/Inventory/Inventory.php:936 src/Profile.php:1789 msgid "Inventory" msgstr "Inventarier" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:153 msgid "Inventory file missing" msgstr "Inventarie fil saknas" #: src/Inventory/Conf.php:456 msgid "Inventory frequency (in hours)" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:120 msgid "Inventory information" msgstr "Inventering" #: src/RefusedEquipment.php:262 msgid "Inventory is still refused." msgstr "" #: src/RefusedEquipment.php:268 msgid "Inventory is successful, refused entry log has been removed." msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:216 msgid "Inventory link" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:97 #: src/Unmanaged.php:117 src/Item_Ticket.php:451 #: src/NotificationTargetProject.php:698 src/CableStrand.php:151 #: src/Printer.php:400 src/Change_Item.php:161 src/Appliance.php:232 #: src/PassiveDCEquipment.php:120 src/PDU.php:115 src/Monitor.php:272 #: src/Peripheral.php:257 src/Item_SoftwareVersion.php:475 #: src/Location.php:484 src/Budget.php:359 src/Item_Devices.php:362 #: src/Item_Devices.php:363 src/Certificate_Item.php:275 #: src/NotificationTargetProblem.php:206 src/PDU_Rack.php:601 #: src/Enclosure.php:148 src/Rack.php:198 src/Rack.php:912 #: src/Contract_Item.php:621 src/Certificate.php:123 src/Certificate.php:400 #: src/Item_Project.php:154 src/User.php:4799 src/User.php:4881 #: src/NotificationTargetTicket.php:611 src/Domain_Item.php:255 #: src/NotificationTargetChange.php:284 src/CommonDBTM.php:3411 #: src/Cable.php:156 src/Item_Problem.php:154 src/DeviceFirmware.php:231 #: src/Search.php:7785 src/Phone.php:277 src/Item_Rack.php:825 #: src/Appliance_Item.php:198 src/Document_Item.php:413 #: src/ReservationItem.php:223 src/Supplier.php:432 src/Computer_Item.php:408 #: src/Computer_Item.php:577 src/NetworkEquipment.php:334 #: src/ConsumableItem.php:170 src/Computer.php:441 src/SoftwareLicense.php:543 #: src/SoftwareLicense.php:611 src/Item_SoftwareLicense.php:832 msgid "Inventory number" msgstr "Inventarienummer" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/RuleLocation.php:69 #: src/RuleImportAsset.php:153 src/Features/Inventoriable.php:195 #: src/RuleImportEntity.php:104 msgid "Inventory tag" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:753 msgid "Invitation to fill out the survey" msgstr "Inbjudan att deltaga i undersökningen" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1232 #: src/Infocom.php:1647 msgid "Invoice number" msgstr "Fakturanummer" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:367 #: src/Contract.php:597 msgid "Invoice period" msgstr "Fakturaperiod" #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:154 msgid "Is Video" msgstr "Är Video" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Database.php:93 #: src/Database.php:460 src/DatabaseInstance.php:230 src/Domain.php:98 msgid "Is active" msgstr "Är aktiv" #: src/Database.php:462 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:155 #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:145 msgid "Is dynamic" msgstr "Är dynamisk" #: src/CommonDCModelDropdown.php:121 src/CommonDCModelDropdown.php:188 msgid "Is half rack" msgstr "" #: src/Database.php:227 src/Database.php:336 msgid "Is on backup" msgstr "Finns på backup" #: src/RuleImportAsset.php:202 msgid "Is partial" msgstr "" #: src/SavedSearch.php:227 msgid "Is private" msgstr "Är privat" #: src/ComputerAntivirus.php:193 msgid "Is up to date" msgstr "Är uppdaterad" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgid "" "It is also possible to upload a compressed archive directly with a " "collection of inventory files." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:217 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:106 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:162 msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing." msgstr "" #: src/Rule.php:1059 msgid "" "It is possible to affect the result of a regular expression using the string" " #0" msgstr "" #: src/Update.php:182 msgid "" "It is recommended to run the \"php bin/console " "glpi:database:check_schema_integrity\" command to see the differences." msgstr "" #: src/FieldUnicity.php:504 msgid "It's mandatory to select a type and at least one field" msgstr "Det är obligatoriskt att välja en typ och minst ett fält" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: front/item_softwarelicense.form.php:47 src/Item_Ticket.php:546 #: src/Agent.php:151 src/NotificationTargetProject.php:780 #: src/NotificationTargetProject.php:799 src/QueuedNotification.php:706 #: src/QueuedNotification.php:713 src/Change_Item.php:236 #: src/KnowbaseItem_Item.php:226 src/Group.php:297 src/Group.php:512 #: src/Location.php:378 src/Item_RemoteManagement.php:340 src/Budget.php:87 #: src/Item_Devices.php:580 src/Item_Devices.php:635 src/Item_Devices.php:1430 #: src/NotificationTargetProblem.php:226 src/NotificationTargetProblem.php:240 #: src/PDU_Rack.php:53 src/PDU_Rack.php:351 src/Reservation.php:697 #: src/Reservation.php:1109 src/Reservation.php:1191 src/Contract_Item.php:223 #: src/Item_Project.php:232 src/IPAddress.php:249 src/IPAddress.php:1103 #: src/Infocom.php:148 src/NotificationTargetChange.php:361 #: src/NotificationTargetChange.php:377 src/Item_Disk.php:153 #: src/RuleMatchedLog.php:319 src/DatabaseInstance.php:139 #: src/Item_Enclosure.php:48 src/Item_Enclosure.php:141 #: src/Item_Enclosure.php:244 src/Item_Problem.php:232 src/Item_Cluster.php:58 #: src/Item_Cluster.php:151 src/Item_Cluster.php:235 #: src/PendingReason_Item.php:48 src/Item_Rack.php:48 src/Item_Rack.php:159 #: src/Item_Rack.php:591 src/Appliance_Item.php:57 src/Appliance_Item.php:196 #: src/ReservationItem.php:407 src/Impact.php:287 #: src/Item_SoftwareLicense.php:1013 msgid "Item" msgid_plural "Items" msgstr[0] "Objekt" msgstr[1] "Objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1291 #, php-format msgid "Item %s (%s) not found." msgstr "" #. TRANS: %s is the type of the component #: src/Item_Devices.php:110 #, php-format msgid "Item - %s link" msgstr "" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:61 msgid "Item ID" msgstr "Objekt ID" #: src/ObjectLock.php:163 msgid "Item NOT unlocked!" msgstr "Objekt EJ upplåst!" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:60 msgid "Item Name" msgstr "Objektsnamn" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:62 msgid "Item Type" msgstr "Objektstyp" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:69 msgid "Item URL" msgstr "Objekt URL" #: src/CommonGLPI.php:1450 msgid "Item already defined" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:579 msgid "Item duration" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:1066 #, php-format msgid "Item for rack \"%1$s\"" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:553 msgid "Item group" msgstr "Artikelgrupp" #: src/Csv/PlanningCsv.php:74 msgid "Item id" msgstr "Artikelnummer" #: src/CommonDBTM.php:4360 msgid "Item in the trashbin" msgstr "Artikel i papperskorgen" #: src/PDU_Rack.php:153 src/Item_Rack.php:1008 msgid "Item is out of rack bounds" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Item link" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:547 msgid "Item location" msgstr "" #: src/Config.php:473 src/Config.php:1573 msgid "Item locks" msgstr "" #: src/Html.php:605 src/CommonDBTM.php:6241 src/Api/API.php:1958 #: src/Api/API.php:2073 src/Api/API.php:2647 msgid "Item not found" msgstr "Objektet hittades inte" #: src/CommonDBChild.php:273 src/NetworkPortInstantiation.php:641 msgid "Item not linked to an object" msgstr "föremålet är inte länkat till något objekt" #: src/Item_OperatingSystem.php:49 msgid "Item operating system" msgid_plural "Item operating systems" msgstr[0] "Enhetens operativsystem" msgstr[1] "Enhetens operativsystem" #: src/Infocom.php:544 #, php-format msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:559 msgid "Item state" msgstr "" #: src/Item_Ticket.php:1217 src/CommonDBTM.php:1491 msgid "Item successfully added" msgstr "Objektet har lagts till" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:66 msgid "Item successfully added but duplicate record on" msgstr "Objekt tillagt men dubbel registrering på" #: src/CommonDBTM.php:4316 #, php-format msgid "Item successfully added but duplicate record on %s" msgstr "Objekt tillagt men dubbel registrering på %s" #: src/Item_Ticket.php:1259 src/CommonDBTM.php:2115 msgid "Item successfully deleted" msgstr "Radering av objekt lyckades" #: src/CommonDBTM.php:2161 msgid "Item successfully purged" msgstr "Bortrensning av objekt lyckades" #: src/CommonDBTM.php:2283 msgid "Item successfully restored" msgstr "Objektet är återställt" #: src/CommonDBTM.php:1898 msgid "Item successfully updated" msgstr "Objektet har uppdaterats" #: templates/components/search/table.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: front/report.contract.php:53 front/report.year.php:54 #: src/Csv/PlanningCsv.php:73 src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:106 #: src/CronTask.php:1675 src/NotificationTargetReservation.php:162 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:250 src/SavedSearch.php:235 #: src/Item_SoftwareVersion.php:471 src/NotificationTargetInfocom.php:89 #: src/RuleLocation.php:58 src/RefusedEquipment.php:81 #: src/RefusedEquipment.php:181 src/RuleImportAsset.php:162 #: src/RuleAsset.php:99 src/NotificationTargetTicket.php:608 #: src/RuleMatchedLog.php:315 src/DatabaseInstance.php:125 #: src/Item_Enclosure.php:187 src/Item_Cluster.php:195 src/Search.php:1904 #: src/Item_Rack.php:518 src/ReservationItem.php:503 src/RuleTicket.php:614 #: src/Item_SoftwareLicense.php:828 src/Lockedfield.php:71 msgid "Item type" msgstr "Objekttyp" #: src/ObjectLock.php:158 src/ObjectLock.php:272 msgid "Item unlocked!" msgstr "Objekt upplåst!" #: src/Search.php:2045 src/Search.php:2838 src/Search.php:2860 #: src/Config.php:443 msgid "Items seen" msgstr "Synliga data" #: src/Transfer.php:4108 msgid "Items to transfer" msgstr "Objekt att flyttas" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:62 src/Socket.php:848 src/Socket.php:887 #: src/RuleImportEntity.php:128 src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:122 #: src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:138 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:72 #: src/Appliance_Item.php:195 msgid "Itemtype" msgstr "Enhetstyp" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:84 msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")" msgstr "" #: src/Itil_Project.php:90 msgid "Itil item" msgid_plural "Itil items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Toolbox.php:2193 src/Features/PlanningEvent.php:815 msgid "January" msgstr "januari" #: src/Toolbox.php:2199 src/Features/PlanningEvent.php:821 msgid "July" msgstr "juli" #: src/Toolbox.php:2198 src/Features/PlanningEvent.php:820 msgid "June" msgstr "juni" #: src/NotificationTargetUser.php:208 msgid "Just follow this link (you have one day):" msgstr "Följ denna länk (du har en dag) :" #: src/Html.php:6980 msgid "Just now" msgstr "Precis nu" #: src/Features/Kanban.php:172 src/Project.php:167 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #: src/NetworkPort.php:988 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: src/Transfer.php:3924 src/Transfer.php:3932 msgid "Keep" msgstr "Behåll" #: src/Config.php:3401 msgid "Keep all" msgstr "Behåll allt" #: src/Config.php:1263 msgid "Keep devices when purging an item" msgstr "Behåll enheter när objekt rensas bort" #: src/State.php:95 msgid "Keep status" msgstr "Behåll status" #: templates/components/form/buttons.html.twig msgid "Keep the devices while deleting this item" msgstr "Behåll enheterna när du raderar detta objekt" #: src/Config.php:1006 msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory" msgstr "Behåll ärenden när hårdvaruobjekt rensas bort" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_OperatingSystem.php:464 src/OperatingSystemKernel.php:42 msgid "Kernel" msgid_plural "Kernels" msgstr[0] "Kärna" msgstr[1] "Kärnor" #: src/Item_OperatingSystem.php:487 src/OperatingSystemKernelVersion.php:42 msgid "Kernel version" msgid_plural "Kernel versions" msgstr[0] "Kärnversion" msgstr[1] "Kärnversioner" #: src/Rule.php:2203 src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 msgid "Key" msgstr "Nyckel" #: src/Toolbox.php:915 msgid "Kio" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:172 src/Knowbase.php:47 #: src/KnowbaseItem_Item.php:86 src/CommonGLPI.php:1464 src/Profile.php:1257 #: src/Profile.php:2394 src/CommonDropdown.php:926 src/ITILCategory.php:72 #: src/ITILCategory.php:292 src/KnowbaseItem.php:65 msgid "Knowledge base" msgstr "Kunskapsdatabas" #: src/KnowbaseItem.php:2180 msgid "Knowledge base administration" msgstr "Administration av kunskapsdatabasen" #: src/KnowbaseItemCategory.php:48 src/Profile.php:1944 msgid "Knowledge base category" msgid_plural "Knowledge base categories" msgstr[0] "Kategorier i kunskapsdatabasen" #: src/Item_Ticket.php:452 msgid "Knowledge base entries" msgstr "" #: src/KnowbaseItem_Item.php:57 msgid "Knowledge base item" msgid_plural "Knowledge base items" msgstr[0] "Kunskapsdatabasobjekt" msgstr[1] "Kunskapsdatabasobjekten" #: front/knowbaseitem.form.php:151 #, php-format msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:158 #, php-format msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:57 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:64 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: src/Config.php:401 msgid "Knowledge base translation" msgstr "Kunskapsbasöversättning" #: src/RuleMailCollector.php:140 msgid "Known mail domain" msgstr "Känd e-postdomän" #: src/RuleRight.php:420 msgid "LDAP criteria" msgstr "LDAP kriterium" #: src/RuleRightParameter.php:87 msgid "LDAP criterion" msgid_plural "LDAP criteria" msgstr[0] "LDAP kriterium" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig src/AuthLDAP.php:138 msgid "LDAP directory" msgid_plural "LDAP directories" msgstr[0] "LDAP kataloger" #: src/AuthLDAP.php:3652 src/AuthLDAP.php:3682 msgid "LDAP directory choice" msgstr "Alternativ för LDAP-katalogen" #: src/User.php:3583 msgid "LDAP directory for authentication" msgstr "LDAP-katalog för autentisering" #: src/Entity.php:845 src/Entity.php:1641 msgid "LDAP directory information attribute representing the entity" msgstr "LDAP-katalogens informationsattribut som representerar enheten" #: front/ldap.group.php:44 front/ldap.import.php:49 #: front/ldap.group.import.php:42 front/ldap.php:42 src/Group.php:144 #: src/Group.php:326 src/User.php:2249 msgid "LDAP directory link" msgstr "LDAP kataloglänk" #: src/Entity.php:863 src/Entity.php:1659 msgid "LDAP directory of an entity" msgstr "LDAP-katalog för en enhet" #: src/AuthLDAP.php:571 msgid "LDAP directory time zone" msgstr "LDAP katelogens tidszon " #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:246 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP filter" #: src/Entity.php:1669 msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)" msgstr "LDAP-filter associerat till en enhet (om nödvändigt)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:409 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP server" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:262 #, php-format msgid "" "LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it." msgstr "" "LDAP-servern \"%s\" är inaktiv, ingen synkronisering kommer att göras mot " "den." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:299 #, php-format msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded." msgstr "LDAP-serverns storleksgräns \"%s\" har överskridits." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:245 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP servrar" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:385 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:424 #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:133 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: front/user.form.php:185 msgid "Lang has been changed!" msgstr "Språk har ändrats!" #: templates/pages/login.html.twig src/AuthLDAP.php:941 src/AuthLDAP.php:1231 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:234 src/KnowbaseItemTranslation.php:293 #: src/Auth.php:1740 src/DropdownTranslation.php:422 #: src/DropdownTranslation.php:501 src/ReminderTranslation.php:170 #: src/ReminderTranslation.php:228 src/User.php:2926 src/User.php:3616 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:131 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:224 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:315 src/Config.php:1168 msgid "Language" msgstr "Välj språk" #: src/CommonGLPI.php:1091 msgid "Last" msgstr "Sist" #. TRANS : %d is the number of problems #: src/Change.php:819 #, php-format msgid "Last %d change" msgid_plural "Last %d changes" msgstr[0] "Senaste %d förändring" msgstr[1] "Senaste %d förändringar" #: src/Event.php:296 #, php-format msgid "Last %d events" msgstr "Senaste %d händelser" #. TRANS : %d is the number of problems #: src/Problem.php:1426 #, php-format msgid "Last %d problem" msgid_plural "Last %d problems" msgstr[0] "Senaste %d problem" msgstr[1] "Senaste %d problemen" #: src/Ticket.php:5491 #, php-format msgid "Last %d ticket" msgid_plural "Last %d tickets" msgstr[0] "Senaste %d ärende" msgstr[1] "Senaste %d ärenden" #: src/Database.php:128 src/Database.php:235 src/Database.php:350 #: src/DatabaseInstance.php:279 msgid "Last backup date" msgstr "Senaste backup datum" #: src/DatabaseInstance.php:407 msgid "Last boot date" msgstr "Senaste boot datum" #: src/NetworkPort.php:1590 msgid "Last change" msgstr "Senaste förändring" #: src/Change.php:741 msgid "Last changes" msgstr "Senaste förändringarna" #: src/NetworkPort.php:1658 msgid "Last connection" msgstr "Senaste anslutning" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:105 #: src/Agent.php:225 msgid "Last contact" msgstr "Senaste kontakt" #: src/SavedSearch.php:244 msgid "Last duration (ms)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3848 msgid "Last edit by" msgstr "Senast ändrad av" #: src/SavedSearch.php:286 msgid "Last execution date" msgstr "" #: src/Lockedfield.php:87 msgid "Last inventoried value" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:197 msgid "Last inventory" msgstr "Senast inventerad" #: src/Printer.php:650 src/Phone.php:285 src/NetworkEquipment.php:494 #: src/Computer.php:449 msgid "Last inventory date" msgstr "" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig msgid "Last inventory value was:" msgstr "" #: src/User.php:3560 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: src/User.php:2804 #, php-format msgid "Last login on %s" msgstr "Senaste inloggning vid %s" #: src/Html.php:6999 msgid "Last month" msgstr "Förra månaden" #: src/Contact.php:229 src/User.php:3460 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: src/Problem.php:1348 msgid "Last problems" msgstr "Senaste problemärenden" #: src/CronTask.php:658 src/CronTask.php:1666 msgid "Last run" msgstr "Senaste körning" #: src/CronTask.php:1352 src/CronTask.php:1399 src/CronTask.php:1417 msgid "Last run list" msgstr "Senaste körningslista" #: src/CommonITILObject.php:3977 msgid "Last solution status" msgstr "" #: src/User.php:3684 msgid "Last synchronization" msgstr "Senaste synkronisering" #: src/User.php:2564 #, php-format msgid "Last synchronization on %s" msgstr "" #: src/Ticket.php:5366 msgid "Last tickets" msgstr "Senaste ärenden" #: src/AuthLDAP.php:417 src/AuthLDAP.php:1213 src/Cluster.php:111 #: src/Unmanaged.php:173 src/NotificationTargetProject.php:636 #: src/NotificationTargetProject.php:657 src/Printer.php:450 #: src/CronTask.php:1727 src/Line.php:141 src/Appliance.php:200 #: src/PassiveDCEquipment.php:130 src/PDU.php:125 src/CommonDevice.php:299 #: src/Monitor.php:314 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:245 #: src/Peripheral.php:299 src/Datacenter.php:111 #: src/CommonTreeDropdown.php:811 src/Link.php:234 src/Notepad.php:244 #: src/AuthMail.php:146 src/Budget.php:224 src/Document.php:1059 #: src/Dashboard/Filter.php:67 src/Enclosure.php:164 src/Rack.php:230 #: src/Profile.php:2113 src/Contract.php:533 src/Certificate.php:232 #: src/DCRoom.php:299 src/Database.php:181 src/Transfer.php:130 #: src/Transfer.php:3892 src/MailCollector.php:526 src/Contact.php:392 #: src/Features/PlanningEvent.php:997 src/DomainRecord.php:155 #: src/User.php:3626 src/Reminder.php:460 src/CommonDropdown.php:469 #: src/Software.php:413 src/Rule.php:789 src/RSSFeed.php:525 src/Cable.php:265 #: src/LevelAgreement.php:186 src/DatabaseInstance.php:389 src/Project.php:722 #: src/Project.php:985 src/Project.php:1159 src/Project.php:1556 #: src/Search.php:7812 src/Phone.php:343 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:520 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:541 src/ProjectTask.php:711 #: src/ProjectTask.php:1070 src/KnowbaseItem.php:2145 src/Config.php:3276 #: src/Entity.php:808 src/CommonITILObject.php:3803 #: src/CommonITILObject.php:6335 src/ReservationItem.php:259 #: src/Supplier.php:258 src/Domain.php:222 src/RuleTicket.php:495 #: src/NetworkEquipment.php:384 src/Computer.php:499 msgid "Last update" msgstr "Senaste uppdatering" #: src/Notepad.php:356 #, php-format msgid "Last update by %1$s on %2$s" msgstr "Senast uppdaterad av %1$s den %2$s" #: src/AuthLDAP.php:1738 src/AuthLDAP.php:1797 msgid "Last update in GLPI" msgstr "Senaste GLPI uppdateringen" #: src/AuthLDAP.php:1736 src/AuthLDAP.php:1795 msgid "Last update in the LDAP directory" msgstr "Senaste uppdateringen i LDAP katalogen" #. TRANS: %s is the datetime of update #: templates/components/form/dates.html.twig src/AuthMail.php:208 #: src/Document.php:441 src/MailCollector.php:329 src/Rule.php:939 #: src/KnowbaseItem.php:851 src/KnowbaseItem.php:1165 #, php-format msgid "Last update on %s" msgstr "Senast uppdaterad den %s" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Last update: %1$s by %2$s" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:396 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterad" #: src/KnowbaseItem.php:1971 msgid "Last updated entries" msgstr "Senast uppdaterade inläggen" #: src/Notepad.php:258 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1763 msgid "Last updater" msgstr "Senast uppdaterad av" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:65 msgid "Lastname of locking user" msgstr "" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:64 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:61 #: src/Dashboard/Provider.php:1094 src/Stat.php:536 msgid "Late" msgstr "Sena" #: src/Dashboard/Provider.php:558 src/Dashboard/Provider.php:702 msgid "Late own" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:556 src/Dashboard/Provider.php:700 msgid "Late own and resolve" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:557 src/Dashboard/Provider.php:701 msgid "Late resolve" msgstr "" #: src/Stat/Data/Location/StatDataLate.php:51 #, php-format msgid "Late solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:280 src/Dashboard/Grid.php:1247 msgid "Late tickets" msgstr "Försenade ärenden" #: src/Marketplace/View.php:1066 msgid "Later" msgstr "Senare" #: src/Location.php:102 src/Location.php:214 src/Location.php:282 #: src/NotificationTargetTicket.php:635 src/NotificationTargetTicket.php:662 #: src/Entity.php:773 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: src/Entity.php:1577 msgctxt "location" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: src/CronTask.php:1014 msgid "Launch" msgstr "Starta" #: src/APIClient.php:229 msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:673 src/Item_Rack.php:670 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: src/DeviceCamera.php:76 src/DeviceCamera.php:127 msgid "Lensfacing" msgstr "" #: src/Telemetry.php:432 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:103 msgid "" "Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!" msgstr "" "Låt oss få reda på dina användningsområden för att förbättra framtida " "versioner av GLPI och dess plugins!" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:383 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: src/SoftwareLicense.php:64 src/Item_SoftwareLicense.php:89 msgid "License" msgid_plural "Licenses" msgstr[0] "Licens" msgstr[1] "Licenser" #: src/SoftwareLicense.php:765 #, php-format msgid "License %1$s expired on %2$s" msgstr "Licensen %1$s förfaller den %2$s" #: src/SoftwareLicenseType.php:43 msgid "License type" msgid_plural "License types" msgstr[0] "Licenstyper" #: src/Profile.php:1599 src/Profile.php:2923 msgid "Life cycle of changes" msgstr "Livscykel för ändringsärenden" #: src/Profile.php:1591 src/Profile.php:2899 msgid "Life cycle of problems" msgstr "Livscykel för problemärenden" #: src/Profile.php:1583 src/Profile.php:1717 src/Profile.php:2889 msgid "Life cycle of tickets" msgstr "Livscykel för ärenden" #: src/Profile.php:154 src/Profile.php:160 msgid "Life cycles" msgstr "Livscykler" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1319 #: src/Infocom.php:1548 msgid "Lifelong" msgstr "Livslång" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:74 msgid "Light cyan" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:76 msgid "Light magenta" msgstr "" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Limit number of data" msgstr "" #: src/Config.php:975 msgid "Limit of the schedules for planning" msgstr "Tillåtna klockslag för planering" #: src/Line.php:54 msgid "Line" msgid_plural "Lines" msgstr[0] "Telefonlinjer" #: src/Profile.php:1994 src/LineOperator.php:49 msgid "Line operator" msgid_plural "Line operators" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/LineType.php:40 msgid "Line type" msgid_plural "Line types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Infocom.php:682 src/Infocom.php:705 msgid "Linear" msgstr "Rak" #: src/ManualLink.php:80 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:71 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:64 msgid "Link" msgid_plural "Links" msgstr[0] "Länkar" #: src/Ticket.php:2633 msgctxt "button" msgid "Link" msgstr "Länk" #: src/Contact_Supplier.php:49 msgid "Link Contact/Supplier" msgid_plural "Links Contact/Supplier" msgstr[0] "Länkar kontakt/levernatör" #: src/Contract_Item.php:88 msgid "Link Contract/Item" msgid_plural "Links Contract/Item" msgstr[0] "Koppla avtal/objekt" #: src/Change_Problem.php:65 msgid "Link Problem/Change" msgid_plural "Links Problem/Change" msgstr[0] "Koppla problem/förändringar" #: src/Itil_Project.php:51 msgid "Link Project/Itil" msgid_plural "Links Project/Itil" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Change_Ticket.php:63 msgid "Link Ticket/Change" msgid_plural "Links Ticket/Change" msgstr[0] "Koppla biljetter/förändringar" #: src/Problem_Ticket.php:60 msgid "Link Ticket/Problem" msgid_plural "Links Ticket/Problem" msgstr[0] "Koppla ärenden/problemärenden" #: src/ProjectTask_Ticket.php:67 msgid "Link Ticket/Project task" msgid_plural "Links Ticket/Project task" msgstr[0] "Koppla ärenden/projektuppgifter" #: src/KnowbaseItem_Item.php:152 msgid "Link a knowledge base entry" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:539 msgid "Link a record" msgstr "" #: src/RuleImportComputer.php:136 src/RuleImportAsset.php:231 msgid "Link if possible" msgstr "Länka om möjligt" #: src/RuleImportComputer.php:138 src/RuleImportAsset.php:232 msgid "Link if possible, otherwise imports declined" msgstr "Länka om möjligt, annars avvisas import" #: src/KnowbaseItem_Item.php:416 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:290 msgctxt "button" msgid "Link knowledgebase article" msgstr "" #: src/Link.php:175 src/Link.php:226 msgid "Link or filename" msgstr "Länk eller filnamn" #: src/Ticket.php:2541 msgctxt "button" msgid "Link project task" msgstr "" #: src/Ticket.php:2537 msgctxt "button" msgid "Link tickets" msgstr "Länka ärenden" #: src/Ticket.php:2555 msgid "Link to a problem" msgstr "Länk till ett problem" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "Link to knowledge base entry #%id" msgstr "" #: src/Ticket.php:2611 msgid "Link type" msgstr "Länk typ" #: src/Profile.php:839 src/Profile.php:1422 src/Profile.php:2850 msgid "Link with items for the creation of tickets" msgstr "Länk till objekt vid skapande av ärenden" #: src/RuleImportAsset.php:182 msgid "Linked asset" msgstr "Länkat objekt" #: src/KnowbaseItem_Item.php:198 msgid "Linked item" msgid_plural "Linked items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Ticket.php:3356 src/NotificationTargetTicket.php:766 #: src/NotificationTargetTicket.php:782 src/NotificationTargetTicket.php:825 #: src/NotificationTargetTicket.php:830 src/NotificationTargetTicket.php:835 #: src/NotificationTargetTicket.php:840 src/NotificationTargetTicket.php:845 #: src/Ticket_Ticket.php:56 msgid "Linked ticket" msgid_plural "Linked tickets" msgstr[0] "Kopplade ärenden" #: src/Ticket.php:2614 src/Ticket_Ticket.php:186 src/Ticket_Ticket.php:208 #: src/Ticket_Ticket.php:213 msgid "Linked to" msgstr "Länkad till" #: src/Transfer.php:3970 msgid "Links between cartridge types and cartridges" msgstr "" #: src/Transfer.php:3984 msgid "Links between computers and volumes" msgstr "Länkar mellan datorer och volymer" #: src/Transfer.php:3980 msgid "Links between consumable types and consumables" msgstr "" #: src/Transfer.php:3959 msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges" msgstr "Länkar mellan skrivare, kasetter och kasetttyper." #: src/Transfer.php:4046 msgid "Links between suppliers and contacts" msgstr "Länkar mellan leverantörer och avtal" #: src/CommonGLPI.php:1042 src/Session.php:315 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/Dashboard/Grid.php:1281 #, php-format msgid "List of %s" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:691 msgid "List of LDAP directory replicates" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:242 msgid "List of articles" msgstr "Artikellista" #: front/notification.tags.php:40 msgid "List of available tags" msgstr "Lista över tillämpliga taggar" #: src/ComputerVirtualMachine.php:254 msgid "List of hosts" msgstr "" #: src/Config.php:491 msgid "List of items to lock" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2027 msgid "List of not imported emails" msgstr "Lista av icke importerade email" #: src/Dashboard/Grid.php:1431 msgid "List of reminders" msgstr "" #: front/report.contract.list.php:48 msgid "List of the hardware under contract" msgstr "Rapport för hårdvara under avtal" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:228 src/DropdownTranslation.php:416 #: src/ReminderTranslation.php:164 msgid "List of translations" msgstr "Förteckning över översättningar" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:410 msgid "List of values" msgstr "Lista av värden" #: src/ComputerVirtualMachine.php:346 msgid "List of virtualized environments" msgstr "" #: src/Console/System/ListServicesCommand.php:51 msgid "List system services" msgstr "Lista över tjänster på system" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Lists" msgstr "Listor" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:107 msgid "Load saved search" msgstr "Ladda sparad sökning" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:301 msgid "Loading default schema..." msgstr "" #: src/Knowbase.php:153 src/Features/TreeBrowse.php:63 #: js/modules/Search/GenericView.js:69 msgid "Loading..." msgstr "Under laddning..." #: src/Report.php:95 msgid "Loan" msgstr "Lån" #: src/NetworkPortLocal.php:46 msgid "Local loop port" msgstr "" #: src/NetworkPortInstantiation.php:286 msgid "Local network port" msgstr "Lokal nätverksport" #: src/RuleCollection.php:2125 #, php-format msgid "Local rules: %s" msgstr "Lokala regler: %s" #: src/Location.php:122 src/RuleLocation.php:97 msgid "Location" msgid_plural "Locations" msgstr[0] "Platser" #: src/Location.php:205 src/NotificationTargetTicket.php:620 #: src/NotificationTargetTicket.php:659 msgid "Location comments" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:615 msgid "Location name" msgstr "Namn på plats" #: src/Location.php:98 src/Entity.php:1560 src/Entity.php:1565 msgid "Location on map" msgstr "Plats på karta" #: src/RuleLocation.php:44 src/RuleLocationCollection.php:45 msgid "Location rules" msgstr "" #: ajax/getMapPoint.php:78 msgid "Location seems not geolocalized!" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:107 msgid "Location tree" msgstr "Placering i träd" #: src/Computer_Item.php:117 src/Computer.php:279 msgid "" "Location updated. The connected items have been moved in the same location." msgstr "" #: src/Lock.php:54 msgid "Lock" msgid_plural "Locks" msgstr[0] "Lås" #: src/Log.php:1100 msgid "Lock a component" msgstr "" #: src/Log.php:1136 msgid "Lock a link with an item" msgstr "Lås en koppling till ett objekt" #: src/Log.php:1156 msgid "Lock an item" msgstr "Lås ett objekt" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:63 #: src/NotificationTargetObjectLock.php:64 msgid "Lock date" msgstr "Lås-datum" #: src/Log.php:1076 msgid "Lock the item" msgstr "Lås objektet" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:111 msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/ObjectLock.php:594 msgid "Locked by" msgstr "Låst av" #: src/ObjectLock.php:289 #, php-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:210 msgid "Locked by you!" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:611 msgid "Locked date" msgstr "" #: src/Lockedfield.php:53 msgid "Locked field" msgid_plural "Locked fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Lock.php:157 msgid "Locked items" msgstr "Låsta objekt" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:87 msgid "Locking User" msgstr "" #: src/CronTaskLog.php:91 src/Profile.php:2746 src/Event.php:60 #: src/APIClient.php:319 msgid "Log" msgid_plural "Logs" msgstr[0] "Loggar" #: src/Config.php:2125 msgid "Log Level" msgstr "Loggningsnivå" #: src/APIClient.php:118 src/APIClient.php:213 msgid "Log connections" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:6844 msgid "Log entry" msgstr "Logginlägg" #: front/updatepassword.php:96 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: templates/pages/login_error.html.twig msgid "Log in again" msgstr "Logga in igen" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1589 msgid "Log out fallback URL" msgstr "Reserv URL för utloggning" #: src/LevelAgreementLevel.php:138 src/RuleRight.php:65 src/OlaLevel.php:271 #: src/Rule.php:746 src/Rule.php:912 src/Rule.php:3001 src/SlaLevel.php:275 msgid "Logical operator" msgstr "Logisk operator" #: templates/pages/login.html.twig src/AuthLDAP.php:3736 src/RuleRight.php:271 #: src/AuthMail.php:232 src/MailCollector.php:263 src/MailCollector.php:501 #: src/User.php:2375 src/User.php:2847 src/User.php:3441 src/User.php:4607 #: src/User.php:5221 src/NotificationTargetUser.php:150 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:75 src/Config.php:2185 msgid "Login" msgstr "Konto" #: src/AuthLDAP.php:498 src/AuthLDAP.php:1088 msgid "Login field" msgstr "Inloggningsfält" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Login source" msgstr "Inloggningskälla" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Login to your account" msgstr "Logga in på ditt konto" #: src/Auth.php:615 msgid "Login with external token disabled" msgstr "Logga in med extern token inaktiverad" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/Config.php:2149 msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)" msgstr "Logga till fil (SQL, e-post, automatiska händelser...)" #: src/PurgeLogs.php:42 src/Config.php:2627 msgid "Logs purge" msgstr "Rensa logg" #: src/Config.php:3228 msgid "Logs purge configuration" msgstr "" #: src/Location.php:107 src/Location.php:223 src/Location.php:291 #: src/NotificationTargetTicket.php:640 src/NotificationTargetTicket.php:663 #: src/Entity.php:782 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: src/Entity.php:1571 msgctxt "location" msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: src/CommonITILObject.php:3057 msgctxt "impact" msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/CommonITILObject.php:2813 msgctxt "priority" msgid "Low" msgstr "Låg" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2935 msgctxt "urgency" msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/Config.php:1685 msgid "Lowercase" msgstr "Gemen" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:216 src/Blacklist.php:244 #: src/NetworkPortWifi.php:152 src/RefusedEquipment.php:126 #: src/RuleImportAsset.php:126 src/NetworkPortInstantiation.php:161 #: src/NetworkPortInstantiation.php:214 src/NetworkPortInstantiation.php:658 #: src/NetworkPortEthernet.php:220 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: src/Item_DeviceNetworkCard.php:55 src/Item_DeviceNetworkCard.php:56 #: src/RuleImportComputer.php:96 src/NetworkPort.php:1402 #: src/NetworkPort.php:1515 src/DeviceNetworkCard.php:238 #: src/RefusedEquipment.php:230 src/Report.php:477 src/Report.php:480 msgid "MAC address" msgstr "MAC adress" #: src/DeviceNetworkCard.php:70 src/DeviceNetworkCard.php:104 msgid "MAC address by default" msgstr "" #: src/DeviceMemory.php:64 src/Item_DeviceProcessor.php:53 #: src/DeviceProcessor.php:58 src/DeviceProcessor.php:65 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: src/Document.php:487 src/Document.php:1017 src/DocumentType.php:61 #: src/DocumentType.php:104 src/Document_Item.php:757 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #: src/Toolbox.php:2963 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ" #: src/Item_DeviceSimcard.php:112 msgid "MSIN" msgstr "" #: src/Item_DeviceSimcard.php:116 msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1569 msgid "MTU" msgstr "" #: src/ComputerVirtualMachine.php:180 src/ComputerVirtualMachine.php:357 msgid "Machine" msgstr "Maskin" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:75 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/Entity.php:881 msgid "Mail domain" msgstr "E-postdomän" #: src/Entity.php:1648 msgid "Mail domain surrogates entity" msgstr "" #: src/AuthMail.php:48 msgid "Mail server" msgid_plural "Mail servers" msgstr[0] "Mail-servrar" #: src/NotificationMailing.php:117 msgid "Mail test" msgstr "E-posttest" #: src/NotImportedEmail.php:173 src/RuleMailCollector.php:76 #: src/RuleTicket.php:644 msgid "Mails receiver" msgstr "" #: src/Budget.php:86 src/User.php:262 msgid "Main" msgstr "Allmänt" #. TRANS: %s is the name of the LDAP main server #: front/authldap.form.php:83 front/authldap.form.php:90 #, php-format msgid "Main server %s" msgstr "Primär server %s" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:60 msgid "Maintenance kit" msgstr "" #: src/Config.php:2157 src/Config.php:2161 msgid "Maintenance mode" msgstr "Underhållsläge" #: src/Config.php:284 #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:83 #, php-format msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s" msgstr "" #: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:66 msgid "Maintenance mode disabled." msgstr "" #: src/CronTask.php:740 src/CronTask.php:971 msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled" msgstr "" #. TRANS: Proxy port #: src/Config.php:2166 msgid "Maintenance text" msgstr "Text för underhållsläge" #: src/CommonITILObject.php:2801 msgctxt "priority" msgid "Major" msgstr "Major" #: js/planning.js:360 msgid "Make a choice" msgstr "Gör ett val" #: src/ReservationItem.php:898 msgid "Make a reservation" msgstr "Gör en bokning" #: src/ReservationItem.php:341 msgid "Make available" msgstr "Gör tillgänglig" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:123 #, php-format msgid "" "Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file " "and web server configuration." msgstr "" #: src/ReservationItem.php:331 msgid "Make unavailable" msgstr "Gör otillgänglig" #: src/Api/API.php:1591 msgid "Malformed search criteria" msgstr "Felaktiga sökkriterier" #: src/Knowbase.php:69 msgctxt "button" msgid "Manage" msgstr "Hantera" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Manage all saved searches" msgstr "Hantera alla sparade sökningar" #: src/Document.php:1449 msgid "Manage document types" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/setup.templates.php:58 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." #: src/Profile.php:1179 msgid "Manageable domain records" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:72 msgid "Managed" msgstr "Hanterade" #: src/Profile.php:2868 msgid "Managed domain records types" msgstr "" #: src/Group.php:136 src/Group.php:793 src/User.php:258 msgid "Managed items" msgstr "Hanterade objekt" #: src/Dropdown.php:1119 src/Html.php:1449 src/Profile.php:161 #: src/Profile.php:1173 src/Profile.php:2312 src/Transfer.php:4033 #: src/Infocom.php:159 src/Event.php:170 src/Config.php:2624 msgid "Management" msgstr "Information" #: src/NetworkPort.php:898 msgid "Management port" msgid_plural "Management ports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnaryPrinter.php:110 msgid "Management type" msgstr "Typ av hantering" #: src/NotificationTargetProject.php:61 src/NotificationTargetProject.php:643 #: src/Group.php:528 src/Group_User.php:208 src/Group_User.php:248 #: src/Group_User.php:286 src/Group_User.php:344 src/Group_User.php:507 #: src/Group_User.php:589 src/Group_User.php:622 src/Group_User.php:762 #: src/Project.php:641 src/Project.php:1166 src/Project.php:1650 #: src/Project.php:2514 msgid "Manager" msgid_plural "Managers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProject.php:62 src/NotificationTargetProject.php:644 #: src/Project.php:651 src/Project.php:1167 msgid "Manager group" msgstr "Chefsgrupp" #: src/NotificationTargetProject.php:66 msgid "Manager group except manager users" msgstr "Chefsgrupp utan chefsanvändare" #: src/NotificationTarget.php:969 msgid "Manager of group" msgstr "Ansvarig för grupp" #: src/NotificationTargetProject.php:70 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:65 msgid "Manager of group of project team" msgstr "Ansvarig för projektgrupp" #: src/NotificationTargetProject.php:63 msgid "Manager of manager group" msgstr "Ansvarig för chefsgruppen" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:832 msgid "Manager of the group in charge of the ticket" msgstr "Chef för gruppen som ansvarar för ärendet" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:47 msgid "Mandatory field" msgid_plural "Mandatory fields" msgstr[0] "Obligatoriska fält" #: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:46 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:44 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:56 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:80 front/knowbaseitem_item.form.php:46 msgid "Mandatory fields are not filled!" msgstr "" #: front/item_ticket.form.php:55 front/ticket_contract.form.php:45 #: front/ticket_contract.form.php:53 front/contract_item.form.php:51 #: front/change_ticket.form.php:46 front/change_ticket.form.php:54 #: front/contract_supplier.form.php:49 front/item_softwarelicense.form.php:46 #: front/problem_ticket.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:55 #: src/CommonITILObject.php:1468 src/CommonITILObject.php:2476 #: src/Document_Item.php:196 #, php-format msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s" msgstr "" #: src/ManualLink.php:50 msgid "Manual link" msgid_plural "Manual links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Blacklist.php:251 src/Manufacturer.php:45 src/Rule.php:282 msgid "Manufacturer" msgid_plural "Manufacturers" msgstr[0] "Tillverkare" msgstr[1] "Tillverkare" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:91 msgid "Manufacturer choice" msgstr "Val av tillverkare" #: src/Item_DeviceBattery.php:55 msgid "Manufacturing date" msgstr "Tillverkningsdatum" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:190 msgid "Many information grouped" msgstr "Mycket information grupperad" #: src/Toolbox.php:2195 src/Features/PlanningEvent.php:817 msgid "March" msgstr "mars" #: src/Entity.php:2841 msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private" msgstr "" #: front/marketplace.php:45 src/Marketplace/View.php:69 #: src/Marketplace/Controller.php:72 msgid "Marketplace" msgstr "" #: src/Html.php:2751 msgid "Massive actions" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:73 msgid "Master" msgstr "" #: src/RuleMatchedLog.php:59 msgid "Matched rules" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1807 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1848 src/CommonITILCost.php:175 #: src/CommonITILCost.php:290 src/CommonITILCost.php:471 #: src/CommonITILCost.php:597 msgid "Material cost" msgstr "Materialkostnad" #: src/Config.php:1047 msgid "Matrix of calculus for priority" msgstr "Matris för beräkning av prioritet" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:150 msgid "Matte" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:85 msgid "Max" msgstr "" #: src/DBConnection.php:618 msgid "Max delay between main and replica (minutes)" msgstr "" #: src/Impact.php:385 src/Impact.php:1097 msgid "Max depth" msgstr "" #: src/CleanSoftwareCron.php:64 msgid "Max items to handle in one execution" msgstr "" #: templates/pages/management/contract.html.twig msgid "Max number of items" msgstr "Max antal objekt" #: src/NotificationMailingSetting.php:200 msgid "Max. delivery retries" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:111 msgid "Max. power (in watts)" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Max. weight" msgstr "" #: src/CronTask.php:1283 msgid "Maximal count" msgstr "Maximalt antal" #: src/Config.php:2140 msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)" msgstr "Maximalt antal av automatiserade aktiviteter (körda via CLI)" #: src/CronTask.php:1255 msgid "Maximal time" msgstr "Maximal tid" #: src/QueuedNotification.php:496 msgid "Maximum emails to send at once" msgstr "Max antal e-postmeddelanden att skicka direkt" #: src/User.php:5926 msgid "Maximum expiration notifications to send at once" msgstr "" #: src/GLPIUploadHandler.php:86 msgid "Maximum number of files exceeded" msgstr "Max antal filer överskriden" #: src/AuthLDAP.php:589 msgid "Maximum number of results" msgstr "" #: src/MailCollector.php:295 src/MailCollector.php:510 msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:198 src/LevelAgreement.php:394 msgid "Maximum time" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2197 src/Features/PlanningEvent.php:819 msgid "May" msgstr "maj" #: src/DocumentType.php:58 msgid "May be a regular expression" msgstr "Kan vara ett reguljärt uttryck" #: src/NotificationMailingSetting.php:255 msgid "May be required for some mails providers." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:152 msgid "Maybe you could setup a proxy" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:988 msgid "Mbps" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Measured power (in watts)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3054 msgctxt "impact" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/CommonITILObject.php:2810 msgctxt "priority" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2932 msgctxt "urgency" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/Project.php:1839 src/Project.php:2516 src/ProjectTask.php:1555 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "Medlemmar" #: src/Cache/CacheManager.php:551 msgid "Memcached" msgstr "" #: templates/pages/assets/printer.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/Printer.php:516 #: src/DeviceMemory.php:43 src/DeviceMemory.php:252 #: src/Item_DeviceGraphicCard.php:52 src/Item_DeviceGraphicCard.php:55 #: src/ComputerVirtualMachine.php:194 src/ComputerVirtualMachine.php:356 #: src/ComputerVirtualMachine.php:541 src/ComputerVirtualMachine.php:652 #: src/Config.php:1854 src/NetworkEquipment.php:430 msgid "Memory" msgid_plural "Memories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DeviceGraphicCard.php:60 src/DeviceGraphicCard.php:102 msgid "Memory by default" msgstr "Standardminne" #: src/DeviceMemoryType.php:41 msgid "Memory type" msgid_plural "Memory types" msgstr[0] "Minnestyper" #: src/Console/Application.php:271 #, php-format msgid "Memory usage: %s." msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:813 msgid "Mentionned user" msgstr "" #: src/Software.php:980 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" #: src/ITILTemplate.php:535 src/Ticket.php:2620 src/CommonDropdown.php:824 msgctxt "button" msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" #: src/Ticket.php:2605 msgid "Merge actors" msgstr "" #: src/ITILTemplate.php:522 src/CommonDropdown.php:806 msgid "Merge and assign to current entity" msgstr "" #: src/Ticket.php:2497 msgid "Merge as Followup" msgstr "" #: src/Ticket.php:2593 msgid "Merge documents" msgstr "" #: src/Ticket.php:2587 msgid "Merge followups" msgstr "" #: src/Ticket.php:2599 msgid "Merge tasks" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #, php-format msgid "Merged from Ticket %1$s" msgstr "" #: src/Software.php:92 src/Software.php:1031 msgid "Merging" msgstr "Sammanfogar" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:103 src/Event.php:308 #: src/Event.php:384 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:80 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: src/QueuedNotification.php:342 src/QueuedNotification.php:772 msgid "Message ID" msgstr "Meddelande-ID" #: src/MailCollector.php:737 #, php-format msgid "Message is invalid (%s). Check in \"%s\" for more details" msgstr "" #: src/NotImportedEmail.php:181 msgid "Message-ID email header" msgstr "" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:70 msgid "Messages" msgstr "" #: src/RefusedEquipment.php:135 msgid "Method" msgstr "" #: src/Api/API.php:2687 msgid "Method Not Allowed" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:348 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:144 msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:62 msgid "Migrate Databases plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:53 msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:66 msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:161 msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:59 msgid "Migrate primary/foreign keys to unsigned integers" msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:202 #, php-format msgid "Migrating column \"%s.%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:302 #, php-format msgid "Migrating plugin to %s version..." msgstr "Migrerar plugin till %s version..." #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:93 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:171 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:135 #, php-format msgid "Migrating table \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:377 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:179 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:209 msgid "Migration cannot be done." msgstr "" #: front/migrationcleaner.php:52 src/MigrationCleaner.php:46 msgid "Migration cleaner" msgstr "Migration cleaner" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:133 #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:125 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:208 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:163 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:236 #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:272 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:242 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:116 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:176 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:209 msgid "Migration done." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:186 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it contains negative values." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:104 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it is referenced in " "CONSTRAINT \"%s\" of table \"%s.%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:127 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as its default value is " "negative." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:221 #, php-format msgid "Migration of column \"%s.%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:101 #, php-format msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:345 #, php-format msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig #: src/Project.php:1123 src/Project.php:2236 src/ProjectTask.php:774 #: src/ProjectTask.php:1166 src/ProjectTaskTemplate.php:75 #: src/ProjectTaskTemplate.php:152 msgid "Milestone" msgstr "" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:345 msgid "Mini tickets dashboard" msgstr "" #: src/CronTask.php:1277 msgid "Minimal count" msgstr "Minimalt antal" #: src/CronTask.php:1248 msgid "Minimal time" msgstr "Minimal tid" #: src/CommonITILValidation.php:885 src/CommonITILValidation.php:1163 #: src/RuleTicket.php:908 msgid "Minimum validation required" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:253 msgid "Minute" msgid_plural "Minutes" msgstr[0] "Minuter" #: templates/generic_show_form.html.twig src/DeviceMemory.php:58 #: src/Toolbox.php:915 src/Database.php:111 src/Database.php:307 #: src/Database.php:459 src/DeviceGraphicCard.php:63 #: src/DeviceHardDrive.php:58 src/DeviceHardDrive.php:69 src/Item_Disk.php:180 #: src/Item_Disk.php:185 src/Item_DeviceGraphicCard.php:53 #: src/Item_DeviceMemory.php:58 src/ComputerVirtualMachine.php:194 #: src/ComputerVirtualMachine.php:356 src/NetworkEquipment.php:430 #: src/Item_DeviceHardDrive.php:52 msgid "Mio" msgstr "Mb" #: src/GLPIUploadHandler.php:62 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Saknar en temporär folder" #: src/Ticket.php:2796 msgid "Missing input: no Problem selected" msgstr "" #: src/Ticket.php:2846 msgid "Missing mandatory field in input" msgstr "" #: src/IPNetwork.php:332 msgid "Missing network property (In CIDR notation. Ex: 192.168.1.1/24)" msgstr "Saknar nätverksegenskap (i CIDR-notation. Ex\\: 192.168.1.1/24)" #: install/update.php:158 msgid "Missing security key file" msgstr "" #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:80 msgid "Mobile" msgstr "" #: src/LineOperator.php:55 src/LineOperator.php:75 msgid "Mobile Country Code" msgstr "" #: src/LineOperator.php:60 src/LineOperator.php:83 msgid "Mobile Network Code" msgstr "Mobil nätverkskod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:111 msgid "Mobile Subscriber Identification Number" msgstr "" #: src/LineOperator.php:115 msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!" msgstr "Kombinationen av mobil landskod och nätverkskod måste vara unik!" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:931 #: src/AuthLDAP.php:1133 src/AuthLDAP.php:3758 src/Contact_Supplier.php:308 #: src/Dropdown.php:567 src/Auth.php:1722 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1742 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1773 src/Contact.php:271 #: src/User.php:2588 src/User.php:3033 src/User.php:3534 msgid "Mobile phone" msgstr "Mobiltelefon" #: src/QueuedNotification.php:387 src/NotificationEvent.php:239 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:156 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:243 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:291 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:351 msgid "Mode" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.location.php:94 #: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:78 src/PrinterModel.php:50 #: src/Blacklist.php:249 src/NotificationTargetProject.php:700 #: src/Printer.php:375 src/DeviceDrive.php:65 src/DeviceDrive.php:105 #: src/PassiveDCEquipment.php:166 src/PDU.php:161 #: src/RuleImportComputer.php:111 src/RuleDictionnaryComputerModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryComputerModel.php:78 src/Monitor.php:247 #: src/Peripheral.php:232 src/Dropdown.php:1083 src/DeviceMemory.php:73 #: src/DeviceMemory.php:113 src/RuleCollection.php:2272 #: src/DeviceNetworkCard.php:78 src/DeviceNetworkCard.php:120 #: src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:78 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:77 #: src/NotificationTargetProblem.php:208 src/RuleImportAsset.php:120 #: src/Enclosure.php:123 src/Rack.php:173 src/CommonDCModelDropdown.php:48 #: src/DevicePci.php:69 src/DevicePci.php:85 #: src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:78 src/DeviceGraphicCard.php:78 #: src/DeviceGraphicCard.php:118 src/DeviceSoundCard.php:69 #: src/DeviceSoundCard.php:93 src/NotificationTargetTicket.php:647 #: src/DeviceHardDrive.php:73 src/DeviceHardDrive.php:126 #: src/DeviceProcessor.php:81 src/DeviceProcessor.php:129 #: src/PhoneModel.php:50 src/NotificationTargetChange.php:286 #: src/DeviceControl.php:63 src/DeviceControl.php:105 src/DeviceCamera.php:66 #: src/DeviceCamera.php:111 src/DeviceCamera.php:181 src/DeviceFirmware.php:69 #: src/DeviceFirmware.php:93 src/DeviceFirmware.php:178 #: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:157 src/Phone.php:252 #: src/SocketModel.php:51 src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:60 #: src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:78 src/DeviceMotherboard.php:57 #: src/DeviceMotherboard.php:81 src/NetworkEquipment.php:309 #: src/Computer.php:400 src/DeviceCase.php:57 src/DeviceCase.php:81 #: src/DevicePowerSupply.php:61 src/DevicePowerSupply.php:93 msgid "Model" msgid_plural "Models" msgstr[0] "Modell" msgstr[1] "Modeller" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:734 #, php-format msgid "Model %s (%s) not found." msgstr "" #: src/Entity.php:1881 msgid "Model for automatic entity transfer on inventories" msgstr "" #: src/Search.php:6852 src/ReservationItem.php:404 msgid "Modify the comment" msgstr "Modifiera kommentar" #: src/RuleMatchedLog.php:243 src/RuleMatchedLog.php:323 msgid "Module" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2175 src/Features/PlanningEvent.php:795 src/Config.php:1028 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #: src/Monitor.php:76 src/Lock.php:715 src/Profile.php:1016 #: src/Profile.php:2188 src/Transfer.php:3993 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" msgstr[0] "Bildskärm" msgstr[1] "Bildskärmar" #: src/Rule.php:318 src/MonitorModel.php:41 msgid "Monitor model" msgid_plural "Monitor models" msgstr[0] "Skärm modeller" #: src/MonitorType.php:41 src/Rule.php:390 msgid "Monitor type" msgid_plural "Monitor types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetCrontask.php:43 src/NotificationTargetCrontask.php:83 #: src/CronTask.php:2078 msgid "Monitoring of automatic actions" msgstr "Övervakning av automatiserade aktiviteter" #: src/LevelAgreement.php:256 msgid "Month" msgid_plural "Months" msgstr[0] "Månad" msgstr[1] "Månader" #: src/Reservation.php:805 msgctxt "periodicity" msgid "Monthly" msgstr "Månadsvis" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Monthly TCO" msgstr "Månadsvis TCO" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1142 msgid "More" msgstr "Mer" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:531 #, php-format msgid "More than one Computer linked to %s #%s." msgstr "Mer än en dator är länkad till to %s #%s." #: src/Impact.php:1042 msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/Marketplace/View.php:391 msgid "Most popular" msgstr "Mest populär" #: src/KnowbaseItem.php:1974 msgid "Most popular questions" msgstr "Vanligaste frågorna" #: src/Marketplace/View.php:401 msgid "Most recent" msgstr "Senaste" #: src/Item_Disk.php:168 src/Item_Disk.php:293 src/Item_Disk.php:402 #: src/Item_Disk.php:508 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: src/Group.php:879 src/Rule.php:600 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: src/Item_SoftwareVersion.php:715 src/Group.php:387 src/NetworkPort.php:1773 #: src/CommonTreeDropdown.php:668 src/Rule.php:649 #: src/Item_SoftwareLicense.php:805 msgctxt "button" msgid "Move" msgstr "Flytta" #: src/User.php:3335 msgid "Move to group" msgstr "Flytta till grupp" #: src/CommonTreeDropdown.php:648 msgctxt "button" msgid "Move under" msgstr "" #: src/User.php:869 msgid "Moving temporary file failed." msgstr "" #: src/NetworkPortEthernet.php:261 msgid "Multimode fiber" msgstr "Multimode fiber" #: src/Dashboard/Widget.php:144 msgid "Multiple areas" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:154 msgid "Multiple bars" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:164 msgid "Multiple horizontal bars" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:125 msgid "Multiple lines" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:209 msgid "Multiple numbers" msgstr "Flera nummer" #: src/Item_Ticket.php:659 src/Item_Ticket.php:883 src/Profile.php:3269 #: src/Profile.php:3275 msgid "My devices" msgstr "Mina objekt" #: src/Profile.php:3278 msgid "My devices and all items" msgstr "Mina enheter och alla objekt" #: src/Dashboard/Filter.php:163 src/Search.php:3324 #: ajax/searchoptionvalue.php:80 msgid "My groups" msgstr "Mina grupper" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Html.php:1491 msgid "My settings" msgstr "Mina inställningar" #: src/Project.php:239 src/Project.php:263 src/Project.php:265 msgid "My tasks" msgstr "Mina uppgifter" #: src/KnowbaseItem.php:1324 msgid "My unpublished articles" msgstr "Mina opubliserade artiklar" #: src/Dashboard/Filter.php:173 src/DbUtils.php:1641 src/User.php:4436 #: src/Search.php:3360 ajax/searchoptionvalue.php:87 msgid "Myself" msgstr "Jag själv" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1881 msgid "NO-TLS" msgstr "NO-TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1902 msgid "NO-VALIDATE-CERT" msgstr "" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1924 msgid "NORSH" msgstr "" #: src/Search.php:2468 msgid "NOT" msgstr "EJ" #: templates/dropdown_form.html.twig #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig #: front/report.year.list.php:182 front/report.contract.list.php:210 #: front/report.infocom.php:164 src/AuthLDAP.php:414 src/AuthLDAP.php:702 #: src/AuthLDAP.php:1029 src/Plugin.php:2291 src/IPNetwork_Vlan.php:168 #: src/LevelAgreementLevel.php:110 src/Blacklist.php:250 #: src/NotificationTargetCrontask.php:85 src/Csv/ImpactCsvExport.php:64 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:91 src/NetworkPort_Vlan.php:172 #: src/NetworkPort_Vlan.php:271 src/Item_Ticket.php:449 #: src/ContractCost.php:263 src/ContractCost.php:360 src/Agent.php:87 #: src/Agent.php:211 src/NotificationTargetProject.php:631 #: src/NotificationTargetProject.php:653 src/NotificationTargetProject.php:731 #: src/NotificationTargetProject.php:743 src/NotificationTargetProject.php:750 #: src/NotificationTargetProject.php:754 src/CableStrand.php:150 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:79 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:102 src/CronTask.php:583 #: src/CronTask.php:1609 src/Change_Item.php:159 src/Appliance.php:304 #: src/PassiveDCEquipment.php:86 src/RuleRight.php:61 src/CommonDevice.php:265 #: src/ProjectCost.php:272 src/ProjectCost.php:368 src/Notification.php:207 #: src/Notification.php:366 src/ManualLink.php:105 src/SavedSearch.php:203 #: src/SavedSearch.php:421 src/Item_SoftwareVersion.php:472 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1128 src/Item_SoftwareVersion.php:1348 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1471 src/Item_SoftwareVersion.php:1565 #: src/Group.php:232 src/Group.php:898 src/NetworkPort.php:1362 #: src/NetworkPort.php:1488 src/Datacenter.php:91 src/Contact_Supplier.php:304 #: src/Calendar_Holiday.php:146 src/CommonTreeDropdown.php:537 #: src/CommonTreeDropdown.php:566 src/CommonTreeDropdown.php:762 #: src/Link.php:170 src/Link.php:208 src/Location.php:482 #: src/RuleCollection.php:562 src/RuleCollection.php:1285 src/Pdu_Plug.php:166 #: src/OlaLevel.php:103 src/OlaLevel.php:151 src/OlaLevel.php:241 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1768 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1813 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1989 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2049 src/AuthMail.php:103 #: src/AuthMail.php:185 src/RuleLocation.php:81 src/SavedSearch_Alert.php:151 #: src/SavedSearch_Alert.php:273 src/Budget.php:135 src/Budget.php:206 #: src/Budget.php:357 src/Socket.php:731 src/Socket.php:834 src/Socket.php:867 #: src/Socket.php:940 src/Document.php:447 src/Document.php:982 #: src/Certificate_Item.php:270 src/Certificate_Item.php:461 #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:357 src/Item_OperatingSystem.php:154 #: src/Item_OperatingSystem.php:366 src/Item_OperatingSystem.php:552 #: src/RefusedEquipment.php:184 src/CommonITILCost.php:426 #: src/CommonITILCost.php:590 src/RuleImportAsset.php:150 src/SLM.php:187 #: src/SLM.php:224 src/Rack.php:96 src/Rack.php:402 src/Profile.php:741 #: src/Profile.php:2095 src/Contract_Supplier.php:180 #: src/Contract_Item.php:339 src/Contract_Item.php:619 #: src/NotificationTargetContract.php:172 src/Contract.php:223 #: src/Contract.php:471 src/Contract.php:817 src/Contract.php:1698 #: src/Certificate.php:97 src/Certificate.php:377 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:77 src/RuleDictionnaryPrinter.php:100 #: src/DCRoom.php:81 src/DCRoom.php:255 src/DCRoom.php:426 src/Database.php:83 #: src/Database.php:164 src/Database.php:294 src/Database.php:458 #: src/Transfer.php:121 src/Transfer.php:3883 src/MailCollector.php:244 #: src/MailCollector.php:475 src/ReminderTranslation.php:246 #: src/NetworkName.php:129 src/Features/PlanningEvent.php:942 #: src/ComputerAntivirus.php:109 src/ComputerAntivirus.php:150 #: src/ComputerAntivirus.php:269 src/ComputerAntivirus.php:364 #: src/Item_Project.php:152 src/DomainRecord.php:368 src/DomainRecord.php:608 #: src/User.php:4797 src/User.php:4879 src/CommonDropdown.php:412 #: src/Domain_Item.php:249 src/Domain_Item.php:520 src/ITILCategory.php:473 #: src/Software.php:571 src/Software.php:990 src/Rule.php:711 src/Rule.php:902 #: src/Rule.php:2997 src/CommonDBTM.php:3797 src/AuthLdapReplicate.php:92 #: src/SlaLevel.php:97 src/SlaLevel.php:148 src/SlaLevel.php:240 #: src/Item_Disk.php:159 src/Item_Disk.php:290 src/Item_Disk.php:384 #: src/Item_Disk.php:446 src/NotificationTargetCertificate.php:124 #: src/RSSFeed.php:437 src/RSSFeed.php:731 src/Cable.php:121 #: src/LevelAgreement.php:169 src/LevelAgreement.php:392 #: src/LevelAgreement.php:636 src/DatabaseInstance.php:180 #: src/DatabaseInstance.php:555 src/SoftwareVersion.php:130 #: src/SoftwareVersion.php:173 src/RuleCriteria.php:172 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:248 src/Item_Problem.php:152 #: src/NotificationTargetUser.php:151 src/Project.php:533 src/Project.php:901 #: src/Project.php:1168 src/Project.php:1566 src/Project.php:2348 #: src/Project.php:2391 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:69 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:71 #: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:53 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:54 #: src/Search.php:7743 src/Search.php:7764 src/DomainRelation.php:94 #: src/ComputerVirtualMachine.php:149 src/ComputerVirtualMachine.php:256 #: src/ComputerVirtualMachine.php:268 src/ComputerVirtualMachine.php:348 #: src/ComputerVirtualMachine.php:396 src/ComputerVirtualMachine.php:523 #: src/ComputerVirtualMachine.php:572 src/Appliance_Item.php:313 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:515 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:537 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:632 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:647 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:652 src/ProjectTask.php:717 #: src/ProjectTask.php:1005 src/ITILTemplateHiddenField.php:232 #: src/Entity.php:684 src/CommonITILObject.php:8741 src/APIClient.php:93 #: src/APIClient.php:197 src/NotificationTarget.php:1509 #: src/NotificationTemplate.php:129 src/NotificationTemplate.php:171 #: src/Document_Item.php:410 src/Document_Item.php:752 #: src/ReservationItem.php:183 src/Supplier.php:160 src/Supplier.php:430 #: src/Domain.php:148 src/Domain.php:292 src/RuleTicket.php:500 #: src/Computer_Item.php:404 src/Computer_Item.php:573 #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 #: src/NotificationTargetDomain.php:79 src/NotificationTargetDomain.php:97 #: src/SoftwareLicense.php:345 src/SoftwareLicense.php:588 #: src/SoftwareLicense.php:913 src/SoftwareLicense.php:1258 #: src/FieldUnicity.php:333 src/Item_SoftwareLicense.php:829 #: src/NetworkAlias.php:128 src/NetworkAlias.php:322 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:82 msgid "" "Name of user used during installation script (among other things to set " "plugin admin rights)" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:101 msgid "Name to use in from for sent emails." msgstr "" #: src/Config.php:1430 msgid "Natural order (old items on top, recent on bottom)" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Printer.php:585 #: src/Profile.php:1024 src/Profile.php:2216 src/Network.php:41 #: src/NetworkEquipment.php:438 src/Computer.php:517 msgid "Network" msgid_plural "Networks" msgstr[0] "Nätverk" msgstr[1] "Nätverksenheter" #: src/NetworkPortMigration.php:307 src/NetworkPortMigration.php:460 msgid "Network address" msgstr "Nätverksadress" #: src/NetworkAlias.php:54 msgid "Network alias" msgid_plural "Network aliases" msgstr[0] "Nätverk alias" #: src/IPNetwork.php:383 msgid "Network already defined in visible entities" msgstr "Nätverket redan definierat bland de synliga enheterna" #: src/DeviceNetworkCard.php:45 msgid "Network card" msgid_plural "Network cards" msgstr[0] "Nätverkskort" #: src/DeviceNetworkCardModel.php:44 msgid "Network card model" msgid_plural "Network card models" msgstr[0] "Nätverkskortsmodell" msgstr[1] "Nätverkskortsmodeller" #: src/NetworkEquipment.php:79 msgid "Network device" msgid_plural "Network devices" msgstr[0] "Nätverksenhet" msgstr[1] "Nätverksenheter" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network discovery threads" msgstr "Trådar för nätverksupptäckning" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network discovery timeout" msgstr "Timeout för nätverksupptäckt" #: src/Inventory/Conf.php:726 msgid "Network drives" msgstr "Nätverksdiskar" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:380 msgid "Network fiber socket" msgstr "Nätverksfiberuttag" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Unmanaged.php:131 msgid "Network hub" msgstr "Nätverkshub" #: src/NetworkInterface.php:44 msgid "Network interface" msgid_plural "Network interfaces" msgstr[0] "Nätverks-gränssnitt" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network inventory threads" msgstr "Trådar för nätverksinventering" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network inventory timeout" msgstr "Timeout för nätverksinventering" #: src/NetworkName.php:67 msgid "Network name" msgid_plural "Network names" msgstr[0] "Nätverksnamn" #: templates/pages/assets/socket.html.twig src/NetworkPort.php:172 #: src/Socket.php:735 src/Transfer.php:3921 msgid "Network port" msgid_plural "Network ports" msgstr[0] "Nätverksport" msgstr[1] "Nätverksportar" #: src/NetworkPortMigration.php:224 #, php-format msgid "Network port information conflicting with %s" msgstr "Nätverksportinformation i konflikt med %s " #: front/networkportmigration.form.php:100 msgid "Network port is not available..." msgstr "Nätverksport är inte tillgänglig..." #: src/NetworkPortMetrics.php:56 msgid "Network port metrics" msgstr "Nätverksportmätningar" #: src/NetworkPortMigration.php:51 msgid "Network port migration" msgstr "Migrering av nätverksport" #: src/NetworkPortType.php:45 msgid "Network port type" msgid_plural "Network port types" msgstr[0] "Nätverksporttyp" msgstr[1] "Nätverksporttyper" #: src/NetworkPort.php:731 msgid "Network port type to be added" msgstr "Nätverksporttyp som ska läggas till" #: front/report.networking.php:53 src/Report.php:91 msgid "Network report" msgstr "Nätverksrapport" #: front/report.switch.list.php:51 #, php-format msgid "Network report by hardware: %s" msgstr "Nätverksrapport hårdvara: %s" #: front/report.location.list.php:49 #, php-format msgid "Network report by location: %s" msgstr "Nätverksrapport platser: %s" #: front/report.socket.list.php:48 #, php-format msgid "Network report by outlet: %s" msgstr "Nätverksrapport avlämningspunkter: %s" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:157 src/Socket.php:833 src/Socket.php:866 #: src/NetworkPortInstantiation.php:675 src/NetworkPortEthernet.php:158 msgid "Network socket" msgid_plural "Network sockets" msgstr[0] "Nätverksuttag" msgstr[1] "Nätverksuttagen" #: src/Socket.php:912 src/Socket.php:1005 #, php-format msgid "Network sockets for %s" msgstr "Nätverksuttag för %s" #: src/Socket.php:943 msgid "NetworkPort" msgstr "NätverksPort" #: src/NetworkPort.php:1393 src/Dropdown.php:1145 msgid "Networking" msgstr "Nätverk" #: src/Rule.php:354 src/NetworkEquipmentModel.php:41 msgid "Networking equipment model" msgid_plural "Networking equipment models" msgstr[0] "Modeller för nätverk" #: src/NetworkEquipmentType.php:41 src/Rule.php:426 msgid "Networking equipment type" msgid_plural "Networking equipment types" msgstr[0] "Typ av nätverksutrustningar" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/Alert.php:113 src/Alert.php:182 #: src/CronTask.php:661 src/Html.php:6967 src/Contract.php:1511 #: src/Contract.php:1533 src/Transfer.php:3894 #: src/Features/PlanningEvent.php:745 src/NotificationTargetTicket.php:186 #: src/Infocom.php:1743 src/LevelAgreement.php:188 src/Config.php:435 #: src/Config.php:820 src/Config.php:1241 src/Config.php:1476 #: src/Config.php:3570 src/Entity.php:1182 src/Entity.php:1201 #: src/Entity.php:2100 src/Entity.php:2103 src/Entity.php:2143 #: src/Entity.php:2146 src/Entity.php:2981 src/Entity.php:3029 #: src/Entity.php:3539 src/Entity.php:3550 src/Entity.php:3577 #: src/Entity.php:3600 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/AuthLDAP.php:606 msgid "Never dereferenced (default)" msgstr "Aldrig återhänvisad (standard)" #: src/Certificate.php:440 src/SoftwareLicense.php:663 msgid "Never expire" msgstr "Förfaller aldrig" #: src/Dashboard/Provider.php:1576 msgid "New" msgstr "Ny" #: src/Cartridge.php:400 src/Cartridge.php:702 msgctxt "cartridge" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "Ny" #: src/Consumable.php:500 msgctxt "consumable" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "Nya" #: src/Plugin.php:2178 src/Plugin.php:2581 src/Ticket.php:3708 #: src/Dashboard/Provider.php:1233 src/Change.php:578 src/Problem.php:660 msgctxt "status" msgid "New" msgstr "Ny" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2250 msgctxt "ticket" msgid "New" msgstr "Ny" #: src/MassiveAction.php:1296 msgid "New Note" msgstr "Ny anteckning" #: src/NotificationTargetChange.php:51 msgid "New change" msgstr "Ny ändring" #: src/Change.php:781 msgid "New change for this item..." msgstr "Ny ändring för denna enhet..." #: src/CommonTreeDropdown.php:535 msgid "New child heading" msgstr "Ny underrubrik" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:362 msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:135 msgid "New followup" msgstr "Ny ärendeuppföljning" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:130 msgid "New group in assignees" msgstr "Ny grupp i tilldelade" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:128 msgid "New group in observers" msgstr "Ny grupp i observatörer" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:126 msgid "New group in requesters" msgstr "Ny grupp i beställare" #: templates/components/form/header.html.twig src/CommonDBTM.php:6287 #: src/KnowbaseItem.php:703 src/KnowbaseItem.php:726 msgid "New item" msgstr "Nytt föremål" #: src/Reminder.php:589 src/RSSFeed.php:691 msgid "New note" msgstr "Ny anteckning" #: src/User.php:5239 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: src/User.php:5248 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekräftelse av nytt lösenord" #: src/NotificationTargetProblem.php:49 msgid "New problem" msgstr "Nytt problemärende" #: src/Problem.php:1388 msgid "New problem for this item..." msgstr "Nytt problem för denna enhet..." #: src/NotificationTargetProject.php:49 msgid "New project" msgstr "Nytt projekt" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:51 msgid "New project task" msgstr "Ny projektuppgift" #: src/Appliance_Item_Relation.php:227 src/Appliance_Item_Relation.php:228 msgid "New relation" msgstr "Ny relation" #: src/NotificationTargetReservation.php:43 msgid "New reservation" msgstr "Ny reservation" #: src/DCRoom.php:390 msgid "New room for this datacenter..." msgstr "Nytt rum för detta datacenter..." #: src/SavedSearch.php:416 msgid "New saved search" msgstr "Ny sparad sökning" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:92 msgid "New security key generated; database updated." msgstr "" #: src/Socket.php:686 msgid "New socket for this item..." msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:131 msgid "New supplier in assignees" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:132 msgid "New task" msgstr "Ny uppgift" #: front/helpdesk.public.php:96 src/NotificationTargetTicket.php:137 msgid "New ticket" msgstr "Nytt ärende" #: src/Ticket.php:5451 src/Ticket.php:5469 msgid "New ticket for this item..." msgstr "Nytt ärende för detta objekt..." #: src/Dashboard/Grid.php:1250 msgid "New tickets" msgstr "Nya ärenden" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:129 msgid "New user in assignees" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:127 msgid "New user in observers" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:125 msgid "New user in requesters" msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:341 #, php-format msgid "New version for plugin %s: %s" msgstr "Ny version för plugin %s\\: %s" #: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:363 #: front/stat.graph.php:364 src/Html.php:4143 src/Html.php:4357 #: src/CommonGLPI.php:1074 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:443 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Nästa (höger pil)" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Next automatic follow-up scheduled on %s" msgstr "" #: src/CommonITILRecurrent.php:350 #, php-format msgid "Next creation on %s" msgstr "" #: src/Ticket.php:3046 msgid "Next escalation level" msgstr "Nästa eskaleringsnivå" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #, php-format msgid "Next escalation: %s" msgstr "Nästa eskalering: %s" #: front/crontask.php:59 src/CronTask.php:686 msgid "Next run" msgstr "Nästa körning" #: front/crontask.php:60 #, php-format msgid "Next task to run: %s" msgstr "Nästa uppgift att köra: %s" #: src/User.php:2739 src/User.php:3151 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Alert.php:151 #: src/RuleImportComputer.php:173 src/SavedSearch.php:104 #: src/SavedSearch.php:430 src/SavedSearch.php:1008 src/SavedSearch.php:1065 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1177 src/CommonDBChild.php:1009 #: src/Dropdown.php:961 src/Dropdown.php:987 src/Item_RemoteManagement.php:347 #: src/RuleImportAsset.php:255 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:169 #: src/SavedSearch_User.php:57 src/SavedSearch_User.php:79 #: src/MailCollector.php:308 src/Search.php:5114 src/Config.php:444 #: src/Config.php:463 src/Config.php:1236 src/Config.php:2458 #: src/Entity.php:2200 src/Entity.php:2247 src/Entity.php:2281 #: src/Entity.php:2316 src/Entity.php:2489 src/Entity.php:3414 #: src/Entity.php:3442 src/Entity.php:3462 src/Entity.php:3565 #: src/Entity.php:3725 src/Marketplace/View.php:1062 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/Event.php:276 msgid "No Event" msgstr "Inga händelser" #: src/Toolbox.php:2468 msgid "" "No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" #: src/IPAddress.php:306 msgid "No IP address found" msgstr "Ingen ip-adress hittades" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig msgid "No LDAP directory defined in GLPI" msgstr "Ingen LDAP-katalog har angetts i GLPI" #: src/Profile.php:3156 msgid "No access" msgstr "Ingen access" #: src/MassiveAction.php:254 msgid "No action available" msgstr "Ingen handling tillgänglig" #: front/crontask.php:65 front/crontask.php:66 msgid "No action pending" msgstr "Ingen väntande aktivitet" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:219 msgid "No active LDAP server found." msgstr "Ingen aktiv LDAP server funnen." #: src/Html.php:630 msgid "No additional information given" msgstr "Ingen ytterligare information angiven" #: src/Features/Inventoriable.php:162 msgid "No agent has been linked." msgstr "Ingen agent har blivit länkad" #: src/Budget.php:349 src/Item_Devices.php:1434 src/Supplier.php:423 msgid "No associated item" msgstr "Inget associerat objekt" #: src/Entity.php:1717 src/Entity.php:1795 src/Entity.php:1819 #: src/Entity.php:3647 src/Entity.php:3752 src/Entity.php:3774 msgid "No autofill" msgstr "Ingen automatisk ifyllnad" #: src/Entity.php:1887 msgid "No automatic transfer" msgstr "Ingen automatisk överföring" #: src/Cartridge.php:420 src/Cartridge.php:422 src/Cartridge.php:469 #: src/Cartridge.php:471 msgid "No cartridge" msgstr "Ingen patron/toner" #: src/Cartridge.php:1044 msgid "No cartridge available" msgstr "Ingen tonerkassett tillgänglig" #: src/Knowbase.php:159 src/Features/TreeBrowse.php:76 msgid "No category found" msgstr "Ingen kategori hittad" #: src/Change.php:823 src/Change.php:870 src/Change.php:1564 msgid "No change found." msgstr "Ingen förändring hittad" #: src/Entity.php:1851 src/Entity.php:3664 src/Entity.php:3802 msgid "No change of entity" msgstr "Ingen förändring av enhet" #: src/MailCollector.php:411 #, php-format msgid "No child found for folder '%s'." msgstr "Ingen underkatalog hittad för '%s'." #: src/KnowbaseItem_Comment.php:127 msgid "No comments" msgstr "Inga kommentarer" #: src/NetworkPortMigration.php:229 msgid "No conflicting network" msgstr "Inga nätverk i konflikt" #: src/Consumable.php:434 src/Consumable.php:436 msgid "No consumable" msgstr "Ingen förbrukningsvara" #: src/Consumable.php:823 msgid "No consumable found" msgstr "Ingen förbrukningsvara funnen" #: src/Ticket.php:2903 msgid "No contract specified" msgstr "Inget avtal specificerat" #: src/Toolbox.php:1473 msgid "No data available on the web site" msgstr "Ingen information tillgänglig på webb-platsen" #: src/Dashboard/Widget.php:434 src/Dashboard/Widget.php:556 #: src/Dashboard/Widget.php:1056 src/Dashboard/Widget.php:1896 msgid "No data found" msgstr "Ingen data funnen" #: src/Database.php:454 msgid "No database" msgstr "Ingen databas" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1964 msgid "No defined category" msgstr "Kategorin är inte definierad" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:102 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivning" #: src/AuthLDAP.php:3814 msgid "No directory associated to entity: impossible search" msgstr "Ingen katalog associerad till enhet : sökning ej möjlig" #: src/AuthLDAP.php:3810 msgid "No directory selected" msgstr "Ingen katalog vald" #: src/RuleCollection.php:1670 msgid "No element to be tested" msgstr "Inget objekt att testa" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:125 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:188 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:276 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:208 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:294 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:354 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:450 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:582 msgid "No elements found." msgstr "Inga element funna." #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "No entity found" msgstr "Ingen enhet hittades" #: src/Document.php:1517 msgid "No file available" msgstr "Ingen fil tillgänglig" #: src/Inventory/Conf.php:196 msgid "No file to import!" msgstr "Ingen fil att importera!" #: src/RuleCollection.php:1146 src/GLPIUploadHandler.php:58 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil laddades upp" #: src/Cartridge.php:314 msgid "No free cartridge" msgstr "Inga lediga patroner/toner" #: src/Ticket.php:870 msgid "No generated survey" msgstr "Ingen genererad undersökning" #: src/AuthLDAP.php:2330 src/AuthLDAP.php:2333 msgid "No group to be imported" msgstr "Inga grupper att importera" #: templates/components/logs.html.twig msgid "No historical" msgstr "Ingen historik funnen" #: templates/components/logs.html.twig msgid "No historical matching your filters" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2225 msgid "No import" msgstr "Ingen import" #: src/DatabaseInstance.php:550 msgid "No instance found" msgstr "" #: templates/components/search/display_data.html.twig #: templates/components/search/table.html.twig #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Profile_User.php:251 #: src/ContractCost.php:425 src/CableStrand.php:211 src/CronTask.php:1345 #: src/CronTask.php:1397 src/CronTask.php:1493 src/DisplayPreference.php:683 #: src/ProjectCost.php:432 src/Item_SoftwareVersion.php:523 #: src/Item_SoftwareVersion.php:847 src/Item_SoftwareVersion.php:900 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1234 src/Item_SoftwareVersion.php:1368 #: src/Group.php:943 src/Location.php:504 src/SavedSearch_Alert.php:293 #: src/Item_RemoteManagement.php:195 src/Socket.php:908 #: src/ProjectTask_Ticket.php:568 src/ITILTemplatePredefinedField.php:385 #: src/CommonITILCost.php:684 src/PDU_Rack.php:332 src/Contract_Item.php:415 #: src/Transfer.php:4167 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:123 #: src/Group_User.php:655 src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:114 #: src/ComputerAntivirus.php:411 src/CommonITILValidation.php:1019 #: src/ITILCategory.php:518 src/Software.php:1008 src/Rule.php:3042 #: src/Item_Disk.php:363 src/LevelAgreement.php:485 #: src/SoftwareVersion.php:387 src/ITILTemplateMandatoryField.php:270 #: src/Item_Enclosure.php:122 src/Item_Cluster.php:132 #: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:190 src/Search.php:8385 #: src/Item_Rack.php:140 src/Appliance_Item.php:176 src/Appliance_Item.php:361 #: src/ProjectTask.php:1437 src/KnowbaseItem.php:1939 src/State.php:239 #: src/ITILTemplateHiddenField.php:246 src/NotificationTarget.php:1556 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:200 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:277 src/SoftwareLicense.php:1148 #: src/Item_SoftwareLicense.php:502 src/Item_SoftwareLicense.php:627 #: src/Item_SoftwareLicense.php:914 src/NetworkAlias.php:415 msgid "No item found" msgstr "Inga objekt funna" #: src/Project.php:1380 src/CommonITILObject.php:6311 msgid "No item in progress." msgstr "Inget objekt i pågående processer" #: src/Infocom.php:554 msgid "No item reaching the end of warranty." msgstr "" #: src/User.php:5543 src/LevelAgreement.php:453 src/NotificationEvent.php:246 #: src/FieldUnicity.php:620 src/FieldUnicity.php:644 msgid "No item to display" msgstr "Objekt att visa saknas" #: src/Rule.php:2476 msgid "No item type defined" msgstr "Ingen enhetstyp definierad" #: src/Contract.php:1778 msgid "No item." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:680 msgid "No items found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:776 msgid "No items specifications found." msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:2388 msgid "No itemtype defined" msgstr "" #: src/KnowbaseItem_Item.php:186 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:195 msgid "No knowledge base entries linked" msgstr "" #: src/Impact.php:392 msgid "No limit" msgstr "Ingen gräns" #: src/ManualLink.php:297 src/Link.php:607 msgid "No link defined" msgstr "Ingen länk definerad" #: src/KnowbaseItem_Item.php:185 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:194 msgid "No linked items" msgstr "Inga kopplade enheter" #: src/Lock.php:521 msgid "No locked item" msgstr "Inga låsta objekt" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:163 msgid "No longer exists in database" msgstr "Existerar inte längre i databasen" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:84 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:151 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:111 #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:77 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:86 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:170 msgid "No migration needed." msgstr "Ingen migrering behövs." #: src/NetworkPortInstantiation.php:635 msgid "No network card available" msgstr "Inga nätverkskort tillgängliga" #: src/NetworkName.php:913 msgid "No network name found" msgstr "Inget nätverksnamn hittat" #: src/NetworkPort.php:848 msgid "No network port found" msgstr "Ingen nätverksport funnen" #: src/NetworkPortInstantiation.php:87 msgid "No options available for this port type." msgstr "Inga alternativ tillgängliga för denna port typ" #: src/DisplayPreference.php:349 msgid "No personal criteria. Create personal parameters?" msgstr "" #: src/Pdu_Plug.php:148 msgid "No plug found" msgstr "" #: src/Problem.php:1432 src/Problem.php:1479 msgid "No problem found." msgstr "Problemärenden saknas." #: src/Problem.php:1044 src/Problem.php:1281 msgid "No problem in progress." msgstr "Inga problem pågår" #: src/Rack.php:383 msgid "No rack found" msgstr "Hittade inget rack" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1368 msgid "No rack items found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:857 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:940 msgid "No rack models found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1024 msgid "No rack states found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1238 msgid "No racks found." msgstr "Hittade inga rack" #: src/ReservationItem.php:1028 msgid "No reservable item!" msgstr "" #: src/Reservation.php:1105 src/Reservation.php:1187 msgid "No reservation" msgstr "Inga reservationer" #: ajax/subvisibility.php:64 msgid "No restriction" msgstr "Inga restriktioner" #: src/MapGeolocation.php:91 src/NetworkPortConnectionLog.php:124 msgid "No result found" msgstr "Inga resultat funna" #: src/Impact.php:1046 msgid "No results" msgstr "Inga resultat" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:118 msgid "No revisions" msgstr "Inga revisioner" #: templates/pages/assets/rack.html.twig ajax/dcroom_size.php:65 msgid "No room found or selected" msgstr "Inget rum funnet eller valt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1109 msgid "No rooms found." msgstr "Inga rum funna." #: front/dropdown.common.form.php:156 src/Profile_User.php:104 #: src/Transfer.php:4188 msgid "No selected element or badly defined operation" msgstr "Inget valt objekt eller felaktigt definierad operation" #: src/MassiveAction.php:384 msgid "No selected items" msgstr "Inget valt objekt" #: src/DCRoom.php:416 msgid "No server room found" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:81 msgid "No software to process." msgstr "Ingen mjukvara att processa" #: src/Stat.php:901 msgid "No statistics are available" msgstr "Det finns ingen tillgänglig statistik" #: src/Project.php:2177 msgid "No status" msgstr "Ingen status" #: src/CronTask.php:987 msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:1749 msgid "No tasks do to." msgstr "Inga uppgifter att göra." #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "No team members" msgstr "Inga team-medlemmar" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:181 msgid "No template selected" msgstr "" #: src/Ticket.php:5270 src/Ticket.php:5501 src/Ticket.php:5550 msgid "No ticket found." msgstr "Inga ärenden funna." #: src/Ticket.php:5022 src/Ticket.php:5670 src/Change.php:1328 msgid "No ticket in progress." msgstr "Inga pågående ärenden" #: src/AuthLDAP.php:640 src/AuthLDAP.php:1316 src/AuthLdapReplicate.php:105 msgid "No timeout" msgstr "Ingen timeout" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:265 src/DropdownTranslation.php:470 #: src/ReminderTranslation.php:201 msgid "No translation found" msgstr "Ingen översättning hittades" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:83 msgid "No unaffected device!" msgstr "Ingen opåverkad enhet!" #: src/Profile_User.php:628 msgid "No user found" msgstr "Hittar ingen användare" #: src/AuthLDAP.php:1816 src/AuthLDAP.php:1821 msgid "No user to be imported" msgstr "Ingen användare kommer att importeras" #: src/AuthLDAP.php:1815 src/AuthLDAP.php:1820 msgid "No user to be synchronized" msgstr "Ingen användare kommer att synkroniseras" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:337 msgid "No users found." msgstr "Inga användare funna." #: src/ComputerVirtualMachine.php:344 msgid "No virtualized environment associated with the computer" msgstr "Ingen virtualiserad miljö kopplad till datorn" #: src/Entity.php:947 src/Entity.php:1988 #: src/NotificationMailingSetting.php:126 msgid "No-Reply address" msgstr "No-Reply adress" #: src/Entity.php:989 src/Entity.php:1995 #: src/NotificationMailingSetting.php:137 msgid "No-Reply name" msgstr "No-Reply namn" #: src/Plugin.php:2495 src/Plugin.php:2514 msgid "Non-existent function" msgstr "Icke-existerande funktion" #: src/ProfileRight.php:383 src/HTMLTableMain.php:243 src/Ticket.php:2613 #: src/DBConnection.php:705 src/Dropdown.php:2218 src/PlanningRecall.php:288 #: src/Item_Devices.php:987 src/Group_User.php:298 #: src/Features/Inventoriable.php:209 src/Search.php:6847 #: src/Item_Rack.php:669 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:135 msgid "None" msgstr "Inget" #: src/Reservation.php:802 msgctxt "periodicity" msgid "None" msgstr "Inget" #: src/Toolbox.php:2491 msgid "" "None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: src/Toolbox.php:2505 msgid "" "None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: src/User.php:3137 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "North" msgstr "Norr" #: src/Plugin.php:2430 msgid "Not CSRF compliant" msgstr "" #: src/Agent.php:619 src/Agent.php:640 msgid "Not allowed" msgstr "Tillåts inte" #: src/NetworkName.php:796 msgid "Not associated" msgstr "Ej associerad" #: src/Ticket.php:3718 src/Change.php:594 src/Problem.php:672 msgctxt "status" msgid "Not closed" msgstr "Inte stängd" #: src/NetworkPort.php:1193 src/NetworkPortConnectionLog.php:136 #: src/Computer_Item.php:606 msgid "Not connected" msgstr "Ej ansluten" #: src/NetworkPortInstantiation.php:952 msgid "Not connected." msgstr "Ej ansluten" #: src/Item_Disk.php:613 msgid "Not encrypted" msgstr "Ej krypterad" #: src/NotImportedEmail.php:251 msgid "Not enough rights" msgstr "Ej tillräckliga rättigheter" #: src/Ticket.php:6523 src/Ticket.php:6579 src/Ticket.php:6599 #: src/Ticket.php:6764 #, php-format msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:160 src/Item_Rack.php:1022 src/Item_Rack.php:1035 msgid "Not enough space available to place item" msgstr "" #: src/Plugin.php:2184 src/Plugin.php:2583 msgctxt "plugin" msgid "Not installed" msgstr "Ej installerad" #: src/Planning.php:973 msgid "Not planned tasks" msgstr "Inga planerade uppgifter" #: src/Ticket.php:3717 src/Dashboard/Provider.php:272 src/Change.php:593 #: src/Problem.php:671 msgctxt "status" msgid "Not solved" msgstr "Inte löst" #: src/Ticket.php:5735 src/Dashboard/Grid.php:1249 #: src/NotificationTargetTicket.php:145 src/NotificationTargetTicket.php:806 msgid "Not solved tickets" msgstr "Ej lösta ärenden" #: src/CommonITILValidation.php:534 msgid "Not subject to approval" msgstr "Ej föremål för godkännande" #: src/Auth.php:1220 msgid "Not yet authenticated" msgstr "Ej autentiserad ännu" #. TRANS: Always plural #: src/Notepad.php:54 src/Notepad.php:188 msgid "Note" msgid_plural "Notes" msgstr[0] "Anteckningar" #: src/CronTask.php:1063 msgid "Nothing to launch" msgstr "Inget att starta" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: src/NotificationTargetContract.php:45 src/Contract.php:337 #: src/Contract.php:567 src/Contract.php:1614 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: front/setup.notification.php:42 src/Notification.php:145 #: src/Notification.php:162 src/Notification.php:165 src/Profile.php:1984 #: src/Profile.php:2471 src/Event.php:177 src/NotificationEvent.php:229 #: src/Entity.php:431 src/CommonITILObject.php:4246 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:242 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:345 msgid "Notification" msgid_plural "Notifications" msgstr[0] "Avisering" msgstr[1] "Aviseringar" #: src/Config.php:3588 msgid "Notification disabled" msgstr "Avisering inaktiverad" #: src/SavedSearch_Alert.php:226 msgid "Notification does not exists!" msgstr "Avisering existerar inte!" #: src/SavedSearch_Alert.php:176 msgid "Notification frequency" msgstr "Aviseringsfrekvens" #: src/SavedSearch.php:1292 msgid "Notification has been created!" msgstr "Avisering har skapats!" #: src/Notification.php:391 src/NotificationTarget.php:1513 msgid "Notification method" msgstr "Aviseringsmetod" #: src/Entity.php:888 src/Entity.php:1951 msgid "Notification options" msgstr "Aviseringsinställningar" #: src/QueuedNotification.php:49 src/Profile.php:1785 msgid "Notification queue" msgstr "Meddelandekö" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: src/QueuedNotification.php:378 src/QueuedNotification.php:723 #: src/Notification.php:171 src/Notification.php:408 #: src/NotificationEvent.php:238 src/NotificationTemplate.php:66 msgid "Notification template" msgid_plural "Notification templates" msgstr[0] "Mall för avisering" msgstr[1] "Mallar för aviseringar" #: src/SavedSearch_Alert.php:233 msgid "Notification used:" msgid_plural "Notifications used:" msgstr[0] "Avisering använd:" msgstr[1] "Aviseringar använda:" #: src/NotificationAjaxSetting.php:108 src/NotificationMailingSetting.php:261 msgid "Notifications are disabled." msgstr "Aviseringar är inaktiverade." #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "Notifications configuration" msgstr "Aviseringskonfiguration" #: src/Config.php:1274 msgid "Notifications for my changes" msgstr "Aviseringar för mina förändringar" #: src/Toolbox.php:2203 src/Features/PlanningEvent.php:825 msgid "November" msgstr "november" #: src/Html.php:3354 src/Html.php:3586 src/Html.php:6975 #: js/flatpickr_buttons_plugin.js:41 msgid "Now" msgstr "Nu" #: src/Pdu_Plug.php:131 src/Pdu_Plug.php:167 src/Contract.php:234 #: src/SoftwareLicense.php:375 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:76 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:73 msgctxt "Quantity" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:182 #: src/Contract_Item.php:341 src/NotificationTargetContract.php:173 #: src/Contract.php:489 src/Contract.php:1701 msgctxt "phone" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/CronTask.php:1370 #: src/CronTask.php:1436 src/Stat.php:479 src/SoftwareLicense.php:916 #: src/FieldUnicity.php:627 msgctxt "quantity" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: src/Config.php:1191 msgid "Number format" msgstr "Nummerformat" #: src/Dashboard/Grid.php:1149 src/Dashboard/Grid.php:1184 #: src/Dashboard/Grid.php:1262 #, php-format msgid "Number of %s" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1162 #, php-format msgid "Number of %s by type" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1597 msgid "Number of I/O bytes" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1604 msgid "Number of I/O errors" msgstr "" #: src/Item_SoftwareLicense.php:451 msgid "Number of affected items" msgstr "Antal påverkade enheter" #: src/Ticket.php:3392 msgid "Number of all linked tickets" msgstr "" #: src/Stat.php:549 msgid "Number of answered satisfaction survey" msgstr "Antal besvarade nöjdhetsenkäter" #: src/User.php:3808 msgid "Number of assigned tickets" msgstr "Antal tilldelade ärenden" #: src/Document.php:1094 src/Certificate.php:307 msgctxt "quantity" msgid "Number of associated items" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:692 src/NotificationTargetProblem.php:200 #: src/NotificationTargetTicket.php:655 src/ITILCategory.php:279 #: src/Project.php:788 msgctxt "quantity" msgid "Number of changes" msgstr "Antal ändringar" #: src/Stat.php:528 msgid "Number of closed tickets" msgstr "Antal stängda ärenden" #: src/DCRoom.php:137 src/DCRoom.php:283 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/Contract.php:209 msgctxt "quantity" msgid "Number of contracts" msgstr "Antal kontrakt" #: src/Item_DeviceProcessor.php:63 src/DeviceProcessor.php:69 #: src/DeviceProcessor.php:113 msgid "Number of cores" msgstr "Antal kärnor" #: src/NotificationTargetProject.php:666 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1809 msgid "Number of costs" msgstr "" #: src/CronTask.php:651 src/CronTask.php:1713 msgid "Number of days this action logs are stored" msgstr "Antal dagar som dessa aktions-loggar sparas" #: src/CronTask.php:2082 msgid "Number of days to keep archived logs" msgstr "Antal dagar som arkiverad logg ska sparas" #: src/NotificationTargetProject.php:695 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1804 src/Document.php:955 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:578 msgctxt "quantity" msgid "Number of documents" msgstr "Antal dokument" #: src/Ticket.php:3405 msgid "Number of duplicated tickets" msgstr "Antal duplicerade ärenden" #: src/MailCollector.php:1882 msgid "Number of emails to retrieve" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1802 src/ITILFollowup.php:759 msgctxt "quantity" msgid "Number of followups" msgstr "" #: src/Software.php:514 msgctxt "quantity" msgid "Number of installations" msgstr "Antal installationer" #: src/NotificationTargetProject.php:670 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1994 #: src/NotificationTargetContract.php:174 src/Contract.php:702 #: src/Change.php:457 src/NotificationTargetTicket.php:656 src/Problem.php:436 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:554 msgctxt "quantity" msgid "Number of items" msgstr "Antal objekt" #: src/RSSFeed.php:484 src/RSSFeed.php:780 msgid "Number of items displayed" msgstr "Antal objekt som visas" #: src/Stat.php:527 msgid "Number of late tickets" msgstr "Antal försenade ärenden" #: src/SoftwareLicense.php:621 msgid "Number of licenses" msgstr "Antal licenser" #: templates/pages/assets/phone.html.twig src/Phone.php:309 msgctxt "quantity" msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" #: src/NotificationTargetTicket.php:653 msgctxt "quantity" msgid "Number of linked tickets" msgstr "Antal sammanlänkade ärenden" #: src/MailCollector.php:936 #, php-format msgid "" "Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, " "refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d" msgstr "" #: src/Monitor.php:492 msgctxt "quantity" msgid "Number of monitors" msgstr "Antal skärmar" #: src/CartridgeItem.php:284 msgid "Number of new cartridges" msgstr "Antal nya tonerkassetter" #: src/ConsumableItem.php:222 msgid "Number of new consumables" msgstr "Antal nya förbrukningsmaterial" #: src/Stat.php:544 msgid "Number of opened satisfaction survey" msgstr "" #: src/Stat.php:525 msgid "Number of opened tickets" msgstr "Antal öppnade ärenden" #: src/Ticket.php:3481 msgid "Number of parent tickets" msgstr "Antal överordnade ärenden" #: src/Peripheral.php:414 msgctxt "quantity" msgid "Number of peripherals" msgstr "" #: src/Phone.php:500 msgctxt "quantity" msgid "Number of phones" msgstr "Antal telefoner" #: src/Printer.php:683 msgctxt "quantity" msgid "Number of printers" msgstr "Antal skrivare" #: src/NotificationTargetProject.php:693 src/NotificationTargetTicket.php:654 #: src/ITILCategory.php:266 src/NotificationTargetChange.php:273 #: src/Problem.php:562 src/Project.php:789 src/Search.php:7876 msgctxt "quantity" msgid "Number of problems" msgstr "Antal problemärenden" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:105 msgid "Number of results" msgstr "" #: src/DCRoom.php:149 src/DCRoom.php:291 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:128 #, php-format msgid "Number of software processed: %d." msgstr "" #: src/Stat.php:526 msgid "Number of solved tickets" msgstr "Antal lösta ärenden" #: src/Ticket.php:3465 msgid "Number of sons tickets" msgstr "Antal underliggande ärenden" #: src/NotificationTargetProject.php:650 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1873 src/CommonITILTask.php:862 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:534 msgctxt "quantity" msgid "Number of tasks" msgstr "Antal uppgifter" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:157 #, php-format msgid "Number of tasks unlocked: %d." msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:651 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:535 msgctxt "quantity" msgid "Number of team members" msgstr "" #: src/Item_DeviceProcessor.php:68 src/DeviceProcessor.php:75 #: src/DeviceProcessor.php:121 msgid "Number of threads" msgstr "Antal trådar" #: src/Stat.php:1626 msgid "Number of tickets" msgstr "Antal ärenden" #: src/NotificationTargetProject.php:694 src/NotificationTargetProblem.php:199 #: src/ITILCategory.php:253 src/NotificationTargetChange.php:272 #: src/Problem.php:534 src/Project.php:790 src/Search.php:7854 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:577 msgctxt "quantity" msgid "Number of tickets" msgstr "Antal ärenden" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig msgid "Number of tickets already assigned" msgstr "Antal ärenden redan tilldelade" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig src/User.php:3773 msgid "Number of tickets as requester" msgstr "Antal ärenden som beställare" #: src/Dashboard/Grid.php:1362 msgid "Number of tickets by SLA status and technician" msgstr "Antal ärenden baserat på SLA och tekniker" #: src/Dashboard/Grid.php:1374 msgid "Number of tickets by SLA status and technician group" msgstr "Antal ärenden baserat på SLA och gruppering" #: src/Dashboard/Grid.php:1301 msgid "Number of tickets by month" msgstr "Antal ärenden efter månad" #: src/QueuedNotification.php:351 src/QueuedNotification.php:745 msgid "Number of tries of sent" msgstr "Antal försök att sända" #: src/Dashboard/Grid.php:1199 #, php-format msgid "Number of type of %s" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/Rack.php:214 msgid "Number of units" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1803 msgid "Number of unresolved items" msgstr "" #: src/Printer.php:553 src/CartridgeItem.php:252 msgid "Number of used cartridges" msgstr "Antal använda tonerkassetter" #: src/ConsumableItem.php:207 msgid "Number of used consumables" msgstr "Antal förbrukade förbrukningsmaterial" #: src/Printer.php:570 src/CartridgeItem.php:269 msgid "Number of worn cartridges" msgstr "Antal förbrukade tonerkassetter" #: src/User.php:3793 msgid "Number of written tickets" msgstr "Antal skrivna ärenden" #: templates/install/choose_language.html.twig front/tracking.injector.php:91 #: src/Printer_CartridgeInfo.php:91 src/ITILCategory.php:486 #: src/ITILCategory.php:494 src/ITILCategory.php:502 src/ITILCategory.php:510 #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:81 js/glpi_dialog.js:77 #: js/glpi_dialog.js:253 msgid "OK" msgstr "OK" #: install/install.php:309 install/install.php:336 install/install.php:365 msgid "OK - database was initialized" msgstr "Databasen är initialiserad" #: src/Config.php:1527 msgid "OK state color" msgstr "Färg för tillståndet OK" #: src/System/Status/StatusChecker.php:302 #: src/System/Status/StatusChecker.php:364 #: src/System/Status/StatusChecker.php:459 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "OK: %d, WARNING: %d, PROBLEM: %d, TOTAL: %d" msgstr "" #: src/Ticket.php:3198 src/Ticket.php:3206 src/Ticket.php:3220 #: src/Ticket.php:3233 src/NotificationTargetTicket.php:599 #: src/NotificationTargetTicket.php:604 src/RuleTicket.php:698 #: src/RuleTicket.php:709 src/RuleTicket.php:863 src/RuleTicket.php:874 #: src/OLA.php:51 msgid "OLA" msgstr "" #: src/OlaLevel_Ticket.php:46 msgid "OLA level for Ticket" msgstr "" #: src/Search.php:2474 msgid "OR" msgstr "ELLER" #: src/Search.php:2476 msgid "OR NOT" msgstr "ELLER INTE" #: src/ObjectLock.php:64 msgid "Object Lock" msgid_plural "Object Locks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Observer" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2202 src/Features/PlanningEvent.php:824 msgid "October" msgstr "oktober" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig msgctxt "button" msgid "Ok" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "On Saturday" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:450 src/PDU_Rack.php:458 src/PDU_Rack.php:462 msgid "On left" msgstr "På vänster" #: src/PDU_Rack.php:454 msgid "On right" msgstr "På höger" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgid "" "On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with " "no expiration date" msgstr "" "I sökmotorn, använd \"Expiration contains NULL\" för att söka efter licenser" " som saknar utgångsdatum" #: src/Dashboard/Provider.php:559 src/Dashboard/Provider.php:703 msgid "On time" msgstr "I tid" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "On week" msgstr "Under vecka" #: src/Telemetry.php:431 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:102 msgid "" "Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad " "range of GLPI developers." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1787 msgid "One item per line" msgstr "Ett objekt per rad" #: templates/install/step7.html.twig templates/install/update.html.twig msgid "One last thing before starting" msgstr "En sista sak innan du börjar" #: templates/impact/ongoing_modal.html.twig msgid "Ongoing tickets" msgstr "Pågående ärenden" #: src/Api/APIRest.php:211 msgid "Only HTTP verb PUT is allowed" msgstr "Endast HTTP verb via PUT tillåts" #: src/Planning.php:975 msgid "Only background events" msgstr "Endast bakgrundshändelser" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:78 msgid "Only create new users" msgstr "Skapa bara nya användare" #: src/RuleImportAsset.php:197 msgid "Only criteria of this rule in data" msgstr "Endast kriterier för denna regel i data" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:85 msgid "Only update existing users" msgstr "Uppdatera endast existerande användare" #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "Open full form" msgstr "Öppna hela formuläret" #: src/DomainRecord.php:408 src/DomainRecord.php:410 msgid "Open helper form" msgstr "Öppna hjälpformuläret" #: src/ManualLink.php:136 src/Link.php:180 msgid "Open in a new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: js/impact.js:1326 msgid "Open this element in a new tab" msgstr "Öppna detta element i en ny flik" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:56 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:53 src/Stat.php:560 msgctxt "survey" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Öppna" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:58 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:55 #: src/Dashboard/Provider.php:1056 src/Stat.php:530 msgctxt "ticket" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Öppnade" #: src/Stat/Data/Location/StatDataOpened.php:51 #, php-format msgid "Opened %1$s (%2$s)" msgstr "Öppnade %1$s (%2$s)" #: src/Project.php:1269 src/CommonITILObject.php:6026 #, php-format msgid "Opened on %s" msgstr "Öppnat %s" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProject.php:652 src/Ticket.php:6262 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1734 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1797 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1862 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1925 src/Problem.php:632 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:67 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:536 src/CommonITILObject.php:3745 #: src/CommonITILObject.php:5016 msgid "Opening date" msgstr "Startdatum" #: src/Item_OperatingSystem.php:359 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" #: src/OperatingSystem.php:44 msgid "Operating system" msgid_plural "Operating systems" msgstr[0] "Operativsystem" #: src/OperatingSystemArchitecture.php:44 msgid "Operating system architecture" msgid_plural "Operating system architectures" msgstr[0] "Operativsystemsarkitektur" msgstr[1] "Operativsystemsarkitekturer" #: front/massiveaction.php:73 msgid "Operation performed partially successful" msgstr "Åtgärden lyckades delvis" #: front/massiveaction.php:76 front/transfer.action.php:51 #: front/transfer.action.php:58 msgid "Operation successful" msgstr "Åtgärd lyckades" #: front/massiveaction.php:68 msgid "Operation was done but no action was required" msgstr "Utförandet gjordes men inte åtgärd krävdes" #: src/SavedSearch_Alert.php:158 src/SavedSearch_Alert.php:274 msgid "Operator" msgstr "Operatör" #: src/NetworkPortInstantiation.php:170 msgid "Opposite link" msgstr "Motsatt länk" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:204 msgid "Option --all is not compatible with option --task." msgstr "" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:81 msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:486 msgid "" "Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:188 msgid "Option --cycle has to be an integer." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:182 msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:194 msgid "Option --delay has to be an integer." msgstr "" #: src/Console/Assets/CleanSoftwareCommand.php:88 msgid "Option --max must be an integer." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:448 msgid "" "Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-" "existing." msgstr "" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Option+Command+G" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Optional when approved" msgstr "Valfri vid godkännande" #: src/NotificationMailingSetting.php:127 msgid "Optionnal No-Reply address." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:138 msgid "Optionnal No-Reply name." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:109 msgid "Optionnal reply to address." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:120 msgid "Optionnal reply to name." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:481 msgid "" "Options --begin-date and --end-date can only be used with --only-create-new " "or --only-update-existing option." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1857 msgid "Or add a new status" msgstr "" #: src/CommonItilObject_Item.php:143 msgid "Or complete search" msgstr "Komplett sökning" #: src/Dashboard/Grid.php:836 msgid "Or share the dashboard to these target objects:" msgstr "" #: src/IPAddress.php:251 msgid "Order by item type" msgstr "Sortera på objektstyp" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1272 #: src/Infocom.php:1506 src/Entity.php:1266 src/Entity.php:1746 msgid "Order date" msgstr "Orderdatum" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1212 #: src/Infocom.php:1580 msgid "Order number" msgstr "Ordernummer" #: src/DeviceCamera.php:81 src/Item_Rack.php:161 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: src/Item_Rack.php:637 msgid "Orientation (front rack point of view)" msgstr "" #: src/NetworkPortAlias.php:96 src/NetworkPortInstantiation.php:755 #: src/NetworkPortAggregate.php:98 msgid "Origin port" msgstr "Ursprungsport" #: src/NotificationMailing.php:113 src/NotificationEventMailing.php:332 #, php-format msgid "Original email address was %1$s" msgstr "" #: src/NetworkPortMigration.php:295 msgid "Original network port information" msgstr "Original nätverksportinformation" #: src/Auth.php:1204 src/Auth.php:1211 src/Profile.php:2945 msgid "Other" msgstr "Annan" #: src/Auth.php:1631 msgid "Other authentication sent in the HTTP request" msgstr "Andra autenticeringar sända i HTTP-request" #: src/DevicePci.php:100 msgid "Other component" msgstr "Annan komponent" #: src/DevicePciModel.php:44 msgid "Other component model" msgid_plural "Other component models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NetworkPort.php:815 msgid "Other equipments" msgstr "Annan utrustning" #: src/Report.php:87 msgid "" "Other financial and administrative information (licenses, cartridges, " "consumables)" msgstr "" "Annan finansiell och administrativ information (licenser, toners, " "förbrukningsvaror)" #: src/CommonDBTM.php:4320 msgid "Other item exist" msgstr "Annat objekt finns" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:516 msgid "Other items do not exist in GLPI core." msgstr "Andra objekt existerar inte i GLPI kärnan" #: src/IPAddress.php:272 msgid "Other kind of items" msgstr "Andra typer av objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:435 msgid "" "Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is " "used." msgstr "" #: templates/dropdown_form.html.twig msgid "Other pictures" msgstr "Andra bilder" #: src/Dropdown.php:2190 msgid "Other..." msgstr "Annat..." #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/Dropdown.php:1202 #: src/Auth.php:119 src/Dashboard/Grid.php:1440 src/Log.php:950 #: src/Log.php:972 src/Log.php:1025 src/Log.php:1039 msgid "Others" msgstr "Övrigt" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig msgid "Others authentication methods" msgstr "Alternativa autenticeringsmetoder" #: src/Marketplace/View.php:362 msgid "" "Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives " "manually." msgstr "" #: src/Config.php:1889 msgid "Out of memory restart" msgstr "Omstart på grund av brist på minne" #: src/NetworkPortMetrics.php:210 msgid "Output errors" msgstr "Utmatningsfel" #: src/Console/Application.php:192 msgid "" "Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration " "or \"en_GB\")" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:206 msgid "Output megabytes" msgstr "" #: src/RegisteredID.php:54 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: src/DevicePci.php:45 msgid "PCI device" msgid_plural "PCI devices" msgstr[0] "PCI enhet" msgstr[1] "PCI enheter" #: src/PCIVendor.php:46 msgid "PCI vendor" msgid_plural "PCI vendors" msgstr[0] "PCI tillverkare" msgstr[1] "PCI tillverkare" #: src/Config.php:1294 msgid "PDF export font" msgstr "Teckensnitt för PDF-export" #: src/PDU.php:59 msgid "PDU" msgid_plural "PDUs" msgstr[0] "PDUs" #: src/PDUModel.php:41 msgid "PDU model" msgid_plural "PDU models" msgstr[0] "PDU modell" msgstr[1] "PDU modeller" #: src/Pdu_Plug.php:48 msgid "PDU plug" msgid_plural "PDU plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PDUType.php:41 msgid "PDU type" msgid_plural "PDU types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Plugin.php:1852 src/NotificationMailingSetting.php:165 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: front/config.form.php:71 msgid "PHP OPcache reset successful" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:65 msgid "PHP Parser" msgstr "PHP Parser" #: src/System/RequirementsManager.php:79 msgid "PHP core extensions" msgstr "PHP kärntillägg" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:64 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_httponly\" should be set to \"on\" to prevent" " client-side script to access cookie values." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:79 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_samesite\" should be set, at least, to " "\"Lax\", to prevent cookie to be sent on cross-origin POST requests." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:60 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_secure\" should be set to \"on\" when GLPI " "can be accessed on HTTPS protocol." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:169 msgid "PHP emulated extensions" msgstr "" #: src/Config.php:1839 msgid "PHP opcode cache" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:83 #, php-format msgid "PHP version (%s) is supported." msgstr "PHP version (%s) stöds." #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:84 #, php-format msgid "PHP version must be between %s and %s (exclusive)." msgstr "PHP-versionen måste vara mellan %s och %s (exklusivt)." #: src/Item_DeviceSimcard.php:65 src/Item_DeviceSimcard.php:66 msgid "PIN code" msgstr "PIN-kod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:75 src/Item_DeviceSimcard.php:76 msgid "PIN2 code" msgstr "PIN2 kod" #. TRANS: POP3 mail server protocol #: src/Toolbox.php:2063 msgid "POP" msgstr "POP" #: src/Item_DeviceSimcard.php:85 src/Item_DeviceSimcard.php:86 msgid "PUK code" msgstr "PUK-kod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:95 src/Item_DeviceSimcard.php:96 msgid "PUK2 code" msgstr "PUK2 kod" #: src/PrinterLog.php:57 msgid "Page counters" msgstr "Sidräknare" #: src/Config.php:1348 msgid "Page layout" msgstr "Sidlayout" #: src/AuthLDAP.php:580 msgid "Page size" msgstr "Sidstorlek" #: src/Config.php:417 msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:484 msgid "Parallel" msgstr "Parallellt gränssnitt" #. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent) #: src/RuleAsset.php:206 src/RuleTicket.php:975 msgid "Parent business" msgstr "" #: src/Ticket.php:2617 src/Ticket_Ticket.php:189 src/Ticket_Ticket.php:211 #: src/Ticket_Ticket.php:215 msgid "Parent of" msgstr "Styrande över" #: src/Ticket.php:3420 msgid "Parent tickets" msgstr "Överordnade ärenden" #: src/Item_Disk.php:342 msgid "Partial encryption" msgstr "Partiell kryptering" #: src/SavedSearch.php:611 #, php-format msgid "Partial load of the saved search: %s" msgstr "Delvis laddning av den sparade sökningen\\: %s" #: src/Item_Disk.php:614 msgid "Partially encrypted" msgstr "Delvis krypterad" #: src/Item_Disk.php:162 src/Item_Disk.php:292 src/Item_Disk.php:393 #: src/Item_Disk.php:521 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: src/PassiveDCEquipment.php:53 msgid "Passive device" msgid_plural "Passive devices" msgstr[0] "Passiv enhet" msgstr[1] "Passiva enheter" #: src/PassiveDCEquipmentModel.php:41 msgid "Passive device model" msgid_plural "Passive device models" msgstr[0] "Passiv enhetsmodell" msgstr[1] "Passiva enhetsmodeller" #: src/PassiveDCEquipmentType.php:41 msgid "Passive device type" msgid_plural "Passive device types" msgstr[0] "Passiv enhetstyp" msgstr[1] "Passiva enhetstyper" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig #: templates/pages/login.html.twig templates/password_form.html.twig #: src/AuthMail.php:235 src/MailCollector.php:267 src/User.php:2462 #: src/User.php:2951 src/Config.php:2187 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/AuthLDAP.php:485 msgid "Password (for non-anonymous binds)" msgstr "Lösenord (för ej anonyma kopplingar)" #: templates/password_form.html.twig src/User.php:2467 src/User.php:2957 msgid "Password confirmation" msgstr "Bekräftelse av lösenord" #: src/NotificationTargetUser.php:190 msgid "Password expiration date" msgstr "Lösenordets utgångsdatum" #: src/Config.php:3559 msgid "Password expiration delay (in days)" msgstr "Lösenordets utgångsfördröjning (i dagar)" #: src/Config.php:3577 msgid "Password expiration notice time (in days)" msgstr "Lösenordsförfallotid (i dagar)" #: src/Config.php:3553 msgid "Password expiration policy" msgstr "Lösenordets utgångspolicy" #: src/NotificationTargetUser.php:42 msgid "Password expires" msgstr "Lösenordet utgår" #: src/NotificationTargetUser.php:191 msgid "Password has expired" msgstr "Lösenordet har utgått" #: src/Config.php:1656 src/Config.php:3470 msgid "Password minimum length" msgstr "Minsta antal tecken i lösenord" #: src/Config.php:1722 msgid "Password must contains" msgstr "Lösenord måste innehålla" #: src/Config.php:1761 src/Config.php:1766 msgid "Password must include at least a digit!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra!" #: src/Config.php:1776 src/Config.php:1781 msgid "Password must include at least a lowercase letter!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en gemen bokstav!" #: src/Config.php:1806 src/Config.php:1811 msgid "Password must include at least a symbol!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en symbol!" #: src/Config.php:1791 src/Config.php:1796 msgid "Password must include at least a uppercase letter!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en versal bokstav!" #: src/Config.php:3489 msgid "Password need digit" msgstr "Lösenord behöver siffror" #: src/Config.php:3504 msgid "Password need lowercase character" msgstr "Lösenord behöver gemena tecken" #: src/Config.php:3537 msgid "Password need symbol" msgstr "Lösenord behöver symbol" #: src/Config.php:3522 msgid "Password need uppercase character" msgstr "Lösenord behöver versala tecken" #: templates/password_form.html.twig src/User.php:2474 src/User.php:2964 #: src/User.php:5257 src/Config.php:3449 msgid "Password security policy" msgstr "Policy för lösenordssäkerhet" #: src/Config.php:3455 msgid "Password security policy validation" msgstr "Validering av säkerheten i lösenordpolicy" #: src/Config.php:1749 src/Config.php:1751 msgid "Password too short!" msgstr "Lösenordet är för kort!" #: front/updatepassword.php:91 src/User.php:5209 msgid "Password update" msgstr "Lösenordsuppdatering" #: src/Reservation.php:1183 msgid "Past reservations" msgstr "Föregående reservationer" #: src/Ticket.php:3711 src/Dashboard/Provider.php:1245 #: src/Dashboard/Provider.php:1586 src/Change.php:582 src/Problem.php:664 #: src/CommonITILObject.php:5071 src/CommonITILObject.php:6356 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: src/PendingReason.php:52 msgid "Pending reason" msgid_plural "Pending reasons" msgstr[0] "Väntande orsak" msgstr[1] "Väntande orsaker" #: src/Dashboard/Provider.php:371 src/Dashboard/Grid.php:1251 msgid "Pending tickets" msgstr "Ärenden som väntar" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Pending: %s" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:647 src/NotificationTargetProject.php:660 #: src/ProjectTask_Ticket.php:402 src/Project.php:617 src/Project.php:999 #: src/Project.php:1608 src/NotificationTargetProjectTask.php:529 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:544 src/ProjectTask.php:744 #: src/ProjectTask.php:1079 src/ProjectTask.php:1224 src/ProjectTask.php:1888 #: src/ProjectTaskTemplate.php:71 src/ProjectTaskTemplate.php:144 msgid "Percent done" msgstr "Procent klart" #: src/Config.php:2630 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: src/Planning.php:1570 msgid "Period" msgstr "Period" #: src/Contract.php:1616 msgid "Period end" msgstr "Slut på period" #: src/Contract.php:1617 msgid "Period end + Notice" msgstr "" #. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name #: src/NotificationTargetContract.php:46 src/CommonITILRecurrent.php:186 #: src/CommonITILRecurrent.php:318 src/Contract.php:274 src/Contract.php:577 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicitet" #: src/NotificationTargetContract.php:47 msgid "Periodicity notice" msgstr "" #: src/PeripheralModel.php:41 src/Rule.php:342 msgid "Peripheral model" msgid_plural "Peripheral models" msgstr[0] "Tillbehörsmodell" msgstr[1] "Tillbehörsmodeller" #: src/Rule.php:414 msgid "Peripheral type" msgid_plural "Peripheral types" msgstr[0] "Tillbehörstyp" msgstr[1] "Tillbehörstyper" #: src/System/RequirementsManager.php:122 msgid "Permissions for GLPI var directories" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:69 msgid "Permissions for automatic actions files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:63 msgid "Permissions for cache files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:105 #, php-format msgid "Permissions for directory %s" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:72 msgid "Permissions for document files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:75 msgid "Permissions for dump files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:78 msgid "Permissions for graphic files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:81 msgid "Permissions for lock files" msgstr "" #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:59 msgid "Permissions for log files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:84 msgid "Permissions for marketplace directory" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:90 msgid "Permissions for pictures files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:87 msgid "Permissions for plugins document files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:93 msgid "Permissions for rss files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:96 msgid "Permissions for session files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:66 msgid "Permissions for setting files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:99 msgid "Permissions for temporary files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:102 msgid "Permissions for upload files" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:850 ajax/private_public.php:52 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: src/RSSFeed.php:87 src/RSSFeed.php:1010 msgid "Personal RSS feed" msgid_plural "Personal RSS feed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DisplayPreference.php:716 src/DisplayPreference.php:724 #: src/Central.php:68 msgid "Personal View" msgstr "Personlig vy" #: src/Reminder.php:73 src/Reminder.php:918 msgid "Personal reminder" msgid_plural "Personal reminders" msgstr[0] "Personliga påminnelser" #: src/User.php:2756 src/User.php:3163 msgid "Personal token" msgstr "" #: src/Profile.php:1908 src/Profile.php:2053 src/Profile.php:2528 #: src/Features/PlanningEvent.php:767 src/Config.php:1165 src/Config.php:2607 msgid "Personalization" msgstr "Anpassning" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Transfer.php:4023 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:75 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:78 src/Phone.php:78 msgid "Phone" msgid_plural "Phones" msgstr[0] "Telefoni" msgstr[1] "Telefoner" #: src/AuthLDAP.php:924 src/AuthLDAP.php:1115 src/AuthLDAP.php:3756 msgctxt "ldap" msgid "Phone" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:927 #: src/AuthLDAP.php:1124 src/AuthLDAP.php:3757 src/Contact_Supplier.php:307 #: src/Dropdown.php:560 src/Auth.php:1716 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1744 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1775 src/Contact.php:263 #: src/User.php:2604 src/User.php:3074 src/User.php:3526 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:79 msgid "Phone 2" msgstr "Telefon 2" #: src/PhoneModel.php:44 src/Rule.php:366 msgid "Phone model" msgid_plural "Phone models" msgstr[0] "Telefonmodeller" #: src/PhonePowerSupply.php:44 msgid "Phone power supply type" msgid_plural "Phone power supply types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PhoneType.php:41 src/Rule.php:438 msgid "Phone type" msgid_plural "Phone types" msgstr[0] "Telefontyper" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:149 msgid "Photo" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:65 msgid "Photoconductor" msgstr "" #: templates/dropdown_form.html.twig #: templates/components/form/pictures.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:945 #: src/AuthLDAP.php:3761 src/User.php:2389 src/User.php:2873 src/User.php:3489 #: src/User.php:3860 src/User.php:6310 src/CommonDropdown.php:161 #: src/CommonDropdown.php:184 msgid "Picture" msgid_plural "Pictures" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Dashboard/Widget.php:70 msgid "Pie" msgstr "" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Pin this panel for the current page" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:388 msgid "Pivot" msgstr "Pivå" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig msgid "Plan this task" msgstr "Planera denna uppgiften" #: src/CommonITILObject.php:6351 msgid "Planification" msgstr "Planering" #: src/Project.php:1071 msgid "Planned Duration" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:648 src/ProjectTask_Ticket.php:405 #: src/Project.php:676 src/Project.php:1694 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:530 src/ProjectTask.php:822 #: src/ProjectTask.php:1132 src/ProjectTask.php:1227 #: src/ProjectTaskTemplate.php:95 src/ProjectTaskTemplate.php:192 msgid "Planned duration" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:638 src/NotificationTargetProject.php:662 #: src/ProjectTask_Ticket.php:404 src/Project.php:668 src/Project.php:1031 #: src/Project.php:1684 src/NotificationTargetProjectTask.php:522 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:546 src/ProjectTask.php:808 #: src/ProjectTask.php:1108 src/ProjectTask.php:1226 #: src/ProjectTaskTemplate.php:87 src/ProjectTaskTemplate.php:176 msgid "Planned end date" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:637 src/NotificationTargetProject.php:661 #: src/ProjectTask_Ticket.php:403 src/Project.php:660 src/Project.php:1017 #: src/Project.php:1674 src/NotificationTargetProjectTask.php:521 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:545 src/ProjectTask.php:788 #: src/ProjectTask.php:1100 src/ProjectTask.php:1225 #: src/ProjectTaskTemplate.php:79 src/ProjectTaskTemplate.php:160 msgid "Planned start date" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:387 src/Dashboard/Grid.php:1253 msgid "Planned tickets" msgstr "Planerade ärenden" #: front/planning.php:150 src/Planning.php:85 src/Profile.php:1448 #: src/Profile.php:1463 src/Profile.php:2808 src/Reminder.php:435 #: src/Reminder.php:1015 src/Project.php:1671 src/Event.php:159 #: src/Event.php:168 src/ProjectTask.php:785 src/ReservationItem.php:204 msgid "Planning" msgstr "Planering" #: src/Features/PlanningEvent.php:1060 src/Reminder.php:452 msgid "Planning end date" msgstr "Planerat slutdatum" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:45 msgid "Planning recall" msgstr "" #: src/PlanningRecall.php:46 msgid "Planning reminder" msgid_plural "Planning reminders" msgstr[0] "Planeringspåminnelser" #: src/Features/PlanningEvent.php:1050 src/Reminder.php:444 msgid "Planning start date" msgstr "Planerat startdatum" #: src/Config.php:1022 msgid "Planning work days" msgstr "" #: src/Planning.php:869 msgid "Plannings" msgstr "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig msgid "Plans" msgstr "Planer" #: src/Config.php:3184 msgid "Please check the unstable version checkbox." msgstr "Markera kryssrutan för instabil version." #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from" msgstr "Välj LDAP-katalog att importera användare och grupper från" #: templates/password_form.html.twig msgid "" "Please enter your email address. An email will be sent to you and you will " "be able to choose a new password." msgstr "" "Ange din registrerade e-postadress. Ett e-postmeddelande kommer att skickas " "till dig och du kommer kunna välja ett nytt lösenord." #: templates/password_form.html.twig msgid "Please enter your new password." msgstr "Vänligen ange ditt nya lösenord." #: src/Infocom.php:847 msgid "Please fill either buy or use date in preferences." msgstr "" #: src/Infocom.php:828 msgid "Please fill you fiscal year date in preferences." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Please select a database to update:" msgstr "" #: install/install.php:462 msgid "Please select a database." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Please select a database:" msgstr "Välj databas:" #: src/Item_Devices.php:1174 msgid "Please select a device" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:1167 msgid "Please select a device type" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:92 msgid "Please select a software for this license" msgstr "Välj en programvara för denna licens" #: front/item_softwareversion.form.php:68 msgid "Please select a software!" msgstr "Välj en programvara!" #: front/item_softwareversion.form.php:70 msgid "Please select a version!" msgstr "Välj en version!" #: src/Plug.php:41 msgid "Plug" msgid_plural "Plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Plugin.php:123 src/Html.php:1467 src/Event.php:178 src/Search.php:7950 #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:108 msgid "Plugin" msgid_plural "Plugins" msgstr[0] "Tillägg" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:103 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:103 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:161 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:160 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:94 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" activation failed." msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:75 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" as a local source versioning directory." msgstr "Plugin \"%s\" som en lokal källversionskatalog." #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:94 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" cannot be downloaded" msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:94 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:331 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:156 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:151 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" installation failed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:148 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already active." msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:78 #, php-format msgid "" "Plugin \"%s\" is already downloaded. Use --force to force it to re-download." msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:148 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already inactive." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:315 #, php-format msgid "" "Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force " "reinstallation." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:140 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:140 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:354 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" requirements not met." msgstr "" #: src/Plugin.php:915 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been activated!" msgstr "" #: src/Plugin.php:971 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been deactivated!" msgstr "" #: src/Plugin.php:812 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!" msgstr "" #: src/Plugin.php:795 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed!" msgstr "" #: src/Plugin.php:747 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!" msgstr "" #: src/Plugin.php:818 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no install function!" msgstr "" #: src/Plugin.php:733 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!" msgstr "" #: src/Plugin.php:853 #, php-format msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!" msgstr "" #: src/Plugin.php:749 src/Plugin.php:821 src/Plugin.php:934 src/Plugin.php:980 #, php-format msgid "Plugin %1$s not found!" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:87 #, php-format msgid "Plugin %s could not be downloaded" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:86 #, php-format msgid "Plugin %s downloaded successfully" msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:117 #, php-format msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s." msgstr "" #: src/Plugin.php:925 msgid "Plugin configuration must be done, it cannot be activated." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:224 msgid "Plugin data import failed." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:170 #, php-format msgid "Plugin database field \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:123 #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:69 msgid "Plugin directory" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:344 #, php-format msgid "" "Plugin list may be truncated due to %s services website unavailability. " "Please try again later." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:318 #, php-format msgid "Plugin migration to %s version failed." msgstr "Migrering av plugin till %s version misslyckades." #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:122 msgid "Plugin name" msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:124 msgid "Plugin new version number" msgstr "Plugin nytt versionsnummer" #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:73 msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin hittades inte" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:125 msgid "Plugin old version number" msgstr "Plugin gamla versionsnummer" #: src/Plugin.php:874 msgid "Plugin prerequisites are not matching, it cannot be activated." msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:138 msgid "" "Plugin to check. If option is not used, checks will be done on GLPI core " "database tables." msgstr "" #: src/Html.php:1685 src/Config.php:3282 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #. TRANS: for CAS SSO system #. TRANS: Proxy port #. TRANS: SMTP port #: templates/pages/assets/printer.html.twig #: templates/pages/assets/phone.html.twig #: templates/pages/assets/monitor.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/AuthLDAP.php:1055 #: src/Agent.php:145 src/Auth.php:1583 src/AuthLdapReplicate.php:94 #: src/DatabaseInstance.php:338 src/Config.php:2180 #: src/NotificationMailingSetting.php:237 msgid "Port" msgid_plural "Ports" msgstr[0] "CAS port" msgstr[1] "Portar" #: src/AuthLDAP.php:436 msgid "Port (default=389)" msgstr "Port (standard=389)" #. TRANS: for mail connection system #: src/Toolbox.php:1981 msgid "Port (optional)" msgstr "Port (valfri)" #: src/Report.php:475 msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:55 msgid "Port connection history" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:132 msgid "Port description" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1346 src/NetworkPort.php:1351 src/NetworkPort.php:1507 #: src/RuleImportAsset.php:135 msgid "Port number" msgid_plural "Port numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/pages/assets/cable.html.twig #: templates/pages/assets/socket.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1929 src/Socket.php:350 #: src/Socket.php:732 src/PDU_Rack.php:280 src/PDU_Rack.php:353 #: src/Rack.php:113 src/Item_Enclosure.php:142 src/Item_Enclosure.php:273 #: src/Item_Rack.php:160 src/Item_Rack.php:620 msgid "Position" msgstr "Position" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Position in room" msgstr "" #: src/Rack.php:737 msgid "Position must be set" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:355 msgid "Position of the device on its bus" msgstr "" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:388 msgid "Possible values" msgstr "Möjliga värde(n)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:127 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:150 msgid "Possible values are:" msgstr "" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig #: src/MassiveAction.php:919 src/MassiveAction.php:1227 #: src/MassiveAction.php:1256 src/Appliance.php:465 #: src/Item_SoftwareVersion.php:174 src/Item_SoftwareVersion.php:186 #: src/NetworkPortMigration.php:364 src/RuleCollection.php:1401 #: src/Lock.php:739 src/Certificate.php:548 src/Certificate.php:557 #: src/Change_Ticket.php:130 src/User.php:3364 src/Ticket_Ticket.php:75 #: src/KnowbaseItem.php:1279 src/KnowbaseItem.php:1333 #: src/Problem_Ticket.php:173 src/CommonITILObject.php:3547 src/Domain.php:464 #: src/Domain.php:473 src/Domain.php:483 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:99 #: src/Item_SoftwareLicense.php:132 src/Item_SoftwareLicense.php:143 #: src/Item_SoftwareLicense.php:170 #: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:68 #: ajax/dropdownMassiveActionField.php:57 msgctxt "button" msgid "Post" msgstr "Skicka" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:67 #: src/Location.php:151 src/Location.php:264 src/Location.php:317 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1756 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1779 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1902 src/Contact.php:303 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:72 #: src/Entity.php:738 src/Entity.php:1536 src/Supplier.php:202 msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" #: src/Document.php:1425 msgid "" "Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed." msgstr "" #: src/Item_Rack.php:491 src/DevicePowerSupply.php:57 #: src/DevicePowerSupply.php:85 msgid "Power" msgstr "Effekt" #: src/CommonDCModelDropdown.php:92 src/CommonDCModelDropdown.php:168 msgid "Power connections" msgstr "" #: src/CommonDCModelDropdown.php:101 src/CommonDCModelDropdown.php:178 msgid "Power consumption" msgstr "Energiförbrukning" #: src/Dropdown.php:1191 msgid "Power management" msgstr "Energihantering" #: src/DevicePowerSupply.php:43 msgid "Power supply" msgid_plural "Power supplies" msgstr[0] "Kraftaggregat" #: src/PDU_Rack.php:430 msgid "Power units" msgstr "" #: src/Config.php:1488 msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket" msgstr "Förvälj mig som beställare när ärende skapas" #: src/Config.php:1481 msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket" msgstr "Förvälj mig som tekniker när ärende skapas" #: src/AuthLDAP.php:407 msgid "Preconfiguration" msgstr "Förkonfiguration" #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:47 msgid "Predefined field" msgid_plural "Predefined fields" msgstr[0] "Fördefinierade fält" #: src/Entity.php:956 src/Entity.php:2022 msgid "Prefix for notifications" msgstr "Prefix för notifieringar" #: src/CommonITILRecurrent.php:194 src/CommonITILRecurrent.php:326 msgid "Preliminary creation" msgstr "Skapat preliminärt" #: src/AuthLDAP.php:4017 src/Transfer.php:3899 src/Transfer.php:3902 msgid "Preserve" msgstr "Behåll" #: src/ITILTemplate.php:404 src/NotificationTemplateTranslation.php:489 msgid "Preview" msgstr "Förgranskning" #: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:353 #: front/stat.graph.php:354 src/Html.php:4123 src/Html.php:4297 #: src/CommonGLPI.php:1027 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:441 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:134 #, php-format msgid "" "Previously installed installed plugin %s version was %s. Minimal version " "supported by migration is %s." msgstr "" "Tidigare installerad plugin %s version var %s. Minsta version som stöds av " "migrering är %s." #: src/Cartridge.php:1106 msgid "Printed pages" msgstr "Utskrivna sidor" #: src/Printer.php:78 src/Profile.php:1028 src/Profile.php:2230 #: src/Transfer.php:4003 src/Cartridge.php:1251 src/Rule.php:498 msgid "Printer" msgid_plural "Printers" msgstr[0] "Skrivare" #: src/Cartridge.php:821 src/Cartridge.php:1105 src/Cartridge.php:1285 msgid "Printer counter" msgstr "Utskriftsräknare" #: src/PrinterModel.php:44 src/Rule.php:330 src/CartridgeItem.php:352 msgid "Printer model" msgid_plural "Printer models" msgstr[0] "Skrivare modeller" #: src/PrinterType.php:41 src/Rule.php:402 msgid "Printer type" msgid_plural "Printer types" msgstr[0] "Skrivare definitioner" #: src/Profile.php:1847 msgid "Printers dictionnary" msgstr "Skrivarkatalog" #: src/PrinterLog.php:230 msgid "Prints" msgstr "Utskrifter" #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: front/stat.graph.php:218 front/stat.tracking.php:99 #: src/NotificationTargetProject.php:641 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1732 src/CommonITILTask.php:1437 #: src/Project.php:582 src/Project.php:1165 src/Project.php:1588 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:73 #: src/CommonITILObject.php:3736 src/CommonITILObject.php:6341 #: src/RuleTicket.php:636 src/RuleTicket.php:816 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/Config.php:1497 msgid "Priority colors" msgstr "Prioritetsfärger" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:64 src/ITILFollowupTemplate.php:104 #: src/TaskTemplate.php:74 src/TaskTemplate.php:118 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:247 src/SavedSearch.php:445 #: src/SavedSearch.php:462 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1798 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1861 src/ITILFollowup.php:680 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/ITILFollowup.php:793 msgid "Private followup" msgstr "Privat uppföljning" #: src/Config.php:1443 msgid "Private followups by default" msgstr "Personliga uppföljningar på som standard" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:64 msgid "Private search alert" msgstr "Privat sökvarning" #: src/CommonITILTask.php:898 msgid "Private task" msgstr "Privat uppgift" #: src/Config.php:1458 msgid "Private tasks by default" msgstr "Privata uppgifter som standard" #: src/Problem.php:74 msgid "Problem" msgid_plural "Problems" msgstr[0] "Problem" msgstr[1] "Problem" #: src/Item_Problem.php:53 msgid "Problem item" msgid_plural "Problem items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProblem.php:51 msgid "Problem solved" msgstr "Problemärende löst" #: src/ProblemTask.php:43 msgid "Problem task" msgid_plural "Problem tasks" msgstr[0] "Problemuppgifter" #: src/CommonITILTask.php:1646 msgid "Problem tasks to do" msgstr "" #: src/ProblemTemplate.php:50 src/Entity.php:2750 msgid "Problem template" msgid_plural "Problem templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Problem.php:555 js/impact.js:2446 msgid "Problems" msgstr "Problemärenden" #: src/Problem.php:1467 msgid "Problems on linked items" msgstr "Problemärenden på länkade objekt" #: src/Problem.php:866 src/Problem.php:915 msgid "Problems on pending status" msgstr "Väntande problemärenden" #: src/Problem.php:882 src/Problem.php:931 msgid "Problems to be processed" msgstr "Problemärenden som ska hanteras" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:58 msgid "" "Process rule for all software, even those having already a defined category" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:52 msgid "Process software category rules" msgstr "" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2254 src/Ticket.php:3719 #: src/Change.php:595 src/Problem.php:673 src/CommonITILObject.php:4688 #: ajax/actorinformation.php:77 ajax/actorinformation.php:78 #: ajax/actorinformation.php:110 ajax/actorinformation.php:111 #: ajax/actorinformation.php:143 ajax/actorinformation.php:144 #: ajax/actorinformation.php:176 msgid "Processing" msgstr "Pågående" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1949 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1968 #, php-format msgid "Processing %1$s" msgstr "" #: src/Ticket.php:3709 src/Dashboard/Provider.php:1237 src/Problem.php:662 msgctxt "status" msgid "Processing (assigned)" msgstr "Pågående (tilldelad)" #: src/Ticket.php:3710 src/Dashboard/Provider.php:1241 src/Problem.php:663 msgctxt "status" msgid "Processing (planned)" msgstr "Pågående (planerad)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:270 #, php-format msgid "Processing LDAP server \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:126 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:71 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:71 #, php-format msgid "Processing plugin \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:93 #, php-format msgid "Processing software having id \"%s\"." msgstr "" #: src/DeviceProcessor.php:43 msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Processorer" #: src/DeviceProcessor.php:282 msgid "Processor frequency" msgstr "Processorfrekvens" #: src/ComputerVirtualMachine.php:206 src/ComputerVirtualMachine.php:355 msgctxt "quantity" msgid "Processors number" msgstr "Antal processorer" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_OperatingSystem.php:346 src/Item_OperatingSystem.php:433 msgid "Product ID" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:154 msgid "Product Number" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:431 msgid "Product number" msgstr "" #: src/Profile_User.php:1001 src/RuleRight.php:76 src/RuleRight.php:346 #: src/RuleRightCollection.php:160 src/Profile.php:129 #: src/CommonDBVisible.php:315 msgid "Profile" msgid_plural "Profiles" msgstr[0] "Profil" msgstr[1] "Profiler" #: src/Config.php:478 msgid "Profile to be used when locking items" msgstr "" #: src/Profile.php:754 src/Profile.php:2131 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:249 msgid "Profile's interface" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Profiles" msgstr "Profiler" #: src/Html.php:1158 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" #: src/ReservationItem.php:353 msgid "Prohibit reservations" msgstr "Förbjud reservationer" #: src/Profile.php:1269 src/Profile.php:1277 src/Project.php:85 #: src/ProjectTask.php:676 msgid "Project" msgid_plural "Projects" msgstr[0] "Projekt" msgstr[1] "Projekt" #: src/Item_Project.php:55 msgid "Project item" msgid_plural "Project items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectState.php:45 msgid "Project state" msgid_plural "Project states" msgstr[0] "Projektstatus" #: src/ProjectTask.php:75 msgid "Project task" msgid_plural "Project tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectTask.php:618 src/ProjectTaskTemplate.php:50 msgid "Project task template" msgid_plural "Project task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectTaskType.php:45 msgid "Project tasks type" msgid_plural "Project tasks types" msgstr[0] "Typ av projektuppgifter" #: src/ProjectTeam.php:73 msgid "Project team" msgid_plural "Project teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:64 msgid "Project team group" msgstr "Projektgrupp" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:63 msgid "Project team user" msgstr "" #: src/ProjectType.php:45 msgid "Project type" msgid_plural "Project types" msgstr[0] "Projekttyper" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig msgid "Promote to Ticket" msgstr "Upphöj till Ärende" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #, php-format msgid "Promoted to Ticket %1$s" msgstr "Upphöjt till Ärende %1$s" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:73 msgid "Property" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:927 #, php-format msgid "Property %1$s does not exists!" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:57 msgid "Protected access to files directory" msgstr "" #: src/Config.php:2173 msgid "Proxy configuration for upgrade check" msgstr "" #: src/SavedSearch.php:446 src/SavedSearch.php:464 ajax/private_public.php:69 msgid "Public" msgstr "Publik" #: src/Profile.php:964 src/Profile.php:1245 src/Profile.php:2992 #: src/RSSFeed.php:1026 src/RSSFeed.php:1028 msgid "Public RSS feed" msgid_plural "Public RSS feeds" msgstr[0] "Publika RSS-flöden" #: src/CommonITILTask.php:782 msgid "Public followup" msgstr "Offentlig uppföljning" #: src/Profile.php:960 src/Profile.php:1241 src/Profile.php:2964 #: src/Reminder.php:938 src/Reminder.php:940 msgid "Public reminder" msgid_plural "Public reminders" msgstr[0] "Publika påminnelser" #: src/Profile.php:1249 src/Profile.php:2978 msgid "Public saved search" msgid_plural "Public saved searches" msgstr[0] "Publikt sparad sökning" msgstr[1] "Publika sparade sökningar" #: src/KnowbaseItem.php:2181 msgid "Publish in the FAQ" msgstr "Publicera i FAQ" #: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnarySoftware.php:86 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:120 src/Software.php:431 #: src/RuleSoftwareCategory.php:79 msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" #: src/Infocom.php:446 #, php-format msgid "" "Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget " "period: %2$s / %3$s" msgstr "" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:396 src/SoftwareLicense.php:919 msgid "Purchase version" msgstr "Inköpt version" #: src/Dashboard/Grid.php:1463 src/CommonDBTM.php:5299 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:776 msgid "Purge" msgstr "Rensa bort" #: src/Config.php:3370 msgid "Purge all log entries" msgstr "" #: src/PurgeLogs.php:73 msgid "Purge history" msgstr "Rensa historik" #: src/Entity.php:3023 msgid "Purge ticket action is disabled." msgstr "Rensa ärende är inaktiverat." #: src/AuthLDAP.php:4018 msgid "Put in trashbin" msgstr "Släng i papperskorgen" #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig src/MassiveAction.php:787 #: src/Transfer.php:3903 src/CommonDBTM.php:5308 msgctxt "button" msgid "Put in trashbin" msgstr "Släng i papperskorgen" #: src/CommonITILObject.php:6013 #, php-format msgid "Put on hold on %s" msgstr "Satt på väntande den %s" #: src/KnowbaseItem.php:858 msgid "Put this item in the FAQ" msgstr "Placera detta objekt i DAQ" #: src/Change.php:584 msgid "Qualification" msgstr "Kvalificering" #. TRANS: R for Recursive #: src/Profile_User.php:240 src/Profile_User.php:430 src/Profile_User.php:604 #: src/Profile_User.php:1020 src/CommonDBVisible.php:263 #: src/CommonDBVisible.php:291 src/CommonDBVisible.php:333 src/Rule.php:2019 #: src/Search.php:6468 src/Search.php:6515 msgid "R" msgstr "R" #: src/DeviceControl.php:55 src/DeviceControl.php:89 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: src/RSSFeed.php:85 src/Central.php:71 msgid "RSS feed" msgid_plural "RSS feed" msgstr[0] "RSS flöde" msgstr[1] "RSS flöden" #: src/RSSFeed.php:801 msgid "RSS feeds found" msgstr "RSS-flöden hittade" #: src/System/Status/StatusChecker.php:510 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "RUNNING: %d, STUCK: %d, TOTAL: %d" msgstr "" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Rack.php:65 src/Rack.php:90 msgid "Rack" msgid_plural "Racks" msgstr[0] "Rackkabinetter" #: src/RackModel.php:43 msgid "Rack model" msgid_plural "Rack models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/dropdown_form.html.twig msgid "Rack pictures" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:474 msgid "Rack stats" msgstr "" #: src/RackType.php:41 msgid "Rack type" msgid_plural "Rack types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PDU_Rack.php:445 msgid "Racked" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:138 msgid "Racked items" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:329 #, php-format msgid "" "Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the " "--update-plugin option." msgstr "" "Rackets plugin-data måste uppdateras till %s version. Det kan göras med " "alternativet --update-plugin." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:263 msgid "" "Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or" " has been cleaned." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:369 #, php-format msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Rule.php:729 msgid "Ranking" msgstr "Rankad" #: ajax/ticketsatisfaction.php:76 msgid "Rate to trigger survey" msgstr "Betygsätt för att komma till undersökningen" #: src/Inventory/Conf.php:941 src/Dashboard/Grid.php:1459 src/Profile.php:1054 #: src/Profile.php:1905 src/Profile.php:2050 src/Profile.php:3159 #: src/Log.php:1262 src/Report.php:558 src/Reminder.php:1040 #: src/CommonDBTM.php:5297 src/RSSFeed.php:1116 src/Stat.php:1805 msgid "Read" msgstr "Läs" #. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization #: src/User.php:5809 msgid "Read auth" msgstr "" #: src/Entity.php:3816 msgid "Read helpdesk parameters" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5312 msgid "Read notes" msgstr "Läs noteringar" #: src/Entity.php:3815 msgid "Read parameters" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:2184 msgid "Read the FAQ" msgstr "Läs FAQ" #: src/CommonDBTM.php:5313 msgid "Read the item's notes" msgstr "" #: src/User.php:5810 msgid "Read user authentication and synchronization method" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:527 msgid "Readme" msgstr "Readme" #: src/Item_DeviceBattery.php:63 msgid "Real capacity" msgstr "" #: src/Item_DeviceBattery.php:62 msgid "Real capacity (mWh)" msgstr "Äkta kapacitet (mWh)" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:77 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:73 msgid "Real duration" msgstr "Verklig åtgärdstid" #: src/Stat.php:508 msgid "Real duration of treatment of the ticket" msgstr "Verklig åtgärdstid för ärende" #: src/NotificationTargetProject.php:640 src/NotificationTargetProject.php:664 #: src/Project.php:695 src/Project.php:1059 src/Project.php:1688 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:524 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:548 src/ProjectTask.php:814 #: src/ProjectTask.php:1124 src/ProjectTaskTemplate.php:91 #: src/ProjectTaskTemplate.php:184 msgid "Real end date" msgstr "Riktigt slutdatum" #: src/NotificationTargetProject.php:639 src/NotificationTargetProject.php:663 #: src/Project.php:687 src/Project.php:1045 src/Project.php:1678 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:523 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:547 src/ProjectTask.php:797 #: src/ProjectTask.php:1116 src/ProjectTaskTemplate.php:83 #: src/ProjectTaskTemplate.php:168 msgid "Real start date" msgstr "Riktigt startdatum" #: src/Socket.php:308 src/Item_Rack.php:176 src/Item_Rack.php:352 #: src/Item_Rack.php:643 msgid "Rear" msgstr "Baksida" #: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:176 #: src/CommonDropdown.php:504 msgid "Rear picture" msgstr "Bild på baksida" #: src/RuleCollection.php:1342 src/Rule.php:1284 src/Rule.php:2155 #: src/RuleCriteria.php:192 msgid "Reason" msgstr "Orsak" #: src/NotImportedEmail.php:199 src/RuleCollection.php:1286 msgid "Reason of rejection" msgstr "" #: src/RuleAction.php:441 msgid "Recalculate" msgstr "Beräkna om" #: src/Software.php:268 msgid "Recalculate the category" msgstr "" #: src/Features/PlanningEvent.php:690 src/Reminder.php:840 #: src/CommonITILTask.php:1424 #, php-format msgid "Recall on %s" msgstr "Återkallad den %s" #: src/RuleMailCollector.php:123 msgid "Received email header" msgstr "" #: src/NotificationTargetMailCollector.php:92 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:106 src/MailCollector.php:107 msgid "Receiver" msgid_plural "Receivers" msgstr[0] "Mottagare" #: src/NotificationTargetMailCollector.php:45 msgid "Receiver errors" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2018 #, php-format msgid "Receivers in error: %s" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:1968 msgid "Recent entries" msgstr "De senaste bidragen" #: src/CommonDBVisible.php:210 src/NotificationEvent.php:237 #: src/NotificationEvent.php:240 src/NotificationTarget.php:290 #: src/NotificationTarget.php:401 msgid "Recipient" msgid_plural "Recipients" msgstr[0] "Mottagare" #: src/QueuedNotification.php:278 src/QueuedNotification.php:758 msgid "Recipient email" msgstr "Mottagarens e-postadress" #: src/QueuedNotification.php:287 src/QueuedNotification.php:760 msgid "Recipient name" msgstr "Mottagarens namn" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:141 msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:55 src/DomainRecord.php:57 msgid "Record" msgid_plural "Records" msgstr[0] "Uppgiften" msgstr[1] "Uppgifter" #: src/FieldUnicity.php:87 src/FieldUnicity.php:371 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:64 msgid "Record into the database denied" msgstr "Avvisad registrering i databas" #: src/DomainRecordType.php:354 msgid "Record type" msgid_plural "Records types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PrinterLog.php:228 msgid "Recto/Verso pages" msgstr "" #: src/Holiday.php:64 src/Holiday.php:95 src/Calendar_Holiday.php:149 msgid "Recurrent" msgstr "Återkommande" #: src/RecurrentChange.php:50 msgid "Recurrent changes" msgstr "Återkommande ändringar" #: src/Profile.php:1379 src/TicketRecurrent.php:55 msgid "Recurrent tickets" msgstr "Återkommande ärenden" #: js/planning.js:525 msgid "Recurring event dragged" msgstr "" #: js/planning.js:482 msgid "Recurring event resized" msgstr "" #: src/Profile_User.php:152 src/Profile_User.php:300 src/Profile_User.php:1132 #: src/RuleRight.php:78 src/RuleRight.php:350 src/RuleRightCollection.php:165 #: src/User.php:2654 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" #: src/Cache/CacheManager.php:552 msgid "Redis (TCP)" msgstr "" #: src/Cache/CacheManager.php:553 msgid "Redis (TLS)" msgstr "" #: src/Impact.php:1110 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: templates/generic_show_form.html.twig #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:96 src/CartridgeItem.php:216 #: src/ConsumableItem.php:162 src/NotificationTargetConsumableItem.php:96 msgid "Reference" msgstr "Referens" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:63 msgid "Reference (# + id)" msgstr "" #: src/Telemetry.php:445 msgid "Reference your GLPI" msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:135 msgid "References" msgstr "Referenser" #: src/Marketplace/View.php:413 msgid "Refresh plugin list" msgstr "" #: src/RSSFeed.php:505 src/RSSFeed.php:761 msgid "Refresh rate" msgstr "Uppdateringsfrekvens" #: src/Dashboard/Grid.php:615 js/dashboard.js:568 msgid "Refresh this card" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Refuse" msgstr "Neka" #: src/RuleImportAsset.php:220 src/RuleImportEntity.php:255 msgid "Refuse import" msgstr "Neka import" #: src/ITILSolution.php:408 msgctxt "solution" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: src/Change.php:589 msgctxt "status" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/CommonITILValidation.php:530 msgctxt "validation" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: src/NotImportedEmail.php:63 msgid "Refused email" msgid_plural "Refused emails" msgstr[0] "Avvisade mail" #: src/MailCollector.php:284 src/MailCollector.php:543 msgid "Refused mail archive folder (optional)" msgstr "" #: src/User.php:2773 src/User.php:2775 src/User.php:2795 src/User.php:2797 #: src/User.php:3180 src/User.php:3182 src/User.php:3202 src/User.php:3204 #: src/APIClient.php:257 msgid "Regenerate" msgstr "Generera om" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:551 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: src/Marketplace/View.php:168 #, php-format msgid "Register on %1$s" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:75 #, php-format msgid "Register on %1$s!" msgstr "" #: src/RegisteredID.php:62 msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)" msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/GLPINetwork.php:121 msgid "Registered by" msgstr "Registrerad av" #: src/GLPINetwork.php:70 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Domain.php:174 msgid "Registration date" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:97 msgid "Registration key" msgstr "Registreringsnyckel" #: front/migrationcleaner.php:68 src/IPNetwork.php:1230 msgid "Reinit the network topology" msgstr "Återinitiera nätverkstopologin" #: src/RuleMailCollector.php:203 src/RuleMailCollector.php:211 msgid "Reject email" msgstr "Avslå e-postmeddelande" #: src/Inventory/Conf.php:489 msgid "Related configurations" msgstr "" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:61 src/Impact.php:288 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/Appliance_Item_Relation.php:48 msgctxt "appliance" msgid "Relation" msgid_plural "Relations" msgstr[0] "Relation" msgstr[1] "Relationer" #: src/DeviceFirmware.php:59 src/DeviceFirmware.php:85 #: src/DeviceFirmware.php:260 msgid "Release date" msgstr "Utgivningsdatum" #: src/Search.php:409 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" #: src/ObjectLock.php:158 src/ObjectLock.php:272 msgid "Reload page?" msgstr "Ladda om sida?" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:87 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:98 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:98 msgid "Remaining" msgstr "Återstående" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: src/Reminder.php:71 msgid "Reminder" msgid_plural "Reminders" msgstr[0] "Påminnelser" #: src/Planning.php:1628 src/Reminder.php:757 msgctxt "Planning" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" #: src/Entity.php:2084 msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges" msgstr "" #: src/Entity.php:2327 msgid "Reminders frequency for alarms on certificates" msgstr "" #: src/Entity.php:2128 msgid "Reminders frequency for alarms on consumables" msgstr "" #: src/Item_RemoteManagement.php:162 src/Item_RemoteManagement.php:353 msgid "Remote ID" msgstr "Fjärrstyrnings ID" #: src/User.php:2753 src/User.php:3160 msgid "Remote access keys" msgstr "" #: src/Item_RemoteManagement.php:52 msgid "Remote management" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:741 msgid "Removable drives" msgstr "Borttagningsbara diskar" #: src/Contract.php:1679 msgctxt "button" msgid "Remove a contract" msgstr "Ta bort ett avtal" #: src/Document.php:1681 msgctxt "button" msgid "Remove a document" msgstr "Radera ett dokument" #: src/Group.php:354 msgctxt "button" msgid "Remove a user" msgstr "Ta bort en användare" #: src/CommonDBRelation.php:1457 msgid "Remove all at once" msgstr "Radera alla samtidigt" #: src/RuleCollection.php:646 msgid "Remove all equipment import rules and recreate from defaults" msgstr "" #: src/Notification.php:482 msgctxt "button" msgid "Remove all notification templates" msgstr "" #: src/Appliance.php:433 src/Ticket.php:2526 src/Document.php:1687 #: src/Contract.php:409 msgctxt "button" msgid "Remove an item" msgstr "Ta bort ett objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:181 msgid "Remove existing core data" msgstr "" #: src/Appliance.php:452 msgctxt "button" msgid "Remove from an appliance" msgstr "" #: js/impact.js:1347 msgid "Remove from group" msgstr "Ta bort från grupp" #: src/CleanSoftwareCron.php:54 msgid "" "Remove software versions with no installation and software with no version" msgstr "" "Ta bort mjukvara där det saknas installation och mjukvara utan version" #: src/Auth.php:1652 msgid "Remove the domain of logins like login@domain" msgstr "Ta bort domänen i inloggningar som login@domän" #: js/impact.js:1348 msgid "Remove this asset from the group" msgstr "Ta bort enheten från gruppen" #: src/Migration.php:1430 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" foreign keys to \"%s\" in all tables..." msgstr "" #: src/Migration.php:1453 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\" in all tables..." msgstr "" #: src/Migration.php:1363 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\"..." msgstr "" #: src/Migration.php:1425 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" table to \"%s\"..." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:178 #, php-format msgid "Renew it on %1$s." msgstr "Förnya den på %1$s." #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:389 #: src/Contract.php:625 msgid "Renewal" msgstr "Förnyelse" #: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig msgid "Reopen" msgstr "Återöppna" #: src/Features/PlanningEvent.php:991 src/PlanningExternalEventTemplate.php:81 #: src/PlanningExternalEvent.php:335 msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: src/WifiNetwork.php:74 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: src/Reservation.php:799 msgid "Repetition" msgstr "Repetition" #: src/CommonDropdown.php:638 msgctxt "button" msgid "Replace" msgstr "Byt ut" #: src/Entity.php:3481 msgid "Replace the agent's name with a customisable nickname" msgstr "Ersätt agentens namn med ett anpassningsbart smeknamn" #: src/Entity.php:3480 msgid "Replace the agent's name with a generic name" msgstr "Ersätt agentens namn med ett generiskt namn" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:93 msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)" msgstr "Spela upp ordboksregler för tillverkare (----- = Alla)" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:52 msgid "Replay dictionnary rules on existing items" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:304 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:180 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:234 #, php-format msgid "Replay rules on existing database ended on %s" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:60 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:118 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:139 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:77 #, php-format msgid "Replay rules on existing database started on %s" msgstr "Repetera regler på befintlig databas startad den %s" #. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:82 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:196 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:174 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:224 #, php-format msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:663 src/Software.php:277 msgid "Replay the dictionary rules" msgstr "Kör om katalog-reglerna" #: front/rule.common.php:99 msgid "Replay the rules dictionary" msgstr "" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:93 msgid "Replica database out of sync!" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:703 src/AuthLDAP.php:4169 msgid "Replicate" msgid_plural "Replicates" msgstr[0] "Replikor" #. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server #: front/authldap.form.php:104 front/authldap.form.php:111 #, php-format msgid "Replicate %s" msgstr "Replikera %s" #: src/System/Status/StatusChecker.php:197 #: src/System/Status/StatusChecker.php:205 msgctxt "glpi_status" msgid "Replication delay is too high" msgstr "" #: src/Entity.php:929 src/Entity.php:2005 #: src/NotificationMailingSetting.php:108 msgid "Reply-To address" msgstr "Svara-Till adress" #: src/QueuedNotification.php:296 src/QueuedNotification.php:765 msgid "Reply-To email" msgstr "Svara-Till e-post" #: src/RuleTicket.php:660 msgid "Reply-To email header" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:305 src/QueuedNotification.php:767 #: src/Entity.php:972 src/Entity.php:2012 #: src/NotificationMailingSetting.php:119 msgid "Reply-To name" msgstr "Svara-Till namn" #: src/Profile.php:1253 src/Profile.php:2422 src/Report.php:49 msgid "Report" msgid_plural "Reports" msgstr[0] "Rapporter" #: src/Ticket.php:3668 src/Ticket.php:3688 #: src/NotificationTargetTicket.php:683 src/NotificationTargetTicket.php:688 #: src/ITILCategory.php:475 src/NotificationTargetChange.php:307 #: src/NotificationTargetChange.php:312 msgid "Request" msgstr "Beställning" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:207 msgid "Request agent to proceed an new inventory" msgstr "Fråga agenten efter en ny inventering" #: src/CommonITILValidation.php:918 src/CommonITILValidation.php:1082 #: src/CommonITILValidation.php:1184 msgid "Request comments" msgstr "Kommentar för begäran" #: src/CommonITILValidation.php:917 src/CommonITILValidation.php:1109 #: src/CommonITILValidation.php:1226 msgid "Request date" msgstr "Datum för begäran" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:206 msgid "Request inventory" msgstr "Begär inventering" #: src/ObjectLock.php:251 msgid "Request sent to" msgstr "Begäran skickad till" #: src/RequestType.php:41 msgid "Request source" msgid_plural "Request sources" msgstr[0] "Källor för begäran" #: src/Item_SoftwareVersion.php:103 src/Item_SoftwareLicense.php:110 msgctxt "software" msgid "Request source" msgstr "Fråga källa" #: src/RequestType.php:73 src/RequestType.php:140 msgid "Request source visible for followups" msgstr "" #: src/RequestType.php:69 src/RequestType.php:132 msgid "Request source visible for tickets" msgstr "" #: src/Config.php:1460 msgid "Request sources by default" msgstr "Grundinställning för ärendekälla" #: src/ObjectLock.php:323 msgid "Request write on " msgstr "" #: src/Agent.php:668 #, php-format msgid "Requested at %s" msgstr "" #: src/Infocom.php:1116 msgid "Requested item not found" msgstr "Begärt objekt kunde ej hittas" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/stat.tracking.php:87 front/stat.tracking.php:111 #: src/NotImportedEmail.php:190 src/Ticket.php:4916 #: src/NotificationTargetReservation.php:63 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:54 src/Group.php:255 #: src/Group.php:472 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:825 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:845 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1738 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1740 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1946 #: src/RuleMailCollector.php:81 src/Log.php:554 src/Change.php:1251 #: src/CommonITILValidation.php:1252 src/NotificationTargetTicket.php:679 #: src/NotificationTargetChange.php:303 src/Problem.php:966 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:76 #: src/CommonITILObject.php:3527 src/CommonITILObject.php:4055 #: src/CommonITILObject.php:4064 src/CommonITILObject.php:6342 #: src/CommonITILObject.php:8858 src/RuleTicket.php:528 src/RuleTicket.php:753 msgid "Requester" msgid_plural "Requesters" msgstr[0] "Beställare" msgstr[1] "Beställare" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:68 msgid "Requester Firstname" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1739 msgid "Requester ID" msgstr "" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:67 msgid "Requester Lastname" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:844 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1787 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:79 #: src/CommonITILObject.php:4091 src/RuleTicket.php:571 src/RuleTicket.php:761 msgid "Requester group" msgid_plural "Requester groups" msgstr[0] "Beställaregrupp" msgstr[1] "Beställaregrupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:841 msgid "Requester group except manager users" msgstr "Beställaregrupp utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:838 msgid "Requester group manager" msgstr "Beställaregrupp ansvarig" #: src/RuleTicket.php:535 msgid "Requester in group" msgstr "Beställare i grupp" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1741 src/RuleTicket.php:541 msgid "Requester location" msgstr "" #: js/impact.js:2443 msgid "Requests" msgstr "" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:90 msgid "Required" msgstr "" #: ajax/map.php:47 ajax/getMapPoint.php:46 msgid "Required argument missing!" msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:100 msgid "Required for XML handling." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:105 msgid "" "Required for handling of compressed communication with inventory agents, " "installation of gzip packages from marketplace and PDF generation." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:90 msgid "Required for images handling." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:95 msgid "Required for internationalization." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:85 msgid "" "Required for remote access to resources (inventory agent requests, " "marketplace, RSS feeds, ...)." msgstr "" #: src/CommonDCModelDropdown.php:76 src/CommonDCModelDropdown.php:149 msgid "Required units" msgstr "" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:68 msgid "Requirement" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:68 msgid "Reservable item" msgid_plural "Reservable items" msgstr[0] "Enheter som går att reservera" #: src/Html.php:1667 src/Reservation.php:54 src/Profile.php:956 #: src/Profile.php:2408 src/Transfer.php:3949 src/Event.php:160 #: src/Event.php:174 src/Entity.php:2342 msgid "Reservation" msgid_plural "Reservations" msgstr[0] "Reservationer" #: front/reservation.form.php:162 #, php-format msgid "Reservation added for item %s at %s" msgstr "" #: src/NotificationTargetReservation.php:46 msgid "Reservation expired" msgstr "Reservation har gått ut" #: src/Reservation.php:1020 msgid "Reservations for this item" msgstr "" #: src/Reservation.php:692 src/ReservationItem.php:321 msgid "Reserve an item" msgstr "Reservera objekt" #: src/ReservationItem.php:699 msgid "Reserve this item" msgstr "" #: src/Reservation.php:559 #, php-format msgid "Reserved by %s" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:679 msgid "Reserved position?" msgstr "" #: src/Config.php:1906 src/Config.php:1938 src/Config.php:1957 msgid "Reset" msgstr "" #: src/CommonGLPI.php:1344 msgid "Reset display options" msgstr "Återställ visningsinställningar" #: src/CronTask.php:1556 msgid "Reset last run" msgstr "Återställ senaste körning" #: src/User.php:5394 src/Api/API.php:2188 msgid "Reset password successful." msgstr "Lyckad återställning av lösenord." #: src/RuleCollection.php:647 msgid "Reset rules" msgstr "" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:74 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:70 #: src/CommonITILObject.php:5051 src/CommonITILObject.php:6355 #: src/Stat.php:586 msgid "Resolution" msgstr "Lösning" #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:46 msgctxt "camera" msgid "Resolution" msgid_plural "Resolutions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ImageResolution.php:42 msgctxt "image" msgid "Resolution" msgid_plural "Resolutions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Ticket.php:6304 #: src/Problem.php:614 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:68 #: src/CommonITILObject.php:3794 src/CommonITILObject.php:5023 msgid "Resolution date" msgstr "Datum för lösning" #: src/CommonITILObject.php:4019 msgid "Resolution time" msgstr "Lösningstid" #: src/Ticket.php:2714 msgid "Resolve" msgstr "" #: src/Ticket.php:2561 msgid "Resolve selected tickets" msgstr "Stäng valda ärenden" #: src/Ticket.php:3300 msgid "Response date" msgstr "Svarsdatum" #: src/NotificationTargetTicket.php:729 src/TicketSatisfaction.php:162 msgid "Response date to the satisfaction survey" msgstr "Svarsdatum för kundnöjdhetsundersökning" #: src/AuthLDAP.php:952 src/AuthLDAP.php:1293 src/User.php:2723 #: src/User.php:3829 src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:83 msgid "Responsible" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:892 msgid "Responsible of the requester" msgstr "" #: src/Api/APIRest.php:51 msgid "Rest API" msgstr "" #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig src/MassiveAction.php:755 msgctxt "button" msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: src/AuthLDAP.php:4036 msgid "Restore (move out of trashbin)" msgstr "" #: src/Log.php:1084 src/Config.php:3264 msgid "Restore the item" msgstr "Återställ objektet" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:413 msgid "Restored from LDAP" msgstr "" #: src/Auth.php:1618 src/Auth.php:1622 src/Auth.php:1626 #, php-format msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:192 msgid "Restrict criteria to same network port" msgstr "Begränsa kriterier till samma nätverksport" #: src/Config.php:583 msgid "Restrict device management" msgstr "Begränsa hantering av enheter" #: src/Config.php:568 msgid "Restrict monitor management" msgstr "Begränsa hantering av bildskärmar" #: src/Config.php:601 msgid "Restrict phone management" msgstr "Begränsa hantering av telefon" #: src/Config.php:619 msgid "Restrict printer management" msgstr "Begränsa hantering av skrivare" #: src/RuleImportAsset.php:188 msgid "Restrict search in defined entity" msgstr "Begränsa sökning i definierad enhet" #: src/RuleCollection.php:1854 src/Rule.php:2150 msgid "Result details" msgstr "Detaljer i resultat" #: src/Rule.php:2199 msgid "Result of the regular expression" msgstr "Resultat av ett reguljärt uttryck" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig msgid "Results" msgstr "Resultat" #: src/SavedSearch_Alert.php:476 #, php-format msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Config.php:1203 msgid "Results to display by page" msgstr "Antal resultat att visa per sida" #: src/Config.php:1278 msgid "Results to display on home page" msgstr "Resultat att visa på startsidan" #: src/MailCollector.php:1881 msgid "Retrieve email (Mails receivers)" msgstr "" #: src/Config.php:1431 msgid "Reverse order (old items on bottom, recent on top)" msgstr "" #: src/Change.php:586 msgid "Review" msgstr "Granskning" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:42 src/KnowbaseItem_Revision.php:132 msgid "Revision" msgid_plural "Revisions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1383 msgid "Rich text field layout" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:674 src/Item_Rack.php:671 msgid "Right" msgstr "" #: src/RuleRightCollection.php:105 msgid "Rights and entities assignment" msgstr "Tilldelning av enheter och rättigheter" #: src/RuleRightCollection.php:97 msgid "Rights assignment" msgstr "Rättighetstilldelning" #: templates/components/kanban/kanban.html.twig msgid "Role" msgstr "" #: src/Location.php:92 src/Location.php:196 src/Location.php:247 #: src/NotificationTargetTicket.php:625 src/NotificationTargetTicket.php:660 msgid "Room number" msgstr "Rumsnummer" #: src/Knowbase.php:338 msgid "Root category" msgstr "" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1586 msgid "Root directory (optional)" msgstr "Root mapp (valfritt)" #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:294 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:295 #: install/empty_data.php:2183 install/empty_data.php:2185 msgid "Root entity" msgstr "Rot-enhet" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:185 msgid "Root variables" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:479 msgid "RootDN (for non anonymous binds)" msgstr "RootDN (för icke anonyma bindningar)" #: src/DeviceHardDrive.php:62 src/DeviceHardDrive.php:102 #: src/DeviceHardDrive.php:181 msgid "Rpm" msgstr "Rpm" #: src/RuleCollection.php:2100 src/Profile.php:1835 src/Rule.php:117 #: src/Event.php:162 msgid "Rule" msgid_plural "Rules" msgstr[0] "Regler" #: src/RuleMatchedLog.php:224 src/RuleMatchedLog.php:300 msgid "Rule import logs" msgstr "" #: src/Rule.php:2008 msgid "Rule is active" msgstr "" #: src/Rule.php:2008 msgid "Rule is inactive" msgstr "" #: src/RuleMatchedLog.php:235 src/RuleMatchedLog.php:311 msgid "Rule name" msgstr "Regelnamn" #: src/RuleCollection.php:1926 src/RuleRightCollection.php:77 #: src/Rule.php:2175 msgid "Rule results" msgstr "Regelresultat" #: front/rule.php:49 msgid "Rule type" msgstr "Regeltyp" #: src/RuleCollection.php:2134 msgid "Rules applicable in the sub-entities" msgstr "Regler applicerbara i sub-objekt" #: src/RuleCollection.php:2114 #, php-format msgid "Rules applied: %s" msgstr "Regel tillämpad: %s" #: src/RuleCollection.php:443 msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions." msgstr "" #: src/Profile.php:1817 src/Profile.php:2634 msgid "Rules for assigning a category to a software" msgstr "Regler för att tilldela programvara till en kategori" #: src/RuleSoftwareCategory.php:52 src/RuleSoftwareCategoryCollection.php:46 msgid "Rules for assigning a category to software" msgstr "Regler för tilldelning av kategori för mjukvara" #: src/Profile.php:1809 msgid "Rules for assigning a computer to a location" msgstr "Regler för att tilldela en dator till en plats" #: src/Profile.php:1805 src/Profile.php:2606 msgid "Rules for assigning a computer to an entity" msgstr "Regler för tilldelning av dator till en enhet" #: src/RuleMailCollector.php:59 src/Profile.php:1813 src/Profile.php:2592 #: src/RuleMailCollectorCollection.php:47 msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver" msgstr "" #: src/RuleImportEntityCollection.php:53 src/RuleImportEntity.php:47 msgid "Rules for assigning an item to an entity" msgstr "Regler för att tilldela ett objekt till en enhet" #: src/RuleImportComputer.php:54 src/RuleImportComputerCollection.php:62 msgid "Rules for import and link computers" msgstr "Regler för import och länkning av datorer" #: src/RuleImportAssetCollection.php:77 msgid "Rules for import and link equipments" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:369 msgid "Rules list" msgstr "Lista regler" #: src/Rule.php:565 msgid "Rules management" msgstr "Regelhantering" #: src/RuleCollection.php:1282 msgid "Rules refused" msgstr "Regler avvisade" #: src/RuleCollection.php:499 msgid "Rules used for" msgstr "" #: src/Rule.php:3232 msgid "Rules using the object have been disabled." msgstr "Regler som utnyttjar av-aktiverade objekt" #: src/Console/AbstractCommand.php:202 src/Console/Application.php:495 msgid "Run \"php bin/console glpi:system:check_requirements\" for more details." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:189 #, php-format msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)" msgstr "" "Kör Racks plugin-uppdatering (du behöver version %s-filer för att göra " "detta)" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:63 msgid "Run command on all plugins" msgstr "" #: src/CronTask.php:1201 msgid "Run count" msgstr "Kör antal" #: src/CronTask.php:599 src/CronTask.php:1657 msgid "Run frequency" msgstr "Kör frekvent" #: src/CronTask.php:628 src/CronTask.php:1648 msgid "Run mode" msgstr "Körläge" #: src/CronTask.php:639 msgid "Run period" msgstr "Kör under period" #: src/User.php:2504 src/User.php:2995 src/Config.php:1418 #, php-format msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to activate it." msgstr "" #: src/Update.php:268 src/Update.php:274 src/Update.php:287 src/Update.php:300 #: src/Central.php:490 src/Central.php:495 src/Central.php:505 #: src/Central.php:515 src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:119 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:127 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:89 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:94 #, php-format msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to migrate them." msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:285 #, php-format msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to view found differences." msgstr "" #: src/CronTask.php:862 src/CronTask.php:1470 msgid "Running" msgstr "Körning pågår" #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:177 #, php-format msgid "Running %s" msgstr "" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1938 msgid "SECURE" msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:137 #, php-format msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on." msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:45 msgid "SELinux configuration" msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:147 msgid "SELinux configuration is OK." msgstr "" #. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown) #: src/System/Requirement/SeLinux.php:92 #, php-format msgid "SELinux mode is %s" msgstr "" #: src/Document.php:468 src/Document.php:1077 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" #: src/Ticket.php:3147 src/Ticket.php:3155 src/Ticket.php:3169 #: src/Ticket.php:3182 src/NotificationTargetTicket.php:586 #: src/NotificationTargetTicket.php:589 src/NotificationTargetTicket.php:594 #: src/RuleTicket.php:676 src/RuleTicket.php:687 src/RuleTicket.php:841 #: src/RuleTicket.php:852 src/SLA.php:55 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: src/SlaLevel_Ticket.php:41 msgid "SLA level for Ticket" msgstr "SLA nivå för Ärende" #: src/Profile.php:1989 src/LevelAgreement.php:178 src/LevelAgreement.php:682 msgid "SLM" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:166 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: src/NotificationMailingSetting.php:233 msgid "SMTP host" msgstr "SMTP-server" #: src/NotificationMailingSetting.php:243 msgid "SMTP login (optional)" msgstr "SMTP konto (valfri)" #: src/NotificationMailingSetting.php:247 msgid "SMTP password (optional)" msgstr "SMTP lösenord (valfritt)" #: src/NotificationMailingSetting.php:167 msgid "SMTP+SSL" msgstr "SMTP+SSL" #: src/NotificationMailingSetting.php:168 msgid "SMTP+TLS" msgstr "SMTP+TLS" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig msgid "SNMP Credential" msgstr "" #: src/SNMPCredential.php:49 msgid "SNMP credential" msgid_plural "SNMP credentials" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "SNMP version" msgstr "SNMP version" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:813 msgid "SQL password" msgstr "SQL lösenord" #: src/DBConnection.php:82 src/Config.php:794 src/Config.php:2151 #: src/Config.php:2639 msgid "SQL replica" msgid_plural "SQL replicas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Html.php:1805 src/Central.php:520 msgid "SQL replica: read only" msgstr "" #: src/DBConnection.php:694 msgid "SQL server" msgstr "" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:804 msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)" msgstr "" #: src/DBConnection.php:655 #, php-format msgid "SQL server: %1$s, difference between main and replica: %2$s" msgstr "" #: src/DBConnection.php:651 #, php-format msgid "SQL server: %s can't connect to the database" msgstr "SQL-server\\: %s kan inte ansluta till databasen" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:811 msgid "SQL user" msgstr "" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1865 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/Auth.php:1646 msgid "SSO logout url" msgstr "" #: src/Ticket.php:832 src/Ticket.php:3312 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:54 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:62 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:51 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:59 #: src/NotificationTargetTicket.php:730 src/NotificationTargetTicket.php:820 #: src/Stat.php:489 src/TicketSatisfaction.php:46 msgid "Satisfaction" msgstr "Kundnöjdhet" #: src/Ticket.php:3267 src/Ticket.php:4880 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64 #: src/NotificationTargetTicket.php:148 msgid "Satisfaction survey" msgstr "Kundnöjdhetsundersökning" #: src/NotificationTargetTicket.php:149 msgid "Satisfaction survey answer" msgstr "" #: src/Entity.php:1306 msgid "Satisfaction survey configuration" msgstr "" #: src/Ticket.php:867 msgid "Satisfaction survey expired" msgstr "" #: src/Entity.php:1316 msgid "Satisfaction survey trigger rate" msgstr "" #: src/TicketSatisfaction.php:129 msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket" msgstr "Kundnöjdhet med lösningen av ärendet" #: src/Toolbox.php:2180 src/Features/PlanningEvent.php:800 src/Config.php:1033 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig src/AuthLDAP.php:645 #: src/AuthLDAP.php:833 src/AuthLDAP.php:961 src/AuthLDAP.php:997 #: src/Auth.php:1745 src/Dashboard/Grid.php:864 src/User.php:5266 #: src/Impact.php:404 src/Impact.php:1108 src/Impact.php:1821 msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/components/form/buttons.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig src/Inventory/Conf.php:860 #: src/PlanningRecall.php:361 src/Item_Devices.php:752 #: src/Dashboard/Grid.php:300 src/CommonGLPI.php:1362 src/Reservation.php:856 #: src/Profile.php:916 src/Profile.php:975 src/Profile.php:1071 #: src/Profile.php:1201 src/Profile.php:1286 src/Profile.php:1500 #: src/Profile.php:1612 src/Profile.php:1729 src/Profile.php:1860 #: src/Profile.php:2010 src/Profile.php:2069 src/CommonITILActor.php:229 #: src/CommonITILActor.php:293 src/User.php:3208 #: src/CommonITILValidation.php:895 src/DomainRecordType.php:412 #: src/GLPINetwork.php:129 src/Config.php:532 src/Config.php:717 #: src/Config.php:767 src/Config.php:841 src/Config.php:911 #: src/Config.php:1117 src/Config.php:1620 src/Config.php:2194 #: src/Config.php:3377 src/Config.php:3619 src/Config.php:3675 #: src/Entity.php:1594 src/Entity.php:1682 src/Entity.php:1913 #: src/Entity.php:2434 src/Entity.php:2534 src/Entity.php:3148 #: src/ReservationItem.php:415 msgctxt "button" msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: front/change.form.php:214 front/ticket.form.php:247 #: front/problem.form.php:215 msgid "Save and add to the knowledge base" msgstr "Spara och lägg till i kunskapsdatabasen" #: src/SavedSearch.php:502 msgid "Save as a new search" msgstr "Spara som en ny sökning" #: src/SavedSearch.php:915 js/modules/Search/GenericView.js:95 msgid "Save current search" msgstr "Spara aktuellt sökkriterium" #: templates/password_form.html.twig msgid "Save new password" msgstr "Spara nytt lösenord" #: js/dashboard.js:410 msgid "Saved" msgstr "" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/SavedSearch.php:69 msgid "Saved search" msgid_plural "Saved searches" msgstr[0] "Sparad sökning" msgstr[1] "Sparade sökningar" #: src/SavedSearch_Alert.php:59 msgid "Saved search alert" msgid_plural "Saved searches alerts" msgstr[0] "Varning om sparade sökning" msgstr[1] "Varningar om sparade sökningar" #: src/SavedSearch_Alert.php:324 msgid "Saved searches alerts" msgstr "Varningar om sparade sökningar" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:292 msgid "Saving configuration file..." msgstr "" #: src/PrinterLog.php:226 msgid "Scans" msgstr "" #: src/CronTask.php:865 src/CronTask.php:890 msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig front/search.php:39 #: src/MapGeolocation.php:92 js/modules/Kanban/Kanban.js:1030 msgid "Search" msgstr "Sök" #: front/find_num.php:84 src/AuthLDAP.php:1473 src/AuthLDAP.php:3806 #: src/Knowbase.php:66 src/Planning.php:475 src/Search.php:2514 #: src/KnowbaseItem.php:1225 src/ReservationItem.php:476 msgctxt "button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:57 #, php-format msgid "Search alert for \"%1$s\" (%2$s)" msgstr "Sökvarning för \"%1$s\" (%2$s)" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:55 msgid "Search GLPI marketplace" msgstr "Sök på GLPI-marknadsplatsen" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "Search a solution" msgstr "Sök en lösning" #: src/AuthLDAP.php:3769 msgid "Search criteria for users" msgstr "Sökkriterier för användare" #: src/Config.php:441 msgid "Search engine" msgstr "Sökmotor" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Search entity" msgstr "Sökenhet" #: src/Entity.php:872 msgid "Search filter (if needed)" msgstr "Sök-filter (om nödvändigt)" #: src/AuthLDAP.php:991 msgid "Search filter for entities" msgstr "Sökfilter för enheter" #: src/AuthLDAP.php:1449 src/AuthLDAP.php:1464 src/AuthLDAP.php:3670 msgid "Search filter for users" msgstr "Sökfilter för användare" #: ajax/savedsearch.php:50 msgid "Search has been saved" msgstr "Sökningen har sparats" #: ajax/savedsearch.php:57 msgid "Search has not been saved" msgstr "Sökningen har inte sparats" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:528 msgid "Search or filter results" msgstr "Sök eller filtrera resultat" #: src/Dashboard/Widget.php:225 msgid "Search result" msgstr "Sökresultat" #: src/DisplayPreference.php:765 msgid "Search result default display" msgstr "Standardvisning för sökresultat" #: src/Profile.php:1918 msgid "Search result display" msgstr "Visning av sökresultat" #: src/DisplayPreference.php:761 src/Profile.php:2543 msgid "Search result user display" msgstr "Sökresultat användarvisning" #: src/Search.php:290 msgid "Search results for localized items only" msgstr "Sökresultat endast för lokaliserade objekt" #: front/find_num.php:75 msgid "Search the ID of your hardware" msgstr "Sök efter din hårdvaras ID" #: src/AuthLDAP.php:812 src/AuthLDAP.php:1268 msgid "Search type" msgstr "Söktyp" #: templates/layout/parts/global_search_form.html.twig #: src/Features/TreeBrowse.php:156 msgid "Search…" msgstr "Sök..." #: src/CommonDBConnexity.php:630 msgid "Second Item" msgstr "Andra objektet" #: src/WifiNetwork.php:75 msgid "Secondary" msgstr "Sekondär" #: src/Event.php:173 src/Config.php:2629 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:45 msgid "Security configuration for sessions" msgstr "" #: install/install.php:263 src/Console/Database/InstallCommand.php:222 msgid "Security key cannot be generated!" msgstr "" #: src/Config.php:3446 msgid "Security setup" msgstr "" #: src/Project.php:143 src/ProjectTask.php:185 msgid "See (actor)" msgstr "" #: src/Change.php:673 src/Problem.php:1498 msgid "See (author)" msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:72 msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more information." msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:1901 src/Change.php:672 src/Problem.php:1497 #: src/Project.php:142 msgid "See all" msgstr "Visa alla" #: src/Planning.php:2628 msgid "See all plannings" msgstr "Visa all planering" #: src/ReservationItem.php:448 msgid "See all reservable items" msgstr "Visa alla bokningsbara objekt" #: src/Ticket.php:6102 msgid "See all tickets" msgstr "Visa alla ärenden" #. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated) #: src/Ticket.php:6104 msgid "See assigned" msgstr "Visa tilldelade" #: src/Ticket.php:6105 msgid "See assigned tickets" msgstr "Visa tilldelade ärenden" #: src/NotificationAjaxSetting.php:110 src/NotificationMailingSetting.php:263 msgid "See configuration" msgstr "" #. TRANS: short for : See tickets created by my groups #: src/Ticket.php:6098 msgid "See group ticket" msgstr "Visa ärenden för grupp" #: src/Profile.php:829 src/Profile.php:1414 src/Profile.php:2877 msgid "See hardware of my groups" msgstr "Se hårdvara i mina grupper" #: src/Ticket.php:6096 msgid "See my ticket" msgstr "Visa mina ärenden" #: src/Planning.php:2626 msgid "See personnal planning" msgstr "Visa personlig planering" #: src/Reservation.php:1139 src/Reservation.php:1141 src/Reservation.php:1221 #: src/Reservation.php:1223 src/Search.php:7061 src/Search.php:7062 msgid "See planning" msgstr "Visa planering" #: src/TicketTask.php:268 src/ITILFollowup.php:864 msgid "See private ones" msgstr "" #: src/TicketTask.php:271 src/ITILFollowup.php:878 msgid "See public ones" msgstr "" #: src/Planning.php:2627 msgid "See schedule of people in my groups" msgstr "Visa scheman för personer i mina grupper" #: front/plugin.php:52 msgid "See the catalog of plugins" msgstr "Se plugin-katalogen" #: src/Ticket.php:6099 msgid "See tickets created by my groups" msgstr "Visa ärenden skapade av min grupp" #: src/Telemetry.php:350 msgid "See what would be sent..." msgstr "" #: templates/install/step0.html.twig msgid "" "Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version" msgstr "" "Välj \"Uppgradera\" för att uppdatera din version av GLPI från en tidigare " "version" #: src/CommonDBConnexity.php:635 #, php-format msgid "Select a peer for %s:" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Select all" msgstr "" #: src/Unmanaged.php:235 msgid "Select an itemtype: " msgstr "" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Select an urgency level" msgstr "" #: templates/components/search/controls.html.twig src/NetworkPort.php:766 #: src/NetworkPort.php:767 src/NetworkPort.php:775 msgid "Select default items to show" msgstr "Välj standardobjekt att visa" #: src/Stat.php:1729 msgid "Select statistics to be displayed" msgstr "Vilken statistik skall visas" #: src/MassiveAction.php:1041 msgid "Select the common field that you want to update" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/AuthLDAP.php:3703 #: src/RuleCollection.php:1319 msgid "Select the desired entity" msgstr "Välj önskad enhet" #: src/MassiveAction.php:1043 msgid "Select the field that you want to update" msgstr "Välj det fält du vill uppdatera" #: src/Report.php:111 msgid "Select the report you want to generate" msgstr "Välj rapport att generera" #: src/MassiveAction.php:665 src/MassiveAction.php:1054 msgid "Select the type of the item on which applying this action" msgstr "" #: src/Lock.php:727 msgid "Select the type of the item that must be unlock" msgstr "" #: install/install.php:540 msgid "Select your language" msgstr "" #: templates/components/checkbox_matrix.html.twig src/Profile.php:3675 msgid "Select/unselect all" msgstr "" #: src/Ticket.php:2802 msgid "Selected Problem can't be loaded" msgstr "" #: src/Html.php:2711 msgid "Selection too large, massive action disabled." msgstr "" #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:148 msgid "Self-signed" msgstr "Självsignerad" #: templates/password_form.html.twig templates/anonymous_helpdesk.html.twig #: src/RuleAction.php:443 src/RuleAction.php:444 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/QueuedNotification.php:95 msgctxt "button" msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/Telemetry.php:426 msgid "Send \"usage statistics\"" msgstr "" #: src/Entity.php:1146 msgid "Send Certificate alarms before" msgstr "" #: src/FieldUnicity.php:91 src/FieldUnicity.php:379 msgid "Send a notification" msgstr "Skicka en avisering" #: src/NotificationAjaxSetting.php:114 msgid "Send a test browser notification to you" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:268 msgid "Send a test email to the administrator" msgstr "Skicka ett testmeddelande till administratören" #: src/CartridgeItem.php:373 src/CartridgeItem.php:570 msgid "Send alarms on cartridges" msgstr "Skicka larm om patron/toner" #: src/ConsumableItem.php:291 src/ConsumableItem.php:427 msgid "Send alarms on consumables" msgstr "Skicka larm för förbrukningsvaror" #: src/Contract.php:1040 msgid "Send alarms on contracts" msgstr "Skicka larm för kontrakt" #: src/Certificate.php:670 msgid "Send alarms on expired certificate" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:692 msgid "Send alarms on expired licenses" msgstr "Skicka larm för utgångna licencer" #: src/Infocom.php:472 msgid "Send alarms on financial and administrative information" msgstr "Skicka larm vid finansiell och administrativ information" #: src/MailCollector.php:1886 msgid "Send alarms on receiver errors" msgstr "" #: src/CommonITILValidation.php:936 src/RuleTicket.php:883 #: src/RuleTicket.php:891 src/RuleTicket.php:899 src/RuleTicket.php:907 msgid "Send an approval request" msgstr "Skicka en begäran om godkännande" #: src/PendingReasonCron.php:50 msgid "" "Send automated follow-ups on pending tickets and solve them if necessary" msgstr "" #: src/Entity.php:2309 msgid "Send certificates alarms before" msgstr "" #: src/Entity.php:1056 src/Entity.php:2193 msgid "Send contract alarms before" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:251 src/QueuedNotification.php:743 msgid "Send date" msgstr "Sändningsdatum" #: src/Entity.php:1076 src/Entity.php:2240 msgid "Send financial and administrative information alarms before" msgstr "" #: src/Entity.php:1036 src/Entity.php:2274 msgid "Send license alarms before" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:803 msgid "Send licenses alert failed" msgstr "Varningen för att skicka licenser misslyckades" #: src/QueuedNotification.php:495 msgid "Send mails in queue" msgstr "Skicka meddelanden i kö" #: src/PlanningRecall.php:379 msgid "Send planning recalls" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:857 msgid "Send reservation alert failed" msgstr "" #: src/Telemetry.php:260 msgid "Send telemetry information" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:260 src/QueuedNotification.php:751 msgid "Sender email" msgstr "Avsändarens e-postadress" #: src/NotificationMailing.php:93 msgid "Sender email is not a valid email address." msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:269 src/QueuedNotification.php:753 msgid "Sender name" msgstr "Avsändarens namn" #: src/DeviceSensor.php:45 msgid "Sensor" msgid_plural "Sensors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DeviceCamera.php:91 src/DeviceCamera.php:151 msgid "Sensor size" msgstr "" #: src/DeviceSensorType.php:43 msgid "Sensor type" msgid_plural "Sensor types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Toolbox.php:2201 src/Features/PlanningEvent.php:823 msgid "September" msgstr "september" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:476 #: src/RefusedEquipment.php:190 src/Appliance_Item.php:197 msgid "Serial" msgstr "Seriellt gränssnitt" #: src/Unmanaged.php:110 src/DeviceFirmware.php:219 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:96 #: src/Blacklist.php:245 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:92 #: src/Item_Ticket.php:450 src/NotificationTargetProject.php:697 #: src/Printer.php:392 src/Change_Item.php:160 src/Appliance.php:225 #: src/PassiveDCEquipment.php:112 src/PDU.php:107 #: src/RuleImportComputer.php:108 src/Monitor.php:264 src/Peripheral.php:249 #: src/Item_SoftwareVersion.php:474 src/Item_SoftwareVersion.php:1472 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1566 src/Location.php:483 #: src/RuleLocation.php:84 src/Budget.php:358 src/Item_Devices.php:348 #: src/Item_Devices.php:349 src/Certificate_Item.php:274 #: src/Item_OperatingSystem.php:337 src/Item_OperatingSystem.php:420 #: src/NotificationTargetProblem.php:205 src/RefusedEquipment.php:99 #: src/RuleImportAsset.php:138 src/Enclosure.php:140 src/Rack.php:190 #: src/Contract_Item.php:620 src/Certificate.php:115 src/Certificate.php:389 #: src/RuleImportEntity.php:124 src/Item_Project.php:153 src/User.php:4798 #: src/User.php:4880 src/NotificationTargetTicket.php:610 #: src/Domain_Item.php:254 src/NotificationTargetChange.php:283 #: src/CommonDBTM.php:3405 src/CommonDBTM.php:4274 #: src/NotificationTargetCertificate.php:125 src/Item_Problem.php:153 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:73 src/Search.php:7781 #: src/Phone.php:269 src/ComputerVirtualMachine.php:270 #: src/ComputerVirtualMachine.php:398 src/Document_Item.php:412 #: src/Supplier.php:431 src/Computer_Item.php:407 src/Computer_Item.php:576 #: src/NetworkEquipment.php:326 src/Computer.php:433 #: src/SoftwareLicense.php:367 src/SoftwareLicense.php:600 #: src/SoftwareLicense.php:915 src/SoftwareLicense.php:1182 #: src/Item_SoftwareLicense.php:831 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #: src/RuleImportAsset.php:147 msgid "Serial of the operating system" msgstr "Operativsystemets serienummer" #: js/planning.js:364 js/planning.js:486 js/planning.js:529 msgid "Serie" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:434 src/AuthLDAP.php:1047 src/AuthMail.php:121 #: src/Toolbox.php:1845 src/AuthLdapReplicate.php:93 src/Config.php:2177 msgid "Server" msgstr "Server" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/DCRoom.php:51 msgid "Server room" msgid_plural "Server rooms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:304 #: src/Event.php:382 msgid "Service" msgstr "Tjänst" #: inc/config.php:169 msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly." msgstr "" "Tjänsten är stängd för underhåll. Det kommer att vara tillbaka inom kort." #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/SLM.php:58 msgid "Service level" msgid_plural "Service levels" msgstr[0] "Servicenivå" msgstr[1] "Servicenivåer" #: src/OperatingSystemServicePack.php:44 msgid "Service pack" msgid_plural "Service packs" msgstr[0] "Uppdateringspaket" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:45 msgid "Sessions configuration" msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:78 msgid "Sessions configuration is OK." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:86 msgid "Sessions configuration is secured." msgstr "" #: src/Console/Config/SetCommand.php:62 msgid "Set configuration value" msgstr "" #: src/MapGeolocation.php:117 msgid "Set location here" msgstr "" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:51 msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries." msgstr "" #: js/impact.js:1340 msgid "Set name and/or color for this group" msgstr "Ställ in namn och/eller färg för denna grupp" #: src/Ticket.php:2534 src/Change.php:217 src/Problem.php:419 msgid "Set notifications for all actors" msgstr "" #: ajax/private_public.php:75 msgid "Set personal" msgstr "Sätt som personlig" #: ajax/private_public.php:53 msgid "Set public" msgstr "Gör publik" #: src/State.php:108 #, php-format msgid "Set status: %s" msgstr "Ange status: %s" #: src/IPNetwork.php:266 msgid "Set the network using notation address/mask" msgstr "Ställ in nätverket med hjälp av notationsadress/mask" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig msgid "Set the status to pending" msgstr "" #: src/Preference.php:42 src/Config.php:2614 src/Impact.php:373 #: src/Impact.php:1060 src/Impact.php:1119 msgid "Settings" msgstr "Alternativ" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig #: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/rule.test.php:63 #: front/plugin.php:45 front/dropdown.php:40 front/documenttype.list.php:40 #: front/rulesengine.test.php:68 front/displaypreference.form.php:41 #: src/Auth.php:123 src/Html.php:1480 src/Profile.php:156 src/Profile.php:164 #: src/Profile.php:2001 src/Profile.php:2060 src/Profile.php:2435 #: src/Event.php:172 src/Config.php:76 src/NotificationSetting.php:96 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" #: src/NetworkName.php:455 msgid "" "Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage " "them." msgstr "" "Det finns flera nätverksnamn tillgängliga! Gå till fliken \"Nätverksnamn\" " "för att hantera dem." #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:422 msgid "Share" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:291 js/dashboard.js:172 msgid "Share or embed this dashboard" msgstr "" #: src/Infocom.php:786 msgctxt "button" msgid "Show" msgstr "Visa" #: src/Dropdown.php:309 src/User.php:4519 #, php-format msgid "Show %1$s" msgstr "" #: templates/components/logs.html.twig #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #, php-format msgid "Show %s entries" msgstr "" #: src/Config.php:1256 msgid "Show GLPI ID" msgstr "Visa GLPI ID" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Ticket.php:5257 #: src/Ticket.php:5493 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Show as map" msgstr "Visa som karta" #: src/Impact.php:1078 msgid "Show depends" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:144 front/stat.location.php:113 msgid "Show graphics" msgstr "Visa grafik" #: src/Impact.php:1069 msgid "Show impact" msgstr "" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:127 msgid "Show list of available tags" msgstr "" #: src/Config.php:1445 msgid "Show new tickets on the home page" msgstr "Visa nya ärenden vid inloggning" #: src/Project.php:631 src/Project.php:1643 msgid "Show on global Gantt" msgstr "Visa på global Gantt" #: js/impact.js:1332 msgid "Show ongoing tickets" msgstr "Visa pågående ärenden" #: js/impact.js:1333 msgid "Show ongoing tickets for this item" msgstr "" #: src/Config.php:1008 msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)" msgstr "" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Show the trashbin" msgstr "Visa papperskorgen" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "Showing %s to %s of %s rows" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:352 msgid "Side" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:262 msgid "Side (from rear perspective)" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:319 msgid "Side pdus" msgstr "" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/ComputerAntivirus.php:127 src/ComputerAntivirus.php:207 #: src/ComputerAntivirus.php:293 src/ComputerAntivirus.php:368 msgid "Signature database version" msgstr "Signaturdatabasversion" #: src/Item_DeviceSimcard.php:55 src/DeviceSimcard.php:43 msgid "Simcard" msgid_plural "Simcards" msgstr[0] "SIM-kort" #: src/Profile.php:1052 msgid "Simcard PIN/PUK" msgstr "" #: src/DeviceSimcardType.php:45 msgid "Simcard type" msgid_plural "Simcard types" msgstr[0] "Typ av SIM-kort" #: src/AuthLDAP.php:3632 msgid "Simple mode" msgstr "Enkelt läge" #: front/reservationitem.php:41 front/tracking.injector.php:56 #: front/tracking.injector.php:58 front/reservation.form.php:51 #: front/reservation.form.php:53 front/reservation.php:45 #: src/ITILTemplate.php:400 src/Profile.php:3241 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174 msgid "Simplified interface" msgstr "Förenklat gränsnitt" #: src/Config.php:353 msgid "Simplified interface help link" msgstr "Hjälplänk för det förenklade gränssnittet" #: src/Telemetry.php:430 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:101 msgid "" "Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called " "“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our " "telemetry website." msgstr "" "Sedan GLPI 9.2 har vi introducerat en ny statistikfunktion som heter " "\"Telemetri\", som anonymt med din tillåtelse skickar data till vår " "telemetriwebbplats." #: src/NetworkPortEthernet.php:262 msgid "Single mode fiber" msgstr "Single mode fiber" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:412 msgid "Single value" msgstr "Enstaka värde" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Monitor.php:340 #: src/Database.php:111 src/Database.php:307 src/Database.php:459 #: src/Item_DeviceMemory.php:57 src/Item_DeviceMemory.php:60 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: src/DeviceMemory.php:55 src/DeviceMemory.php:89 msgid "Size by default" msgstr "Standardstorlek" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:104 msgid "Skip connection checks" msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:309 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:244 #, php-format msgid "Skip existing %s \"%s\"." msgstr "" #: src/Rule.php:2881 msgid "Skip remaining rules" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1308 #, php-format msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:172 msgid "Slightly enhance performances." msgstr "" #: src/Socket.php:338 msgid "Socket" msgid_plural "Sockets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Socket.php:941 msgid "Socket Model" msgstr "" #: src/SocketModel.php:45 msgid "Socket model" msgid_plural "Socket models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/System/RequirementsManager.php:108 msgid "Sodium ChaCha20-Poly1305 size constant" msgstr "" #: front/find_num.php:157 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:90 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1043 src/Dropdown.php:1171 #: src/Profile.php:1020 src/Profile.php:2202 src/Log.php:476 src/Log.php:482 #: src/Log.php:922 src/RuleDictionnarySoftware.php:82 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:109 src/Software.php:67 src/Rule.php:294 #: src/RuleSoftwareCategory.php:75 src/SoftwareVersion.php:117 #: src/Config.php:3289 src/Entity.php:1846 src/SoftwareLicense.php:1184 msgid "Software" msgid_plural "Software" msgstr[0] "Mjukvara" msgstr[1] "Mjukvara" #: src/SoftwareCategory.php:44 msgid "Software category" msgid_plural "Software categories" msgstr[0] "Kategorier av mjukvara" #: src/Config.php:577 msgid "Software category deleted by the dictionary rules" msgstr "Mjukvarukategorier raderas efter ordboks-reglerna" #: src/Software.php:1138 msgid "Software deleted after merging" msgstr "Programvaror raderade efter sammanfogning" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:332 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:463 msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules" msgstr "Mjukvara borttagen av GLPI-regel" #: src/Profile.php:1843 src/Profile.php:2648 msgid "Software dictionary" msgstr "Katalog för mjukvara" #: src/Transfer.php:3939 msgid "Software of items" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/ITILSolution.php:59 msgid "Solution" msgid_plural "Solutions" msgstr[0] "Lösningar" #: src/ITILFollowup.php:473 msgid "Solution approved" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:140 msgid "Solution rejected" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:666 msgid "Solution rejection comment" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:667 msgid "Solution rejection date" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/SolutionTemplate.php:51 src/Profile.php:1964 src/RuleTicket.php:939 msgid "Solution template" msgid_plural "Solution templates" msgstr[0] "Lösningsmall" msgstr[1] "Lösningsmallar" #: src/SolutionType.php:41 msgid "Solution type" msgid_plural "Solution types" msgstr[0] "Typer av lösningar" #: src/Change_Ticket.php:302 src/Problem_Ticket.php:333 msgid "Solve tickets" msgstr "Lös ärende" #: src/Dashboard/Provider.php:1596 msgid "Solved" msgstr "Löst" #: src/Ticket.php:3712 src/Dashboard/Provider.php:1249 src/Problem.php:665 msgctxt "status" msgid "Solved" msgstr "Löst" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:61 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:58 #: src/Dashboard/Provider.php:1075 src/Stat.php:533 msgctxt "ticket" msgid "Solved" msgid_plural "Solved" msgstr[0] "Lösta" #: src/Stat/Data/Location/StatDataSolved.php:51 #, php-format msgid "Solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/Ticket.php:3720 src/Change.php:596 src/Problem.php:674 msgctxt "status" msgid "Solved + Closed" msgstr "Löst + Stängd" #: src/CommonITILObject.php:6007 #, php-format msgid "Solved on %s" msgstr "Löst den %s" #: src/Dashboard/Provider.php:395 src/Dashboard/Grid.php:1254 msgid "Solved tickets" msgstr "Lösta ärenden" #: src/Console/Application.php:493 msgid "Some mandatory system requirements are missing." msgstr "" #: src/Console/AbstractCommand.php:200 msgid "Some optional system requirements are missing." msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:888 #, php-format msgid "Some properties are not known: %1$s" msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:94 msgid "Some updates are available for your installed plugins!" msgstr "" #: src/Ticket.php:2616 src/Ticket_Ticket.php:188 src/Ticket_Ticket.php:210 #: src/Ticket_Ticket.php:216 msgid "Son of" msgstr "" #: src/CommonTreeDropdown.php:561 src/SoftwareLicense.php:1253 #, php-format msgid "Sons of %s" msgstr "Söner till %s" #: templates/maintenance.html.twig msgid "" "Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the " "moment. We’ll be back online shortly!" msgstr "" #: src/NotificationAjaxSetting.php:73 src/NotificationAjaxSetting.php:74 #: src/NotificationAjaxSetting.php:75 src/NotificationAjaxSetting.php:76 msgid "Sound" msgstr "" #: src/DeviceSoundCard.php:45 msgid "Soundcard" msgid_plural "Soundcards" msgstr[0] "Ljudkort" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/RuleImportEntity.php:137 #: src/Event.php:300 src/Event.php:379 msgid "Source" msgstr "Källa" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:59 src/ITILFollowupTemplate.php:96 #: src/ITILFollowup.php:893 msgid "Source of followup" msgstr "Källa vid uppföljning" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "South" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:477 msgid "Space" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:441 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:356 msgid "Speakers" msgstr "Högtalare" #: src/Item_Devices.php:637 msgid "Specificities" msgstr "Specifikationer" #: src/Html.php:3363 msgid "Specify a date" msgstr "Ange datum" #: src/Planning.php:1586 src/Reservation.php:776 src/ReservationItem.php:487 msgid "Specify an end date" msgstr "Specificera tid för terminering" #: src/DeviceDrive.php:57 src/DeviceDrive.php:89 src/DeviceDrive.php:131 #: src/NetworkPort.php:1576 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: src/Dashboard/Widget.php:174 msgid "Stacked bars" msgstr "" #: src/ITILTemplate.php:399 src/Profile.php:3240 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:208 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:263 src/Central.php:49 msgid "Standard interface" msgstr "Standard gränssnitt" #: src/Config.php:366 msgid "Standard interface help link" msgstr "Hjälplänk för det normala gränssnittet" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:193 msgid "Staples" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig #: templates/components/pager.html.twig src/CronTask.php:1448 #: src/Holiday.php:56 src/Holiday.php:79 src/Calendar_Holiday.php:147 #: src/Html.php:4121 src/Html.php:4293 src/Planning.php:449 #: src/CalendarSegment.php:360 src/CalendarSegment.php:389 #: src/APIClient.php:131 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/ProjectTask.php:1874 #, php-format msgid "Start at %s" msgstr "Starta vid %s" #: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.graph.php:374 #: front/stat.tracking.php:141 front/report.year.list.php:191 #: front/stat.location.php:110 front/stat.item.php:73 #: front/report.infocom.conso.php:69 front/report.contract.list.php:219 #: front/report.infocom.php:69 src/CronTask.php:1245 #: src/NotificationTargetReservation.php:176 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:251 src/Dropdown.php:656 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1870 src/Budget.php:156 #: src/Budget.php:250 src/Planning.php:1556 src/Reservation.php:762 #: src/Reservation.php:1107 src/Reservation.php:1189 #: src/Contract_Supplier.php:184 src/Contract_Item.php:344 #: src/CommonITILRecurrent.php:174 src/CommonITILRecurrent.php:302 #: src/Contract.php:296 src/Contract.php:514 src/Contract.php:1702 #: src/ReservationItem.php:471 src/Stat.php:2112 msgid "Start date" msgstr "Start datum" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1282 #: src/Infocom.php:1515 src/Entity.php:1296 src/Entity.php:1793 msgid "Start date of warranty" msgstr "Garanti börjar gälla" #: src/CommonITILTask.php:340 src/CommonITILTask.php:602 msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "" #: src/Html.php:6606 msgid "Start typing to find a menu" msgstr "Skriv något för att leta upp en sida" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:171 #: src/Infocom.php:1252 src/Infocom.php:1489 src/Entity.php:1286 #: src/Entity.php:1777 msgid "Startup date" msgstr "Startdatum" #: src/DatabaseInstance.php:373 src/Project.php:599 #: src/NetworkPortConnectionLog.php:116 src/ComputerVirtualMachine.php:353 #: src/ComputerVirtualMachine.php:585 msgid "State" msgid_plural "States" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProject.php:646 src/NotificationTargetProject.php:659 #: src/Consumable.php:641 src/Cartridge.php:815 #: src/CommonITILValidation.php:878 src/CommonITILValidation.php:917 #: src/Project.php:929 src/Project.php:1604 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:528 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:543 src/ProjectTask.php:730 #: src/ProjectTask.php:1045 src/ProjectTaskTemplate.php:58 #: src/ProjectTaskTemplate.php:120 msgctxt "item" msgid "State" msgstr "Status" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:77 #: src/Location.php:169 src/Location.php:333 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1758 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1781 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1912 src/Contact.php:318 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:73 #: src/Entity.php:755 src/Entity.php:1548 src/Supplier.php:210 msgctxt "location" msgid "State" msgstr "Status" #: src/VirtualMachineState.php:41 msgid "State of the virtual machine" msgid_plural "States of the virtual machine" msgstr[0] "Status för den virtuella maskinen" #: front/stat.graph.php:43 front/stat.tracking.php:44 #: front/stat.location.php:44 front/stat.item.php:38 front/stat.global.php:43 #: front/stat.php:38 src/CronTask.php:1180 src/Ticket.php:835 #: src/CronTaskLog.php:82 src/Profile.php:1444 src/Profile.php:2822 #: src/Change.php:230 src/Problem.php:180 src/CommonITILObject.php:4012 #: src/Stat.php:49 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2329 #: src/LevelAgreementLevel.php:245 src/Cluster.php:86 src/Printer.php:383 #: src/CronTask.php:604 src/CronTask.php:1434 src/CronTask.php:1639 #: src/Line.php:150 src/TaskTemplate.php:70 src/TaskTemplate.php:155 #: src/Appliance.php:280 src/PassiveDCEquipment.php:147 src/PDU.php:142 #: src/Monitor.php:255 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:252 #: src/Peripheral.php:240 src/Item_SoftwareVersion.php:477 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1129 src/Item_SoftwareVersion.php:1348 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1729 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1872 src/Item_Devices.php:377 #: src/Item_Devices.php:378 src/ProjectTask_Ticket.php:401 #: src/Certificate_Item.php:470 src/Enclosure.php:131 src/Rack.php:181 #: src/Contract_Item.php:622 src/NotificationTargetContract.php:178 #: src/Contract.php:497 src/Certificate.php:259 src/Report.php:106 #: src/Features/PlanningEvent.php:962 src/RuleAsset.php:109 #: src/RuleAsset.php:160 src/User.php:4800 src/User.php:4882 #: src/Reminder.php:399 src/Reminder.php:668 src/CommonITILValidation.php:1100 #: src/CommonITILTask.php:809 src/CommonITILTask.php:1004 #: src/CommonITILTask.php:1503 src/PlanningExternalEventTemplate.php:64 #: src/Software.php:599 src/CommonDBTM.php:3419 src/Cable.php:292 #: src/DatabaseInstance.php:190 src/SoftwareVersion.php:139 #: src/SoftwareVersion.php:197 src/SoftwareVersion.php:351 src/Problem.php:594 #: src/Project.php:1157 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:70 #: src/Search.php:7754 src/Search.php:7775 src/Phone.php:260 #: src/ProjectTask.php:1223 src/Config.php:666 src/State.php:55 #: src/State.php:157 src/CommonITILObject.php:3709 #: src/CommonITILObject.php:6333 src/RuleTicket.php:639 src/RuleTicket.php:820 #: src/NetworkEquipment.php:317 #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:69 src/Computer.php:408 #: src/SoftwareLicense.php:479 src/SoftwareLicense.php:922 #: src/PlanningExternalEvent.php:280 src/Item_SoftwareLicense.php:834 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Profile.php:1954 src/State.php:49 msgid "Status of items" msgid_plural "Statuses of items" msgstr[0] "Objektstatus" #: src/NotificationTargetTicket.php:680 src/NotificationTargetChange.php:304 msgid "Status of the approval request" msgstr "Status på begäran om godkännande" #: src/Computer_Item.php:159 src/Computer.php:273 msgid "" "Status updated. The connected items have been updated using this status." msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2073 #: src/NotificationTargetTicket.php:892 msgid "Status value in database" msgstr "Statusvärde i databasen" #. TRANS: short for : Steal a ticket #: src/Ticket.php:6112 msgid "Steal" msgstr "" #: src/Ticket.php:6113 msgid "Steal a ticket" msgstr "Överta ärenden" #. TRANS %s is step number #: install/install.php:571 install/install.php:581 install/install.php:587 #: install/install.php:593 install/install.php:607 install/install.php:612 #: install/install.php:617 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Steg %d" #: src/Config.php:960 msgid "Step for the hours (minutes)" msgstr "Stegräkning för timmar (i minuter)" #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:99 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:99 msgid "Stock target" msgstr "" #: templates/pages/assets/consumableitem.html.twig #: templates/pages/assets/cartridgeitem.html.twig msgctxt "quantity" msgid "Stock target" msgstr "" #: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig msgid "Stop impersonating" msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:89 msgid "Strict comparison of definitions" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:364 msgid "Sub-D" msgstr "D-Sub" #: src/QueuedNotification.php:215 src/QueuedNotification.php:779 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:164 src/KnowbaseItemTranslation.php:235 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:311 src/ReminderTranslation.php:171 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:146 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:324 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:546 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:69 #: src/KnowbaseItem.php:926 src/KnowbaseItem.php:1076 #: src/KnowbaseItem.php:1742 src/KnowbaseItem.php:2095 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: src/NotImportedEmail.php:164 src/RuleMailCollector.php:85 #: src/RuleTicket.php:656 msgid "Subject email header" msgstr "" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Submit message" msgstr "Skicka meddelande" #: src/RuleImportComputer.php:94 src/RuleLocation.php:75 #: src/RuleImportEntity.php:112 msgid "Subnet" msgstr "Subnät" #: src/IPNetmask.php:73 msgid "Subnet mask" msgid_plural "Subnet masks" msgstr[0] "Subnet maskar" #: src/Project.php:2221 msgid "Subproject" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:116 msgid "Subscription" msgstr "" #: src/Project.php:2221 msgid "Subtask" msgstr "" #: src/Document.php:185 src/Document.php:1189 src/Document.php:1290 #: src/Document.php:1391 #, php-format msgid "Succesful deletion of the file %s" msgstr "Radering av fil lyckades %s" #: js/glpi_dialog.js:365 msgid "Success" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:1547 msgid "Successful importation" msgstr "Lyckad import" #: front/ipnetwork.form.php:45 msgid "Successfully recreated network tree" msgstr "Nätverksträdet har återskapats" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:89 msgid "Suggested" msgstr "" #: src/Project.php:1695 msgid "Sum of planned durations of tasks" msgstr "" #: src/Project.php:1704 msgid "Sum of total effective durations of tasks" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig #: src/Item_SoftwareVersion.php:1618 src/Item_SoftwareLicense.php:1011 msgid "Summary" msgstr "Summering" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:92 msgctxt "Documentation" msgid "Summary" msgstr "Summering" #: src/Dashboard/Widget.php:233 msgid "Summary numbers" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2174 src/Features/PlanningEvent.php:801 src/Config.php:1034 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Sundays and holidays" msgstr "Sön- & helgdag" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1748 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1947 src/Profile.php:1117 #: src/Transfer.php:4036 src/Supplier.php:60 msgid "Supplier" msgid_plural "Suppliers" msgstr[0] "Leverantör" msgstr[1] "Leverantörer" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1749 msgid "Supplier ID" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:76 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:71 msgid "Supplier of project team" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:96 src/DeviceCamera.php:159 msgid "Support" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Support hours" msgstr "Supportens öppettider" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:892 #: src/AuthLDAP.php:1097 src/AuthLDAP.php:3754 src/Auth.php:1660 #: src/User.php:2434 src/User.php:2853 src/User.php:6299 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:82 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" #: src/Config.php:1186 msgid "Surname, First name" msgstr "Efternamn, Förnamn" #: src/NotificationTargetTicket.php:742 msgid "Survey type" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:1045 msgid "Switch to marketplace" msgstr "" #: src/Config.php:1707 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:203 src/Problem.php:508 msgid "Symptoms" msgstr "Symptom" #: src/Auth.php:1518 msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #: src/AuthLDAP.php:504 src/AuthLDAP.php:1284 src/AuthLDAP.php:1723 #: src/AuthLDAP.php:1782 src/AuthLDAP.php:3737 src/User.php:2409 #: src/User.php:2911 src/User.php:3499 msgid "Synchronization field" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:265 src/AuthLDAP.php:502 msgid "Synchronization field cannot be changed once in use." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:1696 msgctxt "button" msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisera" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:92 msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:72 msgid "Synchronize users against LDAP server information" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:326 #, php-format msgid "Synchronize users with server \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:411 msgid "Synchronized" msgstr "" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3615 msgid "Synchronizing already imported users" msgstr "Synkronera redan importerade användare" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Unmanaged.php:181 msgid "Sysdescr" msgstr "" #: src/Event.php:157 src/Config.php:2628 msgid "System" msgstr "System" #: src/DeviceMotherboard.php:43 msgid "System board" msgid_plural "System boards" msgstr[0] "Moderkort" #: src/DeviceMotherboardModel.php:44 msgid "System board model" msgid_plural "System board models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CronTask.php:609 msgid "System lock" msgstr "Systemlås" #: src/CronTask.php:2065 msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)" msgstr "Lagringstid för systemloggar (i dagar, 0 för oändlig)" #: front/report.infocom.php:170 msgid "TCO" msgstr "TCO" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "TCO (value + tracking cost)" msgstr "TCO (värde + spårningskostnad)" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1879 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: src/AuthLDAP.php:625 msgid "TLS Certfile" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:628 msgid "TLS Keyfile" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4513 msgid "TLS certificate path is incorrect" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4525 msgid "TLS key file path is incorrect" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:106 src/DomainRecord.php:473 src/DomainRecord.php:609 msgid "TTL" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "TTO" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "TTR" msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:227 #, php-format msgid "Table \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:224 #, php-format msgid "Table schema differs for table \"%s\"." msgstr "" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1512 #: src/Contract.php:1536 src/Contract.php:1557 msgid "Tacit" msgstr "Tyst överenskommelse" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:138 #: src/Agent.php:218 src/Document.php:1025 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:384 src/Document_Item.php:758 msgid "Tag" msgstr "Etikett" #: src/NetworkPort_Vlan.php:141 src/NetworkPort_Vlan.php:174 #: src/NetworkPort_Vlan.php:390 src/Vlan.php:168 msgid "Tagged" msgstr "Taggad" #: src/Ticket.php:6267 src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:86 #: src/CommonITILObject.php:5041 src/CommonITILObject.php:6354 #: src/Stat.php:584 msgid "Take into account" msgstr "Ta med i beräkning" #: src/RuleTicket.php:935 msgid "Take into account delay" msgstr "" #: src/Ticket.php:3342 msgid "Take into account time" msgstr "Ta med i beräkning tid" #: templates/maintenance.html.twig msgid "Take me home" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:610 src/Reminder.php:541 src/RSSFeed.php:562 #: src/KnowbaseItem.php:267 src/KnowbaseItem.php:954 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:161 msgid "Target" msgid_plural "Targets" msgstr[0] "Mål" #: src/RuleImportAsset.php:94 msgid "Target entity for the asset" msgstr "" #: src/RuleImportComputer.php:79 msgid "Target entity for the computer" msgstr "Målenhet för datorn" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/NotificationTargetProject.php:774 src/NotificationTargetProject.php:793 #: src/Group.php:272 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1944 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1966 src/Profile.php:810 #: src/Profile.php:1273 src/Profile.php:1391 src/Profile.php:1395 #: src/CommonITILTask.php:146 src/CommonITILTask.php:825 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:672 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:687 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "Uppgift" msgstr[1] "Uppgifter" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:131 #, php-format msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:143 #, php-format msgid "Task \"%s\" unlocked." msgstr "" #. TRANS: %s is a task name #: front/crontask.form.php:56 #, php-format msgid "Task %s executed" msgstr "Uppgift %s startad" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:864 msgid "Task author" msgstr "" #: src/Profile.php:1949 src/CommonITILTask.php:764 src/TaskCategory.php:85 msgid "Task category" msgid_plural "Task categories" msgstr[0] "Uppgiftskategorier" #: front/rule.common.php:128 #, php-format msgid "Task completed in %s" msgstr "Arbetet färdig om %s" #: install/update.php:96 src/Software.php:1142 src/Migration.php:846 msgid "Task completed." msgstr "Arbetet avslutat." #: src/ProjectTaskTeam.php:73 msgid "Task team" msgid_plural "Task teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/TaskTemplate.php:52 src/RuleTicket.php:944 msgid "Task template" msgid_plural "Task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1469 msgid "Tasks state by default" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:988 msgid "Tbps" msgstr "" #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "Team" msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:753 src/NotificationTargetProject.php:758 #: src/NotificationTargetProject.php:798 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:651 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:656 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:689 msgid "Team member" msgid_plural "Team members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/stat.graph.php:91 front/stat.graph.php:102 #: src/Dashboard/Filter.php:73 src/CommonITILTask.php:791 #: src/CommonITILObject.php:4191 src/RuleTicket.php:577 src/RuleTicket.php:769 msgid "Technician" msgstr "Tekniker" #: front/stat.tracking.php:114 msgid "Technician as assigned" msgstr "Tekniker som tilldelats" #: src/Dashboard/Filter.php:72 src/CommonITILObject.php:4229 #: src/RuleTicket.php:583 src/RuleTicket.php:778 msgid "Technician group" msgstr "Tecknikergrupp" #: src/Appliance.php:181 src/DomainRecord.php:121 src/DomainRecord.php:454 #: src/CommonITILTask.php:935 src/Domain_Item.php:525 #: src/DatabaseInstance.php:425 src/Domain.php:122 src/Domain.php:166 msgid "Technician in charge" msgstr "" #: src/NotificationTargetCertificate.php:56 msgid "Technician in charge of the certificate" msgstr "" #: src/NotificationTargetDomain.php:50 msgid "Technician in charge of the domain" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:130 #: src/Printer.php:602 src/PassiveDCEquipment.php:157 src/PDU.php:152 #: src/NotificationTargetReservation.php:56 #: src/NotificationTargetReservation.php:181 src/Monitor.php:421 #: src/Peripheral.php:342 src/Enclosure.php:191 src/Rack.php:257 #: src/Certificate.php:250 src/RuleImportEntity.php:268 src/RuleAsset.php:186 #: src/ITILCategory.php:58 src/ITILCategory.php:160 src/CommonDBTM.php:3458 #: src/Cable.php:275 src/DatabaseInstance.php:260 src/Search.php:7823 #: src/Phone.php:406 src/CartridgeItem.php:304 src/ReservationItem.php:278 #: src/NetworkEquipment.php:455 src/ConsumableItem.php:240 #: src/Computer.php:534 msgid "Technician in charge of the hardware" msgstr "Ansvarig tekniker" #: src/SoftwareLicense.php:470 msgid "Technician in charge of the license" msgstr "" #: src/Software.php:440 msgid "Technician in charge of the software" msgstr "" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:55 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:862 msgid "Technician in charge of the task" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:843 msgid "Technician in charge of the ticket" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:116 msgid "Technician in tasks" msgstr "Tekniker med uppgifter" #: src/Telemetry.php:40 msgid "Telemetry" msgstr "" #: src/Profile.php:1358 src/Notification_NotificationTemplate.php:62 msgid "Template" msgid_plural "Templates" msgstr[0] "Mallar" #: src/ITILCategory.php:136 src/ITILCategory.php:196 msgid "Template for a change" msgstr "" #: src/ITILCategory.php:142 src/ITILCategory.php:205 msgid "Template for a problem" msgstr "" #: src/ITILCategory.php:124 src/ITILCategory.php:178 msgid "Template for a request" msgstr "Mall för en begäran" #: src/ITILCategory.php:130 src/ITILCategory.php:187 msgid "Template for an incident" msgstr "Incident-mall" #: templates/components/form/header.html.twig src/Printer.php:621 #: src/PassiveDCEquipment.php:184 src/PDU.php:179 src/Monitor.php:440 #: src/Peripheral.php:361 src/Budget.php:282 src/Enclosure.php:210 #: src/Rack.php:276 src/Contract.php:738 src/Certificate.php:278 #: src/Software.php:459 src/Project.php:731 src/Phone.php:449 #: src/ProjectTask.php:1174 src/NetworkEquipment.php:474 src/Computer.php:553 #: src/SoftwareLicense.php:498 msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:53 msgid "Template translation" msgid_plural "Template translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/contenttemplates/documentation.php:48 msgid "Template variables documentation" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/CommonDBTM.php:5179 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: src/Entity.php:2696 msgid "Templates configuration" msgstr "" #: templates/maintenance.html.twig msgid "Temporarily down for maintenance" msgstr "" #: src/Document.php:1255 msgid "Temporary directory doesn't exist" msgstr "Tempkatalog saknas" #: src/NetworkPort.php:1013 msgid "Test" msgstr "Testa" #: src/AuthLDAP.php:724 src/AuthLDAP.php:866 src/AuthLDAP.php:4163 #: src/RuleCollection.php:1662 src/AuthMail.php:240 src/AuthMail.php:354 #: src/Rule.php:960 src/Rule.php:965 src/Rule.php:2762 msgctxt "button" msgid "Test" msgstr "Testa" #: src/AuthMail.php:230 msgid "Test connection to email server" msgstr "Testa anslutning till email server" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig msgid "Test done" msgstr "Kontroll avslutad" #: src/NotificationMailing.php:129 msgid "Test email sent to administrator" msgstr "Testmeddelande skickat till administratören" #: front/authmail.form.php:69 front/authldap.form.php:64 msgid "Test failed" msgstr "Testet misslyckades" #: front/authldap.form.php:88 front/authldap.form.php:109 #, php-format msgid "Test failed: %s" msgstr "Testet misslyckades: %s" #: src/AuthLDAP.php:855 msgid "Test of connection to LDAP directory" msgstr "Testa anslutning till LDAP-katalog" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Test of the connection at the database" msgstr "Kontroll av anslutning till databasen" #: src/RuleCollection.php:650 src/RuleCollection.php:656 #: src/RefusedEquipment.php:209 src/RefusedEquipment.php:214 msgid "Test rules engine" msgstr "Testa regelverket" #: front/authmail.form.php:67 front/authldap.form.php:62 msgid "Test successful" msgstr "Testet lyckades" #: front/authldap.form.php:81 front/authldap.form.php:102 #, php-format msgid "Test successful: %s" msgstr "Testet lyckades: %s" #: src/NetworkPort.php:1197 msgid "Testing" msgstr "" #: src/Change.php:583 msgctxt "change" msgid "Testing" msgstr "" #: src/Config.php:345 msgid "Text in the login box (HTML tags supported)" msgstr "Text i inloggningsrutan (HTML taggar stöds)" #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:64 msgid "Text to display during maintenance" msgstr "" #: front/tracking.injector.php:92 msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system." msgstr "Tack för du använder vårt ärendehanteringssystem." #: src/ReservationItem.php:358 msgid "That will remove all the reservations in progress." msgstr "Denna åtgärd kommer radera alla pågående reservationer!" #: src/Config.php:1923 #, php-format msgid "The \"%s\" cache extension is installed" msgstr "" #: src/Config.php:1843 #, php-format msgid "The \"%s\" extension is installed" msgstr "" #: src/Auth.php:1599 msgid "" "The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license " "compatibility issue." msgstr "" #: src/Auth.php:1595 msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed" msgstr "CURL tillägget i PHP är ej installerad" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:65 #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:63 #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:60 msgid "The GLPI Network registration key is missing or invalid" msgstr "GLPI-nätverksregistreringsnyckeln saknas eller är ogiltig" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn’t installed" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:174 msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system." msgstr "" #: src/Session.php:1479 src/Session.php:1482 msgid "The action you have requested is not allowed." msgstr "" #: src/Toolbox.php:2514 msgid "" "The action you have requested is not allowed. Reload previous page before " "doing action again." msgstr "" #: src/SLA.php:64 msgid "" "The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: src/OLA.php:64 msgid "" "The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: src/User.php:5356 msgid "" "The authentication method configuration doesn't allow you to change your " "password." msgstr "" "Konfigurationen av authenticeringsmetoden tillåter inte dig att ändra " "lösenord." #: src/Console/Application.php:131 msgid "The command to execute" msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:77 #, php-format msgid "The constant %s is missing." msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:73 #, php-format msgid "The constant %s is not present." msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:69 #, php-format msgid "The constant %s is present." msgstr "" #: src/Project.php:2467 src/CommonITILObject.php:8791 msgctxt "filters" msgid "The content of the item" msgstr "" #: src/Update.php:180 msgid "The database schema is not consistent with the current GLPI version." msgstr "Databasschemat överensstämmer inte med den aktuella GLPI-versionen." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:283 #, php-format msgid "" "The database schema is not consistent with the installed GLPI version (%s)." msgstr "" "Databasschemat överensstämmer inte med den installerade GLPI-versionen (%s)." #: src/Document.php:1458 #, php-format msgid "The directory %s doesn't exist." msgstr "Katalogen %s finns inte." #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:132 #, php-format msgid "The directory could not be created in %s." msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:129 #, php-format msgid "The directory was created in %s but could not be removed." msgstr "" #: js/planning.js:526 msgid "" "The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or " "instance ?" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:437 msgid "The engine passes the result of a rule to the following one." msgstr "" #: src/RuleCollection.php:427 msgid "The engine stops on the first checked rule." msgstr "Regel-motorn stoppar på den första markerade regeln." #: src/RuleCollection.php:431 msgid "The engine treats all the rules." msgstr "Regel-motorn bearbetar alla regler." #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:126 #, php-format msgid "The file could not be created in %s." msgstr "" #: src/User.php:877 msgid "The file is not an image file." msgstr "" #: src/Document.php:1415 src/User.php:860 msgid "The file is valid. Upload is successful." msgstr "Filen är godkänd. Uppladdning lyckades" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:123 #, php-format msgid "The file was created in %s but can't be deleted." msgstr "" #: src/NotificationTargetCrontask.php:104 msgid "" "The following automatic actions are in error. They require intervention." msgstr "" "Följande automatiska aktiviteter har gått fel. De kräver manuella åtgärder." #: templates/install/step8.html.twig msgid "The installation is finished" msgstr "Installationen avslutad" #: src/OLA.php:59 msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA" msgstr "" #: src/ITILSolution.php:226 msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you?" msgstr "" #: install/update.php:163 src/Console/Database/UpdateCommand.php:189 #, php-format msgid "" "The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You " "should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be" " unreadable." msgstr "" "Nyckelfilen \"%s\" som används för att kryptera/dekryptera känslig data " "saknas. Du bör hämta den från din tidigare installation annars blir " "krypterad data oläslig." #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:71 #, php-format msgid "The log file could not be created in %s." msgstr "" #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:68 msgid "The log file has been created successfully." msgstr "" #: src/User.php:661 msgid "The login is not valid. Unable to add the user." msgstr "Inloggningen är inte giltig. Det går inte att lägga till användaren." #: src/User.php:3262 msgid "The login is not valid. Unable to update login." msgstr "" "Inloggningen är inte giltig. Det gick inte att uppdatera inloggningen." #: front/updatepassword.php:71 msgid "The new password must be different from current password" msgstr "Det nya lösenordet måste skilja sig från det gamla lösenordet." #: src/PDU_Rack.php:495 msgid "The pdu will be" msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:193 #, php-format msgid "The plugin \"%s\" does not provide a SQL schema file." msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:186 #, php-format msgid "The plugin \"%s\" is not found or not activated." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:726 msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:744 msgid "" "The plugin has an available update but its local directory contains source " "versioning." msgstr "" "Insticksprogrammet har en tillgänglig uppdatering men dess lokala katalog " "innehåller källversioner." #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:56 #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:54 msgid "The plugin key" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:256 msgid "The registration key is invalid." msgstr "Registreringsnyckeln är ogiltig." #: src/GLPINetwork.php:260 msgid "The registration key is valid." msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:258 msgid "The registration key refers to a terminated subscription." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2190 msgid "" "The regular expression you entered is invalid. Please check it and try " "again." msgstr "" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:95 msgid "The replica database is desynchronized. The difference is of:" msgstr "" #: src/Reservation.php:307 msgid "The required item is already reserved for this timeframe" msgstr "Objektet är redan reserverat på den avsedda tidpunkten" #: js/planning.js:483 msgid "" "The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or " "instance ?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:57 msgid "The search term" msgstr "Söktermen" #: src/CommonITILValidation.php:352 #, php-format msgid "" "The selected user (%s) has no valid email address. The request has been " "created, without email confirmation." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig install/install.php:292 #: install/install.php:373 #, php-format msgid "The server answered: %s" msgstr "Server svarade: %s" #: src/Project.php:2455 src/CommonITILObject.php:8783 msgctxt "filters" msgid "The title of the item" msgstr "" #: front/updatepassword.php:73 msgid "The two passwords do not match" msgstr "De två angivna lösenorden stämmer inte överens" #: src/Project.php:2459 src/CommonITILObject.php:8787 msgctxt "filters" msgid "The type of the item" msgstr "" #: src/GLPIUploadHandler.php:50 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger värdet MAX_FILE_SIZE som angavs i HTML-" "formuläret" #: src/GLPIUploadHandler.php:74 msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger värdet post_max_size som ages i php.ini" #: src/GLPIUploadHandler.php:46 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger angivet värde upload_max_filesize i php.ini" #: src/GLPIUploadHandler.php:54 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Den uppladdade filen laddades endast delvis upp" #: src/NotificationMailingSetting.php:175 msgid "The use of a SMTP is needed." msgstr "Användning av SMTP krävs." #: src/Planning.php:326 #, php-format msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe." msgstr "" #: src/Session.php:1657 msgid "The user doesn't have any profile." msgstr "" #: src/Session.php:1651 msgid "The user is not active." msgstr "" #: src/Console/Application.php:241 inc/config.php:185 inc/config.php:227 msgid "" "The version of the database is not compatible with the version of the " "installed files. An update is necessary." msgstr "" "Databasversionen är inte kompatibel med de installerade filerna. En " "uppdatering är nödvändig" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "There are some tickets awaiting approval" msgstr "" #: src/Api/API.php:200 msgid "" "There isn't an active API client matching your IP address in the " "configuration" msgstr "" #: src/DropdownTranslation.php:103 src/DropdownTranslation.php:118 msgid "There's already a translation for this field in this language" msgstr "" #: src/Entity.php:1630 msgid "" "These parameters are used as actions in generic rules for assignment to " "entities" msgstr "" "Dessa parametrar används som aktiviteter i generella regler vid tilldelning " "till enheter" #: src/Transfer.php:4106 msgid "Think of making a backup before transferring items." msgstr "Gör gärna en säkerhetskopiering innan du flyttar objekten" #: src/SupplierType.php:41 msgid "Third party type" msgid_plural "Third party types" msgstr[0] "Tredjepartstyp" #: js/impact.js:1374 msgid "This asset already exists." msgstr "" #: src/Impact.php:358 msgid "This asset doesn't have any dependencies." msgstr "" #: src/Features/TreeBrowse.php:274 msgid "This category contains " msgstr "" #: src/Knowbase.php:356 msgid "This category contains articles" msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2060 msgid "" "This column cannot support showing cards due to how many cards would be " "shown. You can still drag cards into this column." msgstr "" #: src/User.php:6332 msgid "This is a special user used for automated actions. " msgstr "" #: src/NotificationMailing.php:107 msgid "This is a test email." msgstr "Det här är ett testmeddelande" #: src/KnowbaseItem.php:867 src/KnowbaseItem.php:1179 msgid "This item is not part of the FAQ" msgstr "Det här objektet är inte en del av FAQ:n" #: src/KnowbaseItem.php:1817 msgid "This item is not published yet" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:865 src/KnowbaseItem.php:1177 #: src/KnowbaseItem.php:1811 src/KnowbaseItem.php:2054 #: src/KnowbaseItem.php:2058 msgid "This item is part of the FAQ" msgstr "Det här objektet är en del av FAQ:n" #: src/CommonITILValidation.php:1606 msgid "" "This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close " "it?" msgstr "" #: src/CommonITILValidation.php:1647 msgid "This item is waiting for approval." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:710 msgid "This plugin is not available for your GLPI version." msgstr "Detta plugin är inte tillgänglig för din GLPI-version." #: src/Plugin.php:1855 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s < %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:1867 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:1861 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:1900 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s plugin" msgstr "" #: src/Plugin.php:1918 #, php-format msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s" msgstr "" #: src/Plugin.php:1906 #, php-format msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\"" msgstr "" #: src/Plugin.php:1894 #, php-format msgid "This plugin requires PHP extension %1$s" msgstr "" #: src/Plugin.php:1912 #, php-format msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s" msgstr "" #: src/Profile.php:435 src/Profile.php:463 msgid "This profile is the last with write rights on profiles" msgstr "Denna profil är den sista med skriv-rättigheter på profiler" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "This ticket concerns me" msgstr "Detta ärende berör mig" #: src/Plugin.php:2734 msgid "This will only affect plugins already enabled" msgstr "" #: src/Plugin.php:2718 src/Plugin.php:2726 msgid "This will only affect plugins already installed" msgstr "" #: src/Plugin.php:2742 msgid "This will only affect plugins ready to be cleaned" msgstr "" #: src/Item_DeviceProcessor.php:69 msgid "Threads" msgstr "" #: src/CartridgeItem.php:437 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s " "- Remaining %3$d" msgstr "" #: src/ConsumableItem.php:360 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s" " - Remaining %3$d" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2178 src/Features/PlanningEvent.php:798 src/Config.php:1031 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: src/NotificationTargetProject.php:779 src/NotificationTargetProject.php:797 #: src/Ticket.php:110 src/Html.php:1647 src/NotificationTargetProblem.php:224 #: src/NotificationTargetProblem.php:238 src/Profile.php:802 #: src/Profile.php:1371 src/Profile.php:1383 src/Transfer.php:3929 #: src/NotificationTargetChange.php:359 src/NotificationTargetChange.php:375 #: src/Event.php:166 src/NotificationTargetProjectTask.php:674 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:688 src/Entity.php:2361 msgid "Ticket" msgid_plural "Tickets" msgstr[0] "Ärenden" #: src/Planning.php:2587 #, php-format msgid "Ticket #%1$s %2$s" msgstr "Ärende #%1$s %2$s" #: src/Profile.php:1939 msgid "Ticket category" msgid_plural "Ticket categories" msgstr[0] "Ärendekategorier" #: src/RuleTicket.php:745 msgid "Ticket category from code" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:576 src/Profile.php:1375 src/Profile.php:2836 msgid "Ticket cost" msgid_plural "Ticket costs" msgstr[0] "Ärendekostnader" #: src/Profile.php:769 src/Profile.php:2150 msgid "Ticket creation form on login" msgstr "Formulär för att skapa ärenden vid inloggning" #: src/Item_Ticket.php:55 msgid "Ticket item" msgid_plural "Ticket items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/RuleTicket.php:565 msgid "Ticket location" msgstr "" #: src/Ticket.php:5540 msgid "Ticket on linked items" msgid_plural "Tickets on linked items" msgstr[0] "Ärenden på länkade objekt" #: src/NotificationTargetTicket.php:139 msgid "Ticket solved" msgstr "Lösta ärenden" #: src/TicketTask.php:43 msgid "Ticket task" msgid_plural "Ticket tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CommonITILTask.php:1644 msgid "Ticket tasks to do" msgstr "" #: src/TicketTemplate.php:50 src/Profile.php:2794 src/Entity.php:1161 #: src/Entity.php:2698 msgid "Ticket template" msgid_plural "Ticket templates" msgstr[0] "Ärendemall" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64 src/Stat.php:1698 msgid "Tickets" msgstr "Ärenden" #: src/Ticket_Contract.php:48 msgid "Tickets / Contracts" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:596 msgid "Tickets by SLA status and by technician" msgstr "Ärenden baserat på SLA och tekniker" #: src/Dashboard/Provider.php:740 msgid "Tickets by SLA status and by technician group" msgstr "Ärenden baserat på SLA och gruppering" #: src/Entity.php:2776 msgid "Tickets configuration" msgstr "" #: src/Entity.php:1241 src/Entity.php:2800 msgid "Tickets default type" msgstr "Förvald ärendetyp" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:532 src/ProjectTask.php:860 msgid "Tickets duration" msgstr "Ärendets tidsåtgång" #: src/Ticket.php:4641 src/Ticket.php:4723 msgid "Tickets on pending status" msgstr "Ärenden med status i väntan på" #: src/Dashboard/Grid.php:1325 msgid "Tickets status by month" msgstr "Ärendestatus per månad" #: src/Dashboard/Grid.php:1349 msgid "Tickets summary" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1337 msgid "Tickets times (in hours)" msgstr "" #: src/Ticket.php:4673 src/Ticket.php:4739 msgid "Tickets to be processed" msgstr "Ärenden som ska behandlas" #: src/Dashboard/Provider.php:321 msgid "Tickets waiting for validation" msgstr "" #: src/Ticket.php:172 src/Ticket.php:174 src/Ticket.php:5190 #: src/Dashboard/Grid.php:1248 msgid "Tickets waiting for your approval" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:5038 msgid "Time" msgid_plural "Times" msgstr[0] "Tider" #: src/LevelAgreement.php:654 msgctxt "hour" msgid "Time" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1805 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1838 src/CommonITILCost.php:159 #: src/CommonITILCost.php:237 src/CommonITILCost.php:452 #: src/CommonITILCost.php:595 msgid "Time cost" msgstr "Timkostnad" #: src/Console/Application.php:265 #, php-format msgid "Time elapsed: %s." msgstr "" #: src/CalendarSegment.php:63 msgid "Time range" msgid_plural "Time ranges" msgstr[0] "Tidsomfattningar" #: src/Config.php:507 msgid "Time to allow \"Remember Me\"" msgstr "Tid för att tillåta \"Kom ihåg mig\"" #: src/NotificationAjaxSetting.php:90 msgid "Time to check for new notifications (in seconds)" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:1522 msgid "Time to close" msgstr "Tid till stängning" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/LevelAgreementLevel.php:307 src/Ticket.php:2952 src/Ticket.php:3155 #: src/Ticket.php:6280 src/OlaLevel.php:188 src/Dashboard/Provider.php:1513 #: src/NotificationTargetTicket.php:590 src/SlaLevel.php:185 #: src/LevelAgreement.php:907 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:81 #: src/RuleTicket.php:688 src/RuleTicket.php:710 src/RuleTicket.php:853 #: src/RuleTicket.php:875 msgid "Time to own" msgstr "Tid till ägande" #: src/Ticket.php:2963 msgid "Time to own + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:2973 msgid "Time to own exceeded" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/LevelAgreementLevel.php:309 src/Ticket.php:3169 src/Ticket.php:6296 #: src/OlaLevel.php:189 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1737 #: src/Dashboard/Provider.php:1519 src/NotificationTargetTicket.php:595 #: src/SlaLevel.php:186 src/LevelAgreement.php:908 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:82 #: src/CommonITILObject.php:3763 src/CommonITILObject.php:5019 #: src/CommonITILObject.php:6020 src/RuleTicket.php:677 src/RuleTicket.php:699 #: src/RuleTicket.php:842 src/RuleTicket.php:864 msgid "Time to resolve" msgstr "Tid till lösning" #: src/CommonITILObject.php:3774 msgid "Time to resolve + Progress" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3784 msgid "Time to resolve exceeded" msgstr "" #: src/User.php:2488 src/User.php:2979 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" #: js/reservations.js:122 msgid "Timeline Week" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig msgid "Timeline filter" msgstr "" #: src/Config.php:1427 msgid "Timeline order" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:633 src/AuthLDAP.php:704 src/AuthLDAP.php:1311 #: src/AuthLdapReplicate.php:95 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: src/ObjectLock.php:660 msgid "Timeout to force unlock (hours)" msgstr "" #: src/RuleRight.php:385 src/Config.php:1402 msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:108 msgid "Timezone usage has been enabled." msgstr "" #: src/User.php:2502 src/User.php:2993 src/Config.php:1416 msgid "Timezone usage has not been activated." msgstr "" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:93 msgid "Timezones seems loaded in database." msgstr "Tidszoner verkar vara laddade i databasen" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:88 msgid "" "Timezones seems not loaded, see https://glpi-" "install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html." msgstr "" "Tidszoner kan inte laddas, se https://glpi-" "install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html." #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:211 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:81 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:459 msgid "Timezones usage cannot be activated due to following errors:" msgstr "Tidszoner kan inte aktiveras på grund av följande fel:" #: src/Toolbox.php:915 msgid "Tio" msgstr "Tio" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/Html.php:6608 #, php-format msgid "Tip: You can call this modal with %s keys combination" msgstr "" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/Csv/PlanningCsv.php:72 #: src/ContractCost.php:123 src/NotificationTargetProject.php:719 #: src/NotificationTargetProject.php:724 src/NotificationTargetProject.php:729 #: src/ProjectCost.php:132 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:246 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1720 #: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:260 #: src/Dashboard/Grid.php:651 src/CommonITILCost.php:108 src/Contact.php:342 #: src/User.php:3724 src/Reminder.php:379 src/Reminder.php:620 #: src/NotificationTargetTicket.php:841 src/NotificationTargetTicket.php:854 #: src/NotificationTargetTicket.php:867 src/CommonITILTask.php:1668 #: src/NotificationTargetChange.php:392 src/NotificationTargetChange.php:397 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:65 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:595 src/CommonITILObject.php:3679 #: src/CommonITILObject.php:6350 src/CommonITILObject.php:6353 #: src/RuleTicket.php:485 src/PlanningExternalEvent.php:233 msgid "Title" msgstr "Titel" #: templates/components/user/info_card.html.twig front/stat.graph.php:241 #: front/stat.tracking.php:91 src/AuthLDAP.php:934 src/AuthLDAP.php:1142 #: src/AuthLDAP.php:3759 src/Auth.php:1728 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1746 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1770 src/User.php:2630 msgctxt "person" msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/CommonITILObject.php:6245 #, php-format msgid "To %s" msgstr "Till %s" #: src/NotificationTargetTicket.php:86 msgid "To answer by email, write above this line" msgstr "För att svara via e-post, skriv över denna linje" #: src/NotificationTargetTicket.php:105 msgid "To answer by email, write under this line" msgstr "För att svara via e-post, skriv under denna linje" #: src/Marketplace/View.php:745 src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:76 msgid "" "To avoid overwriting a potential branch under development, downloading is " "disabled." msgstr "" #: src/Ticket.php:6117 msgid "To be in charge of a ticket" msgstr "Äga ärenden" #: src/RuleImportComputer.php:125 src/RuleRight.php:358 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:103 src/RuleDictionnarySoftware.php:112 #: src/RuleSoftwareCategory.php:106 msgid "To be unaware of import" msgstr "Att vara omedveten av import" #: src/Config.php:2101 msgid "To copy/paste in your support request" msgstr "Att kopiera/klistra in i ditt supportärende" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/Planning.php:243 src/Planning.php:263 msgid "To do" msgstr "Att göra" #: src/NotImportedEmail.php:155 src/RuleMailCollector.php:98 #: src/RuleTicket.php:668 msgid "To email header" msgstr "Till e-postheader" #: src/Transfer.php:4182 msgid "To empty the list of elements to be transferred" msgstr "För att tömma listan på objekt som ska flyttas" #: src/Html.php:2713 msgid "" "To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php" " configuration." msgstr "" #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:100 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:100 msgid "To order" msgstr "För att beställa" #: src/Plugin.php:2187 src/Plugin.php:2584 msgid "To update" msgstr "Att uppdatera" #: src/NotificationTargetUser.php:197 msgid "To update your password, please follow this link:" msgstr "För att uppdatera ditt lösenord var snäll och följ denna länk:" #: src/Dashboard/Provider.php:1591 msgid "To validate" msgstr "För validering" #: src/Html.php:3356 src/Html.php:3359 js/flatpickr_buttons_plugin.js:41 msgid "Today" msgstr "Idag" #: src/Dashboard/Grid.php:293 msgid "Toggle auto-refresh" msgstr "Växla automatisk uppdatering" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Toggle browse" msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2018 msgid "Toggle collapse" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:297 msgid "Toggle edit mode" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1442 msgid "Toggle edit mode to edit content" msgstr "" #: src/Planning.php:875 msgid "Toggle filters" msgstr "Växla filters" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/Dashboard/Grid.php:295 #: src/RichText/RichText.php:426 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla till fullskärm" #: src/Dashboard/Grid.php:294 msgid "Toggle night mode" msgstr "Växla till nattläge" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig msgid "Toggle panels width" msgstr "Växla panelbredd" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Toggle search filters" msgstr "Växla sökfilter" #: src/NotificationTargetUser.php:202 msgid "Token" msgstr "Tecken" #: src/Html.php:7021 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:56 msgid "Toner" msgstr "Toner" #: src/MailCollector.php:1656 msgid "Too large attached file" msgstr "Bifogad fil är för stor" #: src/Ticket.php:3506 src/Dropdown.php:1125 src/Html.php:1458 #: src/Dashboard/Grid.php:1432 src/Profile.php:155 src/Profile.php:162 #: src/Profile.php:969 src/Profile.php:1265 src/Profile.php:2387 #: src/Event.php:169 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: src/PDU_Rack.php:675 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: templates/layout/parts/page_footer.html.twig msgid "Top of the page" msgstr "Till toppen av sidan" #: src/Dashboard/Grid.php:1410 msgid "Top ticket's assignee groups" msgstr "Topplistan mest tilldelade grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1409 msgid "Top ticket's assignees" msgstr "Topplistan mest tilldelade tekniker" #: src/Dashboard/Grid.php:1384 msgid "Top ticket's categories" msgstr "Topplistan kategorier" #: src/Dashboard/Grid.php:1385 msgid "Top ticket's entities" msgstr "Topplistan enheter" #: src/Dashboard/Grid.php:1387 msgid "Top ticket's locations" msgstr "Topplistan platser" #: src/Dashboard/Grid.php:1408 msgid "Top ticket's observer groups" msgstr "Topplistan observatörsgrupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1407 msgid "Top ticket's observers" msgstr "Topplistan observatörer" #: src/Dashboard/Grid.php:1386 msgid "Top ticket's request types" msgstr "Topplistan frågetyper" #: src/Dashboard/Grid.php:1406 msgid "Top ticket's requester groups" msgstr "Topplistan beställande grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1405 msgid "Top ticket's requesters" msgstr "Topplistan beställare" #: src/Consumable.php:775 src/Consumable.php:813 #: src/Item_SoftwareVersion.php:897 src/Budget.php:652 src/Budget.php:849 #: src/Budget.php:877 src/CommonITILCost.php:677 src/Cartridge.php:398 #: src/Cartridge.php:455 src/Item_Project.php:209 src/SoftwareVersion.php:380 #: src/State.php:168 src/State.php:228 src/Supplier.php:586 #: src/SoftwareLicense.php:1132 src/Item_SoftwareLicense.php:499 msgid "Total" msgstr "Total" #: front/report.infocom.conso.php:339 front/report.infocom.php:360 msgid "Total account net value" msgstr "Kontots totala nettovärde" #: src/ContractCost.php:422 src/NotificationTargetProject.php:665 #: src/ProjectCost.php:429 src/ProjectCost.php:440 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1808 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1853 src/CommonITILCost.php:215 #: src/CommonITILCost.php:598 src/Contract.php:759 src/Project.php:767 msgid "Total cost" msgstr "Totalkostnad" #: src/CronTask.php:1296 msgid "Total count" msgstr "Totalt antal" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/CronTask.php:1269 src/CronTask.php:1369 src/TaskTemplate.php:146 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1733 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1867 src/CommonITILTask.php:800 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:533 src/ProjectTask.php:866 #: src/CommonITILObject.php:3837 src/Stat.php:603 msgid "Total duration" msgstr "Total tidsåtgång" #: templates/components/itilobject/timeline/todo-list-summary.html.twig #, php-format msgid "Total duration: %s" msgstr "Total varaktighet\\: %s" #: src/PrinterLog.php:220 msgid "Total pages" msgstr "Totalt antal sidor" #: src/Stat.php:598 msgid "Total real duration of treatment of the ticket" msgstr "Totala verkliga tiden ärendet hanterats" #: src/Budget.php:892 msgid "Total remaining on the budget" msgstr "Totalt återstår av budget" #: src/Budget.php:842 src/Budget.php:888 msgid "Total spent on the budget" msgstr "Totalt förbrukat av budget" #: front/report.infocom.conso.php:353 front/report.infocom.php:374 msgid "Total value" msgstr "Totala värdet" #: src/Cartridge.php:411 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)" msgstr "Totalt: %1$d (%2$d nya, %3$d använda, %4$d slitna)" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the used one, %3$d the worn one #: src/Cartridge.php:465 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)" msgstr "Totalt: %1$d (%2$d används, %3$d förbrukade)" #. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is #. old number #: src/Consumable.php:426 #, php-format msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d" msgstr "Totalt: %1$d, Nya: %2$d, Förbrukade: %3$d" #: front/report.infocom.conso.php:329 front/report.infocom.php:255 #: front/report.infocom.php:350 #, php-format msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s" msgstr "" #: src/Location.php:72 src/Location.php:160 src/Location.php:273 #: src/Location.php:325 msgid "Town" msgstr "Stad" #: front/transfer.php:40 front/transfer.action.php:38 #: src/RuleCollection.php:2210 src/Profile.php:1831 src/Profile.php:2732 #: src/Rule.php:260 src/Entity.php:1878 msgid "Transfer" msgstr "Överför" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:62 msgid "Transfer kit" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Transfer list" msgstr "" #: src/Transfer.php:4108 msgid "Transfer mode" msgstr "Förflyttningsmetod" #: src/NetworkPortMigration.php:207 src/NetworkPortMigration.php:348 msgid "Transform this network port to" msgstr "Förvandla denna nätverksport till" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:57 src/DropdownTranslation.php:51 #: src/ReminderTranslation.php:56 msgid "Translation" msgid_plural "Translations" msgstr[0] "Översättningar" #: src/Config.php:1944 msgid "Translation cache" msgstr "" #: front/config.form.php:87 msgid "Translation cache reset successful" msgstr "" #: src/Config.php:398 msgid "Translation of dropdowns" msgstr "" #: src/Config.php:406 msgid "Translation of reminders" msgstr "" #: src/Features/Inventoriable.php:147 msgid "Try a reimport from stored inventory file" msgstr "" #: templates/install/step1.html.twig install/update.php:170 inc/config.php:208 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:77 msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file." msgstr "Prova att öka MEMORY_LIMIT i din php.ini" #: src/NotificationMailingSetting.php:206 msgid "Try to deliver again in (minutes)" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2176 src/Features/PlanningEvent.php:796 src/Config.php:1029 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #: src/NetworkPortEthernet.php:260 msgid "Twisted pair (RJ-45)" msgstr "Twisted pair (RJ-45)" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.graph.php:178 #: front/stat.tracking.php:104 front/stat.location.php:93 src/Blacklist.php:95 #: src/Blacklist.php:130 src/Unmanaged.php:165 #: src/NetworkPortFiberchannelType.php:46 src/Item_Ticket.php:447 #: src/NotificationTargetProject.php:645 src/NotificationTargetProject.php:658 #: src/NotificationTargetProject.php:759 src/NetworkEquipmentType.php:46 #: src/CableStrand.php:148 src/QueuedNotification.php:360 #: src/QueuedNotification.php:700 src/Printer.php:367 #: src/DisplayPreference.php:663 src/Change_Item.php:157 src/Appliance.php:217 #: src/PassiveDCEquipment.php:104 src/KnowbaseItem_Item.php:225 src/PDU.php:99 #: src/Ticket.php:3077 src/Ticket.php:3274 src/Fieldblacklist.php:71 #: src/Fieldblacklist.php:99 src/CommonType.php:40 src/Monitor.php:239 #: src/DeviceGeneric.php:53 src/DeviceGeneric.php:69 src/Notification.php:226 #: src/Notification.php:426 src/Peripheral.php:224 src/Group.php:811 #: src/Group.php:898 src/NetworkPort.php:1551 src/Contact_Supplier.php:311 #: src/Dropdown.php:644 src/Dropdown.php:1052 #: src/RuleDictionnaryPrinterType.php:60 src/RuleDictionnaryPrinterType.php:74 #: src/DeviceMemory.php:68 src/DeviceMemory.php:105 src/DeviceMemory.php:168 #: src/Location.php:462 src/Location.php:464 src/Location.php:480 #: src/RuleCollection.php:1284 src/RuleCollection.php:2305 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1927 #: src/Item_RemoteManagement.php:163 src/Item_RemoteManagement.php:259 #: src/Item_RemoteManagement.php:294 src/Item_RemoteManagement.php:356 #: src/Budget.php:140 src/Budget.php:242 src/Budget.php:355 #: src/DatabaseInstanceType.php:45 src/ProjectTask_Ticket.php:400 #: src/Certificate_Item.php:269 src/Certificate_Item.php:465 #: src/RuleDictionnaryPhoneType.php:60 src/RuleDictionnaryPhoneType.php:74 #: src/PDU_Rack.php:586 src/SoftwareLicenseType.php:48 src/Rack.php:165 #: src/Contract_Item.php:170 src/Contract_Item.php:617 #: src/NotificationTargetContract.php:176 src/Contract.php:245 #: src/Contract.php:506 src/Contract.php:1700 src/Certificate.php:133 #: src/Certificate.php:411 src/NetworkName.php:200 src/Contact.php:334 #: src/CommonDBVisible.php:209 src/Item_Project.php:150 #: src/DomainRecord.php:607 src/User.php:4795 src/User.php:4877 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:60 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:74 src/DeviceSoundCard.php:55 #: src/DeviceSoundCard.php:85 src/DeviceSoundCard.php:118 #: src/NotificationTargetTicket.php:585 src/Infocom.php:1663 #: src/Domain_Item.php:248 src/Domain_Item.php:526 src/DeviceSimcard.php:54 #: src/DeviceSimcard.php:89 src/LevelAgreement.php:192 #: src/LevelAgreement.php:393 src/LevelAgreement.php:674 #: src/DatabaseInstance.php:330 src/NotificationTemplateTranslation.php:387 #: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:60 #: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:74 src/Item_Problem.php:150 #: src/Project.php:591 src/Project.php:950 src/Project.php:1637 #: src/Project.php:1838 src/DeviceFirmware.php:54 src/DeviceFirmware.php:101 #: src/DeviceFirmware.php:158 src/DeviceFirmware.php:258 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:79 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:55 #: src/Phone.php:244 src/Item_Rack.php:807 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:527 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:542 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:657 src/ProjectTask.php:736 #: src/ProjectTask.php:1053 src/ProjectTask.php:1222 src/ProjectTask.php:1554 #: src/CartridgeItem.php:224 src/NotificationTarget.php:1512 #: src/NotificationTemplate.php:134 src/NotificationTemplate.php:180 #: src/Document_Item.php:409 src/Supplier.php:428 src/DeviceSensor.php:55 #: src/DeviceSensor.php:70 src/DeviceSensor.php:96 src/Domain.php:104 #: src/Domain.php:157 src/Link_Itemtype.php:130 #: src/RuleDictionnaryMonitorType.php:60 src/RuleDictionnaryMonitorType.php:74 #: src/RuleTicket.php:516 src/RuleTicket.php:749 #: src/ProjectTaskTemplate.php:63 src/ProjectTaskTemplate.php:128 #: src/Computer_Item.php:403 src/NetworkEquipment.php:301 #: src/ConsumableItem.php:178 src/DeviceBattery.php:53 #: src/DeviceBattery.php:99 src/DeviceBattery.php:121 src/Computer.php:392 #: src/DeviceCase.php:53 src/DeviceCase.php:73 src/SoftwareLicense.php:387 #: src/SoftwareLicense.php:634 src/SoftwareLicense.php:918 #: src/RuleDictionnaryComputerType.php:57 #: src/RuleDictionnaryComputerType.php:71 src/FieldUnicity.php:79 #: src/FieldUnicity.php:361 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:84 msgid "Type" msgid_plural "Types" msgstr[0] "Typ" msgstr[1] "Typer" #: src/Dashboard/Widget.php:1700 msgid "Type markdown text here" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:635 msgid "Type of component" msgstr "Typ av komponent" #: src/Entity.php:443 msgid "UI customization" msgstr "UI anpassning" #: src/Entity.php:2480 msgid "UI options" msgstr "UI alternativ" #: src/NotificationTargetCrontask.php:84 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:94 #: src/NotificationTargetProject.php:629 src/NotificationTargetProject.php:737 #: src/NotificationTargetProject.php:747 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:93 #: src/NotificationTargetReservation.php:163 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:249 src/ManualLink.php:127 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1721 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2019 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2054 #: src/NotificationTargetProblem.php:254 src/NotificationTargetProblem.php:259 #: src/NotificationTargetContract.php:197 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:101 #: src/NotificationTargetTicket.php:816 src/NotificationTargetTicket.php:821 #: src/NotificationTargetTicket.php:836 src/NotificationTargetChange.php:345 #: src/NotificationTargetChange.php:391 src/NotificationTargetChange.php:396 #: src/NotificationTargetCertificate.php:126 src/RSSFeed.php:457 #: src/RSSFeed.php:737 src/NotificationTargetUser.php:192 #: src/NotificationTargetUser.php:203 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:513 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:602 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:606 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:637 src/Entity.php:1334 #: ajax/ticketsatisfaction.php:116 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Planning.php:1009 src/Planning.php:1407 src/RSSFeed.php:666 #: src/RSSFeed.php:795 src/RSSFeed.php:869 #, php-format msgid "URL \"%s\" is not allowed by your administrator." msgstr "" #: src/Toolbox.php:1402 src/System/Status/StatusChecker.php:406 #, php-format msgid "URL \"%s\" is not considered safe and cannot be fetched from GLPI server." msgstr "" #: src/ManualLink.php:180 msgid "URL is required" msgstr "URL krävs" #: src/NotificationTargetReservation.php:164 msgid "URL of item reserved" msgstr "" #: src/Config.php:875 msgid "URL of the API" msgstr "" #: src/Config.php:340 src/NotificationTarget.php:1335 msgid "URL of the application" msgstr "URL till applikationen" #: src/NotificationAjaxSetting.php:102 msgid "URL of the icon" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:492 #: src/RegisteredID.php:55 msgid "USB" msgstr "USB port" #: src/USBVendor.php:46 msgid "USB vendor" msgid_plural "USB vendors" msgstr[0] "USB leverantör" msgstr[1] "USB leverantörer" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:95 #: src/Blacklist.php:246 src/RefusedEquipment.php:108 #: src/RefusedEquipment.php:193 src/RuleImportAsset.php:141 #: src/ComputerVirtualMachine.php:175 src/ComputerVirtualMachine.php:354 #: src/ComputerVirtualMachine.php:532 src/ComputerVirtualMachine.php:666 #: src/Computer.php:425 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: src/AuthLDAP.php:3153 msgid "Unable to add. The user already exist." msgstr "Lyckades inte lägga till användare. Användaren finns redan." #: src/User.php:694 msgid "Unable to add. The user already exists." msgstr "Kunde inte skapa. Användaren finns redan." #: src/NotImportedEmail.php:248 msgid "Unable to affect the email to an entity" msgstr "Kan inte skicka emailet till en enhet" #: src/CronTask.php:1844 #, php-format msgid "" "Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day." msgstr "" "Lyckades inte arkivera loggfil: %1$s. %2$s finns redan. Vänta till nästa " "dag." #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:84 msgid "Unable to change security key!" msgstr "Kunde inte ändra säkerhetsnyckel" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "" "Unable to configure notifications: please configure at least one followup " "type using the above configuration." msgstr "" #: src/Console/AbstractCommand.php:101 msgid "Unable to connect to database." msgstr "Kunde inte ansluta till databasen." #: src/System/Status/StatusChecker.php:354 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the IMAP server" msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP servern" #: front/ldap.group.import.php:73 src/AuthLDAP.php:3943 src/Auth.php:274 #: src/Auth.php:295 msgid "Unable to connect to the LDAP directory" msgstr "Kan ej ansluta till LDAP-katalogen" #: src/System/Status/StatusChecker.php:286 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the LDAP server" msgstr "Kunde inte ansluta till LDAP servern" #: src/System/Status/StatusChecker.php:222 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the main database" msgstr "Kunde inte ansluta till huvud databasen" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:332 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:266 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:353 #, php-format msgid "Unable to create %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:540 #, php-format msgid "Unable to create Appliance %s (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:694 #, php-format msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:465 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:602 #, php-format msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:406 #, php-format msgid "Unable to create Appliance item %d." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:481 msgid "Unable to create datacenter." msgstr "Kunde inte skapa datacentret." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1455 msgid "Unable to create default room." msgstr "Kunde inte skapa standardrummet." #: src/Update.php:336 msgid "" "Unable to create security key file! You have to run \"php bin/console " "glpi:security:change_key\" command to manually create this file." msgstr "" #: src/CronTask.php:1822 #, php-format msgid "Unable to delete archived log file: %s" msgstr "Lyckades inte radera arkiverad loggfil: %s" #: src/Marketplace/Controller.php:106 src/Marketplace/Controller.php:206 msgid "Unable to download plugin archive." msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:147 msgid "Unable to extract plugin archive." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:343 #, php-format msgid "" "Unable to fetch plugin list due to %s services website unavailability. " "Please try again later." msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:240 msgid "Unable to fetch registration information." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:404 #, php-format msgid "Unable to financial and administrative information for %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:211 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:287 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:221 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:365 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:396 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:473 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:486 #, php-format msgid "Unable to find target item for %s #%s." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:667 #, php-format msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: src/CommonGLPI.php:1438 msgid "Unable to get item" msgstr "Lyckades inte hitta objekt" #: front/user.form.php:189 msgid "Unable to impersonate user" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:657 #, php-format msgid "Unable to import other item \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:602 #, php-format msgid "Unable to import other model \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1216 #, php-format msgid "Unable to import rack \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1351 #, php-format msgid "Unable to import rack item %s (%s)." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:836 #, php-format msgid "Unable to import rack model \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1002 #, php-format msgid "Unable to import rack state \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:919 #, php-format msgid "Unable to import rack type \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1088 #, php-format msgid "Unable to import room \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:257 msgid "Unable to load LDAP server information." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:140 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:85 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:85 #, php-format msgid "Unable to load plugin \"%s\" information." msgstr "" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:180 src/KnowbaseItem_Comment.php:214 msgid "Unable to load revision!" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:102 #, php-format msgid "Unable to load software having id \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:470 #, php-format msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"." msgstr "" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:222 #, php-format msgid "Unable to read installation file \"%s\"." msgstr "" #: src/CommonDBConnexity.php:671 msgid "Unable to reaffect given elements!" msgstr "" #: src/Migration.php:691 #, php-format msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!" msgstr "" #: src/User.php:5339 src/User.php:5349 msgid "Unable to reset password, please contact your administrator" msgstr "Det går inte att återställa lösenordet, kontakta din administratör" #: src/DCRoom.php:231 src/Features/AssetImage.php:77 #: src/Features/AssetImage.php:123 msgid "Unable to save picture file." msgstr "" #: src/NotificationEvent.php:204 #, php-format msgid "Unable to send notification using %1$s" msgstr "" #: front/user.form.php:198 msgid "Unable to stop impersonating user" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:395 #, php-format msgid "Unable to synchronize user \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:160 #, php-format msgid "Unable to update \"%s\" in profile \"%s\" (%s)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:302 #, php-format msgid "Unable to update \"%s\" in profiles." msgstr "Kunde inte uppdatera \"%s\" i profiler." #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:340 #, php-format msgid "Unable to update %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:120 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:195 #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:245 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:229 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:103 msgid "Unable to update DB configuration file." msgstr "" #: src/User.php:3251 msgid "Unable to update login. A user already exists." msgstr "Kan inte uppdatera inloggning. En användare finns redan." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:759 #, php-format msgid "Unable to update model %s (%s)." msgstr "" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:74 msgid "Unable to validate database configuration variables." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:146 #, php-format msgid "Unable to validate that previously installed plugin %s version was %s." msgstr "" "Det gick inte att validera att tidigare installerade plugin %s version var " "%s." #: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:91 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:155 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:195 msgid "Unable to write cache configuration file." msgstr "" #: front/document.send.php:64 front/document.send.php:107 msgid "Unauthorized access to this file" msgstr "Otillåten filåtkomst" #: src/RuleCollection.php:1153 src/Document.php:1444 msgid "Unauthorized file type" msgstr "Ogiltig filtyp" #: src/Planning.php:623 src/Rule.php:1466 msgid "Unavailable" msgstr "Upptagen" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1085 msgid "Uncategorized software" msgstr "Okategoriserad programvara" #: src/Html.php:2281 msgid "Uncheck all" msgstr "Avmarkera alla" #: src/CronTask.php:1051 #, php-format msgid "Undefined function %s (for cron)" msgstr "Odefinierad funktion %s (för cron)" #: src/NetworkPortMigration.php:113 msgid "Undefined interface" msgstr "Oidentifierat gränssnitt" #: src/Problem.php:666 msgid "Under observation" msgstr "Under observation" #: src/Impact.php:1109 msgid "Undo" msgstr "" #: js/impact.js:1393 msgid "Unexpected error." msgstr "" #: src/Plugin.php:2688 src/Marketplace/View.php:818 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: src/Plugin.php:2506 src/Plugin.php:2719 msgctxt "button" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: src/Log.php:1112 msgid "Uninstall a software" msgstr "" #: src/Cartridge.php:355 msgid "Uninstalling a cartridge" msgstr "Avinstallera en toner" #: src/FieldUnicity.php:83 src/FieldUnicity.php:351 msgid "Unique fields" msgstr "Unika fält" #: src/Dropdown.php:2342 src/Dropdown.php:2355 src/Dropdown.php:2357 #: src/Dropdown.php:2423 src/Config.php:659 msgid "Unit management" msgstr "Hantering av enheter" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/Agent.php:622 #: src/Agent.php:643 src/NetworkPort.php:1001 src/NetworkPort.php:1206 #: src/Features/Inventoriable.php:205 src/GLPINetwork.php:117 #: src/GLPINetwork.php:122 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: src/Reservation.php:311 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: front/document.send.php:48 msgid "Unknown file" msgstr "Okänd fil" #: src/NetworkPortMigration.php:329 msgid "Unknown interface" msgstr "Okänt gränssnitt" #: src/NetworkPortMigration.php:246 msgid "Unknown network" msgstr "Okänt nätverk" #: src/NetworkPortMigration.php:264 msgid "Unknown network port" msgstr "Okänd nätverksport" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:230 #, php-format msgid "Unknown table \"%s\" has been found in database." msgstr "" #: src/Ticket.php:1261 src/Ticket.php:2034 msgid "Unknown ticket" msgstr "Okänt ärende" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:174 msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: templates/pages/management/contract.html.twig src/AuthLDAP.php:594 #: src/Search.php:6830 src/SoftwareLicense.php:1106 #: src/SoftwareLicense.php:1133 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: src/ObjectLock.php:641 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: src/Lock.php:516 msgctxt "button" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:52 msgid "Unlock Item Request" msgstr "" #: src/Log.php:1104 msgid "Unlock a component" msgstr "" #: src/Log.php:1140 msgid "Unlock a link with an item" msgstr "Lås upp en koppling till ett objekt" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:61 msgid "Unlock all tasks" msgstr "" #: src/Log.php:1160 msgid "Unlock an item" msgstr "Låsupp ett objekt" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:55 msgid "Unlock automatic tasks" msgstr "" #: src/Lock.php:700 msgid "Unlock components" msgstr "Lås upp komponent" #: src/ObjectLock.php:659 msgid "Unlock forgotten locked objects" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:3999 msgctxt "button" msgid "Unlock items" msgstr "" #: src/Log.php:1080 msgid "Unlock the item" msgstr "Lås upp objektet" #: src/Unmanaged.php:50 msgid "Unmanaged device" msgid_plural "Unmanaged devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/install/accept_license.html.twig msgid "Unofficial translations are also available" msgstr "Inofficiell översättning är också tillgänglig" #: src/KnowbaseItem.php:1171 msgid "Unpublished" msgstr "Opublicerad" #: src/SavedSearch.php:86 msgid "Unset as default" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:97 msgid "" "Unset cache configuration to use default filesystem cache for given context" msgstr "" #: ajax/ticketsatisfaction.php:95 msgid "Unspecified" msgstr "" #: src/Auth.php:207 src/MailCollector.php:1377 #, php-format msgid "Unsupported mail server type:%s." msgstr "" #: src/Update.php:247 #, php-format msgid "Unsupported version (%1$s)" msgstr "Ej stödd version (%1$s)" #: src/Vlan.php:170 msgid "Untagged" msgstr "" #: src/Features/PlanningEvent.php:784 msgid "Until" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1005 msgid "Up" msgstr "" #: src/ComputerAntivirus.php:283 src/ComputerAntivirus.php:370 msgid "Up to date" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1288 src/Item_Devices.php:1000 #: src/Dashboard/Grid.php:1460 src/Profile.php:1055 src/Profile.php:1906 #: src/Profile.php:2051 src/RuleAsset.php:75 src/RuleAsset.php:79 #: src/CommonDBTM.php:5298 src/Marketplace/View.php:789 src/Supplier.php:394 #: src/RuleTicket.php:81 src/RuleTicket.php:85 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #. TRANS: select action 'update' (before doing it) #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: src/MassiveAction.php:765 src/ManualLink.php:271 src/ManualLink.php:273 #: src/Notepad.php:412 src/Socket.php:711 src/Cartridge.php:84 #: src/Rule.php:3052 src/LevelAgreement.php:493 src/NotificationTarget.php:430 #: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:48 msgctxt "button" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: templates/components/logs.html.twig src/Csv/LogCsvExport.php:77 #: src/NotificationTargetProject.php:690 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2014 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:575 msgctxt "name" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/ProjectTask.php:186 msgid "Update (actor)" msgstr "" #: src/AutoUpdateSystem.php:40 msgid "Update Source" msgid_plural "Update Sources" msgstr[0] "Uppdatera källor" #: src/Log.php:1028 msgid "Update a field" msgstr "" #: src/Log.php:1128 msgid "Update a link with an item" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:798 msgid "Update agents who have not contacted the server for (in days)" msgstr "" #: src/TicketTask.php:266 src/ITILFollowup.php:862 msgid "Update all" msgstr "Uppdatera alla" #: src/SavedSearch.php:1129 msgid "Update all bookmarks execution time" msgstr "" #: src/Log.php:1148 msgid "Update an item" msgstr "Uppdatera ett objekt" #. TRANS: short for : Update method for user authentication and #. synchronization #: src/User.php:5813 msgid "Update auth and sync" msgstr "" #: src/User.php:4669 msgid "Update authentification method to" msgstr "" #: src/Config.php:3348 msgid "Update component" msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:93 msgid "Update database schema to new version" msgstr "Uppdatera databasschema till ny version" #: src/KnowbaseItem_Item.php:228 msgid "Update date" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:323 #, php-format msgid "Update existing users with server \"%s\"..." msgstr "" #: src/ITILFollowup.php:871 msgid "Update followups (author)" msgstr "Uppdatera uppföljningar (författare)" #: src/Entity.php:3819 msgid "Update helpdesk parameters" msgstr "" #: src/User.php:5814 msgid "Update method for user authentication and synchronization" msgstr "" #: templates/pages/self-service/home.html.twig src/Central.php:461 msgid "Update my password" msgstr "Uppdatera mitt lösenord" #: inc/config.php:191 msgid "Update needed" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5315 msgid "Update notes" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:1648 msgid "Update of " msgstr "" #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:185 #, php-format msgid "Update of `%s` failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:112 #, php-format msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/NotificationTargetChange.php:52 msgid "Update of a change" msgstr "Uppdatera en ändring" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:136 msgid "Update of a followup" msgstr "" #: src/NotificationTargetProblem.php:50 msgid "Update of a problem" msgstr "Uppdatering av ett problemärende" #: src/NotificationTargetProject.php:50 msgid "Update of a project" msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:52 msgid "Update of a project task" msgstr "" #: src/NotificationTargetReservation.php:44 msgid "Update of a reservation" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:133 msgid "Update of a task" msgstr "Uppdatera en uppgift" #: src/NotificationTargetTicket.php:138 msgid "Update of a ticket" msgstr "" #: src/Log.php:710 msgid "Update of the field" msgstr "modifiering av fält" #: src/Entity.php:3818 msgid "Update parameters" msgstr "Uppdatera parametrar" #: front/updatepassword.php:43 front/updatepassword.php:46 #: front/updatepassword.php:49 src/Profile.php:763 src/Profile.php:2952 msgid "Update password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: src/Cartridge.php:1067 msgid "Update printer counter" msgstr "Uppdatera utskriftsräknare" #. TRANS: %s is the username #: src/CommonITILValidation.php:489 #, php-format msgid "Update the approval request to %s" msgstr "Uppdatera begäran om godkännande till %s" #: src/Config.php:3268 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49 msgid "Update the item" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5316 msgid "Update the item's notes" msgstr "" #. TRANS: %s is the number of new version #: install/migrations/update_9.2.x_to_9.3.0.php:51 #: install/migrations/update_9.2.1_to_9.2.2.php:54 #: install/migrations/update_9.4.5_to_9.4.6.php:46 #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:50 #: install/migrations/update_9.5.3_to_9.5.4.php:48 #: install/migrations/update_9.3.1_to_9.3.2.php:54 #: install/migrations/update_9.4.3_to_9.4.5.php:48 #: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:49 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:49 #: install/migrations/update_9.5.6_to_9.5.7.php:51 #: install/migrations/update_9.5.2_to_9.5.3.php:48 #: install/migrations/update_0.84.5_to_0.84.6.php:49 #: install/migrations/update_9.3.0_to_9.3.1.php:54 #: install/migrations/update_10.0.2_to_10.0.3.php:51 #: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:49 #: install/migrations/update_0.90.1_to_0.90.5.php:49 #: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:49 #: install/migrations/update_9.5.4_to_9.5.5.php:48 #: install/migrations/update_0.80.1_to_0.80.3.php:49 #: install/migrations/update_0.90.0_to_0.90.1.php:49 #: install/migrations/update_0.80.0_to_0.80.1.php:49 #: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:49 #: install/migrations/update_0.83.0_to_0.83.1.php:48 #: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:49 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:50 #: install/migrations/update_9.2.0_to_9.2.1.php:50 #: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:48 #: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:48 #: install/migrations/update_9.1.0_to_9.1.1.php:50 #: install/migrations/update_9.1.1_to_9.1.3.php:50 #: install/migrations/update_9.5.1_to_9.5.2.php:48 #: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:48 #: install/migrations/update_9.5.x_to_10.0.0.php:51 #: install/migrations/update_9.2.2_to_9.2.3.php:54 #: install/migrations/update_10.0.1_to_10.0.2.php:51 #: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:48 #: install/migrations/update_10.0.0_to_10.0.1.php:51 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:49 #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0.php:49 #: install/migrations/update_9.4.6_to_9.4.7.php:48 #: install/migrations/update_9.5.5_to_9.5.6.php:51 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:50 #: install/migrations/update_9.3.x_to_9.4.0.php:52 #: install/migrations/update_0.85.3_to_0.85.5.php:49 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Uppdatering till %s" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:320 msgid "Updating GLPI itemtypes..." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:168 #, php-format msgid "Updating column \"%s.%s\" values failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:136 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:199 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:305 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:384 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:461 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:593 #, php-format msgid "Updating existing %s \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:134 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:287 msgid "Updating profiles..." msgstr "Uppdaterar profiler..." #: templates/pages/assets/software.html.twig install/install.php:478 #: install/update.php:201 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: templates/install/step0.html.twig src/Plugin.php:2474 inc/config.php:228 msgctxt "button" msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgctxt "button" msgid "Upload" msgstr "" #: src/Document.php:1155 src/Document.php:1520 msgid "Upload directory doesn't exist" msgstr "Katalog för uppladdning existerar inte" #: js/fileupload.js:109 msgid "Upload successful" msgstr "Uppladdning lyckades" #: src/Config.php:1696 msgid "Uppercase" msgstr "Versal" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: front/stat.graph.php:225 front/stat.tracking.php:97 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1730 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:71 #: src/Config.php:1069 src/CommonITILObject.php:3718 src/RuleTicket.php:630 #: src/RuleTicket.php:810 msgid "Urgency" msgstr "Prioritet" #: src/RuleTicket.php:113 msgid "" "Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action " "if needed." msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:134 msgid "Usage" msgstr "" #: src/RSSFeed.php:912 msgctxt "button" msgid "Use" msgstr "Använd" #: src/AuthLDAP.php:452 msgid "Use Bind (for non-anonymous binds)" msgstr "Använd Bind (för icke-anonyma bindningar)" #: src/AuthLDAP.php:827 src/AuthLDAP.php:1204 msgid "Use DN in the search" msgstr "Använd DN i sökningen" #: templates/install/update.html.twig templates/install/step8.html.twig msgid "Use GLPI" msgstr "Starta GLPI" #: src/User.php:3135 msgid "Use GLPI in mode" msgstr "GPLI läge" #: src/MailCollector.php:305 msgid "Use Reply-To as requester (when available)" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Use Saturday" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Use Sunday" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:564 msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" #: src/Document.php:499 msgid "Use a FTP installed file" msgstr "Använd uppladdad FTP fil" #: src/KnowbaseItem.php:1910 msgid "Use as a solution" msgstr "Använd som en lösning" #: src/Consumable.php:644 src/Cartridge.php:816 src/Cartridge.php:1102 #: src/Cartridge.php:1264 msgid "Use date" msgstr "Använd datum" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Use gradient palette" msgstr "" #: src/Config.php:476 msgid "Use locks" msgstr "" #: src/MailCollector.php:300 msgid "Use mail date, instead of collect one" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:577 msgid "Use paged results" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:565 src/Rule.php:923 msgid "Use rule for" msgstr "Använd regel för" #: src/User.php:2497 src/User.php:2988 src/Config.php:1412 msgid "Use server configuration" msgstr "" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:148 msgid "" "Use strict configuration, to enforce warnings triggering on deprecated or " "discouraged usages" msgstr "" #: src/Config.php:819 msgid "Use the replica for the search engine" msgstr "Använd repliken för sökmotorn" #: src/Dropdown.php:2325 msgid "Use unitary management" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:1005 msgid "Use values found from an already refused equipment" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:86 msgid "Used" msgstr "Använda" #: src/Cartridge.php:403 src/Cartridge.php:458 src/Cartridge.php:705 msgctxt "cartridge" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "Använda" #: src/Consumable.php:502 msgctxt "consumable" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "Använda" #: src/Cartridge.php:1084 msgid "Used cartridges" msgstr "Använda patroner/toner" #: src/Consumable.php:626 msgid "Used consumables" msgstr "Använda förbrukningsvaror" #: src/Group.php:133 src/Group.php:797 src/User.php:257 msgid "Used items" msgstr "Använda objekt" #: src/Cartridge.php:817 msgid "Used on" msgstr "Använda på" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig src/User.php:89 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Användare" msgstr[1] "Användare" #: src/User.php:2570 src/User.php:3666 src/User.php:5522 msgid "User DN" msgstr "Användarens DN" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1868 msgid "User assigned to task" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:815 src/AuthLDAP.php:1240 msgid "User attribute containing its groups" msgstr "Attribut för användare som innehåller användarens grupptillhörigheter" #: src/Config.php:3334 msgid "User authentication method changes" msgstr "Användarautentiseringsmetod ändras" #: src/RuleAsset.php:173 msgid "User based contact information" msgstr "" #: src/UserCategory.php:41 msgid "User category" msgid_plural "User categories" msgstr[0] "Användarkategorier" #: src/Config.php:1917 msgid "User data cache" msgstr "" #. TRANS: short for : Search result user display #: src/DisplayPreference.php:760 msgid "User display" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:157 msgid "User featuring a single profile" msgstr "Användare som motsvarar en enstaka profil" #: src/RuleMailCollector.php:148 msgid "User featuring the profile" msgstr "Användare som motsvarar profilen" #: src/RuleAsset.php:147 msgid "User in group" msgstr "Användare i grupp" #: src/User.php:5526 msgid "User information" msgstr "Användarinformation" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1769 src/RuleAsset.php:141 msgid "User location" msgstr "Användarens plats" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:138 msgid "User mentionned" msgstr "" #: src/User.php:2573 msgid "User missing in LDAP directory" msgstr "Användaren saknas i LDAP-katalogen" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:258 msgid "User name defined by --username option is invalid." msgstr "" #: src/Auth.php:285 src/Auth.php:961 src/Auth.php:981 msgid "User not authorized to connect in GLPI" msgstr "Användaren är ej auktoriserad att ansluta till GLPI" #: src/Auth.php:861 msgid "User not found in LDAP directory" msgid_plural "User not found in LDAP directories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/AuthLDAP.php:3150 msgid "User not found or several users found" msgstr "Ingen, eller flera icke-unika identiteter hittades" #: src/NotificationTargetProject.php:68 msgid "User of project team" msgstr "" #: src/Computer_Item.php:134 src/Computer.php:267 msgid "" "User or group updated. The connected items have been moved in the same " "values." msgstr "" "Användare eller grupp uppdaterad. De anslutna objekten har flyttats med " "samma värden." #: src/UserTitle.php:41 msgid "User title" msgid_plural "Users titles" msgstr[0] "Användartitlar" #: src/RuleMailCollector.php:166 msgid "User with a single profile" msgstr "Användare med en enstaka profil" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:131 #: src/Features/Inventoriable.php:190 msgid "Useragent" msgstr "Agent för inventering" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1904 msgid "VALIDATE-CERT" msgstr "" #: src/Vlan.php:48 msgid "VLAN" msgid_plural "VLANs" msgstr[0] "VLANs" #: src/SoftwareLicense.php:427 src/SoftwareLicense.php:672 msgid "Valid" msgstr "Giltig" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgctxt "adjective" msgid "Valid" msgstr "Giltig" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgctxt "adjective" msgid "Valid (Over Quota)" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:114 #, php-format msgid "Valid cache systems are: %s." msgstr "" #: src/DomainRecordType.php:313 msgid "" "Valid field descriptor properties are: key (string, mandatory), label " "(string, mandatory), placeholder (string, optionnal), quote_value (boolean, " "optional), is_fqdn (boolean, optional)." msgstr "" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1136 msgid "Valid license" msgstr "Giltig licens" #. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids #: src/Software.php:497 msgid "Valid licenses" msgstr "Giltiga licenser" #: src/User.php:2528 msgid "Valid since" msgstr "Gäller sedan" #: src/Link.php:154 ajax/ticketsatisfaction.php:109 msgid "Valid tags" msgstr "Giltiga taggar" #: templates/components/infocom.html.twig #, php-format msgid "Valid to %s" msgstr "Giltig till %s" #: src/User.php:2536 msgid "Valid until" msgstr "Gäller till" #: src/CommonITILValidation.php:1345 msgid "Validate" msgstr "Validera" #: src/TicketValidation.php:112 msgid "Validate a request" msgstr "Validera en begäran" #: src/TicketValidation.php:114 msgid "Validate an incident" msgstr "Validera en incident" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/RuleCollection.php:1928 src/RuleRightCollection.php:79 #: src/Profile.php:814 src/Profile.php:1399 src/Profile.php:1403 #: src/Profile.php:1482 src/NotificationTargetTicket.php:693 #: src/NotificationTargetTicket.php:699 src/NotificationTargetTicket.php:765 #: src/NotificationTargetChange.php:317 src/NotificationTargetChange.php:323 #: src/NotificationTargetChange.php:362 src/Rule.php:2156 src/Rule.php:2177 #: src/RuleTicket.php:721 src/RuleTicket.php:958 msgid "Validation" msgid_plural "Validations" msgstr[0] "Validering" msgstr[1] "Valideringar" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: src/NotificationTargetTicket.php:141 src/NotificationTargetTicket.php:815 #: src/NotificationTargetChange.php:54 src/NotificationTargetChange.php:344 #: src/CommonITILObject.php:6739 msgid "Validation request" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:142 src/NotificationTargetChange.php:55 #: src/CommonITILObject.php:6761 msgid "Validation request answer" msgstr "" #: front/report.infocom.conso.php:62 front/report.infocom.php:62 #: src/Blacklist.php:90 src/Blacklist.php:122 src/Printer_CartridgeInfo.php:73 #: src/Fieldblacklist.php:79 src/Fieldblacklist.php:121 #: src/RuleCollection.php:1376 src/SavedSearch_Alert.php:167 #: src/SavedSearch_Alert.php:275 src/ITILTemplatePredefinedField.php:358 #: src/DropdownTranslation.php:424 src/DropdownTranslation.php:540 #: src/RuleAction.php:195 src/Rule.php:1171 src/Rule.php:2203 #: src/Config.php:3702 msgid "Value" msgstr "Värde" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:169 #: src/Budget.php:146 src/Budget.php:266 src/Budget.php:360 #: src/Infocom.php:1364 src/Infocom.php:1604 msgctxt "price" msgid "Value" msgstr "Värde" #: src/Entity.php:3843 msgid "Value inherited from a parent entity" msgstr "" #: src/Entity.php:1626 msgid "Values for the generic rules for assignment to entities" msgstr "Värden för generella regler vid tilldelning till objekt" #: src/Entity.php:1655 msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory" msgstr "" "Värden som utnyttjas i gränssnitt för att söka användare i en LDAP-katalog" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:132 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: src/Contact.php:178 msgid "Vcard" msgstr "VCard" #: src/PCIVendor.php:54 src/PCIVendor.php:72 src/USBVendor.php:54 #: src/USBVendor.php:72 msgid "Vendor ID" msgstr "" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2311 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:60 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:74 src/Agent.php:124 #: src/Agent.php:232 src/Item_SoftwareVersion.php:94 #: src/Item_SoftwareVersion.php:470 src/Item_SoftwareVersion.php:1130 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1349 src/Item_OperatingSystem.php:155 #: src/Item_OperatingSystem.php:384 src/Item_OperatingSystem.php:553 #: src/ComputerAntivirus.php:118 src/ComputerAntivirus.php:164 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:115 src/Software.php:561 #: src/DatabaseInstance.php:214 src/SoftwareVersion.php:51 #: src/DeviceFirmware.php:64 src/DeviceFirmware.php:109 #: src/DeviceFirmware.php:141 src/DeviceFirmware.php:259 msgid "Version" msgid_plural "Versions" msgstr[0] "Version" msgstr[1] "Versioner" #: src/Auth.php:1126 msgid "Version 1" msgstr "Version 1" #: src/Auth.php:1127 msgid "Version 2" msgstr "Version 2" #: src/Auth.php:1128 msgid "Version 3+" msgstr "Version 3+" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:408 src/SoftwareLicense.php:920 msgid "Version in use" msgstr "Använd version" #: src/OperatingSystemVersion.php:44 msgid "Version of the operating system" msgid_plural "Versions of the operating systems" msgstr[0] "Versioner av operativsystem" msgstr[1] "Versioner av operativsystemen" #: src/Config.php:1353 msgid "Vertical (menu in sidebar)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3048 msgctxt "impact" msgid "Very high" msgstr "Mycket hög" #: src/CommonITILObject.php:2804 msgctxt "priority" msgid "Very high" msgstr "Väldigt hög" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2926 msgctxt "urgency" msgid "Very high" msgstr "Mycket hög" #: src/CommonITILObject.php:3060 msgctxt "impact" msgid "Very low" msgstr "Mycket låg" #: src/CommonITILObject.php:2816 msgctxt "priority" msgid "Very low" msgstr "Väldigt låg" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2938 msgctxt "urgency" msgid "Very low" msgstr "Mycket låg" #: src/Item_Devices.php:1002 src/KnowbaseItem.php:2120 msgid "View" msgid_plural "Views" msgstr[0] "Vyer" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig msgid "View TODO list" msgstr "Visa att-göra listan" #: templates/components/search/display_data.html.twig msgid "View all" msgstr "Visa alla" #: src/Reservation.php:441 msgid "View all items" msgstr "Visa alla objekt" #: src/Rack.php:374 src/Item_Rack.php:131 src/Impact.php:757 msgid "View as list" msgstr "Visa som lista" #: src/ReservationItem.php:453 msgid "View calendar for all items" msgstr "Visa kalender för alla objekt" #: src/Rack.php:375 src/Item_Rack.php:132 src/Impact.php:758 msgid "View graphical representation" msgstr "Visa grafisk representation" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig msgid "View other actions" msgstr "Visa andra åtgärder" #: src/Planning.php:1283 msgid "View this item in his context" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4128 msgid "View updated users" msgstr "Visa uppdaterade användare" #: src/Dropdown.php:1113 src/ComputerVirtualMachine.php:562 msgid "Virtual machine" msgid_plural "Virtual machines" msgstr[0] "Virtuella maskiner" #: src/ComputerVirtualMachine.php:678 msgid "Virtual machine Comment" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:667 msgid "Virtual network cards" msgstr "Virtuella nätverkskort" #: src/NetworkPortInstantiation.php:167 src/NetworkPortInstantiation.php:203 msgid "Virtual ports" msgstr "Virtuella portar" #: src/ComputerVirtualMachine.php:56 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisering" #: src/VirtualMachineSystem.php:44 msgid "Virtualization model" msgid_plural "Virtualization models" msgstr[0] "Modeller för virtuellisering" #: src/VirtualMachineType.php:44 msgid "Virtualization system" msgid_plural "Virtualization systems" msgstr[0] "Virtuelliserings-system" #: src/SavedSearch.php:439 src/Profile.php:1452 src/Reminder.php:643 #: src/State.php:68 src/State.php:307 src/State.php:317 src/State.php:327 #: src/State.php:335 src/State.php:343 src/State.php:351 src/State.php:361 #: src/State.php:373 src/State.php:385 src/State.php:397 src/State.php:409 #: src/State.php:421 src/State.php:433 src/State.php:445 src/State.php:457 #: src/State.php:469 src/State.php:481 src/State.php:493 src/State.php:505 #: src/Impact.php:1062 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: src/Reminder.php:427 src/KnowbaseItem.php:2137 msgid "Visibility end date" msgstr "Slutdatum för synlighet" #: src/Reminder.php:419 src/KnowbaseItem.php:2129 msgid "Visibility start date" msgstr "Startdatum för synlighet" #: src/ITILCategory.php:118 src/ITILCategory.php:237 msgid "Visible for a change" msgstr "Synlig för en förändring" #: src/ITILCategory.php:107 src/ITILCategory.php:229 msgid "Visible for a problem" msgstr "Synlig för ett problemärende" #: src/ITILCategory.php:96 src/ITILCategory.php:221 msgid "Visible for a request" msgstr "Synlig för en begäran" #: src/ITILCategory.php:90 src/ITILCategory.php:213 msgid "Visible for an incident" msgstr "Synlig för en incident" #: src/Group.php:283 msgid "Visible in a project" msgstr "Synlig i ett projekt" #: src/Group.php:251 msgid "Visible in a ticket" msgstr "Synlig i ett ärende" #: src/ITILCategory.php:84 src/ITILCategory.php:245 msgid "Visible in the simplified interface" msgstr "Synlig i det förenklade gränsnittet" #: src/KnowbaseItem.php:912 msgid "Visible since" msgstr "Syns sedan" #: src/KnowbaseItem.php:918 msgid "Visible until" msgstr "Synlig tills" #: src/DeviceSimcard.php:59 src/DeviceSimcard.php:81 src/DeviceBattery.php:65 #: src/DeviceBattery.php:91 src/DeviceBattery.php:122 msgid "Voltage" msgstr "Spänning" #: src/Item_Disk.php:53 src/Item_Disk.php:436 msgid "Volume" msgid_plural "Volumes" msgstr[0] "Volymer" #: src/ITILSolution.php:407 src/CommonITILValidation.php:529 msgid "Waiting for approval" msgstr "Väntar på godkännande" #: src/Dashboard/Provider.php:1516 src/CommonITILObject.php:4039 msgid "Waiting time" msgstr "Väntetid" #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: front/massiveaction.php:49 src/MassiveAction.php:1114 src/AuthLDAP.php:1645 #: src/Html.php:604 src/OLA.php:58 ajax/massiveaction.php:55 #: ajax/dropdownMassiveAction.php:47 js/glpi_dialog.js:387 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:85 msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules" msgstr "Varning före körning av namnändring baserat på regler" #: src/Config.php:1533 msgid "Warning state color" msgstr "Färg för tillståndet Varning" #: src/Config.php:1537 msgid "Warning state threshold" msgstr "" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:89 msgid "" "Warning! This operation can put merged software in the trashbin.<br>Sure to " "notify your users." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:1646 msgid "" "Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are " "only partial." msgstr "" "Varning: begäran överskrider begränsning av katalog. Resultatet är " "ofullständigt." #: src/NotificationEventMailing.php:354 #, php-format msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "" "Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure" " you want to close it?" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:317 msgid "Warning: read-only!" msgstr "Varning: skrivskyddad!" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1312 #: src/Infocom.php:1543 msgid "Warranty duration" msgstr "Garantitid" #: front/report.year.list.php:189 front/report.contract.list.php:217 #: front/report.infocom.php:171 src/Infocom.php:624 src/Infocom.php:1337 #: src/CommonDBTM.php:3479 msgid "Warranty expiration date" msgstr "Garanti upphör den" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1374 #: src/Infocom.php:1564 msgid "Warranty extension value" msgstr "Värde vid garantitidens slut" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1327 #: src/Infocom.php:1556 msgid "Warranty information" msgstr "Garantiinformation" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:59 msgid "Waste bin" msgstr "Soptunna" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig src/Group.php:261 #: src/Group.php:488 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:848 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1795 src/Log.php:558 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:77 #: src/CommonITILObject.php:3528 src/CommonITILObject.php:4137 #: src/CommonITILObject.php:4146 src/CommonITILObject.php:8860 #: src/RuleTicket.php:596 src/RuleTicket.php:794 msgid "Watcher" msgid_plural "Watchers" msgstr[0] "Bevakare" msgstr[1] "Bevakare" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:847 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1791 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:80 #: src/CommonITILObject.php:4165 src/RuleTicket.php:602 src/RuleTicket.php:803 msgid "Watcher group" msgid_plural "Watcher groups" msgstr[0] "Övervakande grupp" msgstr[1] "Övervakande grupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:852 msgid "Watcher group except manager users" msgstr "Bevakaregrupp utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:849 msgid "Watcher group manager" msgstr "Bevakaregrupp ansvarig" #: src/NotificationMailingSetting.php:164 msgid "Way of sending emails" msgstr "Sätt att skicka mejl" #: src/Marketplace/View.php:358 #, php-format msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:518 #, php-format msgid "" "We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want" " to import it." msgstr "" #: src/NotificationTargetUser.php:196 msgid "We inform you that your password has expired." msgstr "Ditt lösenord har utgått." #: src/NotificationTargetUser.php:195 msgid "We inform you that your password will expire soon." msgstr "Ditt lösenord kommer snart att utgå." #: src/Telemetry.php:429 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:100 msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!" msgstr "" #: ajax/telemetry.php:49 msgid "" "We only collect the following data: plugins usage, performance and " "responsiveness statistics about user interface features, memory, and " "hardware configuration." msgstr "" #: src/Supplier.php:388 msgid "Web" msgstr "Webb" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:58 msgid "" "Web access to GLPI var directories should be disabled to prevent " "unauthorized access to them." msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:117 msgid "Web access to files directory is protected" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:113 msgid "Web access to the files directory should not be allowed" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:121 msgid "" "Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be " "checked automatically on this instance." msgstr "" #: src/NotificationTargetProject.php:742 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2044 src/Document.php:477 #: src/Document.php:1009 src/NotificationTargetProjectTask.php:627 #: src/Document_Item.php:755 msgid "Web link" msgstr "Webblänk" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1980 msgid "Web link to approval the solution" msgstr "" #: src/Planning.php:1066 msgid "Webcal" msgstr "Webcal" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2347 #: src/Contact_Supplier.php:174 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1753 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1777 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1887 #: src/Contract_Supplier.php:315 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:78 #: src/Entity.php:702 src/Entity.php:1524 src/Supplier.php:226 msgid "Website" msgstr "Webbsajt" #: src/Toolbox.php:2177 src/Features/PlanningEvent.php:797 src/Config.php:1030 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: src/Reservation.php:804 msgctxt "periodicity" msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: src/CommonDCModelDropdown.php:66 src/CommonDCModelDropdown.php:139 #: src/Item_Rack.php:484 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "West" msgstr "Väst" #: src/Project.php:1632 msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child project and task percent done." msgstr "" "När automatisk beräkning är aktiv, beräknas procentsatsen baserat på " "genomsnittet av alla underordnade projekt och uppgiftsprocent som gjorts." #: src/ProjectTask.php:769 msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child task percent done." msgstr "" "När automatisk beräkning är aktiv, beräknas procentsatsen baserat på " "genomsnittet av alla underordnade uppgifter som gjorts." #: src/Config.php:671 msgid "When connecting or updating" msgstr "Vid kontakt eller uppdatering" #: src/Config.php:693 msgid "When disconnecting" msgstr "Vid ut-loggning" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:537 #, php-format msgid "Where do you want to import \"%s\"?" msgstr "" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:81 msgid "Which dictionnary do you want to replay?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:85 msgid "Which plugin do you want information on?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:168 msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:160 msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:104 msgid "Which plugin(s) do you want to download (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:179 msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values)?" msgstr "" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Widget" msgstr "Widget" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Width" msgstr "Bredd" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:508 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #: src/NetworkPortWifi.php:65 src/NetworkPortWifi.php:104 #: src/NetworkPortWifi.php:163 msgid "Wifi mode" msgstr "Wifi läge" #: src/WifiNetwork.php:49 msgid "Wifi network" msgid_plural "Wifi networks" msgstr[0] "Wifi nätverk" #: src/WifiNetwork.php:112 msgid "Wifi network type" msgstr "Wifi nätverkstyp" #: src/NetworkPortWifi.php:43 msgid "Wifi port" msgstr "Wifi-portar" #: src/NetworkPortWifi.php:75 src/NetworkPortWifi.php:105 #: src/NetworkPortWifi.php:172 msgid "Wifi protocol version" msgstr "Wifi protokoll version" #: src/Inventory/Conf.php:584 msgid "" "Will attempt to create components from VM information sent from host, do not" " use if you plan to inventory any VM directly!" msgstr "" #: templates/pages/assets/socket.html.twig src/Socket.php:392 #: src/Socket.php:454 src/Socket.php:734 src/Socket.php:845 src/Socket.php:884 #: src/Socket.php:944 msgid "Wiring side" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4019 src/AuthLDAP.php:4021 msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups" msgstr "Dra tillbaka dynamiska behörigheter och grupper" #: src/AuthLDAP.php:4022 msgid "Withdraw groups" msgstr "" #: src/Features/TreeBrowse.php:254 msgid "Without Category" msgstr "Utan kategori" #: src/NotificationTargetTicket.php:194 src/NotificationTargetTicket.php:788 #, php-format msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day" msgid_plural "" "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Profile.php:700 src/NetworkPortInstantiation.php:939 #: src/NetworkPortConnectionLog.php:154 msgid "Without name" msgstr "Utan namn" #: src/Features/PlanningEvent.php:139 src/Features/PlanningEvent.php:199 #: src/RSSFeed.php:631 msgid "Without title" msgstr "Utan titel" #: install/update.php:89 front/rule.common.php:101 src/Software.php:1033 #: src/Migration.php:133 msgid "Work in progress..." msgstr "Arbete pågår..." #: src/NetworkPortFiberchannel.php:99 src/NetworkPortFiberchannel.php:156 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:227 msgid "World Wide Name" msgstr "" #: src/Cartridge.php:405 src/Cartridge.php:460 src/Cartridge.php:707 msgctxt "cartridge" msgid "Worn" msgid_plural "Worn" msgstr[0] "Slitna" #: src/Cartridge.php:799 src/Cartridge.php:1086 msgid "Worn cartridges" msgstr "Sliten patron/toner" #: src/Profile.php:3162 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:119 #, php-format msgid "Write access to %s has been validated." msgstr "" #: front/stat.tracking.php:88 src/NotificationTargetReservation.php:175 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:244 src/Notepad.php:226 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:826 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:828 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1762 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1799 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1860 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1924 src/ITILFollowup.php:808 #: src/Reminder.php:389 src/CommonITILTask.php:914 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:526 src/KnowbaseItem.php:878 #: src/KnowbaseItem.php:1151 src/KnowbaseItem.php:1749 #: src/CommonITILObject.php:4124 src/RuleTicket.php:522 msgid "Writer" msgstr "Skrivare" #: src/DeviceDrive.php:53 src/DeviceDrive.php:81 src/DeviceDrive.php:130 msgid "Writing ability" msgstr "Skrivbar" #: src/RuleMailCollector.php:110 msgid "X-Auto-Response-Suppress email header" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:106 src/RuleTicket.php:648 msgid "X-Priority email header" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:119 msgid "X-UCE-Status email header" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:46 msgid "XMLRPC API" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:147 msgid "Y-m-d" msgstr "Å-m-d" #: src/Agent.php:669 msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Å-m-d T:m:s" #: src/Toolbox.php:2961 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:77 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: src/Alert.php:152 src/RuleImportComputer.php:200 src/SavedSearch.php:103 #: src/SavedSearch.php:429 src/SavedSearch.php:1011 src/SavedSearch.php:1064 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1176 src/CommonDBChild.php:1005 #: src/Dropdown.php:965 src/Dropdown.php:985 src/Item_RemoteManagement.php:345 #: src/RuleImportAsset.php:276 src/RuleImportAsset.php:278 #: src/RuleImportAsset.php:280 src/RuleImportAsset.php:299 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:169 src/SavedSearch_User.php:55 #: src/SavedSearch_User.php:78 src/MailCollector.php:309 src/Rule.php:2316 #: src/Search.php:5116 src/Config.php:445 src/Config.php:446 #: src/Config.php:464 src/Config.php:1237 src/Entity.php:2490 #: src/Entity.php:3443 src/Entity.php:3463 src/Marketplace/View.php:1057 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Config.php:2457 msgid "Yes - Restrict to global management" msgstr "Ja - Begränsa till global hantering" #: src/Config.php:2456 msgid "Yes - Restrict to unit management" msgstr "" #: src/RuleImportComputer.php:175 src/RuleImportAsset.php:257 msgid "Yes if empty" msgstr "Ja om tom" #: src/RuleImportComputer.php:174 src/RuleImportAsset.php:256 msgid "Yes if equal" msgstr "Ja om lika" #: src/Html.php:6990 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #: src/ManualLink.php:282 msgid "You are about to delete this item. Do you confirm?" msgstr "Du kommer att ta bort detta objekt. Är du säker?" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:105 #, php-format msgid "" "You are about to launch migration of \"%s\" plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:160 msgid "" "You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:216 msgid "" "You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig #: templates/layout/parts/page_header.html.twig msgid "You are bypassing a needed update" msgstr "Du hoppar över en viktig uppdatering" #: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig #, php-format msgid "You are impersonating %s." msgstr "" #: templates/components/form/header.html.twig msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities." msgstr "Du har inte befogenhet att ändra synlighetsflagga för underenheter." #: src/DomainRecord.php:297 msgid "You are not allowed to edit this type of records" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:288 msgid "You are not allowed to use this type of records" msgstr "" #: inc/config.php:236 msgid "" "You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of " "the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the " "version of your database." msgstr "" "Du försöker använda GLPI med filer som tillhör en äldre utgåva än den " "version du har på din databas. Var god och installera den version av filer " "som tillhör din databasversion." #: src/Config.php:3168 msgid "You are using a development version, be careful!" msgstr "Du använder en utvecklarversion, var försiktig!" #: src/Config.php:3169 msgid "You are using a pre-release version, be careful!" msgstr "Du använder en förhandsversion, var försiktig!" #: src/CommonDropdown.php:608 msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another." msgstr "Du kan också byta alla händelser under denna rubrik mot en annan." #: src/Transfer.php:4105 msgid "" "You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer " "now" msgstr "" "Du kan fortsätta att lägga till objekt som ska flyttas, eller direkt flytta " "listade objekt" #: src/CommonDBTM.php:5541 msgid "You can define an autofill template" msgstr "" #: templates/install/step8.html.twig msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data." msgstr "Du kan radera eller förändra dessa konton och den initiala datan." #: src/NetworkPortMigration.php:276 src/NetworkPortMigration.php:286 msgid "You can delete this migration error" msgstr "Du kan ta bort detta migrations felet" #: src/User.php:6334 msgid "You can set its name to your organisation's name. " msgstr "" #: src/Config.php:1918 msgid "" "You can use \"php bin/console cache:configure\" command to configure cache " "system." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:957 msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig #, php-format msgid "" "You can use this menu to upload any inventory file. The file must have a " "known extension (%1$s).\n" msgstr "" #: src/ITILFollowup.php:451 msgid "You can't add a followup without description" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:500 msgid "You can't add a task without description." msgstr "" #: src/Entity.php:288 msgid "You can't add an entity without name" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1476 msgid "" "You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:582 msgid "You can't delete that item, because it has sub-items" msgstr "Du kan ej radera denna plats då den har döttrar under sig" #: src/MassiveAction.php:1485 msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items" msgstr "" #: src/Session.php:1639 msgid "You can't impersonate yourself." msgstr "Du kan inte imitera dig själv." #: src/CommonITILTask.php:269 msgid "You can't remove description of a task." msgstr "" #: src/Ticket.php:1742 msgid "You cannot create a ticket for this user" msgstr "" #: front/itilsolution.form.php:53 msgid "You cannot solve this item!" msgstr "Du kan inte lösa detta objekt!" #: src/CommonITILObject.php:2410 msgid "You cannot use predefined description verbatim" msgstr "" #: install/install.php:378 msgid "You didn't select a database!" msgstr "Du valde inte någon databas!" #: front/lock.form.php:84 #, php-format msgid "You do not have rights to delete %s item." msgstr "" #: front/lock.form.php:59 #, php-format msgid "You do not have rights to restore %s item." msgstr "" #: src/Session.php:185 msgid "" "You don't have access to this application because your account was " "deactivated or removed" msgstr "" #: src/Html.php:641 src/Api/API.php:1052 src/Api/API.php:1830 #: src/Api/API.php:1967 src/Api/API.php:2102 src/Api/API.php:2707 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "Du har inte rättigheter att utföra den här åtgärden." #: src/Session.php:181 src/Session.php:189 msgid "You don't have right to connect" msgstr "Du har inte rätt att ansluta" #: src/Ticket.php:5497 msgid "You don't have right to see all tickets" msgstr "Du saknar rättigheter att se alla ärenden" #: front/migrationcleaner.php:48 msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..." msgstr "Du behöver inte verktyget \"migration cleaner\" längre..." #: src/NotificationTargetUser.php:207 msgid "You have been made a request to reset your account password." msgstr "Du har gjort en begäran att återställa ditt lösenord." #: front/group_problem.form.php:67 front/change_group.form.php:67 #: front/group_ticket.form.php:67 front/change_user.form.php:76 #: front/problem_user.form.php:79 front/ticket_user.form.php:74 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this item" msgstr "" "Du har omdirigerats för att du inte längre har tillgång till denna post" #: front/ticket.form.php:121 front/commonitiltask.form.php:135 #: front/itilsolution.form.php:110 front/itilfollowup.form.php:139 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this ticket" msgstr "" "Du har blivit omdirigerad på grund av att du inte längre har behörighet till" " detta ärende" #: front/crontask.php:80 msgid "" "You have more automatic actions which need to run each minute than the " "number allow each run. Increase this config." msgstr "" "Du har mer automatiska händelser som behöver köras per minut än vad som är " "tillåtet per körning. Ändra den inställningen." #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "You have not recorded any saved searches yet" msgstr "Du har inte registrerat några sparade sökningar ännu" #: src/Toolbox.php:1119 msgid "You have the latest available version" msgstr "Du har den senaste tillgängliga versionen" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:266 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:281 #, php-format msgid "" "You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue." msgstr "" "Du måste installera Racks plugin-filer i version %s för att kunna fortsätta." #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:210 msgid "" "You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options." msgstr "" #: index.php:118 msgid "You must accept cookies to reach this application" msgstr "Cookies måste tillåtas för den här applikationen" #: src/Item_Devices.php:1190 msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new." msgstr "" #: src/User.php:150 msgid "You must define a default profile to create a new user" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:992 msgid "You must define an horizontal position for this item" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:998 msgid "You must define an orientation for this item" msgstr "" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "You must enable at least one notification mode." msgstr "" #: src/SNMPCredential.php:175 msgid "You must enter a username" msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: src/Marketplace/View.php:891 #, php-format msgid "You must have a %s subscription to get this plugin" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:610 msgid "You must replace all uses of this dropdown by another." msgstr "" #: src/SNMPCredential.php:168 msgid "You must select an SNMP version" msgstr "Du måste välja en SNMP version" #: src/Marketplace/View.php:774 #, php-format msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)" msgstr "" "Du behöver ett överlägset GLPI-nätverkserbjudande för att få tillgång till " "detta plugin (%s)" #: src/Marketplace/View.php:896 #, php-format msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:283 #, php-format msgid "" "You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n" "\n" "We provide the %s space for you.\n" "GLPI-Network is a commercial service that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n" "\n" "In this same space, you will be able to <b>contact an official partner</b> to help you with your GLPI integration." msgstr "" "Behöer du hjälp med att integrera GLPI i din IT, få en bugg fixad eller dra " "nytta av förkonfigurerade regler eller ordlistor? Vi tillhandahåller " "%s-utrymmet åt dig. GLPI-Network är en kommersiell tjänst som inkluderar en " "prenumeration med nivå 3-support, vilket säkerställer korrigering av buggar " "som uppstår inom SLA. I samma utrymme kommer du att kunna <b>kontakta en " "officiell partner</b> för att hjälpa dig med din GLPI-integrering." #: js/impact.js:2481 msgid "You need to select at least 2 assets to make a group" msgstr "Du behöver välja minst 2st enheter för att kunna skapa en grupp" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:261 #, php-format msgid "" "You should try to update following plugins to their latest version and run " "the command again: %s." msgstr "" "Du bör försöka uppdatera följande plugins till deras senaste version och kör" " kommandot igen\\: %s." #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site." msgstr "Du hittar det på siten glpi-project.org." #: src/Marketplace/View.php:166 #, php-format msgid "Your %1$s registration is not valid." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:177 #, php-format msgid "Your %1$s subscription has been terminated." msgstr "" #: src/Change.php:1183 src/Change.php:1232 msgid "Your changes in progress" msgstr "Din pågående ändringar" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:70 msgid "Your comment has been added" msgstr "Din kommentar har lagts till" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:96 msgid "Your comment has been edited" msgstr "Din kommentar har redigerats" #: src/Config.php:2742 #, php-format msgid "Your database engine version seems too old: %s." msgstr "Din databasmotorversion verkar vara för gammal\\: %s." #: src/MailCollector.php:1997 msgid "" "Your email could not be processed.\n" "If the problem persists, contact the administrator" msgstr "" #: src/Ticket.php:4689 src/Ticket.php:4846 msgid "Your observed tickets" msgstr "Dina ärenden att bevaka" #: front/updatepassword.php:94 msgid "Your password has been successfully updated." msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats." #: src/User.php:5214 msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login." msgstr "Ditt lösenord har gått ut. Du måste ändra det för att kunna logga in." #: templates/password_form.html.twig src/User.php:5331 msgid "" "Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it." msgstr "" "Din begäran om återställning av lösenord har löpt ut eller är ogiltig. " "Vänligen förnya den." #: front/helpdesk.public.php:107 src/Central.php:455 #, php-format msgid "Your password will expire on %s." msgstr "Ditt lösenord kommer utgå den %s." #: src/Planning.php:2492 msgid "Your planning" msgstr "Din planering" #: src/Marketplace/View.php:411 msgid "Your plugin here ? Contact us." msgstr "Vill du visa ditt tillägg här? Kontakta oss." #: src/Problem.php:898 src/Problem.php:947 msgid "Your problems in progress" msgstr "Dina pågående problemärenden" #: front/tracking.injector.php:86 msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress." msgstr "Ditt ärende har registrerats och kommer att behandlas snarast.." #: src/Ticket.php:4784 msgid "Your tickets having rejected approval status" msgstr "Andel ärenden med nekat godkännande" #: src/Ticket.php:4801 msgid "Your tickets having rejected solution" msgstr "" #: src/Ticket.php:4706 src/Ticket.php:4897 msgid "Your tickets in progress" msgstr "Dina pågående ärenden" #: src/Ticket.php:4625 src/Ticket.php:4830 msgid "Your tickets to close" msgstr "Ärenden att stänga" #: src/Ticket.php:4766 msgid "Your tickets to validate" msgstr "Dina ärenden att utvärdera" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:430 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zooma in/ut" #: js/common.js:1162 msgid "a minute ago" msgstr "en minut sedan" #: js/common.js:1168 msgid "a year ago" msgstr "ett år sedan" #: src/Search.php:8075 src/Search.php:8138 msgid "after" msgstr "efter" #: js/common.js:1164 msgid "an hour ago" msgstr "en timme sedan" #: src/Rule.php:830 src/Rule.php:999 src/Rule.php:2720 #: src/Marketplace/View.php:169 msgid "and" msgstr "och" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:80 msgid "and/or" msgstr "och/eller" #: src/Item_Rack.php:802 msgid "asset front side" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:801 msgid "asset rear side" msgstr "" #: src/Search.php:8071 src/Search.php:8137 msgid "before" msgstr "före" #. TRANS: list of unit (bps for bytes per second) #: src/NetworkPort.php:988 msgid "bps" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:356 msgid "bus ID" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1477 src/MassiveAction.php:1486 msgid "but you can do it by the form of the item" msgstr "" #: src/DBConnection.php:697 msgid "can't connect to the database" msgstr "anslutning till databasen misslyckades" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "check it out!" msgstr "kolla in!" #: src/DCRoom.php:498 #, php-format msgid "col: %1$s, row: %2$s" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:588 src/Search.php:8027 src/Search.php:8054 #: src/Search.php:8088 src/Search.php:8114 src/Search.php:8139 #: src/Search.php:8163 msgid "contains" msgstr "innehåller" #: src/SavedSearch_Alert.php:229 msgid "create it now" msgstr "skapa den nu" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:144 msgid "cur" msgstr "" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:484 msgid "date_mod and date_creation" msgstr "date_mod och date_creation" #: src/Config.php:446 msgid "default criterion" msgstr "" #: src/Migration.php:276 msgid "default_value must be 0 or 1" msgstr "" #: src/Migration.php:314 msgid "default_value must be numeric" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:589 msgid "does not contain" msgstr "innehåller inte" #: src/RuleCriteria.php:595 msgid "does not exist" msgstr "finns inte" #: src/Api/API.php:2155 msgid "email parameter missing" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:895 msgid "empty card!" msgstr "tomt kort!" #: src/SavedSearch_Alert.php:454 msgid "equals to" msgstr "lika med" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:124 msgid "error log file" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:594 msgid "exists" msgstr "förekommer" #: src/Link.php:167 msgid "field name in DB" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:170 msgid "fill your registration key in setup." msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:591 msgid "finished by" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:185 msgid "focal length" msgstr "" #: templates/pages/assets/software.html.twig src/AuthLDAP.php:4129 #: src/NetworkPort.php:1355 msgid "from" msgstr "från" #: src/User.php:2767 src/User.php:2789 src/User.php:3174 src/User.php:3196 #, php-format msgid "generated on %s" msgstr "genererad %s" #: src/Search.php:2577 msgid "global rule" msgstr "globala regler" #: templates/install/step8.html.twig msgid "glpi/glpi for the administrator account" msgstr "glpi/glpi för administratörens konto" #: src/SavedSearch_Alert.php:462 msgid "greater or equals than" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:466 msgid "greater than" msgstr "" #: src/Search.php:2582 msgid "group" msgstr "grupp" #: front/itiltemplatefield.form.php:66 msgid "hidden" msgstr "gömd" #: src/Item_Rack.php:315 msgid "images" msgstr "bilder" #: src/Api/API.php:2667 msgid "input parameter must be an array of objects" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:106 #: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:159 msgid "internal" msgstr "intern" #: src/RuleCriteria.php:586 src/Search.php:8046 src/Search.php:8090 #: src/Search.php:8105 src/Search.php:8112 src/Search.php:8120 #: src/Search.php:8126 src/Search.php:8135 src/Search.php:8155 #: src/Search.php:8165 msgid "is" msgstr "är" #: src/RuleCriteria.php:600 msgid "is CIDR" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:283 msgid "is already present" msgstr "existerar redan" #: src/RuleImportComputer.php:190 msgid "is already present in GLPI" msgstr "förekommer redan i GLPI" #: src/RuleImportAsset.php:284 msgid "is empty" msgstr "är tom" #: src/RuleImportComputer.php:191 msgid "is empty in GLPI" msgstr "är tomt i GLPI" #: src/RuleCriteria.php:587 src/Search.php:8050 src/Search.php:8091 #: src/Search.php:8106 src/Search.php:8113 src/Search.php:8121 #: src/Search.php:8127 src/Search.php:8136 src/Search.php:8156 #: src/Search.php:8166 msgid "is not" msgstr "är inte" #: src/RuleCriteria.php:601 msgid "is not CIDR" msgstr "" #: src/NetworkPortInstantiation.php:691 msgid "item not linked to an object" msgstr "Föremålet är inte länkat till något objekt" #: src/Api/APIXmlrpc.php:160 msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: js/common.js:1160 msgid "just now" msgstr "precis nu" #: src/Html.php:3386 msgid "last Friday" msgstr "förra fredagen" #: src/Html.php:3382 msgid "last Monday" msgstr "förra måndagen" #: src/Html.php:3387 msgid "last Saturday" msgstr "förra lördagen" #: src/Html.php:3381 msgid "last Sunday" msgstr "förra söndagen" #: src/Html.php:3385 msgid "last Thursday" msgstr "förra torsdagen" #: src/Html.php:3383 msgid "last Tuesday" msgstr "förra tisdagen" #: src/Html.php:3384 msgid "last Wednesday" msgstr "förra onsdagen" #: src/Config.php:445 src/Config.php:464 msgid "last criterion" msgstr "senaste kriteriet" #: src/AuthLDAP.php:568 msgid "ldap_start_tls does not exist" msgstr "ldap_start_tls saknas" #: src/DeviceCamera.php:183 msgid "lensfacing" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:450 msgid "less or equals than" msgstr "mindre eller lika med än" #: src/SavedSearch_Alert.php:446 msgid "less than" msgstr "mindre än" #: src/KnowbaseItem.php:902 #, php-format msgid "link with %1$s" msgstr "länka med %1$s" #: src/DeviceBattery.php:68 src/DeviceBattery.php:122 msgid "mV" msgstr "mW" #: src/DeviceBattery.php:61 src/DeviceBattery.php:123 msgid "mWh" msgstr "mWt" #: src/PlanningExternalEvent.php:387 msgid "manage background events" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:69 msgid "mandatory" msgstr "obligatorisk" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "mark as default" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:167 msgid "missing id" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:153 msgid "missing itemtype" msgstr "" #: src/Api/API.php:2244 msgid "missing parameter app_token" msgstr "" #: src/Api/APIRest.php:397 msgid "missing resource" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:607 src/Item_Rack.php:831 msgid "model" msgstr "" #: src/Contract_Item.php:395 src/Cartridge.php:906 src/Cartridge.php:909 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "månader" #: src/PDU_Rack.php:590 src/Rack.php:904 src/Item_Rack.php:813 msgid "name" msgstr "" #: src/Html.php:7033 msgid "next month" msgstr "nästa månad" #: src/Html.php:7027 msgid "next week" msgstr "" #: src/Migration.php:693 src/Migration.php:695 msgid "nok" msgstr "" #: templates/install/step8.html.twig msgid "normal/normal for the normal account" msgstr "normal/normal för normalanvändarens konto" #: src/Search.php:8028 src/Search.php:8055 src/Search.php:8059 #: src/Search.php:8089 src/Search.php:8115 src/Search.php:8140 #: src/Search.php:8164 msgid "not contains" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:458 msgid "not equals to" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:623 src/Search.php:2141 src/Search.php:2285 #: src/Search.php:8067 src/Search.php:8175 msgid "not under" msgstr "inte under" #. TRANS: list of unit (o for octet) #: src/Toolbox.php:915 msgid "o" msgstr "" #: src/Migration.php:693 src/Migration.php:695 msgid "ok" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1048 src/Link.php:167 src/Rule.php:833 #: src/Rule.php:1003 src/Rule.php:2720 msgid "or" msgstr "eller" #: js/planning.js:362 msgid "or just add an exception by deleting this instance?" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:154 msgid "or please check later" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:135 src/DeviceCamera.php:184 msgid "orientation" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:710 msgid "others" msgstr "andra" #: src/Api/API.php:2238 msgid "parameter app_token seems wrong" msgstr "" #: src/Api/API.php:2746 msgid "parameter session_token is missing or empty" msgstr "" #: src/Api/API.php:307 msgid "parameter user_token seems invalid" msgstr "" #: src/Api/API.php:267 msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing" msgstr "paramet(rar) för login, lösenord eller användar_token saknas" #: src/Api/API.php:1154 msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:498 msgid "placed at rack side" msgstr "placerad på rack sidan" #: templates/install/step8.html.twig msgid "post-only/postonly for the postonly account" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:72 msgid "predefined" msgstr "fördefinierad" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "private" msgstr "privat" #: src/ComputerVirtualMachine.php:550 src/ComputerVirtualMachine.php:639 msgid "processor number" msgstr "processornummer" #: src/DeviceProcessor.php:250 msgid "processor: number of cores" msgstr "processor\\: antal kärnor" #: src/DeviceProcessor.php:266 msgid "processor: number of threads" msgstr "processor: antal trådar" #: src/PDU_Rack.php:497 msgid "racked" msgstr "rack" #: src/RuleCriteria.php:593 msgid "regular expression does not match" msgstr "regex matchar inte" #: src/RuleCriteria.php:592 msgid "regular expression matches" msgstr "kontroll av reguljära uttryck" #: src/Api/APIRest.php:392 msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "resurs hittades ej eller är inte i en instans av CommonDBTM" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:187 msgid "restore" msgstr "återställ" #: src/Search.php:2572 msgid "rule" msgstr "regel" #: front/cron.php:46 msgid "run script as apache user" msgstr "kör skript som användaren apache" #: src/Contract.php:1341 msgid "send contract alert failed" msgstr "skicka avtalsvarning misslyckades" #: src/Infocom.php:599 msgid "send infocom alert failed" msgstr "skicka infocom varning misslyckades" #: templates/password_form.html.twig msgid "send me back" msgstr "skicka tillbaka mig" #: src/DeviceCamera.php:186 msgid "sensorsize" msgstr "sensor storlek" #: src/PDU_Rack.php:595 src/Rack.php:908 src/Item_Rack.php:819 msgid "serial" msgstr "serienummer" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:53 msgid "session extension is not installed." msgstr "sessions plugin är ej installerad." #: src/Api/API.php:2726 msgid "session_token seems invalid" msgstr "session_token verkar ogiltig" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:185 msgid "show" msgstr "visa" #: src/RuleCriteria.php:590 msgid "starting with" msgstr "som börjar med" #: src/SoftwareLicense.php:399 src/SoftwareLicense.php:411 msgid "states_id" msgstr "states_id" #: src/DeviceCamera.php:187 msgid "support" msgstr "support" #: templates/install/step8.html.twig msgid "tech/tech for the technician account" msgstr "tech/tech för den tekniska ansvariges konto" #: src/KnowbaseItem_Item.php:263 msgid "template" msgstr "mall" #: src/Item_Rack.php:317 msgid "texts" msgstr "texter" #: src/Telemetry.php:455 msgid "the registration form" msgstr "registrerings formuläret" #: src/NetworkPortInstantiation.php:366 msgid "this port" msgstr "denna port" #: src/AuthLDAP.php:4134 src/NetworkPort.php:1357 msgid "to" msgstr "till" #: templates/password_form.html.twig msgid "to the login screen." msgstr "till sidan för att logga in." #: src/Session.php:421 src/Session.php:426 msgid "tree structure" msgstr "trädstruktur" #: src/RuleCriteria.php:622 src/Search.php:2133 src/Search.php:2273 #: src/Search.php:8063 src/Search.php:8174 msgid "under" msgstr "under" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:125 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:148 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/Api/API.php:289 msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled" msgstr "användning av initSession resurs med resurser är inaktiverat" #: src/Item_Ticket.php:797 msgid "version" msgstr "version" #: src/Api/API.php:2789 #, php-format msgid "view documentation in your browser at %s" msgstr "se dokumentationen i din browser på %s" #: src/CommonDCModelDropdown.php:102 src/CommonDCModelDropdown.php:112 msgid "watts" msgstr "watt" #: src/RuleMailCollector.php:212 msgid "with email response" msgstr "med svar via e-post" #: src/Dashboard/Provider.php:863 msgid "without" msgstr "utan" #: src/RuleMailCollector.php:204 msgid "without email response" msgstr "utan svar via e-post" #. TRANS : multiplier #: src/Cartridge.php:1036 msgid "x" msgstr "x" #: src/Auth.php:1187 src/Auth.php:1194 src/Auth.php:1608 msgid "x509 certificate authentication" msgstr "x509 certifikat autentisering" #: js/common.js:1166 msgid "yesterday" msgstr "igår" #: src/NetworkPortMigration.php:232 msgid "you may have to add a network" msgstr "du kanske måste lägga till ett nätverk" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "⌥ (option) + ⌘ (command) + E" msgstr "⌥ (option) + ⌘ (command) + E"