%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br.old/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br.old/locales/ko_KR.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# DOMBRE Julien <moyo@indepnet.net>, 2021
# Yeogyeom Kim <gyeominater@gmail.com>, 2021
# Han Seonghyeon <mirsw@mirtec.com>, 2021
# 유봉춘 <bryu@innofactory.net>, 2021
# 조성현 <jaymz9634@gmail.com>, 2022
# Alexandre Delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2022
# SoonCheol Jang, 2022
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:06+0000\n"
"Last-Translator: SoonCheol Jang, 2022\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/Config.php:1925 src/Config.php:1947
#, php-format
msgid "\"%s\" cache system is used"
msgstr "\"%s\" 캐시 시스템이 사용됨"

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:71
msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:73
msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\""
msgstr ""

#: front/migrationcleaner.php:57
msgid "\"Migration cleaner\" tool"
msgstr "\"마이그레이션 클리너\" 도구"

#: src/Agent.php:374
msgid "\"deviceid\" is mandatory!"
msgstr "장치 ID는 필수입니다!"

#: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:81
msgid "\"innodb_large_prefix\" must be enabled."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:64
msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:66
msgid "\"session.auto_start\" must be set to off."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:68
msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""

#. TRANS: %f is the speed
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:272 src/NetworkPortEthernet.php:294
#, php-format
msgid "%.1f Gbit/s"
msgstr "%.1f 기가비트/초 당"

#: src/DatabaseInstance.php:566
#, php-format
msgid "%1$d database"
msgid_plural "%1$d databases"
msgstr[0] ""

#: src/Dropdown.php:1913
#, php-format
msgid "%1$d day %2$dh%3$s"
msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s"
msgstr[0] "%1$d 일 %2$d시간 %3$s분"

#: src/Html.php:4426
#, php-format
msgid "%1$d on %2$d"
msgstr "%2$d의 %1$d"

#. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15
#: src/Dropdown.php:1927
#, php-format
msgid "%1$dh%2$s"
msgstr "%1$d시%2$s분"

#: src/CommonITILTask.php:1735
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number,
#: src/CronTask.php:996 src/Link.php:657 src/Link.php:682
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s"
msgstr "%1$s #%2$s"

#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit
#. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname
#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit
#. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab
#. between ()
#: front/crontask.php:49 src/AuthLDAP.php:912 src/AuthLDAP.php:917
#: src/AuthLDAP.php:920 src/AuthLDAP.php:1177 src/AuthLDAP.php:1186
#: src/AuthLDAP.php:1195 src/AuthLDAP.php:3740 src/AuthLDAP.php:3745
#: src/AuthLDAP.php:3750 src/Profile_User.php:230 src/Profile_User.php:422
#: src/Profile_User.php:596 src/ContractCost.php:392 src/CronTask.php:1014
#: src/CronTask.php:1046 src/CronTask.php:1058 src/Ticket.php:5007
#: src/Ticket.php:5594 src/Ticket.php:5655 src/ProjectCost.php:399
#: src/CommonItilObject_Item.php:65 src/Group.php:512 src/Group.php:520
#: src/NetworkPort.php:997 src/Contact_Supplier.php:336 src/Dropdown.php:548
#: src/Dropdown.php:887 src/Dropdown.php:1797 src/Auth.php:1692
#: src/Auth.php:1698 src/Auth.php:1704 src/Html.php:200 src/Html.php:4432
#: src/Item_Devices.php:297 src/Toolbox.php:924 src/ProjectTask_Ticket.php:516
#: src/ProjectTask_Ticket.php:531 src/CommonITILCost.php:630
#: src/CommonGLPI.php:712 src/Contract_Item.php:107 src/Contract_Item.php:393
#: src/Log.php:734 src/Log.php:752 src/CommonDBVisible.php:245
#: src/CommonDBVisible.php:261 src/CommonDBVisible.php:286
#: src/CommonDBVisible.php:289 src/CommonDBVisible.php:319
#: src/CommonDBVisible.php:331 src/Change.php:1312 src/Change.php:1509
#: src/Change.php:1548 src/Reminder.php:1003 src/CommonITILTask.php:1737
#: src/Rule.php:1994 src/Rule.php:2019 src/CommonDBTM.php:3622
#: src/Problem.php:1028 src/Problem.php:1226 src/Problem.php:1265
#: src/Project.php:1321 src/Project.php:1355 src/Search.php:367
#: src/Search.php:370 src/Search.php:2041 src/Search.php:2045
#: src/Search.php:2059 src/Search.php:2131 src/Search.php:2133
#: src/Search.php:2139 src/Search.php:2141 src/Search.php:2171
#: src/Search.php:2178 src/Search.php:2269 src/Search.php:2272
#: src/Search.php:2281 src/Search.php:2284 src/Search.php:6375
#: src/Search.php:6427 src/Search.php:6477 src/Search.php:6524
#: src/Search.php:6967 src/Search.php:7186 src/ProjectTask.php:1398
#: src/CommonITILObject.php:6066 src/CommonITILObject.php:6100
#: src/CommonITILObject.php:6151 src/CommonITILObject.php:6266
#: src/RuleTicket.php:675 src/RuleTicket.php:686 src/RuleTicket.php:697
#: src/RuleTicket.php:708 src/RuleTicket.php:840 src/RuleTicket.php:851
#: src/RuleTicket.php:862 src/RuleTicket.php:873 src/UserEmail.php:189
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: src/Search.php:2026
#, php-format
msgid "%1$s %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s (%3$s)"

#: src/CommonITILObject.php:9072
#, php-format
msgid "%1$s (#%2$s) - %3$s"
msgstr ""

#: src/Item_Devices.php:1043 src/CommonITILValidation.php:1585
#, php-format
msgid "%1$s (%2$d%%) "
msgstr "%1$s (%2$d%%)"

#. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID
#: templates/generic_show_form.html.twig src/Profile_User.php:190
#: src/Profile_User.php:212 src/Profile_User.php:367 src/Profile_User.php:519
#: src/IPNetwork_Vlan.php:184 src/NetworkPort_Vlan.php:189
#: src/NetworkPort_Vlan.php:286 src/Item_Ticket.php:474
#: src/Item_Ticket.php:638 src/Item_Ticket.php:725 src/Item_Ticket.php:793
#: src/Item_Ticket.php:802 src/Item_Ticket.php:864 src/ContractCost.php:385
#: src/NotificationTargetProject.php:749 src/NotificationTargetProject.php:750
#: src/Change_Item.php:181 src/KnowbaseItem_Item.php:247 src/Ticket.php:4998
#: src/Ticket.php:5494 src/Ticket.php:5646 src/ProjectCost.php:392
#: src/GLPIPDF.php:167 src/Item_SoftwareVersion.php:781
#: src/Item_SoftwareVersion.php:820 src/Item_SoftwareVersion.php:1410
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1463 src/Item_SoftwareVersion.php:1538
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1552 src/Inventory/Asset/Software.php:713
#: src/NetworkPort.php:980 src/Dropdown.php:616 src/Dropdown.php:2951
#: src/Dropdown.php:3295 src/Dropdown.php:3514 src/Dropdown.php:3679
#: src/RuleCollection.php:1313 src/Html.php:5567
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1875
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1880
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1885
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1890
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1895
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1900
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1905
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1910
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1915
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1920
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1982
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1987 src/Document.php:468
#: src/Document.php:504 src/Document.php:1077 src/Item_OperatingSystem.php:258
#: src/CommonITILCost.php:618 src/RuleMailCollector.php:202
#: src/RuleMailCollector.php:210 src/Contract_Supplier.php:204
#: src/Contract_Supplier.php:342 src/Contract_Item.php:379
#: src/Contract_Item.php:650 src/Contract.php:1477
#: src/NotificationEventAbstract.php:156 src/Session.php:419
#: src/Session.php:424 src/Log.php:177 src/Log.php:185 src/Log.php:233
#: src/Log.php:246 src/Log.php:431 src/Log.php:568 src/Log.php:585
#: src/Log.php:621 src/Log.php:634 src/Log.php:646 src/Log.php:658
#: src/Log.php:670 src/Database.php:111 src/Database.php:307
#: src/Database.php:459 src/MailCollector.php:1658 src/MailCollector.php:1672
#: src/Item_DeviceProcessor.php:51 src/DbUtils.php:1601 src/Group_User.php:541
#: src/Group_User.php:645 src/Cartridge.php:852 src/Item_Project.php:175
#: src/User.php:3645 src/User.php:3703 src/User.php:4832 src/User.php:4915
#: src/Rule.php:2341 src/CommonDBTM.php:3697 src/CommonDBTM.php:5185
#: src/SoftwareVersion.php:279 src/Item_DeviceGraphicCard.php:51
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:206
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:208 src/Item_Problem.php:175
#: src/Item_DeviceMemory.php:56 src/Search.php:6963 src/Search.php:7140
#: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:242
#: src/ComputerVirtualMachine.php:194 src/ComputerVirtualMachine.php:356
#: src/Appliance_Item.php:347 src/NotificationTargetProjectTask.php:640
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:645 src/Config.php:445
#: src/Config.php:446 src/Config.php:464 src/CartridgeItem.php:557
#: src/CommonITILObject.php:6139 src/APIClient.php:253
#: src/Document_Item.php:474 src/Supplier.php:550 src/Computer_Item.php:416
#: src/NetworkEquipment.php:430 src/Item_DeviceHardDrive.php:50
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:241
#: src/Item_SoftwareLicense.php:878 src/NetworkAlias.php:340
#: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:70 ajax/dropdownInstallVersion.php:82
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:145
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:146
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: src/Auth.php:1169 src/Auth.php:1186 src/Auth.php:1203
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174
#, php-format
msgid "%1$s + %2$s"
msgstr "%1$s + %2$s"

#. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name
#: templates/components/form/header.html.twig
#: templates/components/search/table.html.twig src/Item_Ticket.php:640
#: src/Item_Ticket.php:643 src/Item_Ticket.php:646 src/Item_Ticket.php:727
#: src/Item_Ticket.php:729 src/Item_Ticket.php:732 src/Item_Ticket.php:791
#: src/Item_Ticket.php:866 src/Item_Ticket.php:868 src/CronTask.php:587
#: src/Consumable.php:798 src/Ticket.php:5001 src/Ticket.php:5649
#: src/Item_SoftwareVersion.php:691 src/Inventory/Asset/Software.php:806
#: src/Inventory/Asset/Software.php:833 src/Inventory/Asset/Software.php:873
#: src/Dropdown.php:2903 src/Dropdown.php:2970 src/Dropdown.php:3268
#: src/Dropdown.php:3273 src/Dropdown.php:3288 src/Dropdown.php:3308
#: src/Dropdown.php:3517 src/Dropdown.php:3520 src/Dropdown.php:3666
#: src/Dropdown.php:3669 src/Dropdown.php:3672 src/Dropdown.php:3914
#: src/Dropdown.php:3988 src/RuleCollection.php:2188 src/Html.php:1214
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1054 src/Document.php:248
#: src/CommonITILCost.php:257 src/Reservation.php:437 src/Reservation.php:730
#: src/NotificationTargetContract.php:60
#: src/NotificationTargetContract.php:126 src/Contract.php:791
#: src/Contract.php:804 src/Contract.php:817 src/Contract.php:830
#: src/Contract.php:1480 src/Contract.php:1481
#: src/NetworkPortInstantiation.php:598 src/NetworkPortInstantiation.php:815
#: src/NetworkPortInstantiation.php:853 src/Cartridge.php:1150
#: src/IPAddress.php:248 src/Infocom.php:538 src/CommonDBTM.php:3605
#: src/CommonDBTM.php:3609 src/CommonDBTM.php:3615 src/CommonDBTM.php:3702
#: src/CommonDBTM.php:4354 src/CommonDBTM.php:4360 src/CommonDBTM.php:5464
#: src/CommonDBTM.php:6285 src/CommonDBTM.php:6301 src/Vlan.php:175
#: src/SoftwareVersion.php:282 src/Search.php:1883 src/Search.php:6459
#: src/Search.php:6506 src/State.php:307 src/State.php:316 src/State.php:327
#: src/State.php:335 src/State.php:343 src/State.php:351 src/State.php:360
#: src/State.php:372 src/State.php:384 src/State.php:396 src/State.php:408
#: src/State.php:420 src/State.php:432 src/State.php:444 src/State.php:456
#: src/State.php:468 src/State.php:480 src/State.php:492 src/State.php:504
#: src/CartridgeItem.php:556 src/CartridgeItem.php:558
#: src/CommonITILObject.php:5990 src/CommonITILObject.php:6142
#: src/Document_Item.php:458 src/ReservationItem.php:408
#: src/ReservationItem.php:685 src/ReservationItem.php:805
#: src/RuleTicket.php:882 src/RuleTicket.php:890 src/RuleTicket.php:898
#: src/RuleTicket.php:906 src/IPNetwork.php:1167 src/Stat.php:1646
#: src/Item_SoftwareLicense.php:822 ajax/private_public.php:54
#: ajax/dropdownInstallVersion.php:85 ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:131
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:138
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: src/DBmysql.php:432 src/DBmysql.php:1336 src/DBmysql.php:1457
#: src/DBmysql.php:1567 src/DBmysql.php:1617
#, php-format
msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s"
msgstr "%1$s - 데이터베이스 질의 중 오류: %2$s - 오류는 %3$s 입니다"

#. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item
#: src/Item_Ticket.php:1204 src/SavedSearch.php:414 src/CommonGLPI.php:1113
#: src/CommonDBTM.php:1478 src/CommonDBTM.php:1886
#: src/CommonITILObject.php:414
#, php-format
msgid "%1$s - ID %2$d"
msgstr "%1$s - ID %2$d"

#. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network
#. outlet name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140
#, php-format
msgid "%1$s - Network outlet %2$s"
msgstr "%1$s - 네트워크 콘센트 %2$s"

#. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:133
#, php-format
msgid "%1$s - The port %2$s"
msgstr "%1$s - 포트 %2$s"

#: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:121
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:163
#, php-format
msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)"
msgstr "%1$s - 데이터베이스에 존재하는 재연 규칙: %2$s/%3$s (%4$s Mio)"

#: src/Group.php:901 src/Notepad.php:369
#: src/NotificationTargetContract.php:180 src/CommonDBVisible.php:251
#: src/CommonDBVisible.php:322 src/RuleAsset.php:77
#: src/NotificationTargetTicket.php:588 src/NotificationTargetTicket.php:593
#: src/NotificationTargetTicket.php:598 src/NotificationTargetTicket.php:603
#: src/Search.php:2051 src/Search.php:2181 src/Config.php:1855
#: src/Config.php:1874 src/RuleTicket.php:83 src/IPNetwork.php:244
#: src/IPNetwork.php:250 src/IPNetwork.php:1159
#, php-format
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: src/Search.php:2106 src/Search.php:2237
#, php-format
msgid "%1$s < %2$s"
msgstr "%1$s < %2$s"

#: src/Search.php:2099 src/Search.php:2101 src/Search.php:2123
#: src/Search.php:2222 src/Search.php:2228 src/Search.php:2261
#, php-format
msgid "%1$s <> %2$s"
msgstr "%1$s <> %2$s"

#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#: src/Profile_User.php:375 src/Ticket_Contract.php:156
#: src/ContractCost.php:372 src/Ticket.php:5484 src/ProjectCost.php:380
#: src/Item_SoftwareVersion.php:699 src/Item_SoftwareVersion.php:1062
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1072 src/NetworkPort.php:791
#: src/Contact_Supplier.php:184 src/Contact_Supplier.php:320
#: src/Calendar_Holiday.php:159 src/Itil_Project.php:238
#: src/Itil_Project.php:376 src/Pdu_Plug.php:110 src/OlaLevel.php:159
#: src/Item_RemoteManagement.php:173 src/Budget.php:652 src/Socket.php:745
#: src/Socket.php:958 src/Item_Devices.php:669 src/Item_Devices.php:698
#: src/ProjectTask_Ticket.php:225 src/ProjectTask_Ticket.php:482
#: src/Certificate_Item.php:479 src/CommonITILCost.php:606
#: src/Change_Problem.php:209 src/Change_Problem.php:326 src/Rack.php:367
#: src/Contract_Item.php:355 src/DCRoom.php:409 src/Change_Ticket.php:324
#: src/Change_Ticket.php:451 src/Database.php:447
#: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:131 src/Group_User.php:259
#: src/Group_User.php:554 src/NetworkName.php:884
#: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:122 src/ComputerAntivirus.php:380
#: src/Change.php:810 src/Item_Project.php:209 src/DomainRecord.php:594
#: src/User.php:4922 src/CommonITILValidation.php:951 src/IPAddress.php:293
#: src/Domain_Item.php:541 src/Rule.php:3082 src/CommonDBTM.php:4306
#: src/SlaLevel.php:156 src/Item_Disk.php:307 src/LevelAgreement.php:368
#: src/LevelAgreement.php:519 src/SoftwareVersion.php:342
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:204 src/Problem.php:1417
#: src/Item_Enclosure.php:99 src/Item_Cluster.php:109 src/Project.php:1505
#: src/Search.php:2086 src/Search.php:2088 src/Search.php:2115
#: src/Search.php:2146 src/Search.php:2201 src/Search.php:2207
#: src/Search.php:2253 src/Search.php:2293 src/ComputerVirtualMachine.php:336
#: src/Item_Rack.php:123 src/Appliance_Item.php:134 src/Appliance_Item.php:324
#: src/ProjectTask.php:1365 src/Problem_Ticket.php:353
#: src/Problem_Ticket.php:456 src/NotificationTarget.php:1523
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:165
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:252 src/Document_Item.php:857
#: src/Supplier.php:586 src/SoftwareLicense.php:964
#: src/Item_SoftwareLicense.php:821 src/NetworkAlias.php:433
#, php-format
msgid "%1$s = %2$s"
msgstr "%1$s = %2$s"

#: src/Search.php:2110 src/Search.php:2245
#, php-format
msgid "%1$s > %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"

#: src/Inventory/Asset/Bios.php:67
#, php-format
msgid "%1$s BIOS"
msgstr ""

#: front/report.infocom.conso.php:254 front/report.infocom.php:275
#, php-format
msgid "%1$s account net value"
msgstr "%1$s 계정 순 가격"

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type
#: front/itiltemplatefield.form.php:83
#, php-format
msgid "%1$s adds %2$s field"
msgstr "%1$s가 %2$s 항목 추가"

#: front/item_device.common.form.php:71
#, php-format
msgid "%1$s adds an item"
msgstr "%1$s이 품목 추가 "

#: front/lockedfield.form.php:57
#, php-format
msgid "%1$s adds global lock on %2$s"
msgstr ""

#: front/socket.form.php:111
#, php-format
msgid "%1$s adds several sockets"
msgstr ""

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item
#: front/snmpcredential.form.php:59 front/knowbaseitem.form.php:65
#: front/consumableitem.form.php:57 front/computer.form.php:60
#: front/transfer.form.php:57 front/manuallink.form.php:73
#: front/dropdown.common.form.php:70 front/dropdown.common.form.php:81
#: front/notification.form.php:56 front/cluster.form.php:60
#: front/appliance.form.php:60 front/notificationtemplate.form.php:56
#: front/notepad.form.php:55 front/change.form.php:63
#: front/contract.form.php:61 front/link.form.php:57
#: front/mailcollector.form.php:62 front/document.form.php:64
#: front/document.form.php:77 front/networkalias.form.php:58
#: front/rssfeed.form.php:60 front/dcroom.form.php:60
#: front/certificate.form.php:61 front/monitor.form.php:60
#: front/budget.form.php:60 front/database.form.php:60
#: front/rule.common.form.php:82 front/rack.form.php:60
#: front/contact.form.php:63 front/reminder.form.php:55
#: front/phone.form.php:60 front/passivedcequipment.form.php:60
#: front/problem.form.php:62 front/sla.form.php:57 front/unmanaged.form.php:59
#: front/infocom.form.php:51 front/line.form.php:60
#: front/cartridgeitem.form.php:57 front/cable.form.php:60
#: front/software.form.php:59 front/printer.form.php:59
#: front/group.form.php:56 front/user.form.php:71 front/user.form.php:230
#: front/datacenter.form.php:60 front/pdu.form.php:60 front/slm.form.php:61
#: front/peripheral.form.php:60 front/enclosure.form.php:60
#: front/project.form.php:64 front/supplier.form.php:58
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:56
#: front/networkequipment.form.php:59 front/ola.form.php:61
#: src/Ticket.php:1962 src/RuleCollection.php:1491
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s"
msgstr "%1$s 는 %2$s 아이템을 추가합니다."

#: front/reservationitem.form.php:57
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)"
msgstr "%1$s가 품목 %2$s(%3$d) 을 추가"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:62
#, php-format
msgid "%1$s adds the license %2$s"
msgstr "%1$s는 라이선스 %2$s를 추가합니다"

#: front/reservation.form.php:148
#, php-format
msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s"
msgstr "%1$s 는 %3$s 품목에 대한 예약 %2$s을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:61
#, php-format
msgid "%1$s adds the version %2$s"
msgstr "%1$s 는 버전 %2$s을 추가합니다."

#: src/Log.php:432 src/ProjectTask.php:706
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s 로 %2$s"

#: src/Update.php:272 src/Central.php:493
#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:92
#, php-format
msgid "%1$s columns are using the deprecated datetime storage field type."
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:91
#, php-format
msgid "%1$s deletes the license %2$s"
msgstr "%1$s는 라이선스 %2$s를 삭제합니다"

#. TRANS: first parameter is the rule type name
#: front/rule.common.php:62
#, php-format
msgid "%1$s has been reset."
msgstr ""

#: src/Config.php:1883
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is correct"
msgstr "%1$s 적중률이 정확합니다"

#: src/Config.php:1880
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is low"
msgstr "%1$s도달률이 낮음"

#: src/Log.php:244
#, php-format
msgid "%1$s impersonated by %2$s"
msgstr "%1$s는 %2$s가 대행함"

#: templates/components/itilobject/add_items.html.twig
#, php-format
msgid "%1$s item not saved"
msgid_plural "%1$s items not saved"
msgstr[0] "%1$s 품목이 저장되지 않음"

#: src/Auth.php:1001
#, php-format
msgid "%1$s log in from IP %2$s"
msgstr "IP %2$s에서 %1$s로 로그인"

#: src/Config.php:1864
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is correct"
msgstr "%1$s 메모리 사용이 정확합니다"

#: src/Config.php:1861
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is too low or too high"
msgstr "%1$s메모리 사용이 너무 낮거나 높음"

#: src/State.php:518
#, php-format
msgid "%1$s must be unique per level!"
msgstr "%1$s는 레벨마다 유일해야 합니다!"

#: src/State.php:277
#, php-format
msgid "%1$s must be unique!"
msgstr "%1$s 는 중복 될 수 없습니다!"

#: src/Item_Devices.php:870 src/Item_Devices.php:886
#, php-format
msgid "%1$s of %2$s: %3$s"
msgstr "%2$s의 %1$s: %3$s"

#: src/Item_Devices.php:81
#, php-format
msgid "%1$s of item \"%2$s\""
msgstr "품목 \"%2$s\"의 %1$s"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:942
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s의 %1$s"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s by %3$s"
msgstr "%3$s에 의한 %2$s에 %1$s"

#: src/Rack.php:758
#, php-format
msgid "%1$s position is not available"
msgstr "%1$s 위치는 사용할 수 없습니다"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:103
#, php-format
msgid "%1$s purges the license %2$s"
msgstr "%1$s는 라이선스 %2$s를 제거합니다"

#: front/reservation.form.php:82
#, php-format
msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s"
msgstr "%1$s 는 %2$s 품목에 대한 예약을 제거합니다."

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:75
#, php-format
msgid "%1$s purges the version %2$s"
msgstr "%1$s 는 버전 %2$s을 제거합니다."

#: src/Printer_CartridgeInfo.php:87
#, php-format
msgctxt "%1$s remaining page"
msgid "%1$s remaining pages"
msgstr ""

#: src/Config.php:1896
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is correct"
msgstr "%1$s 재시작 비율이 정확합니다"

#: src/Config.php:1893
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is too high"
msgstr "%1$s 재시작률이 너무 높음"

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: src/KnowbaseItem.php:2272
#, php-format
msgid "%1$s reverts item to revision %2$s"
msgstr "%1$s 이(가) 아이템을 %2$s 리비전으로 되돌립니다."

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:468
#, php-format
msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s"
msgstr "%1$s 이(가) 아이템 번역을 %2$s 리비전으로 되돌립니다"

#: src/Stat/Data/Location/StatDataOpenSatisfaction.php:51
#, php-format
msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)"
msgstr "%1$s 만족도 설문 (%2$s)"

#: src/GLPINetwork.php:86 src/Marketplace/View.php:150
#, php-format
msgid "%1$s services website seems not available from your network or offline"
msgstr ""

#: src/Session.php:1706
#, php-format
msgid "%1$s starts impersonating user %2$s"
msgstr "%1$s가 사용자 %2$s의 대행을 시작합니다"

#: src/Session.php:1740
#, php-format
msgid "%1$s stops impersonating user %2$s"
msgstr "%1$s가 사용자 %2$s의 대행을 중단합니다"

#: src/Migration.php:1064
#, php-format
msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s"
msgstr "%1$s 테이블이 이미 존재합니다. 백업 이 %2$s 로 완료되었습니다"

#: src/Update.php:285 src/Central.php:503
#, php-format
msgid "%1$s tables are using the deprecated utf8mb3 storage charset."
msgstr ""

#. TRANS: first parameter is the template name
#: src/ITILTemplate.php:152 src/DomainRecord.php:354
#, php-format
msgid "%1$s template"
msgid_plural "%1$s templates"
msgstr[0] "%1$s 견본"

#: src/CommonDBTM.php:4498
#, php-format
msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s"
msgstr "%1$s가 이미 존재하는 품목을 추가하려고 합니다: %2$s"

#: src/CommonITILObject.php:7936
#, php-format
msgid "%1$s updates the item %2$s"
msgstr "%1$s가 품목 %2$s를 갱신했습니다"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:116
#, php-format
msgid "%1$s updates the license %2$s"
msgstr "%1$s는 라이선스 %2$s를 갱신합니다"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:88
#, php-format
msgid "%1$s updates the version %2$s"
msgstr "%1$s 는 버전 %2$s을 갱신합니다."

#: front/report.infocom.conso.php:282 front/report.infocom.php:304
#, php-format
msgid "%1$s value"
msgstr "%1$s 가격"

#: templates/components/itilobject/timeline/new_form.html.twig
#, php-format
msgid "%1$s will be added in entity %2$s"
msgstr ""

#: src/Html.php:415
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d 일 %3$d 시간 %4$d 분"

#: src/Html.php:404
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d 일 %3$d 시간 %4$d 분 %5$d 초"

#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of
#. minutes
#: src/Html.php:441
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d 시간 %3$d 분"

#: src/Html.php:433
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d 시간 %3$d 분 %4$d 초"

#: src/Html.php:456
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minute"
msgid_plural "%1$s%2$d minutes"
msgstr[0] "%1$s%2$d 분"

#: src/Html.php:448
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d 분 %3$d 초"

#. TRANS: letter 'D' for Dynamic
#. TRANS: letter 'R' for Recursive
#: templates/components/form/fields_macros.html.twig src/Profile_User.php:233
#: src/Profile_User.php:236 src/Profile_User.php:240 src/Profile_User.php:242
#: src/Profile_User.php:424 src/Profile_User.php:427 src/Profile_User.php:430
#: src/Profile_User.php:432 src/Profile_User.php:598 src/Profile_User.php:601
#: src/Profile_User.php:604 src/Profile_User.php:606 src/Search.php:6470
#: src/Search.php:6474 src/Search.php:6517 src/Search.php:6521
#, php-format
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"

#: src/Html.php:465
#, php-format
msgid "%1$s%2$s second"
msgid_plural "%1$s%2$s seconds"
msgstr[0] "%1$s%2$s 초"

#: src/Profile_User.php:1008 src/Profile_User.php:1016
#: src/Profile_User.php:1021
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: src/NotificationEventMailing.php:352
#, php-format
msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "%1$s. 메시지: %2$s, 오류: %3$s"

#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is namez of server Mysql
#. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number
#. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message
#. TRANS: %s is the component name
#. TRANS: %s is the software name
#. TRANS: %s is the item name
#. TRANS: %s is the user dn
#. TRANS: %s is the invalid address
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is the writer name
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message
#. TRANS: %s is entity name
#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: front/stat.graph.php:90 front/stat.graph.php:101 front/stat.graph.php:112
#: front/stat.graph.php:122 front/stat.graph.php:129 front/stat.graph.php:147
#: front/stat.graph.php:168 front/stat.graph.php:178 front/stat.graph.php:197
#: front/stat.graph.php:208 front/stat.graph.php:218 front/stat.graph.php:225
#: front/stat.graph.php:232 front/stat.graph.php:240 front/stat.graph.php:251
#: front/stat.graph.php:262 front/stat.graph.php:273 front/stat.graph.php:301
#: front/stat.graph.php:320 src/AuthLDAP.php:714 src/Profile_User.php:393
#: src/Profile_User.php:516 src/Profile_User.php:1130
#: src/Profile_User.php:1132 src/Plugin.php:2494 src/Plugin.php:2513
#: src/Item_Ticket.php:492 src/Item_Ticket.php:796 src/Item_Ticket.php:1216
#: src/Item_Ticket.php:1259 src/NotificationTargetProject.php:668
#: src/NotificationTargetProject.php:673 src/NotificationTargetProject.php:678
#: src/NotificationTargetProject.php:683 src/NotificationTargetProject.php:688
#: src/NotificationTargetProject.php:716 src/NotificationTargetProject.php:717
#: src/NotificationTargetProject.php:718 src/NotificationTargetProject.php:719
#: src/NotificationTargetProject.php:720 src/NotificationTargetProject.php:721
#: src/NotificationTargetProject.php:722 src/NotificationTargetProject.php:723
#: src/NotificationTargetProject.php:724 src/NotificationTargetProject.php:725
#: src/NotificationTargetProject.php:726 src/NotificationTargetProject.php:727
#: src/NotificationTargetProject.php:728 src/NotificationTargetProject.php:729
#: src/NotificationTargetProject.php:730 src/NotificationTargetProject.php:731
#: src/NotificationTargetProject.php:732 src/NotificationTargetProject.php:733
#: src/NotificationTargetProject.php:734 src/NotificationTargetProject.php:736
#: src/NotificationTargetProject.php:737 src/NotificationTargetProject.php:738
#: src/NotificationTargetProject.php:739 src/NotificationTargetProject.php:740
#: src/NotificationTargetProject.php:741 src/NotificationTargetProject.php:742
#: src/NotificationTargetProject.php:743 src/NotificationTargetProject.php:745
#: src/NotificationTargetProject.php:752 src/NotificationTargetProject.php:757
#: src/NotificationTargetMailCollector.php:91 src/CronTask.php:1012
#: src/CronTask.php:1025 src/CronTask.php:1044 src/CronTask.php:1056
#: src/CronTask.php:1063 src/Change_Item.php:194 src/Ticket.php:4943
#: src/Ticket.php:5575 src/Ticket.php:5878 src/Ticket.php:5993
#: src/ProjectCost.php:440 src/DBConnection.php:694 src/DBConnection.php:700
#: src/DBConnection.php:705 src/Dropdown.php:552 src/Dropdown.php:559
#: src/Dropdown.php:566 src/Dropdown.php:573 src/Dropdown.php:580
#: src/Dropdown.php:592 src/Dropdown.php:599 src/Dropdown.php:606
#: src/Dropdown.php:631 src/Dropdown.php:643 src/Dropdown.php:655
#: src/Dropdown.php:662 src/Link.php:658 src/Link.php:683 src/Auth.php:1150
#: src/Auth.php:1152 src/Auth.php:1158 src/Auth.php:1160 src/Auth.php:1167
#: src/Auth.php:1184 src/Auth.php:1201 src/NetworkPortMigration.php:245
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1725
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1811
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1816
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1821
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1826
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1831
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1836
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1841
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1846
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1851
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1856
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1992
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1997
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2002
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2007
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2012
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2017
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2022
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2027
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2032
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2037
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2042
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2047
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2052 src/Budget.php:588
#: src/Budget.php:625 src/Item_Devices.php:1594 src/Document.php:246
#: src/Lock.php:503 src/NotificationTargetProblem.php:252
#: src/NotificationTargetProblem.php:253 src/NotificationTargetProblem.php:254
#: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:256
#: src/NotificationTargetProblem.php:257 src/NotificationTargetProblem.php:258
#: src/NotificationTargetProblem.php:259 src/NotificationTargetProblem.php:260
#: src/NotificationTargetProblem.php:261 src/NotificationMailing.php:187
#: src/RuleMailCollector.php:130 src/NotificationEventMailing.php:367
#: src/NotificationEventMailing.php:393 src/CommonGLPI.php:1438
#: src/CommonGLPI.php:1441 src/CommonGLPI.php:1444 src/CommonGLPI.php:1447
#: src/CommonGLPI.php:1450 src/NotificationAjax.php:101
#: src/Contract_Item.php:545 src/Contract_Item.php:669
#: src/NotificationTargetContract.php:195 src/Contract.php:1188
#: src/Contract.php:1276 src/Contract.php:1317 src/Contract.php:1321
#: src/Contract.php:1341 src/Certificate.php:752 src/Log.php:413
#: src/Log.php:430 src/Log.php:446 src/Log.php:459 src/Log.php:472
#: src/Log.php:478 src/Log.php:484 src/Log.php:497 src/Log.php:510
#: src/Log.php:523 src/Log.php:566 src/Log.php:571 src/Log.php:583
#: src/Log.php:594 src/Log.php:602 src/Log.php:610 src/Log.php:619
#: src/Log.php:632 src/Log.php:644 src/Log.php:656 src/Log.php:668
#: src/MailCollector.php:1655 src/MailCollector.php:1669 src/DbUtils.php:1306
#: src/Features/PlanningEvent.php:668 src/Change.php:1269 src/Change.php:1490
#: src/Item_Project.php:189 src/User.php:2570 src/User.php:2847
#: src/User.php:4668 src/Reminder.php:818 src/IPAddress.php:137
#: src/NotificationTargetTicket.php:613 src/NotificationTargetTicket.php:618
#: src/NotificationTargetTicket.php:623 src/NotificationTargetTicket.php:628
#: src/NotificationTargetTicket.php:633 src/NotificationTargetTicket.php:638
#: src/NotificationTargetTicket.php:643 src/NotificationTargetTicket.php:682
#: src/NotificationTargetTicket.php:687 src/NotificationTargetTicket.php:692
#: src/NotificationTargetTicket.php:698 src/NotificationTargetTicket.php:814
#: src/NotificationTargetTicket.php:819 src/NotificationTargetTicket.php:824
#: src/NotificationTargetTicket.php:829 src/NotificationTargetTicket.php:834
#: src/NotificationTargetTicket.php:839 src/NotificationTargetTicket.php:844
#: src/NotificationTargetTicket.php:848 src/NotificationTargetTicket.php:849
#: src/NotificationTargetTicket.php:850 src/NotificationTargetTicket.php:852
#: src/NotificationTargetTicket.php:857 src/NotificationTargetTicket.php:861
#: src/NotificationTargetTicket.php:862 src/NotificationTargetTicket.php:863
#: src/NotificationTargetTicket.php:865 src/NotificationTargetTicket.php:870
#: src/CommonITILTask.php:1437 src/CommonITILTask.php:1718 src/Infocom.php:572
#: src/Infocom.php:579 src/Infocom.php:599
#: src/NotificationTargetChange.php:306 src/NotificationTargetChange.php:311
#: src/NotificationTargetChange.php:316 src/NotificationTargetChange.php:322
#: src/NotificationTargetChange.php:343 src/NotificationTargetChange.php:389
#: src/NotificationTargetChange.php:390 src/NotificationTargetChange.php:391
#: src/NotificationTargetChange.php:392 src/NotificationTargetChange.php:393
#: src/NotificationTargetChange.php:394 src/NotificationTargetChange.php:395
#: src/NotificationTargetChange.php:396 src/NotificationTargetChange.php:397
#: src/NotificationTargetChange.php:398 src/Rule.php:3453
#: src/CommonDBTM.php:1490 src/CommonDBTM.php:1898 src/CommonDBTM.php:2115
#: src/CommonDBTM.php:2160 src/CommonDBTM.php:2283 src/CommonDBTM.php:3503
#: src/CommonDBTM.php:4242 src/CommonDBTM.php:4350 src/Vlan.php:178
#: src/Vlan.php:183 src/Ticket_Ticket.php:71 src/RegisteredID.php:117
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:424 src/Problem.php:985
#: src/Problem.php:1207 src/Item_Problem.php:189 src/DeviceFirmware.php:141
#: src/DeviceFirmware.php:158 src/DeviceFirmware.php:178
#: src/DeviceFirmware.php:198 src/DeviceFirmware.php:219
#: src/DeviceFirmware.php:231 src/NotificationTargetProjectTask.php:550
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:558
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:563
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:568
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:573
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:589
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:590
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:591
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:593
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:598
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:602
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:604
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:609
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:614
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:618
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:620
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:625
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:630
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:635
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:650
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:655 src/ProjectTask.php:859
#: src/ProjectTask.php:865 src/ProjectTask.php:1849 src/ProjectTask.php:1866
#: src/ProjectTask.php:1875 src/ProjectTask.php:1880 src/ProjectTask.php:1888
#: src/KnowbaseItem.php:878 src/KnowbaseItem.php:1073
#: src/KnowbaseItem.php:1151 src/KnowbaseItem.php:1684 src/Config.php:1655
#: src/Config.php:1722 src/CartridgeItem.php:462 src/CartridgeItem.php:466
#: src/CommonITILObject.php:5985 src/CommonITILObject.php:6019
#: src/NotificationTarget.php:932 src/NotificationTarget.php:961
#: src/NotificationTarget.php:968 src/NotificationTarget.php:978
#: src/Document_Item.php:452 src/ReservationItem.php:830
#: src/ReservationItem.php:837 src/ReservationItem.php:857
#: src/Supplier.php:523 src/Supplier.php:564 src/Domain.php:694
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:132
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:155
#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:75 src/SoftwareLicense.php:781
#: src/SoftwareLicense.php:785 src/SoftwareLicense.php:803
#: ajax/actorinformation.php:78 ajax/actorinformation.php:111
#: ajax/actorinformation.php:144 ajax/dropdownItilActors.php:128
#: ajax/dropdownItilActors.php:230
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: src/Features/PlanningEvent.php:871
#, php-format
msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:"
msgstr "%1$s: %2$s에서 %3$s까지:"

#. TRANS: %d is the speed
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:266 src/NetworkPortFiberchannel.php:313
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:314 src/NetworkPortEthernet.php:288
#: src/NetworkPortEthernet.php:335 src/NetworkPortEthernet.php:336
#, php-format
msgid "%d Gbit/s"
msgstr "%d 기가비트/초 당"

#. TRANS: %d is the speed
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:276 src/NetworkPortFiberchannel.php:310
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:311 src/NetworkPortEthernet.php:298
#: src/NetworkPortEthernet.php:332 src/NetworkPortEthernet.php:333
#, php-format
msgid "%d Mbit/s"
msgstr "%d 메가비트/초 당"

#: src/Dropdown.php:1919 src/Dropdown.php:2276 src/PlanningRecall.php:304
#: src/CommonITILRecurrent.php:260 src/LevelAgreement.php:719
#: src/Entity.php:3008 src/Entity.php:3056 src/Entity.php:3109
#: src/Entity.php:3567 src/Entity.php:3602
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 일"

#: src/Dropdown.php:2270 src/PlanningRecall.php:300
#: src/CommonITILRecurrent.php:255 src/LevelAgreement.php:716
#: src/Entity.php:3541
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 시간"

#: src/Dropdown.php:2261 src/Dropdown.php:2265 src/PlanningRecall.php:293
#: src/LevelAgreement.php:713
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 분"

#: templates/components/infocom.html.twig
#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:215
#: src/CommonITILRecurrent.php:229 src/CommonITILRecurrent.php:265
#: src/Contract.php:284 src/Contract.php:285 src/Contract.php:286
#: src/Contract.php:287 src/Contract.php:377 src/Contract.php:378
#: src/Contract.php:379 src/Contract.php:380 src/Contract.php:585
#: src/Contract.php:586 src/Contract.php:587 src/Contract.php:588
#: src/Contract.php:605 src/Contract.php:606 src/Contract.php:607
#: src/Contract.php:608 src/Cartridge.php:1197 src/Cartridge.php:1200
#, php-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 개월"

#. TRANS: %d is the number of new tickets
#: src/Ticket.php:5255
#, php-format
msgid "%d new ticket"
msgid_plural "%d new tickets"
msgstr[0] "%d 새 표들"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1641
#, javascript-format
msgid "%d other team members"
msgstr "%d 다른 팀 구성원"

#: src/Update.php:298 src/Central.php:513
#, php-format
msgid "%d primary or foreign keys columns are using signed integers."
msgstr ""

#: src/Cartridge.php:885
#, php-format
msgid "%d printed page"
msgid_plural "%d printed pages"
msgstr[0] "%d 출력된 페이지"

#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:125
#, php-format
msgid "%d tables are still using Compact or Redundant row format."
msgstr ""

#: src/Update.php:266 src/Central.php:488
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:117
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:87
#, php-format
msgid "%d tables are using the deprecated MyISAM storage engine."
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:1788
#, php-format
msgid "%d unit"
msgid_plural "%d units"
msgstr[0] ""

#: src/KnowbaseItem.php:886 src/KnowbaseItem.php:1174
#, php-format
msgid "%d view"
msgid_plural "%d views"
msgstr[0] "조회 %d"

#: src/PlanningRecall.php:308
#, php-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 주"

#: src/CommonITILRecurrent.php:232 src/CommonITILRecurrent.php:270
#, php-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 년"

#. TRANS: %d is the percentage. %% to display %
#: src/Entity.php:3112
#, php-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: src/CommonITILRecurrent.php:583
#, php-format
msgid "%s %d successfully created"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:822 src/NetworkPort.php:896
#, php-format
msgid "%s %s"
msgstr ""

#: src/CableStrand.php:152 src/CableStrand.php:153 src/CableStrand.php:154
#: src/CableStrand.php:155 src/Cable.php:165 src/Cable.php:176
#: src/Cable.php:187 src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:220
#: src/Cable.php:230 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305 src/Cable.php:320
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""

#: src/Features/Clonable.php:288
#, php-format
msgid "%s (copy %d)"
msgstr ""

#: src/Features/Clonable.php:284
#, php-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:606
#, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr ""

#: src/Project.php:2244 src/CommonITILObject.php:8667
#, php-format
msgid "%s / %s tasks complete"
msgstr "%s / %s 업무 완료"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:118
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:119
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:120
#, php-format
msgid "%s DSN format: %s"
msgstr ""

#: front/change.form.php:200 front/ticket.form.php:285
#: front/problem.form.php:203
#, php-format
msgid "%s Kanban"
msgstr ""

#: src/MailCollector.php:2227
#, php-format
msgid "%s Mio"
msgstr "%s Mio"

#. TRANS: %s is a size
#: src/Document.php:523
#, php-format
msgid "%s Mio max"
msgstr "%s MB 최대"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:67
#, php-format
msgid "%s adds a comment on knowledge base"
msgstr "%s 가 기식 기반에 답글을 달았습니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/contractcost.form.php:64 front/ticketcost.form.php:57
#: front/projectcost.form.php:64 front/commonitilcost.form.php:73
#, php-format
msgid "%s adds a cost"
msgstr "%s는 비용을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/databaseinstance.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a database instance"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:63
#, php-format
msgid "%s adds a followup"
msgstr "%s 가 추적 추가"

#: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:57
#, php-format
msgid "%s adds a link with a category"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/contract_supplier.form.php:68 front/contact_supplier.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a link with a supplier"
msgstr "%s는 공급처 링크를 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/calendarsegment.form.php:53 front/item_project.form.php:58
#: front/item_ticket.form.php:71 front/slalevel.form.php:68
#: front/contract_item.form.php:66 front/change_ticket.form.php:69
#: front/olalevel.form.php:72 front/item_problem.form.php:54
#: front/document_item.form.php:57 front/change_item.form.php:54
#: front/change_problem.form.php:53 front/certificate_item.form.php:53
#: front/projecttask_ticket.form.php:58 front/itil_project.form.php:58
#: front/calendar_holiday.form.php:54 front/problem_ticket.form.php:70
#: front/link_itemtype.form.php:55 src/Document.php:357
#, php-format
msgid "%s adds a link with an item"
msgstr "%s는 아이템에 링크를 추가합니다."

#: front/knowbaseitem_item.form.php:59
#, php-format
msgid "%s adds a link with an knowledge base"
msgstr "%s 가 기식 기반에 링크를 달았습니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_remotemanagement.form.php:63
#, php-format
msgid "%s adds a remote management"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/socket.form.php:64 front/socket.form.php:124
#, php-format
msgid "%s adds a socket"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/knowbaseitem.form.php:141 front/rssfeed.form.php:133
#: front/reminder.form.php:133 src/KnowbaseItem.php:381
#, php-format
msgid "%s adds a target"
msgstr "%s 가 대상을 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:75 front/projecttask.form.php:67
#, php-format
msgid "%s adds a task"
msgstr "%s 가 작업을 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/projecttaskteam.form.php:57 front/projectteam.form.php:57
#, php-format
msgid "%s adds a team member"
msgstr "%s 를 팀원에 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/group_user.form.php:57 front/user.form.php:146
#, php-format
msgid "%s adds a user to a group"
msgstr "%s 가 그룹에 사용자 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/profile_user.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds a user to an entity"
msgstr "%s 가 개체에 사용자 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:61
#, php-format
msgid "%s adds a virtual machine"
msgstr "%s는 가상머신을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:63
#, php-format
msgid "%s adds a volume"
msgstr "%s 가 볼륨 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/change.form.php:140 front/change.form.php:159
#: front/change.form.php:195 front/ticket.form.php:211
#: front/problem.form.php:144 front/problem.form.php:162
#: front/problem.form.php:198
#, php-format
msgid "%s adds an actor"
msgstr "%s는 액터를 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds an alert"
msgstr "%s가 알림을 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds an antivirus"
msgstr "%s를 바이러스 백신에 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:80
#, php-format
msgid "%s adds an approval"
msgstr "%s는 승인을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:52 front/networkport.form.php:70
#, php-format
msgid "%s adds an item"
msgstr "%s가 품목을 추가"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:58
#, php-format
msgid "%s adds cartridges"
msgstr "%s는 카트리지를 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/consumable.form.php:58
#, php-format
msgid "%s adds consumables"
msgstr "%s는 소모품을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkport.form.php:100
#, php-format
msgid "%s adds several network ports"
msgstr "%s는 네트워크 포트 몇개를 추가함"

#. TRANS: %s is the user login
#: src/Entity.php:1417
#, php-format
msgid "%s adds the item"
msgstr "%s가 품목을 추가했습니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:80
#, php-format
msgid "%s approves or refuses a solution"
msgstr "%s는 솔루션을 승인하거나 거부합니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/ipnetwork_vlan.form.php:57 front/networkport_vlan.form.php:57
#, php-format
msgid "%s associates a VLAN to a network port"
msgstr "%s는 VLAN을 네트워크 포트에 연결합니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:119
#, php-format
msgid "%s associates a network name to an item"
msgstr "%s가 네트워크 명과 하나의 품목을 연결"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:54
#, php-format
msgid "%s associates a type"
msgstr "%s는 유형과 연결합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwarelicense.form.php:60
#, php-format
msgid "%s associates an item and a license"
msgstr "%s이 품목과 라이선스를 연결"

#: src/Dashboard/Grid.php:1227
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:72
#, php-format
msgid "%s connects an item"
msgstr "%s는 아이템을 연결합니다."

#: src/CommonITILRecurrent.php:590
#, php-format
msgid "%s creation failed (check mandatory fields)"
msgstr ""

#: src/CommonITILRecurrent.php:596
#, php-format
msgid "%s creation failed (no template)"
msgstr ""

#. TRANS: %s is a number of days
#: src/Dropdown.php:1769
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""

#: src/Html.php:6993
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/databaseinstance.form.php:77
#, php-format
msgid "%s deletes a database instance"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/group_problem.form.php:60 front/problem_supplier.form.php:68
#: front/change_group.form.php:60 front/supplier_ticket.form.php:67
#: front/group_ticket.form.php:60 front/change_user.form.php:69
#: front/problem_user.form.php:72 front/change_supplier.form.php:67
#: front/ticket_user.form.php:68
#, php-format
msgid "%s deletes an actor"
msgstr "%s는 액터를 삭제합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/snmpcredential.form.php:76 front/consumableitem.form.php:74
#: front/computer.form.php:80 front/cluster.form.php:77
#: front/appliance.form.php:77 front/agent.form.php:62
#: front/change.form.php:80 front/contract.form.php:78
#: front/reservationitem.form.php:75 front/ticket.form.php:135
#: front/document.form.php:96 front/dcroom.form.php:77
#: front/certificate.form.php:81 front/monitor.form.php:77
#: front/budget.form.php:77 front/database.form.php:77 front/rack.form.php:77
#: front/contact.form.php:80 front/phone.form.php:77
#: front/passivedcequipment.form.php:77 front/problem.form.php:79
#: front/unmanaged.form.php:76 front/line.form.php:77
#: front/cartridgeitem.form.php:74 front/software.form.php:76
#: front/printer.form.php:76 front/user.form.php:87
#: front/datacenter.form.php:77 front/pdu.form.php:77
#: front/peripheral.form.php:77 front/enclosure.form.php:77
#: front/project.form.php:81 front/supplier.form.php:74
#: front/networkequipment.form.php:76
#, php-format
msgid "%s deletes an item"
msgstr "%s는 아이템을 삭제합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkportmigration.form.php:79
#, php-format
msgid "%s deletes several network ports"
msgstr "%s는 네트워크 포트 몇개를 삭제함"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/user.form.php:164
#, php-format
msgid "%s deletes users from a group"
msgstr "%s는 그룹에서 사용자를 삭제합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:57
#, php-format
msgid "%s disconnects an item"
msgstr "%s는 아이템을 분리합니다."

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:93
#, php-format
msgid "%s edit a comment on knowledge base"
msgstr "%s 가 기식 기반에 답글을 수정했습니다"

#: src/NetworkPort.php:1167
#, php-format
msgid "%s equipments connected to the hub"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the number of errors
#: src/CronTask.php:1213
#, php-format
msgid "%s error"
msgid_plural "%s errors"
msgstr[0] ""

#: src/System/Requirement/Extension.php:57
#, php-format
msgid "%s extension"
msgstr ""

#: src/Config.php:1842 src/Config.php:2896
#, php-format
msgid "%s extension is installed"
msgstr "%s 확장기능이 설치됨"

#: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:60
#, php-format
msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:58
#: src/System/Requirement/Extension.php:77
#, php-format
msgid "%s extension is installed."
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:536 src/Config.php:2903
#, php-format
msgid "%s extension is missing"
msgstr "%s 확장기능이 없음"

#: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:62
#: src/System/Requirement/Extension.php:81
#, php-format
msgid "%s extension is missing."
msgstr ""

#: src/Config.php:1912 src/Config.php:2909
#, php-format
msgid "%s extension is not present"
msgstr "%s 확장기능이 없음"

#: src/System/Requirement/Extension.php:79
#, php-format
msgid "%s extension is not present."
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: src/Consumable.php:279
#, php-format
msgid "%s gives a consumable"
msgstr "%s가 소모품을 줍니다"

#. TRANS: %s is a number of hours
#: src/Dropdown.php:890 src/Dropdown.php:1773
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s 시간"

#: src/Html.php:6986
#, php-format
msgid "%s hours ago"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:86
#, php-format
msgid "%s installs a cartridge"
msgstr "%s는 카트리지를 설치합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwareversion.form.php:62
#, php-format
msgid "%s installs software"
msgstr "%s는 소프트웨어를 설치합니다."

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:178
#, php-format
msgid ""
"%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable "
"option."
msgstr ""

#. TRANS: %s is a directory
#: src/MailCollector.php:1027
#, php-format
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s는 쓰기가 가능하지 않습니다"

#: src/CronTask.php:1279 src/CronTask.php:1285 src/CronTask.php:1291
#: src/CronTask.php:1298 src/CommonDevice.php:131 src/GLPIPDF.php:124
#: src/Item_Devices.php:93
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s 품목"

#: src/CronTask.php:1304
#, php-format
msgid "%s items/sec"
msgstr "%s 품목/초 당"

#: src/NetworkPort.php:1092
#, php-format
msgid "%s linked VLANs"
msgstr ""

#. TRANS: %s is user name
#: front/pluginimage.send.php:56
#, php-format
msgid "%s makes a bad usage."
msgstr "%s는 잘못된 용법을 생성합니다."

#: src/Ticket.php:6757
#, php-format
msgid "%s merges ticket %s into %s"
msgstr "%s이 표 %s를 %s에 병합함"

#. TRANS: %s is a number of milliseconds
#: src/Dropdown.php:1785
#, php-format
msgid "%s millisecond"
msgid_plural "%s milliseconds"
msgstr[0] ""

#. TRANS: %s is a number of minutes
#: src/Dropdown.php:1777
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""

#: src/Html.php:6983
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr ""

#. TRANS: %s is a number of months
#: src/Dropdown.php:1765
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""

#: src/Project.php:2225
#, php-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s의 %s"

#: src/Marketplace/View.php:1001
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] ""

#: src/Ticket.php:2084
#, php-format
msgid "%s promotes a followup from ticket %s"
msgstr "%s가 표 %s에서 추적을 독촉함"

#: src/Ticket.php:2100
#, php-format
msgid "%s promotes a task from ticket %s"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:71
#, php-format
msgid "%s purges a cartridge"
msgstr "%s는 카트리지를 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/contractcost.form.php:78 front/ticketcost.form.php:70
#: front/projectcost.form.php:78 front/commonitilcost.form.php:86
#, php-format
msgid "%s purges a cost"
msgstr "%s는 비용을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/databaseinstance.form.php:104
#, php-format
msgid "%s purges a database instance"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:107
#, php-format
msgid "%s purges a followup"
msgstr "%s 가 추적 제거"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_remotemanagement.form.php:80
#, php-format
msgid "%s purges a remote management"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:85
#, php-format
msgid "%s purges a sla level"
msgstr "%s는 서비스 수준 합의서 수준을 제거합니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/socket.form.php:81
#, php-format
msgid "%s purges a socket"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:89 front/projecttask.form.php:84
#, php-format
msgid "%s purges a task"
msgstr "%s는 작업을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:78
#, php-format
msgid "%s purges a virtual machine"
msgstr "%s는 가상머신을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:80
#, php-format
msgid "%s purges a volume"
msgstr "%s는 볼륨을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:77
#, php-format
msgid "%s purges an alert"
msgstr "%s 가 알림을 제거"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:77
#, php-format
msgid "%s purges an antivirus"
msgstr "%s가 바이러스 백신을 제거"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:107
#, php-format
msgid "%s purges an approval"
msgstr "%s는 승인을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/snmpcredential.form.php:102 front/knowbaseitem.form.php:96
#: front/consumableitem.form.php:102 front/computer.form.php:106
#: front/transfer.form.php:70 front/manuallink.form.php:57
#: front/dropdown.common.form.php:117 front/notification.form.php:69
#: front/cluster.form.php:103 front/appliance.form.php:103
#: front/item_device.common.form.php:89 front/notificationtemplate.form.php:72
#: front/agent.form.php:88 front/networkname.form.php:68
#: front/notepad.form.php:67 front/change.form.php:106
#: front/contract.form.php:106 front/reservationitem.form.php:88
#: front/link.form.php:69 front/networkport.form.php:113
#: front/ticket.form.php:148 front/mailcollector.form.php:79
#: front/document.form.php:124 front/networkalias.form.php:75
#: front/rssfeed.form.php:75 front/dcroom.form.php:103
#: front/certificate.form.php:107 front/monitor.form.php:103
#: front/budget.form.php:105 front/database.form.php:103
#: front/rule.common.form.php:96 front/rack.form.php:103
#: front/contact.form.php:108 front/refusedequipment.form.php:60
#: front/reminder.form.php:71 front/phone.form.php:103
#: front/passivedcequipment.form.php:103 front/problem.form.php:105
#: front/lockedfield.form.php:74 front/sla.form.php:74
#: front/unmanaged.form.php:103 front/infocom.form.php:63
#: front/line.form.php:103 front/cartridgeitem.form.php:102
#: front/networkportmigration.form.php:59 front/cable.form.php:77
#: front/software.form.php:103 front/printer.form.php:102
#: front/group.form.php:87 front/user.form.php:110
#: front/datacenter.form.php:103 front/pdu.form.php:103 front/slm.form.php:78
#: front/peripheral.form.php:103 front/enclosure.form.php:103
#: front/project.form.php:107 front/supplier.form.php:99
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:69
#: front/networkequipment.form.php:103 front/ola.form.php:78
#, php-format
msgid "%s purges an item"
msgstr "%s는 아이템을 정리합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:89
#, php-format
msgid "%s purges an ola level"
msgstr "%s 운영수준동의 수준을 제거함"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/ticket_ticket.form.php:59
#, php-format
msgid "%s purges link between tickets"
msgstr "표 간의 연결을  %s로 제거했습니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/dropdown.common.form.php:131 front/group.form.php:117
#, php-format
msgid "%s replaces an item"
msgstr "%s가 품목을 교체"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/databaseinstance.form.php:90
#, php-format
msgid "%s restores a database instance"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/snmpcredential.form.php:89 front/consumableitem.form.php:88
#: front/computer.form.php:93 front/cluster.form.php:90
#: front/appliance.form.php:90 front/agent.form.php:75
#: front/change.form.php:93 front/contract.form.php:92
#: front/reservationitem.form.php:101 front/ticket.form.php:161
#: front/document.form.php:110 front/dcroom.form.php:90
#: front/certificate.form.php:94 front/monitor.form.php:90
#: front/budget.form.php:91 front/database.form.php:90 front/rack.form.php:90
#: front/contact.form.php:94 front/softwarelicense.form.php:78
#: front/phone.form.php:90 front/passivedcequipment.form.php:90
#: front/problem.form.php:92 front/unmanaged.form.php:90
#: front/line.form.php:90 front/cartridgeitem.form.php:88
#: front/software.form.php:90 front/printer.form.php:89 front/user.form.php:99
#: front/datacenter.form.php:90 front/pdu.form.php:90
#: front/peripheral.form.php:90 front/enclosure.form.php:90
#: front/project.form.php:94 front/supplier.form.php:86
#: front/networkequipment.form.php:90
#, php-format
msgid "%s restores an item"
msgstr "%s는 아이템을 복구합니다."

#: templates/components/pager.html.twig
#, php-format
msgid "%s rows / page"
msgstr ""

#. TRANS: %s is a number of seconds
#: src/CronTask.php:1250 src/CronTask.php:1257 src/CronTask.php:1264
#: src/CronTask.php:1271 src/CronTask.php:1382 src/CronTask.php:1477
#: src/Inventory/Inventory.php:772 src/Dropdown.php:1781 src/Html.php:785
#: src/Html.php:793
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s 초"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/monitor.form.php:129 front/phone.form.php:129
#: front/printer.form.php:128 front/peripheral.form.php:129
#, php-format
msgid "%s sets unitary management"
msgstr "%s는 단일 관리로 설정합니다"

#. TRANS: %s is the number of starts
#: src/CronTask.php:1207
#, php-format
msgid "%s start"
msgid_plural "%s starts"
msgstr[0] "%s 시작"

#. TRANS: %s is the number of stops
#: src/CronTask.php:1210
#, php-format
msgid "%s stop"
msgid_plural "%s stops"
msgstr[0] "%s 멈춤"

#: ajax/ticketiteminformation.php:74
#, php-format
msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item."
msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item."
msgstr[0] "이 품목에서 표 %s이 진행중이거나 최근 처리되었습니다."

#: front/pluginimage.send.php:75
#, php-format
msgid "%s tries to use a non standard path."
msgstr "%s는 비 정상적인 경로를 사용하려 합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:102
#, php-format
msgid "%s updates a cartridge"
msgstr "%s는 카트리지를 업데이트 합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/contractcost.form.php:95 front/ticketcost.form.php:84
#: front/projectcost.form.php:93 front/commonitilcost.form.php:100
#, php-format
msgid "%s updates a cost"
msgstr "%s는 비용을 업데이트합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/databaseinstance.form.php:118
#, php-format
msgid "%s updates a database instance"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:93
#, php-format
msgid "%s updates a followup"
msgstr "%s 가 추적 갱신"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_remotemanagement.form.php:98
#, php-format
msgid "%s updates a remote management"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:54
#, php-format
msgid "%s updates a sla level"
msgstr "%s는 서비스 수준 합의서 수준을 갱신합니다"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/socket.form.php:95
#, php-format
msgid "%s updates a socket"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:102 front/projecttask.form.php:97
#, php-format
msgid "%s updates a task"
msgstr "%s 가 작업 수정"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:95
#, php-format
msgid "%s updates a virtual machine"
msgstr "%s는 가상머신을 업데이트합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:98
#, php-format
msgid "%s updates a volume"
msgstr "%s는 볼륨을 추가합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:93
#, php-format
msgid "%s updates an alert"
msgstr "%s 가 알림을 갱신"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:94
#, php-format
msgid "%s updates an antivirus"
msgstr "%s가 바이러스 백신을 갱신"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:94
#, php-format
msgid "%s updates an approval"
msgstr "%s는 승인을 업데이트 합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/snmpcredential.form.php:115 front/knowbaseitem.form.php:83
#: front/consumableitem.form.php:116 front/computer.form.php:121
#: front/transfer.form.php:83 front/manuallink.form.php:88
#: front/dropdown.common.form.php:144 front/notification.form.php:82
#: front/cluster.form.php:116 front/appliance.form.php:116
#: front/item_device.common.form.php:104
#: front/notificationtemplate.form.php:85 front/agent.form.php:103
#: front/networkname.form.php:85 front/networkname.form.php:97
#: front/notepad.form.php:80 front/change.form.php:119
#: front/contract.form.php:120 front/reservationitem.form.php:113
#: front/link.form.php:81 front/networkport.form.php:130
#: front/ticket.form.php:109 front/ticket.form.php:175
#: front/ticket.form.php:189 front/mailcollector.form.php:98
#: front/document.form.php:138 front/networkalias.form.php:92
#: front/rssfeed.form.php:88 front/dcroom.form.php:116
#: front/certificate.form.php:120 front/monitor.form.php:116
#: front/budget.form.php:119 front/database.form.php:116
#: front/rule.common.form.php:70 front/preference.php:69
#: front/rack.form.php:116 front/contact.form.php:122
#: front/reminder.form.php:88 front/phone.form.php:116
#: front/passivedcequipment.form.php:116 front/itilsolution.form.php:79
#: front/problem.form.php:118 front/lockedfield.form.php:89
#: front/sla.form.php:87 front/unmanaged.form.php:116
#: front/infocom.form.php:76 front/line.form.php:116
#: front/cartridgeitem.form.php:116 front/cable.form.php:91
#: front/software.form.php:116 front/printer.form.php:115
#: front/group.form.php:100 front/user.form.php:134
#: front/datacenter.form.php:116 front/pdu.form.php:116
#: front/ticketsatisfaction.form.php:54 front/slm.form.php:91
#: front/peripheral.form.php:116 front/enclosure.form.php:116
#: front/project.form.php:120 front/supplier.form.php:112
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:82
#: front/networkequipment.form.php:116 front/ola.form.php:91
#: src/RuleCollection.php:1506
#, php-format
msgid "%s updates an item"
msgstr "%s는 아이템을 업데이트합니다."

#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:58
#, php-format
msgid "%s updates an ola level"
msgstr "%s 가 운영수준동의 수준 갱신함"

#: src/System/Status/StatusChecker.php:536
#, php-format
msgctxt "glpi_status"
msgid "%s variable is not a directory"
msgstr ""

#: src/System/Status/StatusChecker.php:542
#, php-format
msgctxt "glpi_status"
msgid "%s variable is not writable"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig
#, php-format
msgid "%s was already promoted"
msgstr ""

#: src/Html.php:6996
#, php-format
msgid "%s weeks ago"
msgstr ""

#. TRANS: %s is a number of years
#: src/Dropdown.php:1761
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""

#: src/Dropdown.php:1794
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr ""

#: templates/components/pager.html.twig
#, php-format
msgid "%s-%s/%s"
msgstr ""

#: src/CommonITILObject.php:6842
#, php-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#. TRANS: %s is entity name
#: src/CartridgeItem.php:485
#, php-format
msgid "%s: send cartridge alert failed"
msgstr "%s: 카트리지 알림 실패 전송"

#. TRANS: %s is entity name
#: src/ConsumableItem.php:411
#, php-format
msgid "%s: send consumable alert failed"
msgstr "%s: 소모품 알림 전송 실패"

#: src/Search.php:1703
msgid ""
"'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too "
"many tables). Please use 'Items seen' criterion instead"
msgstr ""
"'All' 기준은 sql query fail(too many tables)과 같은 오브젝트 리스트와 함께 사용할 수 없습니다. "
"'Items seen' 기준을 사용하십시오."

#: front/massiveaction.php:84
#, php-format
msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)"
msgstr "(%1$d 권한 문제,  %2$d 실패)"

#: front/massiveaction.php:78
#, php-format
msgid "(%1$d items required no action)"
msgstr ""

#: src/Features/DCBreadcrumb.php:174 src/Features/DCBreadcrumb.php:200
#, php-format
msgid "(U%1$u)"
msgstr ""

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:153
msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)"
msgstr "(HTML에서 생성하려면 항목을 빈칸으로 두세요)"

#: src/LevelAgreementLevel.php:293 src/Html.php:3418
#, php-format
msgid "+ %d day"
msgid_plural "+ %d days"
msgstr[0] "+ %d 일"

#: src/LevelAgreementLevel.php:279 src/Html.php:3413
#, php-format
msgid "+ %d hour"
msgid_plural "+ %d hours"
msgstr[0] "+ %d 시간"

#: src/LevelAgreementLevel.php:268
#, php-format
msgid "+ %d minute"
msgid_plural "+ %d minutes"
msgstr[0] "+ %d 분"

#: src/Html.php:3426
#, php-format
msgid "+ %d month"
msgid_plural "+ %d months"
msgstr[0] "+ %d 개월"

#: src/Html.php:3422
#, php-format
msgid "+ %d week"
msgid_plural "+ %d weeks"
msgstr[0] "+ %d 주"

#: src/Html.php:3430
#, php-format
msgid "+ %d year"
msgid_plural "+ %d years"
msgstr[0] "+ %d 년"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
#: ajax/entitytreesons.php:77
msgid "+ sub-entities"
msgstr ""

#: src/LevelAgreementLevel.php:297 src/Html.php:3377
#, php-format
msgid "- %d day"
msgid_plural "- %d days"
msgstr[0] "- %d 일"

#: src/LevelAgreementLevel.php:284 src/Html.php:3368
#, php-format
msgid "- %d hour"
msgid_plural "- %d hours"
msgstr[0] "- %d 시간"

#: src/LevelAgreementLevel.php:272 src/Html.php:3372
#, php-format
msgid "- %d minute"
msgid_plural "- %d minutes"
msgstr[0] "- %d 분"

#: src/Html.php:3399
#, php-format
msgid "- %d month"
msgid_plural "- %d months"
msgstr[0] "- %d 개월"

#: src/Html.php:3391
#, php-format
msgid "- %d week"
msgid_plural "- %d weeks"
msgstr[0] "- %d 주"

#: src/Html.php:3407
#, php-format
msgid "- %d year"
msgid_plural "- %d years"
msgstr[0] "- %d 년"

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:407
msgid "--db-password option value cannot be null."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:496
#, php-format
msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:146
msgid "--dsn and --use-default options cannot be used simultaneously."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:457
#, php-format
msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id."
msgstr ""

#: src/User.php:2241
msgid "... From an external source"
msgstr "외부 소스에서 ..."

#: src/CommonDCModelDropdown.php:238
msgid "1"
msgstr "1"

#: src/Config.php:2128
msgid "1- Critical (login error only)"
msgstr "1- 위기 (로그인 오류 만)"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:239
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:240
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:241
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: src/Config.php:2129
msgid "2- Severe (not used)"
msgstr "2- 심각 (사용안됨)"

#: src/SLM.php:200 src/LevelAgreement.php:437 src/Entity.php:2781
#: src/Entity.php:2793 src/Entity.php:3683
msgid "24/7"
msgstr "24/7"

#: src/Config.php:2130
msgid "3- Important (successful logins)"
msgstr "3- 중요 (로그인 성공)"

#: src/Config.php:2131
msgid "4- Notices (add, delete, tracking)"
msgstr "4- 주의 (추가,삭제,추적)"

#: src/Config.php:2132
msgid "5- Complete (all)"
msgstr "5- 완료 (모두)"

#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:182
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:146
#, php-format
msgid "<error>Error migrating table \"%s\".</error>"
msgstr ""

#: src/GLPIUploadHandler.php:70
msgid "A PHP extension stopped the file upload"
msgstr "PHP 확장기능이 파일 업로드를 중단하였습니다"

#: src/NotificationAjax.php:103
#, php-format
msgid "A browser notification to %s was added to queue"
msgstr "%s에 대한 브라우저 알림이  큐에 추가되었습니다"

#: src/Item_Cluster.php:309
msgid "A cluster is required"
msgstr "클러스터는 필수임"

#: src/Project.php:2487
msgctxt "filters"
msgid "A contact in the team of the item"
msgstr ""

#: src/Item_Devices.php:1596
msgid "A device ID is mandatory"
msgstr "장치 ID는 필수임"

#: src/Project.php:2479 src/CommonITILObject.php:8803
msgctxt "filters"
msgid "A group in the team of the item"
msgstr ""

#: src/ProjectTask.php:452
msgid "A linked project is mandatory"
msgstr "링크된 프로젝트는 필수임"

#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:76
#, php-format
msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI."
msgstr ""

#: src/CronTask.php:981
msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI."
msgstr "GLPI에는 보통 최소 64 Mio 가 요구됩니다."

#: src/Marketplace/View.php:761
#, php-format
msgid "A new version (%s) is available, update?"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Toolbox.php:1117
#, php-format
msgid "A new version is available: %s."
msgstr "새 버전 사용가능: %s."

#: src/PDU_Rack.php:100
msgid "A pdu is required"
msgstr "pdu 는 필수입니다"

#: src/Dashboard/Grid.php:851
msgid ""
"A personal dashboard is not visible by other administrators unless you "
"explicitly share the dashboard"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:108 src/Item_Enclosure.php:337 src/Item_Rack.php:943
msgid "A position is required"
msgstr "위치는 필수입니다"

#: src/ProjectTaskTeam.php:191
msgid "A project task is mandatory"
msgstr "프로젝트 업무는 필수임"

#: src/PDU_Rack.php:104 src/Item_Rack.php:937
msgid "A rack is required"
msgstr "랙은 필수입니다"

#: src/GLPINetwork.php:74
msgid ""
"A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in "
"GLPI"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:167
msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!"
msgstr ""

#: src/Api/API.php:2159
msgid "A session is active"
msgstr "세션이 활성화 됨"

#: src/PDU_Rack.php:112
msgid "A side is required"
msgstr "측면은 필수입니다"

#: src/Project.php:2483 src/CommonITILObject.php:8807
msgctxt "filters"
msgid "A supplier in the team of the item"
msgstr ""

#: src/Project.php:2471 src/CommonITILObject.php:8795
msgctxt "filters"
msgid "A team member for the item"
msgstr ""

#: src/Project.php:2475 src/CommonITILObject.php:8799
msgctxt "filters"
msgid "A user in the team of the item"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetTicket.php:713 src/NotificationTargetChange.php:338
msgid "A validation request has been submitted"
msgstr "확인 요청이 수락되었습니다"

#: src/Item_SoftwareLicense.php:245
msgid "A version is required!"
msgstr "버전은 필수입니다!"

#: src/Search.php:2473
msgid "AND"
msgstr "그리고"

#: src/Search.php:2475
msgid "AND NOT"
msgstr "그리고 아님"

#: front/report.infocom.php:169
msgid "ANV"
msgstr "ANV"

#: src/Auth.php:1217 src/Config.php:872 src/Config.php:2631
msgid "API"
msgstr "API"

#: src/Api/API.php:2439
msgid "API Documentation"
msgstr "API 문서"

#: src/APIClient.php:67
msgid "API client"
msgid_plural "API clients"
msgstr[0] "API 클라이언트"

#: src/Api/API.php:169
msgid "API disabled"
msgstr "API 사용안함"

#: src/Config.php:886
msgid "API inline Documentation"
msgstr "API 즉시 문서화"

#: src/User.php:2779 src/User.php:3186
msgid "API token"
msgstr "API 토큰"

#: src/DevicePowerSupply.php:53 src/DevicePowerSupply.php:77
msgid "ATX"
msgstr "ATX"

#: src/Console/AbstractCommand.php:249
msgid "Aborted."
msgstr "취소됨."

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "About"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: src/ITILSolution.php:409
msgid "Accepted"
msgstr "채택"

#: src/Change.php:581 src/Problem.php:661
msgctxt "status"
msgid "Accepted"
msgstr "채택"

#: src/MailCollector.php:275 src/MailCollector.php:535
msgid "Accepted mail archive folder (optional)"
msgstr "허용된 메일 보관 폴더 (선택)"

#: src/Html.php:596 src/Html.php:598 src/Html.php:600 src/Html.php:935
#: src/Html.php:937 src/Html.php:939 src/Html.php:944 src/CommonDBTM.php:6264
#: ajax/timeline.php:122 ajax/viewsubitem.php:60
msgid "Access denied"
msgstr "접근이 거부됨"

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:63
msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed."
msgstr "시간대 데이터베이스(mysql) 접근이 허용되지 않았습니다."

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:75
msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed."
msgstr "시간대 테이블 (mysql.time_zone_name) 접근이 허용되지 않았습니다."

#: src/NotificationTargetUser.php:189
msgid "Account lock date if password is not changed"
msgstr ""

#: templates/components/infocom.html.twig
msgid "Account net value"
msgstr "계정 순 가격"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:308
#: src/Contract.php:617
msgid "Account number"
msgstr "계정 번호"

#: src/Inventory/Conf.php:810 src/Html.php:2657 src/MailCollector.php:205
#: src/RuleAction.php:100 src/RuleAction.php:739 src/Rule.php:1155
#: ajax/massiveaction.php:79
msgid "Action"
msgid_plural "Actions"
msgstr[0] "작업"

#: src/CronTask.php:207 src/CronTask.php:328
msgid "Action aborted"
msgstr "동작 취소됨"

#: src/CronTask.php:334
msgid "Action completed, fully processed"
msgstr "동작이 완전히 실행되어 완료되었습니다"

#: src/CronTask.php:337
msgid "Action completed, no processing required"
msgstr "동작이 완료되어, 실행이 필요하지 않습니다"

#: src/CronTask.php:331
msgid "Action completed, partially processed"
msgstr "동작이 일부만 실행되어 완료되었습니다"

#: src/RuleCollection.php:1375 src/Rule.php:1170
msgid "Action type"
msgstr "동작 유형"

#: src/Config.php:754
msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory"
msgstr "사용자의 동작이 LDAP 디렉토리에서 삭제되었습니다"

#: src/Config.php:756
msgid "Action when a user is restored in the LDAP directory"
msgstr ""

#: templates/components/form/single-action.html.twig src/Plugin.php:2355
#: src/User.php:2234
msgid "Actions"
msgstr "작업"

#: src/RuleCollection.php:1369
msgid "Actions refused"
msgstr "동작이 거부됨"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:429
#: src/AuthLDAP.php:1276 src/LevelAgreementLevel.php:148
#: src/RequestType.php:49 src/RequestType.php:124 src/RuleRight.php:354
#: src/Notification.php:216 src/Notification.php:436
#: src/RuleCollection.php:567 src/OlaLevel.php:119 src/OlaLevel.php:153
#: src/OlaLevel.php:245 src/AuthMail.php:138 src/AuthMail.php:190
#: src/SavedSearch_Alert.php:173 src/SavedSearch_Alert.php:276
#: src/CommonITILRecurrent.php:162 src/CommonITILRecurrent.php:286
#: src/Database.php:173 src/Database.php:321 src/MailCollector.php:257
#: src/MailCollector.php:484 src/Group_User.php:591 src/Group_User.php:632
#: src/ComputerAntivirus.php:178 src/ComputerAntivirus.php:273
#: src/ComputerAntivirus.php:369 src/User.php:2512 src/User.php:3510
#: src/TaskCategory.php:53 src/TaskCategory.php:75 src/Rule.php:755
#: src/Rule.php:916 src/Rule.php:3073 src/SlaLevel.php:114
#: src/SlaLevel.php:150 src/SlaLevel.php:244 src/RSSFeed.php:466
#: src/RSSFeed.php:755 src/LevelAgreement.php:511 src/APIClient.php:110
#: src/APIClient.php:207 src/NotificationTarget.php:1511
#: src/ReservationItem.php:170 src/Supplier.php:356 src/Domain.php:255
#: src/FieldUnicity.php:75 src/FieldUnicity.php:403
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: src/AuthLDAP.php:409
msgid "Active Directory"
msgstr "액티브 디렉터리"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: src/Csv/PlanningCsv.php:71 src/Planning.php:1116
msgid "Actor"
msgstr "액터"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1766
msgid "Actor type"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1948
msgid "Actors"
msgstr ""

#: src/WifiNetwork.php:71
msgid "Ad-hoc"
msgstr "애드-훅"

#: src/WifiNetwork.php:87
msgid "Ad-hoc (without access point)"
msgstr "(접근 지점이 없는) 애드-훅"

#: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig
#: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Ticket.php:2724
#: src/CommonDevice.php:430 src/CommonDevice.php:432 src/CommonDevice.php:434
#: src/CommonDBChild.php:854 src/CommonDBChild.php:859 src/Dropdown.php:271
#: src/Dropdown.php:275 src/RuleAction.php:435 src/DomainRecord.php:564
#: src/DomainRecord.php:566 src/RuleAsset.php:74 src/RuleAsset.php:78
#: src/Reminder.php:974 src/Reminder.php:975 src/Infocom.php:783
#: src/RSSFeed.php:1060 src/RSSFeed.php:1061 src/RuleTicket.php:80
#: src/RuleTicket.php:84 js/modules/Kanban/Kanban.js:1141
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1758 js/modules/Kanban/Kanban.js:1814
msgid "Add"
msgstr "산입하다"

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/add_items.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: src/MassiveAction.php:1274 src/MassiveAction.php:1302
#: src/Profile_User.php:155 src/Profile_User.php:303
#: src/Ticket_Contract.php:124 src/Item_Ticket.php:422
#: src/Item_Ticket.php:1019 src/KnowbaseItem_Comment.php:370
#: src/DisplayPreference.php:386 src/DisplayPreference.php:526
#: src/Change_Item.php:131 src/KnowbaseItem_Item.php:169 src/RuleRight.php:72
#: src/ManualLink.php:252 src/Item_SoftwareVersion.php:1251
#: src/NetworkPort.php:751 src/Contact_Supplier.php:142
#: src/Contact_Supplier.php:276 src/Calendar_Holiday.php:123
#: src/CommonTreeDropdown.php:551 src/Itil_Project.php:209
#: src/Itil_Project.php:347 src/Pdu_Plug.php:142 src/OlaLevel.php:122
#: src/Notepad.php:312 src/CommonDBRelation.php:1346 src/Socket.php:856
#: src/Socket.php:895 src/Item_Devices.php:734 src/ITILFollowup.php:912
#: src/ProjectTask_Ticket.php:198 src/ProjectTask_Ticket.php:387
#: src/Certificate_Item.php:248 src/ITILTemplatePredefinedField.php:310
#: src/Dashboard/Grid.php:657 src/Dashboard/Grid.php:773 src/Planning.php:1186
#: src/Planning.php:1230 src/Planning.php:1333 src/Planning.php:1390
#: src/PDU_Rack.php:485 src/Change_Problem.php:178 src/Change_Problem.php:301
#: src/Reservation.php:830 src/Contract_Supplier.php:153
#: src/Contract_Supplier.php:285 src/Contract_Item.php:309
#: src/Contract_Item.php:591 src/Change_Ticket.php:287
#: src/Change_Ticket.php:420 src/Group_User.php:215 src/Group_User.php:352
#: src/Item_Project.php:125 src/DomainRecord.php:575
#: src/CommonITILTask.php:1514 src/Domain_Item.php:228 src/Rule.php:3008
#: src/AuthLdapReplicate.php:110 src/SlaLevel.php:117
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:217 src/Item_Problem.php:125
#: src/Project.php:1811 src/CartridgeItem_PrinterModel.php:128
#: src/CalendarSegment.php:365 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:183
#: src/Appliance_Item.php:166 src/Appliance_Item.php:288
#: src/ProjectTask.php:1528 src/Problem_Ticket.php:314
#: src/Problem_Ticket.php:425 src/ITILTemplateHiddenField.php:201
#: src/Calendar.php:117 src/Notification_NotificationTemplate.php:303
#: src/Document_Item.php:381 src/Link_Itemtype.php:103
#: src/Appliance_Item_Relation.php:264 src/Item_SoftwareLicense.php:601
#: ajax/visibility.php:147 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:60
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:149
#: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:56 js/modules/Kanban/Kanban.js:2496
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: src/Config.php:922
msgid "Add API client"
msgstr "API 클라이언트 추가"

#: src/MailCollector.php:313
msgid "Add CC users as observer"
msgstr "CC 사용자를 관찰자로 추가"

#: js/rack.js:89
msgid "Add PDU"
msgstr ""

#: src/AuthLdapReplicate.php:91
msgid "Add a LDAP directory replica"
msgstr "LDAP 디렉토리 사본 추가"

#: js/planning.js:702
msgid "Add a calendar"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:342
msgid "Add a card"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:178
msgid "Add a category"
msgstr ""

#: src/Itil_Project.php:185 src/Change_Problem.php:167
#: src/Change_Ticket.php:410
msgid "Add a change"
msgstr "변경 사항 추가"

#: src/Calendar_Holiday.php:116 src/Calendar.php:98
msgid "Add a close time"
msgstr "종료 시간 추가"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1851
msgid "Add a column from existing status"
msgstr "기존 상태에서 열 추가"

#: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:122
msgid "Add a compatible printer model"
msgstr "호환 프린터 모델 추가"

#: src/Log.php:1088
msgid "Add a component"
msgstr "컴포넌트 추가"

#: src/Contact_Supplier.php:265
msgid "Add a contact"
msgstr "연락처 추가"

#: src/Supplier.php:138
msgctxt "button"
msgid "Add a contact"
msgstr "연락처 추가"

#: src/Ticket_Contract.php:84 src/Contract_Supplier.php:143
#: src/Contract_Item.php:300
msgid "Add a contract"
msgstr "계약 추가 "

#: src/Contract.php:1678 src/Supplier.php:140
msgctxt "button"
msgid "Add a contract"
msgstr "계약 추가"

#: src/NetworkPortMigration.php:262
msgid "Add a correct IP to the network port"
msgstr "네트워크 포트에 정확한 IP 를 입력하세요"

#: src/RuleCriteria.php:725 src/RuleCriteria.php:727
msgid "Add a criterion"
msgstr "기준 추가"

#: src/Database.php:426
msgid "Add a database"
msgstr ""

#: src/Group.php:353
msgctxt "button"
msgid "Add a delegatee"
msgstr "대체 추가"

#: src/Document_Item.php:576 src/Document_Item.php:670
msgid "Add a document"
msgstr "문서 추가 "

#: src/Document.php:1680 src/CommonITILObject.php:6509
msgctxt "button"
msgid "Add a document"
msgstr "문서 추가"

#: js/dashboard.js:367
msgid "Add a filter"
msgstr ""

#: src/ITILFollowup.php:873
msgid "Add a followup to tickets (requester)"
msgstr "표에 추적 추가 (요청자)"

#: src/ITILFollowup.php:876
msgid "Add a followup to tickets (watcher)"
msgstr ""

#: src/ITILFollowup.php:869
msgid "Add a followup to tickets of associated groups"
msgstr "연관된 그룹의 표에 추적 추가"

#: src/ITILTemplateHiddenField.php:196
msgid "Add a hidden field"
msgstr "숨김 항목 추가"

#: src/Printer.php:340 src/Monitor.php:211 src/Peripheral.php:196
#: src/Phone.php:216 src/NetworkEquipment.php:273 src/Computer.php:361
#: src/SoftwareLicense.php:973
msgctxt "button"
msgid "Add a license"
msgstr "라이선스 추가"

#: src/Log.php:1124
msgid "Add a link with an item"
msgstr "품목에 연결 추가"

#: src/KnowbaseItem_Item.php:150
msgid "Add a linked item"
msgstr "연결된 품목 추가"

#: src/Group.php:351
msgctxt "button"
msgid "Add a manager"
msgstr "운영자 추가"

#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:198
msgid "Add a mandatory field"
msgstr "필수 항목 추가"

#: src/NetworkPortMigration.php:247
msgid "Add a network"
msgstr "네트워크 추가"

#: src/NetworkAlias.php:297
msgid "Add a network alias"
msgstr "네트워크 별칭 추가"

#: src/NetworkName.php:791
msgid "Add a network name"
msgstr "네트워크 명 추가"

#: src/Rule.php:1134
msgid "Add a new action"
msgstr "새 동작 추가"

#: src/Item_Devices.php:718
msgid "Add a new component"
msgstr "새 구성요소 추가"

#: src/ContractCost.php:353 src/ProjectCost.php:360 src/CommonITILCost.php:563
msgid "Add a new cost"
msgstr "새 비용 추가"

#: src/Rule.php:1244
msgid "Add a new criterion"
msgstr "새 기준 추가"

#: src/Dashboard/Grid.php:299 js/dashboard.js:927
msgid "Add a new dashboard"
msgstr "새 대시보드 추가"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
#: src/Document_Item.php:689
msgctxt "button"
msgid "Add a new file"
msgstr "새 파일 추가"

#: src/Ticket.php:2509 src/ITILFollowup.php:890
msgid "Add a new followup"
msgstr "새 추적 추가"

#: src/LevelAgreement.php:360
msgid "Add a new item"
msgstr "새 품목 추가"

#: src/Pdu_Plug.php:125
msgid "Add a new plug"
msgstr "새 플러그 추가"

#: src/Ticket.php:2515 src/Change_Ticket.php:304 src/CommonITILTask.php:1472
#: src/Problem.php:414 src/Problem_Ticket.php:335
msgid "Add a new task"
msgstr "새 작업 추가"

#: src/KnowbaseItemTranslation.php:211 src/DropdownTranslation.php:395
#: src/ReminderTranslation.php:147 src/NotificationTemplateTranslation.php:195
msgid "Add a new translation"
msgstr "새 번역 추가"

#: src/ITILTemplatePredefinedField.php:289
msgid "Add a predefined field"
msgstr "사전 정의된 항목 추가"

#: src/Itil_Project.php:188 src/Change_Problem.php:290
#: src/Problem_Ticket.php:414
msgid "Add a problem"
msgstr "문제 추가"

#: src/Itil_Project.php:334
msgid "Add a project"
msgstr "프로젝트 추가"

#: src/ProjectTask_Ticket.php:294
msgid "Add a project task"
msgstr "프로젝트 작업 추가"

#: src/Item_RemoteManagement.php:134
msgid "Add a remote management"
msgstr ""

#: src/CalendarSegment.php:355
msgid "Add a schedule"
msgstr "일정 추가"

#: src/CommonITILObject.php:6500
msgctxt "button"
msgid "Add a solution"
msgstr ""

#: src/Contact_Supplier.php:133 src/Contract_Supplier.php:276
msgid "Add a supplier"
msgstr "공급자 추가"

#: src/Contract.php:411 src/Contact.php:194
msgctxt "button"
msgid "Add a supplier"
msgstr "공급자 추가"

#: src/CommonDBVisible.php:159
msgid "Add a target"
msgstr "대상 추가"

#: src/ProjectTask.php:1308
msgctxt "button"
msgid "Add a task"
msgstr "작업 추가"

#: src/Project.php:1796 src/ProjectTask.php:1512
msgid "Add a team member"
msgstr "팀원 추가"

#: src/Notification_NotificationTemplate.php:138
msgid "Add a template"
msgstr "견본 추가"

#: src/CommonDBTM.php:5235
msgid "Add a template..."
msgstr "템플릿 추가"

#: src/Ticket_Contract.php:88 src/Itil_Project.php:191
#: src/ProjectTask_Ticket.php:173 src/Change_Ticket.php:275
#: src/Problem_Ticket.php:303
msgid "Add a ticket"
msgstr "표 추가"

#: src/Group_User.php:335
msgid "Add a user"
msgstr "사용자 추가"

#: src/Group.php:349
msgctxt "button"
msgid "Add a user"
msgstr "사용자 추가"

#: src/Config.php:748
msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에서 승인없이 사용자 추가"

#: src/SoftwareVersion.php:313
msgctxt "button"
msgid "Add a version"
msgstr "버전 추가"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:314
msgid "Add a virtual machine"
msgstr "가상머신 추가"

#: src/Item_Disk.php:277
msgid "Add a volume"
msgstr "용량 추가"

#: src/Ticket.php:2532 src/Change.php:215 src/Problem.php:417
msgid "Add an actor"
msgstr "액터 추가"

#: src/SavedSearch_Alert.php:257
msgid "Add an alert"
msgstr "알림 추가"

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:312
msgid "Add an answer"
msgstr "답변 추가"

#: src/ComputerAntivirus.php:342
msgid "Add an antivirus"
msgstr "바이러스 백신에 추가"

#: src/Profile_User.php:145 src/Profile_User.php:294
msgid "Add an authorization to a user"
msgstr "사용자에게 허가 추가"

#: src/OlaLevel.php:101 src/SlaLevel.php:95
msgid "Add an escalation level"
msgstr "확대 수준 추가"

#: js/planning.js:601
msgid "Add an event"
msgstr ""

#: src/Item_Ticket.php:398 src/Change_Item.php:113
#: src/Certificate_Item.php:231 src/Contract_Item.php:573 src/Log.php:1144
#: src/Item_Project.php:111 src/Domain_Item.php:205 src/Item_Problem.php:107
#: src/Appliance_Item.php:149 src/Document_Item.php:365
msgid "Add an item"
msgstr "아이템 추가"

#: src/Appliance.php:432 src/Ticket.php:2503 src/Document.php:1686
#: src/Contract.php:408 src/SoftwareLicense.php:888
msgctxt "button"
msgid "Add an item"
msgstr "아이템 추가"

#: src/Link_Itemtype.php:97
msgid "Add an item type"
msgstr "품목 유형 추가"

#: src/Impact.php:1112
msgid "Add asset"
msgstr "자산 추가"

#: src/Impact.php:996
msgid "Add assets"
msgstr "자산 추가"

#: src/Cartridge.php:953
msgid "Add cartridges"
msgstr "카트리지 추가"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:530
msgid "Add column"
msgstr "열 추가"

#: src/Config.php:3345
msgid "Add component"
msgstr "컴포넌트 추가"

#: src/Consumable.php:533
msgctxt "button"
msgid "Add consumables"
msgstr "소모품 추가"

#: src/Ticket.php:2546
msgctxt "button"
msgid "Add contract"
msgstr ""

#: src/Consumable.php:642 src/Cartridge.php:816 src/Cartridge.php:1101
#: src/Cartridge.php:1261
msgid "Add date"
msgstr "날짜 추가"

#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:527
#, php-format
msgid "Add date_creation to %s"
msgstr "%s에 date_creation 추가"

#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:515
#, php-format
msgid "Add date_mod to %s"
msgstr "%s에 date_mod 추가"

#: src/NotificationMailingSetting.php:147
msgid "Add documents into ticket notifications"
msgstr "표 통지에 문서 추가"

#. TRANS: short for : Add users from an external source
#: src/User.php:5805
msgid "Add external"
msgstr "외부 추가"

#: src/Dashboard/Grid.php:298
msgid "Add filter"
msgstr "필터 추가"

#: src/Config.php:3317
msgid "Add financial information to an item"
msgstr "품목에 재무 정보 추가"

#: src/ITILFollowup.php:868
msgid "Add followup (associated groups)"
msgstr "추적 추가 (연관된 그룹)"

#: src/ITILFollowup.php:872
msgid "Add followup (requester)"
msgstr "추적 추가 (요청자)"

#: src/ITILFollowup.php:875
msgid "Add followup (watcher)"
msgstr ""

#: src/Inventory/Inventory.php:503
msgid "Add global lock"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1114
msgid "Add group"
msgstr "그룹 추가"

#: src/KnowbaseItem.php:896
msgid "Add link"
msgstr "링크 추가"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:80
msgid "Add new devices"
msgstr "새로운 장치 추가"

#: src/Item_Cluster.php:120
msgid "Add new item to this cluster..."
msgstr "이 클러스터에 새 품목 추가..."

#: src/Item_Enclosure.php:110
msgid "Add new item to this enclosure..."
msgstr "이 봉인에 새 품목 추가..."

#: src/MassiveAction.php:815
msgid "Add note"
msgstr ""

#: src/Notification.php:481
msgctxt "button"
msgid "Add notification template"
msgstr "통지 견본 추가"

#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:75
#: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:121
#: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:139
#: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:186
#, php-format
msgid "Add of - %s to database"
msgstr "데이터베이스에 %s 추가"

#: src/Impact.php:1113
msgid "Add relation"
msgstr "관계 추가"

#: js/reservations.js:231
msgid "Add reservation"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:748
msgid "Add several ports"
msgstr "몇몇 포트 추가"

#: src/Log.php:1068 src/Config.php:3256
#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49
msgid "Add the item"
msgstr "품목 추가"

#: src/RuleAction.php:437
msgid "Add the result of regular expression"
msgstr "정규식 결과 추가"

#: src/TicketTask.php:267
msgid "Add to all items"
msgstr "모든 품목 추가"

#: src/ITILFollowup.php:863
msgid "Add to all tickets"
msgstr "모든 표에 추가"

#: src/Appliance_Item.php:279
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""

#: src/Appliance.php:451
msgctxt "button"
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""

#: src/Reminder.php:730
msgid "Add to schedule"
msgstr "일정에 추가"

#: src/MassiveAction.php:701
msgctxt "button"
msgid "Add to transfer list"
msgstr "전송 목록에 추가"

#: src/User.php:2233
msgid "Add user..."
msgstr "사용자 추가"

#: src/User.php:5806
msgid "Add users from an external source"
msgstr "외부 소스에서 사용자 추가"

#: src/Config.php:3306
msgid "Add/Remove items from software versions"
msgstr "소프트웨어 버전에서의 추가/제거 품목"

#: src/Config.php:3328
msgid "Add/remove groups to users"
msgstr "사용자에 그룹 추가/제거"

#: src/Config.php:3325
msgid "Add/remove profiles to users"
msgstr "사용자에 프로필 추가/제거"

#: src/Config.php:3247
msgid "Add/update relation between items"
msgstr "품목 간 관계 추가/갱신"

#: src/Document.php:433
#, php-format
msgid "Added by %s"
msgstr "%s가 추가함"

#: src/Migration.php:795
#, php-format
msgid "Adding fulltext indices - %s"
msgstr "전문 색인 추가 - %s"

#: src/Migration.php:804
#, php-format
msgid "Adding unicity indices - %s"
msgstr "단일 색인 추가 - %s"

#: src/QueuedNotification.php:314 src/QueuedNotification.php:774
msgid "Additional headers"
msgstr "추가 머릿말"

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:69
msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:62
#: src/Location.php:142 src/Location.php:255 src/Location.php:309
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1755
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1778
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1897 src/Contact.php:295
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:70
#: src/Entity.php:428 src/Entity.php:693 src/Entity.php:1502
#: src/Entity.php:1519 src/Supplier.php:178
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: src/NotificationMailingSetting.php:93
msgid "Address to use in from for sent emails."
msgstr "보낸 이메일에 사용할 주소."

#: src/DbUtils.php:1334
msgid "Address:"
msgstr "주소:"

#: src/IPNetwork.php:180 src/IPNetwork.php:274
msgid "Addressable network"
msgstr "주소 부여 가능 네트워크"

#: src/Html.php:1472 src/Profile.php:163 src/Profile.php:1797
#: src/Profile.php:2570 src/ReservationItem.php:935
msgid "Administration"
msgstr "관리"

#: src/Profile.php:1261
msgid "Administration of reservations"
msgstr "예약 관리"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1922
msgid "Administrative Number"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:410
#: src/Entity.php:826 src/Entity.php:1509 src/Supplier.php:347
msgctxt "infocom"
msgid "Administrative number"
msgstr "관리 번호"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:902
#: src/Auth.php:1679 src/User.php:2619 src/User.php:3109 src/User.php:3675
msgctxt "user"
msgid "Administrative number"
msgstr "관리 번호"

#: src/NotificationTargetDBConnection.php:49 src/NotificationTarget.php:1002
#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:56
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"

#: src/Entity.php:920 src/Entity.php:1954
#: src/NotificationMailingSetting.php:79
msgid "Administrator email address"
msgstr ""

#: src/Entity.php:964 src/Entity.php:1961
#: src/NotificationMailingSetting.php:86
msgid "Administrator name"
msgstr "관리자 명"

#: src/AuthLDAP.php:561 src/AuthLDAP.php:4168 src/Entity.php:429
#: src/Entity.php:838
msgid "Advanced information"
msgstr "고급 정보"

#: src/SoftwareLicense.php:917 src/Item_SoftwareLicense.php:633
#: src/Item_SoftwareLicense.php:916
msgid "Affected items"
msgstr "영향을 받는 품목"

#: src/Rule.php:622
msgid "After"
msgstr "이후"

#: src/PendingReason.php:245
msgid "After one follow-up"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:247
msgid "After three follow-ups"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:246
msgid "After two follow-ups"
msgstr ""

#: src/Agent.php:73
msgid "Agent"
msgid_plural "Agents"
msgstr[0] ""

#: src/Entity.php:1898
msgid "Agent base URL"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:796
msgid "Agent cleanup"
msgstr ""

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:202
msgid "Agent status"
msgstr ""

#: src/AgentType.php:43
msgid "Agent type"
msgid_plural "Agents types"
msgstr[0] ""

#: src/NetworkPort.php:816
msgid "Aggregated port"
msgstr ""

#: src/NetworkPortAggregate.php:44
msgid "Aggregation port"
msgstr "집합 포트"

#: src/NotificationTargetCertificate.php:49
msgid "Alarm on expired certificate"
msgstr ""

#: src/Entity.php:1006
msgid "Alarms on cartridges"
msgstr "카트리지 알림"

#: src/Entity.php:1016
msgid "Alarms on consumables"
msgstr "소모품 알림"

#: src/Entity.php:1046 src/Entity.php:2170
msgid "Alarms on contracts"
msgstr "계약 알림"

#: src/Entity.php:2382
msgid "Alarms on domains expiries"
msgstr "도메인 만료 알림"

#: src/Entity.php:1136 src/Entity.php:2298
msgid "Alarms on expired certificates"
msgstr "만료된 인증서에 대한 알림"

#: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:43 src/Entity.php:1026
#: src/Entity.php:2263
msgid "Alarms on expired licenses"
msgstr "만료된 라이선스 알림"

#: templates/components/infocom.html.twig src/NotificationTargetInfocom.php:43
#: src/Infocom.php:1681 src/Entity.php:1066 src/Entity.php:2216
msgid "Alarms on financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 알림"

#: src/Entity.php:2078
msgid "Alarms options"
msgstr "알림 옵션"

#: src/ObjectLock.php:299
msgid "Alert me when unlocked"
msgstr "잠금 해제시 나에게 알림"

#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:41
#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:86
msgid "Alert on duplicate record"
msgstr "복제 기록 알림"

#. TRANS: %s is the date
#: src/Alert.php:274
#, php-format
msgid "Alert sent on %s"
msgstr "%s에서 알림 전송"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/CartridgeItem.php:323
#: src/ConsumableItem.php:259
msgid "Alert threshold"
msgstr "알림 한계치"

#: src/Entity.php:1086 src/Entity.php:2344 src/ReservationItem.php:731
msgid "Alerts on reservations"
msgstr "예약 알림"

#: src/Entity.php:1210
msgid "Alerts on tickets which are not solved"
msgstr "처리되지 않은 표에 대해 알림"

#: src/Entity.php:2363
msgid "Alerts on tickets which are not solved since"
msgstr "아직 처리 되지 않은 표들에 대한 알림"

#: src/NetworkPort.php:1666
msgid "Alias"
msgstr ""

#: src/NetworkPortAlias.php:43
msgid "Alias port"
msgstr "별칭 포트"

#: front/report.contract.php:55 front/report.contract.php:69
#: front/report.year.php:56 front/report.year.php:70 src/Profile_User.php:568
#: src/Ticket.php:3721 src/Dropdown.php:2217 src/Dropdown.php:3902
#: src/Planning.php:463 src/RuleImportAssetCollection.php:119
#: src/CommonGLPI.php:909 src/Profile.php:1180 src/Change.php:597
#: src/User.php:4441 src/CommonITILValidation.php:542
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:402 src/Problem.php:675
#: src/Search.php:2041 src/Search.php:2863 src/Config.php:462
#: src/Marketplace/View.php:306 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:118
msgid "All"
msgstr "모두"

#: src/CommonITILObject.php:3064
msgctxt "impact"
msgid "All"
msgstr "모두"

#: src/CommonITILObject.php:2820
msgctxt "priority"
msgid "All"
msgstr "모두"

#: src/CommonITILObject.php:2942
msgctxt "urgency"
msgid "All"
msgstr "모두"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:1084
msgid "All categories"
msgstr "모든 항목들"

#: src/Profile.php:1913
msgid "All dashboards"
msgstr ""

#: src/Profile.php:3270 src/Profile.php:3276
msgid "All items"
msgstr "모든 품목"

#: src/Ticket.php:3363
msgid "All linked tickets"
msgstr "모든 연결된 표"

#: src/KnowbaseItem.php:1325
msgid "All my articles"
msgstr "내 모든 글"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2450
msgid "All pages in CSV"
msgstr "CSV에서 모든 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2449
msgid "All pages in SLK"
msgstr "SLK에서 모든 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2447
msgid "All pages in landscape PDF"
msgstr "가로 PDF에서 모든 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2448
msgid "All pages in portrait PDF"
msgstr "세로 PDF에서 모든 페이지"

#: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:92
msgid "All plugins"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem.php:1329
msgid "All published articles"
msgstr "모든 게시된 기사들"

#: src/Reservation.php:446
msgid "All reservable devices"
msgstr "예약 가능한 모든 장치"

#: src/Config.php:3368
msgid "All sections"
msgstr "선택한 전부"

#: src/KnowbaseItem.php:1328
msgid "All unpublished articles"
msgstr "모든 미전송 글"

#: src/Planning.php:1121
msgid "All users of a group"
msgstr "그룹의 모든 사용자들"

#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:55
#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:75
msgid "Allocated memory"
msgstr "할당된 메모리"

#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:71
msgid "Allocated memory is sufficient."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:72
msgid "Allocated memory is unlimited."
msgstr ""

#: src/Config.php:351
msgid "Allow FAQ anonymous access"
msgstr "FAQ에 익명 접근 허용"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
#: src/SoftwareLicense.php:443
msgid "Allow Over-Quota"
msgstr "할당-초과 허용"

#: src/DeviceSimcard.php:66 src/DeviceSimcard.php:97
msgid "Allow VOIP"
msgstr "VOIP 허용"

#: src/Config.php:1016
msgid "Allow anonymous followups (receiver)"
msgstr "익명 추적 허용 (수신자)"

#: src/Config.php:1014
msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)"
msgstr "익명 사용자의 표 생성 허용 (업무 지원처. 수신자)"

#: src/Notification.php:221
msgid "Allow response"
msgstr "응답 허용"

#: src/Config.php:896
msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials"
msgstr "API 로그인과 사용자 인증으로 세션 토큰 획득을 허용합니다"

#: src/Config.php:903
msgid ""
"Allow to login to API and get a session token with user external token. See "
"Remote access key in user Settings tab "
msgstr "API 로그인과 사용자 외부 토큰을 사용한 세션 토큰의 획득을 허용합니다. 사용자 설정 탭의 원격 접근 키를 참고하세요"

#: src/AuthLDAP.php:453
msgid "Allow to use RootDN and Password for non-anonymous binds."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:99
msgid "Allow update to an unstable version"
msgstr ""

#: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:62
#, php-format
msgid "Allow usage statistics sending to Telemetry service (%s)"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:381
msgid "Alpha ASC"
msgstr "알파벳 ASC"

#: src/Marketplace/View.php:386
msgid "Alpha DESC"
msgstr "알파벳 DESC"

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Also delete date?"
msgstr "일자도 삭제 합니까?"

#: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:92
#: src/NotificationTargetProject.php:701 src/Printer.php:408
#: src/Monitor.php:280 src/Peripheral.php:265
#: src/NotificationTargetProblem.php:209 src/Certificate.php:209
#: src/RuleAsset.php:114 src/NotificationTargetTicket.php:648
#: src/NotificationTargetChange.php:287 src/CommonDBTM.php:3465
#: src/Search.php:7798 src/Phone.php:293 src/Config.php:662
#: src/NetworkEquipment.php:342 src/Computer.php:465
msgid "Alternate username"
msgstr "대체 사용자이름"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/NotificationTargetProject.php:702
#: src/Printer.php:416 src/Monitor.php:288 src/Peripheral.php:273
#: src/NotificationTargetProblem.php:210 src/Certificate.php:217
#: src/RuleAsset.php:116 src/NotificationTargetTicket.php:649
#: src/NotificationTargetChange.php:288 src/CommonDBTM.php:3471
#: src/Search.php:7803 src/Phone.php:301 src/NetworkEquipment.php:350
#: src/Computer.php:473
msgid "Alternate username number"
msgstr "그 외 사용자명 수"

#: src/Computer_Item.php:148 src/Computer.php:261
msgid ""
"Alternate username updated. The connected items have been updated using this"
" alternate username."
msgstr "그 외 사용자명이 수정되었습니다. 연결된 품목들도 이 대체 사용자명을 사용하게끔 수정되었습니다."

#: src/Location.php:112 src/Location.php:300
#: src/NotificationTargetTicket.php:645 src/NotificationTargetTicket.php:664
#: src/Entity.php:791
msgid "Altitude"
msgstr "속성"

#: src/Entity.php:1583
msgctxt "location"
msgid "Altitude"
msgstr "속성"

#: src/Config.php:824
msgid "Always"
msgstr "항상"

#: src/AuthLDAP.php:607
msgid "Always dereferenced"
msgstr "항상 역참조됨"

#: src/MassiveAction.php:810
msgid "Amend comment"
msgstr ""

#: src/MassiveAction.php:1282
msgid "Amendment to insert"
msgstr ""

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1408
#: src/Infocom.php:1639
msgid "Amortization coefficient"
msgstr "영업 이익 계수"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1384
#: src/Infocom.php:1612
msgid "Amortization duration"
msgstr "할부 기간"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1396
#: src/Infocom.php:1622
msgid "Amortization type"
msgstr "할부 유형"

#: src/IPNetwork.php:275
msgid "An addressable network is a network defined on an equipment"
msgstr "주소 부여가 가능한 네트워크가 장비에 설정된 네트워크입니다"

#: src/NotificationTargetTicket.php:715 src/NotificationTargetChange.php:340
msgid "An answer to a validation request was produced"
msgstr "확인 요청에 대한 응답이 생성되었습니다"

#: src/NotificationTargetTicket.php:518 src/NotificationTargetChange.php:231
#, php-format
msgid "An answer to an approval request was produced by %s"
msgstr ""

#: src/Appliance_Item.php:414
msgid "An appliance is required"
msgstr ""

#: src/Appliance_Item_Relation.php:128
msgid "An appliance item is required"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetTicket.php:512 src/NotificationTargetChange.php:224
#, php-format
msgid "An approval request has been submitted by %s"
msgstr "%s가 승인 요청을 수락했습니다"

#: src/NotificationMailing.php:189
#, php-format
msgid "An email to %s was added to queue"
msgstr "큐에 %s에게 보내는 이메일이 추가됐습니다"

#: src/NotificationEventMailing.php:395
#, php-format
msgid "An email was sent to %s"
msgstr "%s에게 이메일이 발송되었습니다"

#: src/Item_Enclosure.php:331
msgid "An enclosure is required"
msgstr "마감이 필요합니다"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:182
#, php-format
msgid "An error occurred during connection to cache system: \"%s\""
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:80
msgid "An error occurred during password update"
msgstr ""

#: src/Search.php:402
msgid "An error occurred loading data :("
msgstr ""

#: src/MailCollector.php:396 src/MailCollector.php:702
msgid "An error occurred trying to connect to collector."
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:149
#, php-format
msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task."
msgstr ""

#: src/ProjectTaskTeam.php:182
msgid "An item ID is mandatory"
msgstr "품목 ID는 필수임"

#: src/Item_Enclosure.php:325 src/Item_Cluster.php:303 src/Item_Rack.php:931
#: src/Appliance_Item.php:408 src/Appliance_Item_Relation.php:122
msgid "An item is required"
msgstr "품목은 필수입니다"

#: src/ProjectTaskTeam.php:173
msgid "An item type is mandatory"
msgstr "품목 유형은 필수임"

#: src/Item_Enclosure.php:319 src/Item_Cluster.php:297 src/Item_Rack.php:925
#: src/Appliance_Item.php:402 src/Appliance_Item_Relation.php:116
msgid "An item type is required"
msgstr "품목 유형은 필수입니다"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Problem.php:483
msgid "Analysis"
msgstr "분석"

#: src/Change.php:510
msgid "Analysis impact"
msgstr "분석 영향"

#: src/GLPINetwork.php:76
msgid "And retrieve your key to paste it below"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2866
msgid "Anonymize support agents"
msgstr ""

#: src/CommonITILObject.php:6482
msgctxt "button"
msgid "Answer"
msgstr ""

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:59
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:56 src/Stat.php:565
msgctxt "survey"
msgid "Answered"
msgid_plural "Answered"
msgstr[0] "답변됨"

#: src/ComputerAntivirus.php:52 src/ComputerAntivirus.php:139
msgid "Antivirus"
msgid_plural "Antiviruses"
msgstr[0] "바이러스 백신"

#: src/ComputerAntivirus.php:289 src/ComputerAntivirus.php:367
msgid "Antivirus version"
msgstr "바이러스 백신 버전"

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:161
msgid "Any previous appliance created in core will be lost."
msgstr ""

#: src/CommonITILObject.php:3962
msgid "Any solution status"
msgstr "모든 솔루션 상태"

#: src/NetworkPortMigration.php:242
#, php-format
msgid "Append a correct gateway to the network %s"
msgstr "네트워크 %s에 정확한 게이트웨이를 추가하세요"

#: src/Appliance.php:66
msgid "Appliance"
msgid_plural "Appliances"
msgstr[0] ""

#: src/ApplianceEnvironment.php:40
msgid "Appliance environment"
msgid_plural "Appliance environments"
msgstr[0] ""

#: src/ApplianceType.php:40
msgid "Appliance type"
msgid_plural "Appliance types"
msgstr[0] "적용 유형"

#: src/Dropdown.php:1194
msgid "Appliances"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:199
#, php-format
msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:191
#, php-format
msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: src/APIClient.php:155 src/APIClient.php:253
msgid "Application token"
msgstr "응용프로그램 토큰"

#: src/Change.php:585
msgid "Applied"
msgstr "적용됨"

#: src/Change.php:580 src/CommonITILValidation.php:99
#: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:80
msgid "Approval"
msgid_plural "Approvals"
msgstr[0] "승인"

#: src/CommonITILValidation.php:919 src/CommonITILValidation.php:1091
#: src/CommonITILValidation.php:1198
msgid "Approval comments"
msgstr "승인 주석"

#: src/CommonITILValidation.php:1117 src/CommonITILValidation.php:1239
msgid "Approval date"
msgstr "승인일"

#. TRANS: %s is the username
#: src/CommonITILValidation.php:486
#, php-format
msgid "Approval granted by %s"
msgstr "%s가 승인을 허가"

#: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig
msgid "Approval of the solution"
msgstr "해결책 승인"

#: templates/components/itilobject/fields/global_validation.html.twig
#: src/ITILTemplate.php:319 src/Ticket.php:2521
msgid "Approval request"
msgstr "승인 요청"

#: src/CommonITILValidation.php:348 src/CommonITILValidation.php:507
#, php-format
msgid "Approval request sent to %s"
msgstr ""

#: src/RuleTicket.php:913
msgid "Approval request to requester group manager"
msgstr "요청 그룹 운영자에게 승인 요청"

#: src/RuleTicket.php:920
msgid "Approval request to technician group manager"
msgstr "기술자 그룹 운영자에게 승인 요청"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:857
#: src/CommonITILValidation.php:917 src/CommonITILValidation.php:1125
msgid "Approval requester"
msgstr "승인요청자"

#: src/CommonITILValidation.php:918 src/CommonITILValidation.php:1213
msgid "Approval status"
msgstr "승인 상태"

#: src/CommonITILValidation.php:924
msgid "Approvals for the ticket"
msgstr "표 승인"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig
msgid "Approve"
msgstr "승인"

#: src/Ticket.php:6121
msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me"
msgstr "내가 생성한 헤결책 승인 및 표에 대한 설문조사 응답하기"

#: src/Ticket.php:6120
msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)"
msgstr "해결책 승인/설문조사 응답(내 표)"

#: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig
msgid "Approved device"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:858
#: src/CommonITILValidation.php:919 src/CommonITILValidation.php:1138
#: src/CommonITILValidation.php:1272 src/NotificationTargetTicket.php:668
msgid "Approver"
msgstr "승인자"

#: src/Toolbox.php:2196 src/Features/PlanningEvent.php:818
msgid "April"
msgstr "4월"

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1133 src/Item_OperatingSystem.php:156
#: src/Item_OperatingSystem.php:446 src/Item_OperatingSystem.php:554
#: src/Software.php:585 src/SoftwareVersion.php:353
msgid "Architecture"
msgid_plural "Architectures"
msgstr[0] "구조"

#: src/CronTask.php:2081
msgid "Archives log files and deletes aging ones"
msgstr "기록 파일 보관 및 오래된 파일 삭제"

#: src/CronTask.php:1840
#, php-format
msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s"
msgstr "기록 파일 보관: %1$s을 %2$s로"

#: src/MassiveAction.php:1269
msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?"
msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?"
msgstr[0] "이 품목들을 전송 목록에 추가 하시겠습니까?"

#: js/dashboard.js:903
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?"
msgstr ""

#: src/ReservationItem.php:357
msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?"
msgstr "이 예약불가 품목을 반환 하시겠습니까?"

#: src/Dashboard/Widget.php:135
msgid "Area"
msgstr "영역"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Group.php:242
#: src/CommonTreeDropdown.php:52 src/CommonTreeDropdown.php:661
#: src/Location.php:57 src/ITILCategory.php:52 src/Project.php:1594
#: src/ProjectTask.php:685 src/ProjectTaskTemplate.php:67
#: src/ProjectTaskTemplate.php:136
msgid "As child of"
msgstr "상위 요소"

#: src/CronTask.php:697 src/CronTask.php:732 ajax/ticketsatisfaction.php:69
msgid "As soon as possible"
msgstr "가능한 한 빨리"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:203
msgid "Ask agent about its current status"
msgstr ""

#: src/ObjectLock.php:296
msgid "Ask for unlock"
msgstr "잠금 해제 요청"

#: src/ObjectLock.php:241
msgid "Ask for unlock this item?"
msgstr "이 품목의 잠금해제를 요청 하시겠습니까?"

#: src/CommonITILObject.php:6519
msgctxt "button"
msgid "Ask for validation"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/cable.html.twig src/AllAssets.php:45
#: src/Html.php:1417 src/RuleLocation.php:58 src/Socket.php:942
#: src/Dashboard/Grid.php:1235 src/RuleImportAsset.php:120
#: src/RuleImportAsset.php:126 src/RuleImportAsset.php:129
#: src/RuleImportAsset.php:132 src/RuleImportAsset.php:135
#: src/RuleImportAsset.php:138 src/RuleImportAsset.php:141
#: src/RuleImportAsset.php:147 src/RuleImportAsset.php:150
#: src/RuleImportAsset.php:156 src/RuleImportAsset.php:159
#: src/RuleImportAsset.php:162 src/RuleImportAsset.php:175 src/Profile.php:158
#: src/Profile.php:1062 src/Profile.php:2167 src/Transfer.php:3918
#: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:58 src/Event.php:165
#: src/Config.php:562 src/Config.php:2622 src/Entity.php:441
#: src/Entity.php:1249
msgid "Asset"
msgid_plural "Assets"
msgstr[0] ""

#: templates/components/infocom.html.twig
msgid "Asset lifecycle"
msgstr "자산 수명"

#: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:176
msgid "Assets"
msgstr "자산"

#: front/dashboard_assets.php:52
msgid "Assets Dashboard"
msgstr "자산 대시보드"

#. TRANS: short for : Assign a ticket
#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: src/Ticket.php:6108 src/RuleAction.php:434
msgid "Assign"
msgstr "할당"

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Assign a SLA"
msgstr "SLA 할당"

#: src/Ticket.php:6109
msgid "Assign a ticket"
msgstr "표 할당"

#: src/Ticket.php:5705
msgid "Assign equipment"
msgstr "장비 할당"

#: src/RuleAction.php:436
msgid "Assign the value from regular expression"
msgstr "정규식으로 값 할당"

#: src/RuleAction.php:438
msgid "Assign: equipment by IP address"
msgstr "할당: IP 주소 기준 장비"

#: src/RuleAction.php:440
msgid "Assign: equipment by MAC address"
msgstr "할당: MAC 주소 기준 장비"

#: src/RuleAction.php:439
msgid "Assign: equipment by name + domain"
msgstr "할당: 이름 + 주소 기준 장비"

#: src/Dashboard/Provider.php:1581 src/CommonITILObject.php:6343
msgid "Assigned"
msgstr "할당됨"

#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:81
msgid "Assigned group"
msgid_plural "Assigned groups"
msgstr[0] ""

#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:82
msgid "Assigned supplier"
msgid_plural "Assigned suppliers"
msgstr[0] ""

#: src/Dashboard/Provider.php:379 src/Dashboard/Grid.php:1252
msgid "Assigned tickets"
msgstr "할당된 표"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: front/stat.tracking.php:113 src/Group.php:267 src/Group.php:480
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1962 src/Log.php:556
#: src/CommonITILObject.php:3529 src/CommonITILObject.php:4182
msgid "Assigned to"
msgstr "지정"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1785
#: src/CommonITILObject.php:4210 src/RuleTicket.php:590 src/RuleTicket.php:786
msgid "Assigned to a supplier"
msgstr "공급자 할당"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1792
msgid "Assigned to groups"
msgstr "그룹에 할당"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1764
msgid "Assigned to technicians"
msgstr "기술자에 할당"

#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:78
#: src/CommonITILObject.php:8862
msgid "Assignee"
msgid_plural "Assignees"
msgstr[0] ""

#: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:258
#: src/Dropdown.php:1035 src/Html.php:1434 src/Dashboard/Grid.php:1261
#: src/Dashboard/Grid.php:1280 src/Dashboard/Grid.php:1300
#: src/Dashboard/Grid.php:1312 src/Dashboard/Grid.php:1324
#: src/Dashboard/Grid.php:1336 src/Dashboard/Grid.php:1348
#: src/Dashboard/Grid.php:1361 src/Dashboard/Grid.php:1373
#: src/Dashboard/Grid.php:1393 src/Dashboard/Grid.php:1416 src/Profile.php:153
#: src/Profile.php:159 src/Profile.php:819 src/Profile.php:2759
#: src/Event.php:167 src/Search.php:7849 src/Config.php:957
#: src/Config.php:1440 src/Config.php:2623 src/Entity.php:439
#: src/Entity.php:1154
msgid "Assistance"
msgstr "지원"

#: src/Profile.php:851 src/Profile.php:1433 src/Profile.php:2859
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:161
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:302
msgid "Associable items to a ticket"
msgstr "표와 연결 가능한 품목들"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Appliance.php:272
#: src/RuleDictionnarySoftware.php:124 src/Software.php:488
#: src/DatabaseInstance.php:233
msgid "Associable to a ticket"
msgstr "표에 연결 가능"

#: src/IPNetwork_Vlan.php:139 src/NetworkPort_Vlan.php:143
#: src/NetworkPort_Vlan.php:379 src/Certificate_Item.php:437
#: src/NetworkName.php:803 src/CommonDBConnexity.php:516
#: src/CommonDBConnexity.php:689 src/Domain.php:449
msgctxt "button"
msgid "Associate"
msgstr "연결"

#: src/IPNetwork_Vlan.php:134 src/NetworkPort_Vlan.php:135
#: src/NetworkPort.php:1468
msgid "Associate a VLAN"
msgstr "VLAN 연결"

#: src/Domain_Item.php:498
msgid "Associate a domain"
msgstr "도메인 연결"

#: src/Document_Item.php:717
msgctxt "button"
msgid "Associate an existing document"
msgstr "존재하는 문서에 연결"

#: src/Certificate.php:522
msgctxt "button"
msgid "Associate certificate"
msgstr "인증서 연결"

#: templates/components/itilobject/actors/assign_to_me.html.twig
msgid "Associate myself"
msgstr "나에게 연결"

#: src/Group_User.php:197 src/User.php:3325
msgid "Associate to a group"
msgstr "그룹에 연결"

#: src/User.php:3330
msgid "Associate to a profile"
msgstr "개요에 연결"

#: src/CommonDBTM.php:4007
msgctxt "button"
msgid "Associate to an appliance"
msgstr ""

#: src/Supplier.php:284
msgid "Associated contact"
msgid_plural "Associated contacts"
msgstr[0] "연관된 연락처"

#: src/Supplier.php:329
msgid "Associated contract"
msgid_plural "Associated contracts"
msgstr[0] "연관된 계약"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: front/item_ticket.form.php:56 front/find_num.php:94
#: src/Item_Ticket.php:1156 src/KnowbaseItem_Item.php:84 src/Ticket.php:3086
#: src/Ticket.php:4920 src/Item_SoftwareVersion.php:83
#: src/Item_Devices.php:170 src/Change.php:471
#: src/NotificationTargetTicket.php:614 src/NotificationTargetTicket.php:619
#: src/NotificationTargetTicket.php:624 src/NotificationTargetTicket.php:629
#: src/NotificationTargetTicket.php:634 src/NotificationTargetTicket.php:639
#: src/NotificationTargetTicket.php:644 src/Problem.php:450
#: src/KnowbaseItem.php:1754 src/CommonITILObject.php:6347
#: src/RuleTicket.php:823 src/RuleTicket.php:829 src/Stat.php:1622
#: src/Item_SoftwareLicense.php:98 src/Lockedfield.php:105
msgid "Associated element"
msgid_plural "Associated elements"
msgstr[0] "연결된 요소"

#: src/NotificationTargetProject.php:696 src/CableStrand.php:152
#: src/CableStrand.php:154 src/Appliance.php:143
#: src/NotificationTargetReservation.php:161
#: src/NotificationTargetReservation.php:180
#: src/NotificationTargetInfocom.php:90 src/Budget.php:351
#: src/Certificate_Item.php:88 src/Certificate_Item.php:92
#: src/NotificationTargetProblem.php:204 src/Certificate.php:189
#: src/NotificationTargetTicket.php:609 src/NotificationTargetTicket.php:769
#: src/Domain_Item.php:69 src/Domain_Item.php:71
#: src/NotificationTargetChange.php:282 src/Cable.php:176 src/Cable.php:198
#: src/DatabaseInstance.php:351 src/Document_Item.php:281 src/Supplier.php:425
#: src/Domain.php:200
msgid "Associated item"
msgid_plural "Associated items"
msgstr[0] "연관된 품목들"

#: src/QueuedNotification.php:369 src/Socket.php:381 src/Contract_Item.php:160
msgid "Associated item ID"
msgstr "연관된 품목 ID"

#: src/Item_Ticket.php:1167 src/Ticket.php:3103 src/Socket.php:366
#: src/Item_Devices.php:181 src/Change.php:487 src/Cable.php:165
#: src/Cable.php:187 src/Problem.php:467 src/Link_Itemtype.php:173
msgid "Associated item type"
msgid_plural "Associated item types"
msgstr[0] "연관된 품목 유형"

#: src/Contract.php:717 src/Contact.php:350
msgid "Associated supplier"
msgid_plural "Associated suppliers"
msgstr[0] "연결된 공급자"

#: src/Profile.php:825 src/Profile.php:1410
msgid "Association"
msgstr "연결"

#: src/NetworkPortMigration.php:281
msgid "At all events"
msgstr "모든 이벤트에서"

#: src/CommonITILObject.php:3072
msgctxt "impact"
msgid "At least high"
msgstr "최소 높음 "

#: src/CommonITILObject.php:2828
msgctxt "priority"
msgid "At least high"
msgstr "최소 높음"

#: src/CommonITILObject.php:2950
msgctxt "urgency"
msgid "At least high"
msgstr "최소 높음 "

#: src/CommonITILObject.php:3068
msgctxt "impact"
msgid "At least low"
msgstr "최소 낮음 "

#: src/CommonITILObject.php:2824
msgctxt "priority"
msgid "At least low"
msgstr "최소 낮음"

#: src/CommonITILObject.php:2946
msgctxt "urgency"
msgid "At least low"
msgstr "최소 낮음 "

#: src/CommonITILObject.php:3070
msgctxt "impact"
msgid "At least medium"
msgstr "최소 중간 "

#: src/CommonITILObject.php:2826
msgctxt "priority"
msgid "At least medium"
msgstr "최소 중간"

#: src/CommonITILObject.php:2948
msgctxt "urgency"
msgid "At least medium"
msgstr "최소 중간 "

#: src/CommonDBTM.php:4243
msgid "At least one field has an incorrect value"
msgstr "적어도 하나의 항목이 잘못된 값을 갖고 있습니다"

#: src/CommonITILObject.php:3074
msgctxt "impact"
msgid "At least very high"
msgstr "최소 매우 높음 "

#: src/CommonITILObject.php:2830
msgctxt "priority"
msgid "At least very high"
msgstr "최소 매우 높음"

#: src/CommonITILObject.php:2952
msgctxt "urgency"
msgid "At least very high"
msgstr "최소 매우 높음 "

#: src/CommonITILObject.php:3066
msgctxt "impact"
msgid "At least very low"
msgstr "최소 매우 낮음 "

#: src/CommonITILObject.php:2822
msgctxt "priority"
msgid "At least very low"
msgstr "최소 매우 낮음"

#: src/CommonITILObject.php:2944
msgctxt "urgency"
msgid "At least very low"
msgstr "최소 매우 낮음 "

#: src/Group.php:447 src/Group.php:597
msgid "Attribute of the user containing its groups"
msgstr "사용자가 속해 있는 그룹의 속성"

#: src/AuthLDAP.php:986
msgid "Attribute representing entity"
msgstr "개체 대표 속성"

#: src/Group.php:455 src/Group.php:603
msgid "Attribute value"
msgstr "속성 값"

#: src/Toolbox.php:2200 src/Features/PlanningEvent.php:822
msgid "August"
msgstr "8월"

#: index.php:139 front/helpdesk.faq.php:51
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 src/Auth.php:102
#: src/User.php:2559 src/User.php:3569 src/Config.php:742 src/Config.php:891
msgid "Authentication"
msgstr "인증"

#: src/Auth.php:1087
msgid "Authentication on GLPI database"
msgstr "GLPI 데이터베이스 인증"

#: src/Auth.php:1099
msgid "Authentication on a LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉터리 인증"

#: src/Auth.php:1112
msgid "Authentication on mail server"
msgstr "메일 서버 인증"

#: src/RuleRight.php:243
msgid "Authentication type"
msgstr "인증 유형"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:134
msgid "Author"
msgstr "저자"

#: src/Profile_User.php:1072 src/User.php:2652
msgid "Authorization"
msgid_plural "Authorizations"
msgstr[0] "허가"

#: src/CommonGLPI.php:1441
msgid "Authorization error"
msgstr "인증 오류"

#: src/RuleRight.php:58 src/Dropdown.php:1180 src/RuleRightCollection.php:56
#: src/Profile.php:1801 src/Profile.php:2620
msgid "Authorizations assignment rules"
msgstr "허가 할당 규칙"

#: src/ReservationItem.php:368
msgid "Authorize reservations"
msgstr "예약 허가"

#: src/DocumentType.php:52 src/DocumentType.php:112
msgid "Authorized upload"
msgstr "허가된 업로드"

#: src/Plugin.php:2339
msgid "Authors"
msgstr "작성자"

#: src/SavedSearch.php:102 src/SavedSearch.php:428 src/SavedSearch.php:1063
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: src/Config.php:504
msgid "Auto Login"
msgstr "자동 로그인"

#: src/Auth.php:638
msgid "Auto login disabled"
msgstr "자동 로그인 사용불가"

#: src/RuleMailCollector.php:114
msgid "Auto-Submitted email header"
msgstr "자동-수락되는 이메일 머릿말"

#: src/Ticket.php:2010
msgid "Auto-created task"
msgstr ""

#: src/Config.php:1576
msgid "Auto-lock Mode"
msgstr "자동잠김 모드"

#: src/Entity.php:1714
msgid "Autofill dates for financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 용 자동 채우기 일자"

#: src/CommonDBTM.php:5553
msgid "Autofilled from template"
msgstr "견본에서 자동채우기 됨"

#: src/WifiNetwork.php:77
msgid "Automatic"
msgstr "자동"

#: src/CronTask.php:84
msgid "Automatic action"
msgid_plural "Automatic actions"
msgstr[0] "자동 수행"

#: src/NotificationTargetCrontask.php:97
msgid "Automatic actions list"
msgstr ""

#: src/OlaLevel_Ticket.php:150
msgid "Automatic actions of OLA"
msgstr "자동 운영수준동의 동작"

#: src/SlaLevel_Ticket.php:145
msgid "Automatic actions of SLA"
msgstr "SLA 자동 수행"

#: src/Entity.php:1220
msgid "Automatic assignment of tickets"
msgstr "표 자동 할당"

#: src/Entity.php:2821
msgid "Automatic assignment of tickets, changes and problems"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:5741
msgid "Automatic closed tickets purge"
msgstr "마감된 표 자동 제거"

#: src/Entity.php:2962
msgid "Automatic closing configuration"
msgstr "자동 마감 구성"

#: src/NotificationTargetTicket.php:657 src/Entity.php:1172
#: src/Entity.php:2965
msgid "Automatic closing of solved tickets after"
msgstr "표 처리 후 자동 마감"

#: src/Config.php:610
msgid "Automatic fields (marked by *)"
msgstr "(*로 표시된) 자동 입력 항목들"

#: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig
msgid "Automatic follow-up"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:153
msgid "Automatic follow-up disabled"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:60 src/PendingReason.php:93
msgid "Automatic follow-up frequency"
msgstr ""

#: src/PendingReasonCron.php:205
msgid "Automatic followups / resolution"
msgstr ""

#: src/Item_SoftwareVersion.php:1134 src/CommonDBChild.php:998
#: src/NetworkPort.php:609 src/Item_RemoteManagement.php:164
#: src/Item_RemoteManagement.php:342 src/Item_Devices.php:642
#: src/NetworkName.php:572 src/ComputerAntivirus.php:365 src/RuleAsset.php:94
#: src/IPAddress.php:1121 src/Item_Disk.php:291
#: src/ComputerVirtualMachine.php:350 src/Entity.php:1896
#: src/Computer_Item.php:405 src/Computer_Item.php:574
msgid "Automatic inventory"
msgstr "자동 목록 생성"

#: src/Entity.php:1191 src/Entity.php:3013
msgid "Automatic purge of closed tickets after"
msgstr "다음 이후 마감된 표의 자동 제거"

#: src/OlaLevel.php:218
msgid "Automatic reminders of OLA"
msgstr "자동 운영수준동의 독촉"

#: src/NotificationTargetTicket.php:147
msgid "Automatic reminders of OLAs"
msgstr "자동 운영수준동의 독촉"

#: src/SlaLevel.php:215
msgid "Automatic reminders of SLA"
msgstr "SLA 자동 독촉"

#: src/NotificationTargetTicket.php:146
msgid "Automatic reminders of SLAs"
msgstr "SLA 자동 독촉"

#: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig
msgid "Automatic resolution"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:216
msgid "Automatic resolution disabled"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig
#, php-format
msgid "Automatic resolution scheduled on %s"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:5732
msgid "Automatic tickets closing"
msgstr "자동 표 마감"

#: src/RuleRight.php:227
msgid "Automatic user assignment"
msgstr "자동 자용자 할당"

#: src/User.php:4605
msgid "Automatically add a user of an external source"
msgstr "외부 소스에서 사용자 자동 추가"

#: src/Config.php:745
msgid "Automatically add users from an external authentication source"
msgstr "외부 허가 소스에서 자동으로 사용자 추가"

#: src/Project.php:1624 src/ProjectTask.php:761
msgid "Automatically calculate"
msgstr "자동 계산"

#: src/NotificationTemplate.php:280
msgid "Automatically generated by GLPI"
msgstr "GLPI가 자동 생성함"

#: src/Migration.php:869
#, php-format
msgid "Automatically generated by GLPI %s"
msgstr "GLPI %s가 자동으로 생성함"

#: src/Config.php:1471
msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes."
msgstr "몇 분안에 자동으로 자료 (표 목록, 프로젝트 간판)가 새로고침 됩니다."

#: src/Config.php:658
msgid "Automatically update of the elements related to the computers"
msgstr "컴퓨터에 관련된 요소들의 자동 갱신"

#: front/planning.php:63 src/Planning.php:445 ajax/planningcheck.php:70
#: ajax/planningcheck.php:72 ajax/planningcheck.php:77
msgid "Availability"
msgstr "가용성"

#: src/Planning.php:622
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"

#: src/Html.php:4034
msgid "Available variables"
msgstr ""

#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:87
#, php-format
msgid "Available variables (%s)"
msgstr ""

#: src/Stat.php:568 src/Stat.php:602
msgid "Average"
msgstr "평균"

#: src/CronTask.php:1289
msgid "Average count"
msgstr "평균 횟수"

#: src/Cartridge.php:910 src/Cartridge.php:1201
msgid "Average number of printed pages"
msgstr "평균 출력 페이지 수"

#: src/Stat.php:593
msgid "Average real duration of treatment of the ticket"
msgstr "표의 실제 처리 시간 평균"

#: src/Stat.php:554
msgid "Average satisfaction"
msgstr "평균 만족도"

#: src/CronTask.php:1302
msgid "Average speed"
msgstr "평균 속도"

#: src/CronTask.php:1262
#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/Stat.php:499
msgid "Average time"
msgstr "평균 시간"

#: src/Cartridge.php:905 src/Cartridge.php:1195
msgid "Average time in stock"
msgstr "재고까지 평균 시간"

#: src/Cartridge.php:908 src/Cartridge.php:1198
msgid "Average time in use"
msgstr "평균 사용 시간"

#: src/Stat.php:581
msgid "Average time to closure"
msgstr "종료까지 평균시간"

#: src/Stat.php:580
msgid "Average time to resolution"
msgstr "해결 평균 시간"

#: src/Stat.php:576
msgid "Average time to take into account"
msgstr "고려하는 평균 시간"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:372
msgid "BNC"
msgstr "BNC"

#: templates/install/update.invalid_database.html.twig
#: templates/install/step3.html.twig install/install.php:242
#: front/rule.common.php:131 front/ldap.group.import.php:74
#: front/rule.backup.php:85 front/transfer.action.php:52
#: front/transfer.action.php:59 src/Html.php:880 src/Html.php:882
#: src/Stat.php:470
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: src/Reservation.php:314
msgid "Back to planning"
msgstr "일정으로 돌아가기"

#: src/Consumable.php:603 src/Cartridge.php:784 src/Cartridge.php:1063
msgid "Back to stock"
msgstr "재고로 돌아가기"

#: templates/layout/parts/page_footer.html.twig
msgid "Back to top of the page"
msgstr "페이지 상단으로 돌아가기"

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
#: templates/pages/assets/rack.html.twig src/PDU_Rack.php:298
#: src/Item_Rack.php:651
msgid "Background color"
msgstr "배경 색"

#: src/Features/PlanningEvent.php:985 src/PlanningExternalEventTemplate.php:73
#: src/PlanningExternalEvent.php:311
msgid "Background event"
msgstr "바탕 사건"

#: src/DCRoom.php:164
msgid "Background picture (blueprint)"
msgstr "배경 사진 (청사진)"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:537
#: src/NotificationTargetChange.php:277
msgid "Backup plan"
msgstr "백업 계획"

#: src/Api/API.php:1598
msgid "Bad field ID in search criteria"
msgstr "검색 기준에 잘못된 항목 ID"

#: src/Dashboard/Widget.php:106
msgid "Bars"
msgstr "막대"

#: src/AuthLDAP.php:446 src/AuthLDAP.php:1063 src/AuthLDAP.php:3665
msgid "BaseDN"
msgstr "BaseDN"

#: src/Entity.php:3416
msgid "Based on the category then the item"
msgstr "품목보다 분류에 기반"

#: src/Entity.php:3415
msgid "Based on the item then the category"
msgstr "분류보다 품목에 기반"

#: src/DeviceBattery.php:42
msgid "Battery"
msgid_plural "Batteries"
msgstr[0] "전지들"

#: src/DeviceBatteryType.php:40
msgid "Battery type"
msgid_plural "Battery types"
msgstr[0] "전지 유형"

#: src/RequestType.php:194 src/RequestType.php:202 src/RequestType.php:210
#: src/RequestType.php:218
msgid "Be careful: there is no default value"
msgstr "주의하세요: 기본 값이 없습니다"

#. TRANS: short for : To be in charge of a ticket
#: src/Ticket.php:6116
msgid "Beeing in charge"
msgstr "담당"

#: src/Rule.php:623
msgid "Before"
msgstr "이전"

#: src/Reminder.php:646
msgid "Begin"
msgstr "시작"

#: src/Csv/PlanningCsv.php:75 src/ContractCost.php:150
#: src/ContractCost.php:274 src/ContractCost.php:361
#: src/NotificationTargetProject.php:733 src/ProjectCost.php:159
#: src/ProjectCost.php:283 src/ProjectCost.php:369
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1823 src/CommonITILCost.php:135
#: src/CommonITILCost.php:432 src/CommonITILCost.php:591 src/Contract.php:791
#: src/User.php:3757 src/CommonITILTask.php:1020
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:247
msgid "Begin date"
msgstr "시작일"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:107
#, php-format
msgid ""
"Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:1693
msgid "Begin hour of run period"
msgstr "구동 기간 시작 시간"

#: install/install.php:564
msgid "Beginning of the installation"
msgstr "설치 시작"

#: src/Html.php:3395
msgid "Beginning of the month"
msgstr "월초"

#: src/Html.php:3403
msgid "Beginning of the year"
msgstr "연초"

#: src/AuthLDAP.php:810
msgid "Belonging to groups"
msgstr "그룹 소속"

#: src/Telemetry.php:447
#, php-format
msgid ""
"Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to "
"reference your organization by filling %1$s"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:406
msgid "Best notes"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Widget.php:204
msgid "Big number"
msgstr "큰 수치"

#: src/AuthLDAP.php:890
msgid "Binding to the LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉터리 바인딩"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:72
msgid "Black"
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:238
msgid "Black & White copies"
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:222
msgid "Black & White pages"
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:232
msgid "Black & White prints"
msgstr ""

#: src/Blacklist.php:105 src/RuleCollection.php:2218
msgid "Blacklist"
msgid_plural "Blacklists"
msgstr[0] "블랙리스트"

#: src/Document.php:493
msgid "Blacklisted for import"
msgstr "불러오기 차단 목록"

#: src/BlacklistedMailContent.php:53
msgid "Blacklisted mail content"
msgstr "차단된 메일 내용"

#: src/CronTask.php:668 src/CronTask.php:754 src/Search.php:2607
msgid "Blank"
msgstr "공란"

#: src/CommonDBTM.php:5172
msgid "Blank Template"
msgstr "빈 템플릿"

#: src/Rack.php:506
msgid "Blueprint"
msgstr "청사진"

#: src/ReservationItem.php:713
msgctxt "button"
msgid "Book"
msgstr ""

#: src/ReservationItem.php:575
msgid "Booking calendar"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:676
msgid "Bottom"
msgstr "하단"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Peripheral.php:325
#: src/Phone.php:369
msgid "Brand"
msgstr "상표"

#: src/DisplayPreference.php:434 src/DisplayPreference.php:585
msgid "Bring down"
msgstr "낮추다"

#: src/DisplayPreference.php:419 src/DisplayPreference.php:570
msgid "Bring up"
msgstr "제출"

#: src/Knowbase.php:67
msgctxt "button"
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"

#: src/Notification_NotificationTemplate.php:424
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:43
msgid "Browser followups configuration"
msgstr "브라우저 추적 구성"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:68
msgid "Browser notification"
msgid_plural "Browser notifications"
msgstr[0] "브라우저 통지"

#: src/Budget.php:60
msgid "Budget"
msgid_plural "Budgets"
msgstr[0] "예산"

#: src/BudgetType.php:44
msgid "Budget type"
msgid_plural "Budget types"
msgstr[0] "예산 유형"

#: src/Location.php:87 src/Location.php:187 src/Location.php:239
#: src/NotificationTargetTicket.php:630 src/NotificationTargetTicket.php:661
msgid "Building number"
msgstr "건물 번호"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:467
msgid "Bulk add"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig
msgid "Bulk import groups from a LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에서 대량으로 그룹 불러오기"

#: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig
msgid "Bulk import users from a LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에서 대량으로 사용자 불러오기"

#: front/massiveaction.php:57
msgid "Bulk modification"
msgstr "대량 수정"

#: front/massiveaction.php:46
msgid "Bulk modification error"
msgstr "대량 수정 오류"

#: templates/components/infocom.html.twig src/BusinessCriticity.php:45
#: src/Infocom.php:1438
msgid "Business criticity"
msgid_plural "Business criticities"
msgstr[0] "사업 평가"

#: src/RuleAssetCollection.php:45 src/Profile.php:1826 src/RuleAsset.php:49
msgid "Business rules for assets"
msgstr "자산을 위한 업무 규칙"

#: src/RuleAsset.php:207 src/RuleTicket.php:976
msgid "Business rules for ticket (entity parent)"
msgstr "표 (개체 부모) 용 업무 규칙"

#: src/Profile.php:2577 src/RuleTicketCollection.php:70 src/RuleTicket.php:52
msgid "Business rules for tickets"
msgstr "표 용 업무 규칙"

#: src/Profile.php:1821
msgid "Business rules for tickets (entity)"
msgstr "표 (개체) 용 업무 규칙"

#: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig
#: src/TaskTemplate.php:82 src/TaskTemplate.php:127 src/Reservation.php:738
#: src/Reservation.php:1111 src/Reservation.php:1193
#: src/Features/PlanningEvent.php:668 src/Reminder.php:818 src/RSSFeed.php:743
#: src/ProjectTask.php:1849
msgid "By"
msgstr "생성자"

#. TRANS: %s is user name
#: src/CommonITILTask.php:1405 src/CommonITILObject.php:6251
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "%s가 생성"

#: src/Stat.php:1723
msgid "By change"
msgstr "변경 별"

#: src/Report.php:79
msgid "By contract"
msgstr "계약 별"

#: src/Features/PlanningEvent.php:793 ajax/resaperiod.php:68
msgid "By day"
msgstr "일별"

#: src/Config.php:997
msgid "By default, a software may be linked to a ticket"
msgstr "기본으로, 소프트웨어는 표에 연결 됩니다"

#: src/Config.php:612
msgid "By entity"
msgstr "개체 별"

#: front/report.networking.php:71 src/Stat.php:1706
msgid "By hardware"
msgstr "하드웨어 별"

#: src/Stat.php:1704
msgid "By hardware characteristics"
msgstr "하드웨어 특징 별"

#: front/report.networking.php:60
msgid "By location"
msgstr "위치 별"

#: src/Features/PlanningEvent.php:813
msgid "By month"
msgstr "월"

#: front/report.networking.php:83
msgid "By network socket"
msgstr ""

#: src/Stat.php:1714
msgid "By problem"
msgstr "문제 별"

#: src/Stat.php:1702
msgid "By ticket"
msgstr "표 별"

#: src/Report.php:83
msgid "By year"
msgstr "년도 별"

#: src/Auth.php:1170 src/Auth.php:1177
msgid "CAS"
msgstr "CAS"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: src/Auth.php:1574
msgid "CAS Host"
msgstr "CAS 호스트"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: src/Auth.php:1577
msgid "CAS Version"
msgstr "CAS 버전"

#: src/Auth.php:1563
msgid "CAS authentication"
msgstr "CAS 인증"

#: src/CronTask.php:914
msgid "CLI"
msgstr "CLI"

#: src/NotificationTemplate.php:149
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: src/Planning.php:1070 src/Stat.php:1871 src/Stat.php:2015
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: src/Config.php:1305
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV 구분자"

#: src/Cable.php:49
msgid "Cable"
msgid_plural "Cables"
msgstr[0] ""

#: src/Dropdown.php:1158 src/Profile.php:1169
msgid "Cable management"
msgstr ""

#: src/CableStrand.php:43 src/CableStrand.php:49 src/Cable.php:148
msgid "Cable strand"
msgid_plural "Cable strands"
msgstr[0] ""

#: src/Cable.php:140 src/CableType.php:41
msgid "Cable type"
msgid_plural "Cable types"
msgstr[0] ""

#: src/DeviceHardDrive.php:67 src/DeviceHardDrive.php:110
#: src/DeviceHardDrive.php:182
msgid "Cache"
msgstr "캐시"

#: src/Console/Cache/ClearCommand.php:109
msgid "Cache cleared successfully."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:97
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:160
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:201
msgid "Cache configuration saved successfully."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:82
msgid "Cache context (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')"
msgstr ""

#: src/Console/Cache/DebugCommand.php:67
msgid "Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ClearCommand.php:74
msgid ""
"Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name'). All contexts "
"are cleared by default."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/DebugCommand.php:89
#, php-format
msgid "Cache key \"%s\" is not set."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/DebugCommand.php:91
#, php-format
msgid "Cache key \"%s\" value:"
msgstr ""

#: src/Console/Cache/DebugCommand.php:60
msgid "Cache key to debug."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:122
msgid ""
"Cache namespace can be use to ensure either separation or sharing of "
"multiple GLPI instances data on same cache system."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:90
msgid "Cache system DSN"
msgstr ""

#: src/Planning.php:1076
msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard"
msgstr "CalDAV URL이 클립보드에 복사됨"

#: src/Planning.php:139
msgid "CalDAV browser interface"
msgstr "CalDAV 브라우저 인터페이스"

#: src/Dropdown.php:1129 src/SLM.php:195 src/SLM.php:242 src/Profile.php:1969
#: src/Profile.php:2558 src/CommonITILRecurrent.php:201
#: src/CommonITILRecurrent.php:334 src/Reminder.php:678
#: src/PlanningExternalEventTemplate.php:77 src/LevelAgreement.php:395
#: src/Entity.php:1230 src/Entity.php:2778 src/Calendar.php:75
#: src/PlanningExternalEvent.php:323
msgid "Calendar"
msgid_plural "Calendars"
msgstr[0] "달력"

#: src/Planning.php:1384
msgid "Calendar URL"
msgstr "달력 URL"

#: src/Planning.php:1372
msgid "Calendar name"
msgstr "달력 명"

#: src/CalDAV/Backend/Calendar.php:90 src/CalDAV/Backend/Calendar.php:128
#, php-format
msgid "Calendar of %s"
msgstr ""

#: src/SLM.php:201 src/LevelAgreement.php:435
msgid "Calendar of the ticket"
msgstr "표의 달력"

#: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:212
msgid "Caller name"
msgstr "발신자 명"

#: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:204
msgid "Caller number"
msgstr "발신자 번호"

#: src/DeviceCamera.php:42
msgid "Camera"
msgid_plural "Cameras"
msgstr[0] ""

#: src/Group.php:568
msgid "Can be in charge of a task"
msgstr "작업 담당 여부"

#: src/Group.php:287 src/Group.php:496
msgid "Can be manager"
msgstr "운영자 가능"

#: src/Group.php:277 src/Group.php:504
msgid "Can be notified"
msgstr "통지 가능"

#: src/Group.php:293 src/Group.php:512 src/Group.php:520
msgid "Can contain"
msgstr "포함 여부"

#: src/CalendarSegment.php:81
msgid "Can not add a range riding an existing period"
msgstr "이미 존재하는 기간에는 범위를 추가할 수 없습니다"

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Can't connect to the database"
msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없습니다."

#: src/NotificationTargetDBConnection.php:63
msgid "Can't connect to the database."
msgstr "데이터베이스에 접속 할 수 없습니다."

#: install/install.php:473
msgid ""
"Can't create the database connection file, please verify file permissions."
msgstr "데이터베이스 접속 파일을 생성할 수 없습니다. 파일의 권한을 확인해 주세요."

#: src/CronTask.php:1070
msgid "Can't get DB lock"
msgstr "DB 락을 획득 할 수 없음"

#: src/CronTask.php:1046 src/CronTask.php:1058
msgid "Can't start"
msgstr "시작 할 수 없음"

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:379
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: templates/components/form/modals_macros.html.twig
#: src/CommonDropdown.php:605 src/CommonDropdown.php:640 js/glpi_dialog.js:283
msgctxt "button"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: src/CommonITILValidation.php:510
#, php-format
msgid "Cancel the approval request to %s"
msgstr "%s의 승인 요청을 취소"

#: src/Change.php:588
msgctxt "status"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: front/networkportmigration.form.php:97
msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one"
msgstr "알수없는 사람에게의 네트워크 포트 이행은 변경 할 수 없습니다"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:163
#, php-format
msgid ""
"Cannot check database integrity of intermediate unstable version \"%s\". "
"Please process to database update and run the command again."
msgstr ""

#: src/CommonDBConnexity.php:316
msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)"
msgstr "품목을 갱신할 수 없습니다: (여러)상위 품목(들)에 권한이 없습니다"

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:309
#, php-format
msgid "Cannot write configuration file \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:352
#, php-format
msgid "Cannot write in \"%s\" directory."
msgstr "\"%s\" 디렉토리에 쓸 수 없습니다."

#: templates/components/form/header.html.twig
msgid "Can՛t change this attribute. It՛s inherited from its parent."
msgstr ""

#: src/Item_DeviceHardDrive.php:51 src/Item_DeviceHardDrive.php:54
#: src/DeviceBattery.php:58 src/DeviceBattery.php:83 src/DeviceBattery.php:123
msgid "Capacity"
msgstr "가용성"

#: src/DeviceHardDrive.php:55 src/DeviceHardDrive.php:94
msgid "Capacity by default"
msgstr "기본 용량 "

#: src/Planning.php:621 src/Profile.php:687
msgid "Caption"
msgstr "자막"

#: src/Printer.php:542 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:58
#: src/Profile.php:1032 src/Profile.php:2258 src/Cartridge.php:99
#: src/CartridgeItem.php:240 src/Entity.php:2082
msgid "Cartridge"
msgid_plural "Cartridges"
msgstr[0] "카트리지"

#: src/Printer_CartridgeInfo.php:44
msgctxt "Cartridge inventoried information"
msgid "Cartridge inventoried information"
msgstr ""

#: src/Cartridge.php:1099 src/Cartridge.php:1257 src/CartridgeItem.php:57
msgid "Cartridge model"
msgid_plural "Cartridge models"
msgstr[0] "카트리지 모델"

#: src/Cartridge.php:1100 src/CartridgeItemType.php:41
msgid "Cartridge type"
msgid_plural "Cartridge types"
msgstr[0] "카트리지 유형"

#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:45
msgid "Cartridges alarm"
msgstr "카트리지 알림"

#: src/DeviceCase.php:43
msgid "Case"
msgid_plural "Cases"
msgstr[0] "본체 케이스"

#: src/DeviceCaseType.php:41
msgid "Case type"
msgid_plural "Case types"
msgstr[0] "본체 케이스 유형"

#: templates/components/user/info_card.html.twig
#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: front/stat.graph.php:148 front/stat.graph.php:263
#: front/stat.tracking.php:92 front/stat.tracking.php:95 src/AuthLDAP.php:938
#: src/AuthLDAP.php:1151 src/AuthLDAP.php:3760
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1082 src/Auth.php:1734
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1722
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1747
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1771
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1865
#: src/DatabaseInstanceCategory.php:45 src/RuleDictionnarySoftware.php:132
#: src/User.php:2598 src/User.php:3732 src/CommonITILTask.php:878
#: src/CommonITILTask.php:1475 src/PlanningExternalEventTemplate.php:68
#: src/Software.php:405 src/RuleSoftwareCategory.php:98
#: src/DatabaseInstance.php:365 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:136
#: src/KnowbaseItem.php:1073 src/KnowbaseItem.php:1276
#: src/KnowbaseItem.php:1684 src/KnowbaseItem.php:1751
#: src/CommonITILObject.php:3812 src/CommonITILObject.php:6349
#: src/RuleTicket.php:500 src/RuleTicket.php:506 src/RuleTicket.php:741
#: src/PlanningExternalEvent.php:294
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1866
msgid "Category comment"
msgstr "분류 주석"

#: src/RuleDictionnarySoftware.php:95 src/RuleSoftwareCategory.php:87
msgid "Category from inventory tool"
msgstr "재고 도구로부터의 분류"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1864
msgid "Category id"
msgstr "분류 ID"

#: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:229
msgid "Category name"
msgstr "분류 명"

#: front/stat.tracking.php:96
msgid "Category tree"
msgstr "카테고리 트리"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/NotificationTargetProblem.php:202 src/Problem.php:499
msgid "Causes"
msgstr "원인"

#: src/CommonDBVisible.php:194
msgid ""
"Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result "
"in loss of access to that element."
msgstr "경고! 이 요소에 허가되지 않았습니다. 대상을 삭제하면 그 요소에 대한 접근을 잃어버리는 결과가 될 것입니다."

#: install/update.php:216
#, php-format
msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s"
msgstr "주의! GLPI 데이터 베이스 이름이 다음으로 변경됩니다: %s"

#: src/CommonDropdown.php:589
msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items."
msgstr "경고: 당신은 하나 이상의 품목을 사용하는 제목을 제거하려고 합니다."

#: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:39
msgid "Central"
msgstr ""

#: src/Profile.php:1142 src/Certificate.php:67 src/Transfer.php:4076
#: src/Entity.php:2296
msgid "Certificate"
msgid_plural "Certificates"
msgstr[0] "증명"

#: src/Certificate.php:755
#, php-format
msgid "Certificate %1$s expired on %2$s"
msgstr "인증서 %1$s는 %2$s에 만료됩니다"

#: src/Certificate.php:782
#, php-format
msgid "Certificate alerts sending failed for entity %1$s"
msgstr ""

#: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:173
msgid "Certificate request (CSR)"
msgstr "인증서 요청 (CSR)"

#: src/CertificateType.php:45
msgid "Certificate type"
msgid_plural "Certificate types"
msgstr[0] "인증서 유형"

#: src/NotificationTargetCertificate.php:138
msgid "Certificates list (deprecated; contains only one element)"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:777 src/NotificationTargetProject.php:795
#: src/NotificationTargetProblem.php:225 src/NotificationTargetProblem.php:239
#: src/Profile.php:1477 src/Profile.php:1491 src/Profile.php:2933
#: src/Change.php:72 src/NotificationTargetTicket.php:768
#: src/NotificationTargetTicket.php:784 src/Stat.php:1719
msgid "Change"
msgid_plural "Changes"
msgstr[0] "변경"

#: src/AuthLDAP.php:3661 src/AuthLDAP.php:3693
msgctxt "button"
msgid "Change"
msgstr "변경"

#: src/Log.php:764
#, php-format
msgid "Change %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s에서 %2$s로 변경"

#: src/Log.php:1092
msgid "Change a component"
msgstr "컴포넌트 변경"

#: src/Config.php:3230
msgid "Change all"
msgstr "모두 변경"

#: src/SavedSearch.php:88
msgid "Change count method"
msgstr "계수 방식 변경"

#: src/Change_Item.php:53
msgid "Change item"
msgid_plural "Change items"
msgstr[0] ""

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "Change mode"
msgstr "모드 변경"

#: src/Auth.php:1482
msgid "Change of the authentication method"
msgstr "인증 방식 변경"

#. TRANS: %s is the table or item implied
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:80
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:276
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:278
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:306
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:479
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:515
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:550
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:709
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:726
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:806
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:851
#: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:69
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:282
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:568
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:695
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:782
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:862
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2121
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2333
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2370
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2468
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2493
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2522
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2539
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2556
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2645
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2710
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1256
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2079 src/Migration.php:789
#, php-format
msgid "Change of the database layout - %s"
msgstr "데이터베이스 레이아웃 변경 - %s"

#: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:57
msgid "Change password storage key and update values in database."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetChange.php:53
msgid "Change solved"
msgstr "변경이 처리됨"

#: src/ChangeTask.php:43
msgid "Change task"
msgid_plural "Change tasks"
msgstr[0] "작업 변경"

#: src/CommonITILTask.php:1648
msgid "Change tasks to do"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2724 src/ChangeTemplate.php:50
msgid "Change template"
msgid_plural "Change templates"
msgstr[0] ""

#: src/User.php:3341
msgctxt "button"
msgid "Change the authentication method"
msgstr "인증 방식 변경"

#: src/Ticket.php:6119
msgid "Change the priority"
msgstr "우선순위 변경"

#: src/Inventory/Conf.php:283 src/Inventory/Conf.php:841
msgid "Change the status"
msgstr ""

#: src/SavedSearch.php:91
msgid "Change visibility"
msgstr "시각화 변경"

#: templates/components/form/header.html.twig
msgid "Change visibility in child entities."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:534
msgid "Changelog"
msgstr ""

#: js/impact.js:2445
msgid "Changes"
msgstr "변경"

#: src/Change.php:858
msgid "Changes on linked items"
msgstr "연결된 아이템 상의 변경"

#: src/Change.php:1151 src/Change.php:1200
msgid "Changes on pending status"
msgstr ""

#: src/Change.php:1167 src/Change.php:1216
msgid "Changes to be processed"
msgstr ""

#: front/stat.tracking.php:112 src/Profile_User.php:937 src/Plugin.php:2284
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:208 src/LevelAgreementLevel.php:103
#: src/ContractCost.php:116 src/QueuedNotification.php:208
#: src/CronTask.php:1602 src/PassiveDCEquipment.php:79
#: src/CommonDevice.php:258 src/ProjectCost.php:125 src/Notification.php:359
#: src/SavedSearch.php:197 src/Item_SoftwareVersion.php:67
#: src/NetworkPort.php:603 src/NetworkPort.php:1481 src/Datacenter.php:84
#: src/CommonTreeDropdown.php:737 src/Link.php:201 src/NetworkPortWifi.php:144
#: src/CommonDBRelation.php:313 src/Item_RemoteManagement.php:243
#: src/Budget.php:199 src/Item_Devices.php:135 src/Document.php:975
#: src/ITILFollowup.php:648 src/Item_OperatingSystem.php:330
#: src/CommonITILCost.php:101 src/SLM.php:217 src/Profile.php:2088
#: src/Contract.php:464 src/Certificate.php:90 src/DCRoom.php:248
#: src/Transfer.php:114 src/MailCollector.php:468 src/Group_User.php:718
#: src/Contact.php:222 src/ComputerAntivirus.php:102
#: src/NetworkPortEthernet.php:212 src/User.php:3434 src/Reminder.php:372
#: src/CommonDropdown.php:405 src/CommonITILTask.php:749 src/Infocom.php:1465
#: src/CommonDBTM.php:3789 src/Item_Disk.php:377 src/RSSFeed.php:430
#: src/Cable.php:114 src/LevelAgreement.php:629 src/SoftwareVersion.php:166
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:308 src/Project.php:526
#: src/Search.php:7739 src/Search.php:7760 src/ComputerVirtualMachine.php:516
#: src/ProjectTask.php:998 src/KnowbaseItem.php:2079 src/Config.php:3695
#: src/Entity.php:659 src/CommonITILObject.php:3672
#: src/NotificationTemplate.php:164 src/ReservationItem.php:176
#: src/Supplier.php:153 src/SoftwareLicense.php:338
#: src/Item_SoftwareLicense.php:73
msgid "Characteristics"
msgstr "특징"

#: src/Html.php:2277
msgid "Check all"
msgstr "모두 선택"

#: templates/components/search/table.html.twig src/Html.php:2337
#: src/Html.php:2338
msgid "Check all as"
msgstr "로써 모두 선택"

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:62
#: src/Marketplace/Controller.php:315
msgid "Check all plugin updates"
msgstr "모든 플러그인 업데이트 확인"

#: src/NotificationMailingSetting.php:222
msgid "Check certificate"
msgstr "인증 확인"

#: src/CronTask.php:2060
msgid "Check for new updates"
msgstr "새 업데이트 확인"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:83
msgid ""
"Check for schema differences between current database and installation file."
msgstr ""

#: src/Config.php:2212
msgid "Check if a new version is available"
msgstr "새 버전이 사용 가능한지 체크하세요"

#: src/RSSFeed.php:710
#, php-format
msgid "Check permissions to the directory: %s"
msgstr "디렉토리: %s의 권한 확인"

#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:54
msgid "Check system requirements"
msgstr "시스템 요구사항 확인"

#: src/Console/System/CheckStatusCommand.php:55
msgid "Check system status"
msgstr "시스템 상태 확인"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:114
msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration."
msgstr ".htaccess 파일과 웹 서버 구성을 확인하세요."

#: src/DBConnection.php:617
msgid "Check the SQL replica"
msgstr "SQL 사본 확인"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:124
msgid "Check tokens related to \"DYNAMIC\" row format migration."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:96
msgid "Check tokens related to all databases migrations."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:103
msgid "Check tokens related to migration from \"MyISAM\" to \"InnoDB\"."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:110
msgid "Check tokens related to migration from \"datetime\" to \"timestamp\"."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:117
msgid "Check tokens related to migration from \"utf8\" to \"utf8mb4\"."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:131
msgid ""
"Check tokens related to migration from signed to unsigned integers in "
"primary/foreign keys."
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "Check your personnal information"
msgstr "개인 정보를 확인 하세요"

#: templates/components/checkbox_matrix.html.twig
msgid "Check/uncheck all"
msgstr "모두 선택/해제"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:176
#, php-format
msgid "Checking database integrity of version \"%s\" is not supported."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:237
msgid "Checking database schema integrity..."
msgstr ""

#: templates/install/step1.html.twig
msgid ""
"Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI"
msgstr "GLPI 실행을 위한 구동 환경의 호환성 확인"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:255
msgid "Checking plugin version..."
msgstr "플러그인 버전 확인 중..."

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:71
msgid ""
"Checking that web access to files directory is protected cannot be done on "
"CLI context."
msgstr ""

#: index.php:122
msgid "Checking write permissions for session files"
msgstr "세션 파일의 쓰기권한 검사중"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:546
#: src/NotificationTargetChange.php:278
msgid "Checklist"
msgstr "체크리스트"

#: src/Document.php:468 src/Document.php:1077
msgid "Checksum"
msgstr "체크섬"

#: templates/components/form/header.html.twig
#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/AuthLDAP.php:2266 src/Profile_User.php:990
#: src/LevelAgreementLevel.php:165 src/Agent.php:99 src/Appliance.php:256
#: src/Notification.php:461 src/SavedSearch.php:115 src/SavedSearch.php:457
#: src/CommonTreeDropdown.php:801 src/Budget.php:302 src/Document.php:1051
#: src/Contract.php:694 src/Certificate.php:329 src/Database.php:219
#: src/Contact.php:384 src/Features/PlanningEvent.php:1019
#: src/RuleImportEntity.php:259 src/CommonDropdown.php:459
#: src/Infocom.php:1698 src/Rule.php:780 src/CommonDBTM.php:3808
#: src/Project.php:759 src/ProjectTask.php:1193 src/Supplier.php:321
#: src/Domain.php:239 src/SoftwareLicense.php:535 src/FieldUnicity.php:387
#: ajax/private_public.php:72 ajax/visibility.php:105
#: ajax/subvisibility.php:71
msgid "Child entities"
msgstr "자식 객체"

#: src/Ticket.php:5368 src/Group.php:130 src/Group.php:822
#: src/Group_User.php:519 src/Change.php:743 src/Problem.php:1350
msgid "Child groups"
msgstr "자식 그룹"

#: src/Ticket.php:3443
msgid "Child tickets"
msgstr "하위 표"

#: src/DeviceGraphicCard.php:55 src/DeviceGraphicCard.php:94
#: src/DeviceGraphicCard.php:174 src/DeviceMotherboard.php:53
#: src/DeviceMotherboard.php:73
msgid "Chipset"
msgstr "칩셋"

#: templates/install/step0.html.twig
msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI."
msgstr "GLPI를 완전 새로 설치 하려면 \"설치\"를 선택하세요."

#: src/CommonDBTM.php:5170
msgid "Choose a template"
msgstr "템플릿 선택"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:79
msgid "Choose an existing device"
msgstr "기존 장치 선택"

#: src/Project.php:1409 src/ProjectTask.php:423
msgid "Circular relation found. Parent not updated."
msgstr "순환 관계가 발견되었습니다. 부모가 갱신되지 않았습니다."

#: templates/generic_show_form.html.twig
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1757
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1780
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1907 src/Contact.php:310
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:71
#: src/Entity.php:746 src/Entity.php:1542 src/Supplier.php:194
msgid "City"
msgstr "시"

#: src/Config.php:1389
msgid "Classic (toolbar on top)"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2697 src/Marketplace/View.php:694
msgid "Clean"
msgstr "지우기"

#: src/Plugin.php:2522 src/Plugin.php:2743
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr "지우기"

#: src/CronTask.php:1887
#, php-format
msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%1$d 그래프 파일 지우기가 %2$s초 걸려서 생성되었습니다"

#: src/CronTask.php:1775
#, php-format
msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%1$d 세션 파일 지우기가 %2$s 초 걸려서 생성되었습니다"

#: src/CronTask.php:1950
#, php-format
msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%1$d 임시 파일 지우기가 %2$s초 걸려서 생성되었습니다"

#: src/Auth.php:1467
msgid "Clean LDAP fields and force synchronisation"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:282
msgid "Clean agents"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:2069
msgid "Clean expired sessions"
msgstr "만료된 세션 지우기"

#: src/CronTask.php:2072
msgid "Clean generated graphics"
msgstr "생성된 시각화들 지우기"

#: src/Inventory/Inventory.php:823
msgid "Clean inventories orphaned files"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:500
msgid "Clean notification queue"
msgstr "통지 큐 정리"

#: src/CronTask.php:2063
msgid "Clean old logs"
msgstr "예전 기록 파일 지우기"

#: src/Document.php:1817
msgid "Clean orphaned documents"
msgstr "부모없는 문서 정리"

#: src/CronTask.php:2075
msgid "Clean temporary files"
msgstr "임시 파일 지우기"

#: src/Inventory/Inventory.php:820
msgid "Clean temporary files created from inventories"
msgstr ""

#: front/migrationcleaner.php:75
msgid "Clean the network port migration errors"
msgstr "네트워크 포트 이행 오류 청소"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:63
msgid "Cleaning kit"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:489 src/Html.php:2855 src/Html.php:3049 src/Html.php:3180
#: src/DCRoom.php:173 src/DCRoom.php:176 src/MailCollector.php:270
#: src/User.php:2394 src/User.php:2880 src/User.php:2881 src/User.php:6315
#: src/Config.php:696 src/Config.php:2189
#: src/NotificationMailingSetting.php:249
msgid "Clear"
msgstr "지우기"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "Clear search"
msgstr ""

#: src/Config.php:709
msgid "Clear status"
msgstr "상태 지우기"

#: js/impact.js:2307
msgid "Click on an element to remove it from the network"
msgstr "네트워크에서 제거할 요소 클릭"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
#, php-format
msgid ""
"Click on the %s icon to load the elements of the selected entity, as well as"
" its sub-entities."
msgstr ""

#: js/planning.js:279
msgid "Clone"
msgstr "복제"

#: src/MassiveAction.php:768 ajax/dropdownMassiveActionOs.php:49
msgctxt "button"
msgid "Clone"
msgstr "복제"

#: src/Dashboard/Grid.php:296
msgid "Clone this dashboard"
msgstr "이 대시보드 복제"

#: templates/components/modal.html.twig
#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Html.php:776
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1723 js/modules/Search/GenericView.js:96
#: js/glpi_dialog.js:109 js/glpi_dialog.js:342
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: templates/components/form/modals_macros.html.twig
msgctxt "button"
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:418
msgid "Close (Esc)"
msgstr "닫음 (Esc)"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
msgid "Close date"
msgstr "종료 일자"

#: templates/components/search/controls.html.twig
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig
msgid "Close the panel"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2975
msgid "Close ticket action is disabled."
msgstr "표 마감 동작이 비활성화 되었습니다."

#: src/Holiday.php:48 src/Calendar_Holiday.php:203
msgid "Close time"
msgid_plural "Close times"
msgstr[0] "종료 시간"

#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2258
#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:67
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:64
#: src/Dashboard/Provider.php:1118 src/Dashboard/Provider.php:1601
#: src/Stat.php:537
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"

#: src/Ticket.php:3713 src/Dashboard/Provider.php:1253 src/Change.php:587
#: src/Problem.php:667
msgctxt "status"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"

#: src/Stat/Data/Location/StatDataClosed.php:51
#, php-format
msgid "Closed %1$s (%2$s)"
msgstr "종료됨 %1$s (%2$s)"

#: src/CommonITILObject.php:6001
#, php-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "%s 종료됨"

#: src/Dashboard/Provider.php:403 src/Dashboard/Grid.php:1255
msgid "Closed tickets"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:6309 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1735
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:69
#: src/CommonITILObject.php:3754 src/CommonITILObject.php:5028
msgid "Closing date"
msgstr "닫힌 날짜"

#: src/NotificationTargetTicket.php:143
msgid "Closing of the ticket"
msgstr "표 마감"

#: src/CommonITILObject.php:4029
msgid "Closing time"
msgstr "닫힌 시간"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:71
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:67
#: src/CommonITILObject.php:5062 src/Stat.php:587
msgid "Closure"
msgstr "마감"

#: src/NotificationTargetChange.php:56
msgid "Closure of a change"
msgstr "변경 종료"

#: src/NotificationTargetProblem.php:52
msgid "Closure of a problem"
msgstr "문제 마감"

#: src/Cluster.php:56
msgid "Cluster"
msgid_plural "Clusters"
msgstr[0] "클러스터"

#: src/Item_Cluster.php:48
msgid "Cluster item"
msgid_plural "Cluster items"
msgstr[0] ""

#: src/ClusterType.php:40
msgid "Cluster type"
msgid_plural "Cluster types"
msgstr[0] "클러스터 유형"

#: src/NotificationTargetProject.php:632 src/Project.php:552
#: src/Project.php:1581
msgid "Code"
msgstr "코드"

#: src/ITILCategory.php:78 src/ITILCategory.php:300 src/RuleTicket.php:512
msgid "Code representing the ticket category"
msgstr "표 분류를 표현하는 코드"

#: src/ITILCategory.php:374 src/ITILCategory.php:394
msgid "Code representing the ticket category is already used"
msgstr "표 분류를 표현한 코드는 이미 사용됨"

#: templates/layout/parts/page_header.html.twig
msgid "Collapse menu"
msgstr ""

#: templates/install/step6.html.twig
msgid "Collect data"
msgstr "자료 수집"

#: src/MailCollector.php:318
msgid "Collect only unread mail"
msgstr "안 읽은 메일만 모으기"

#: templates/pages/assets/cable.html.twig
#: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig
#: src/PlanningEventCategory.php:48 src/Cable.php:249 src/ProjectState.php:59
#: src/ProjectState.php:80
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: src/PrinterLog.php:240
msgid "Color copies"
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:224
msgid "Color pages"
msgstr ""

#: src/Config.php:1315
msgid "Color palette"
msgstr "색상 파레트"

#: src/PrinterLog.php:234
msgid "Color prints"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1081
msgid "Colors"
msgstr "색상"

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:152
#, php-format
msgid "Column \"%s.%s\" contains negative values. Updating them to \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:141
msgid ""
"Command input contains configuration options that may override existing "
"configuration."
msgstr ""

#: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:165
msgid "Command used"
msgstr "사용 된 명령"

#: templates/dropdown_form.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/infocom.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/KnowbaseItem_Comment.php:42
#: src/KnowbaseItem_Comment.php:365
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1760
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1783
#: src/Features/PlanningEvent.php:1070 src/ComputerVirtualMachine.php:349
#: src/ReservationItem.php:571
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "주석"

#: src/KnowbaseItem.php:2182
msgid "Comment KB entries"
msgstr "KB 항목에 주석"

#: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig
#: src/AuthLDAP.php:492 src/AuthLDAP.php:899 src/AuthLDAP.php:1160
#: src/Cluster.php:103 src/Unmanaged.php:157 src/ContractCost.php:142
#: src/ContractCost.php:279 src/NotificationTargetProject.php:634
#: src/NotificationTargetProject.php:655 src/NotificationTargetProject.php:732
#: src/Printer.php:468 src/CronTask.php:590 src/CronTask.php:1685
#: src/Line.php:133 src/Appliance.php:133 src/Ticket.php:3324
#: src/NotificationTargetReservation.php:178 src/CommonDevice.php:291
#: src/ProjectCost.php:151 src/ProjectCost.php:288 src/Monitor.php:332
#: src/Notification.php:212 src/Notification.php:444 src/Peripheral.php:317
#: src/ManualLink.php:111 src/Item_SoftwareVersion.php:1473
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1567 src/Group.php:236
#: src/NetworkPort.php:1339 src/NetworkPort.php:1543
#: src/CommonTreeDropdown.php:573 src/CommonTreeDropdown.php:781
#: src/Auth.php:1672 src/NetworkPortMigration.php:304
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1818 src/AuthMail.php:155
#: src/AuthMail.php:202 src/RuleLocation.php:87 src/Budget.php:150
#: src/Budget.php:274 src/Socket.php:945 src/Document.php:481
#: src/Document.php:1086 src/CommonITILCost.php:127 src/CommonITILCost.php:457
#: src/RuleImportAsset.php:159 src/SLM.php:190 src/SLM.php:250
#: src/Enclosure.php:156 src/Rack.php:222 src/Reservation.php:823
#: src/Reservation.php:1112 src/Reservation.php:1194 src/Profile.php:743
#: src/Profile.php:2158 src/Contract.php:668 src/Contract.php:1704
#: src/Certificate.php:201 src/Certificate.php:426
#: src/RuleDictionnaryPrinter.php:85 src/Transfer.php:148
#: src/Transfer.php:3886 src/MailCollector.php:323 src/MailCollector.php:518
#: src/DbUtils.php:1337 src/NetworkName.php:152 src/Contact.php:367
#: src/RuleImportEntity.php:132 src/DomainRecord.php:137
#: src/DomainRecord.php:481 src/RuleAsset.php:112 src/RuleAsset.php:195
#: src/User.php:2613 src/User.php:3608 src/CommonDropdown.php:439
#: src/NotificationTargetTicket.php:689 src/NotificationTargetTicket.php:700
#: src/Infocom.php:1631 src/Software.php:397 src/Software.php:617
#: src/NotificationTargetChange.php:313 src/NotificationTargetChange.php:324
#: src/Rule.php:763 src/Rule.php:932 src/CommonDBTM.php:3494 src/Vlan.php:184
#: src/RSSFeed.php:497 src/RSSFeed.php:748 src/Cable.php:257
#: src/LevelAgreement.php:172 src/LevelAgreement.php:690
#: src/RuleSoftwareCategory.php:83 src/DatabaseInstance.php:252
#: src/DatabaseInstance.php:381 src/SoftwareVersion.php:125
#: src/SoftwareVersion.php:189 src/SoftwareVersion.php:355 src/Project.php:714
#: src/Project.php:1109 src/Project.php:1722 src/Search.php:7789
#: src/DomainRelation.php:99 src/Phone.php:361
#: src/ComputerVirtualMachine.php:152 src/ComputerVirtualMachine.php:272
#: src/ComputerVirtualMachine.php:400
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:518
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:539 src/ProjectTask.php:887
#: src/ProjectTask.php:1158 src/Config.php:3273 src/CartridgeItem.php:334
#: src/Entity.php:800 src/APIClient.php:201 src/NotificationTemplate.php:144
#: src/NotificationTemplate.php:190 src/ReservationItem.php:162
#: src/ReservationItem.php:231 src/ReservationItem.php:410
#: src/Supplier.php:304 src/Domain.php:190 src/ProjectTaskTemplate.php:107
#: src/NetworkEquipment.php:402 src/ConsumableItem.php:270
#: src/Computer.php:457 src/SoftwareLicense.php:461
#: src/SoftwareLicense.php:649 src/SoftwareLicense.php:1263
#: src/TicketSatisfaction.php:155 src/FieldUnicity.php:395
#: src/NetworkAlias.php:143 src/NetworkAlias.php:426
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:57
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:146
msgid "Comments"
msgstr "논평"

#: src/Infocom.php:1428
msgid "Comments on financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 주석"

#: src/NotificationTargetTicket.php:731
msgid "Comments to the satisfaction survey"
msgstr "만족도 설문에 대한 주석"

#: src/Dropdown.php:1027
msgid "Common"
msgstr "공통"

#: src/NetworkPort.php:613
msgid "Common options"
msgstr "일반 옵션"

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig
#: src/SNMPCredential.php:60
msgid "Community"
msgstr ""

#: src/SavedSearch_Alert.php:159
msgid ""
"Compare number of results the search returns against the specified value "
"with selected operator"
msgstr "선택한 연산자로 명시된 값에 대해 검색 결과가 반환하는 결과의 수를 비교합니다."

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:305
msgctxt "button"
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "선택된 개정 비교"

#: src/NotificationTargetProject.php:749 src/CommonTreeDropdown.php:744
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1984 src/DbUtils.php:1307
#: src/CommonDBTM.php:3399
#: src/ContentTemplates/Parameters/TreeDropdownParameters.php:52
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:642 src/Entity.php:666
#: src/RuleTicket.php:506
msgid "Complete name"
msgstr "전체 이름"

#: front/devices.php:40 front/devices.php:44 src/CommonDevice.php:55
#: src/CommonDevice.php:329 src/Dropdown.php:1010 src/Item_Devices.php:271
#: src/Item_Devices.php:563 src/Item_Devices.php:621 src/Item_Devices.php:1440
#: src/Lock.php:462 src/Lock.php:723 src/Profile.php:1923 src/Profile.php:2456
#: src/Transfer.php:3953 src/Event.php:158 src/Config.php:3343
msgid "Component"
msgid_plural "Components"
msgstr[0] "구성요소"

#: src/Profile.php:1012 src/Profile.php:2174 src/Computer.php:83
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "컴퓨터"

#: src/ComputerModel.php:41 src/Rule.php:306
msgid "Computer model"
msgid_plural "Computer models"
msgstr[0] "컴퓨터 모델"

#: src/Rule.php:378 src/ComputerType.php:41
msgid "Computer type"
msgid_plural "Computer types"
msgstr[0] "컴퓨터 유형"

#: src/RuleImportComputer.php:100 src/NetworkAlias.php:424
msgid "Computer's name"
msgstr "컴퓨터 이름"

#: src/RuleCollection.php:1341 src/Rule.php:1283 src/Rule.php:2154
#: src/RuleCriteria.php:182
msgid "Condition"
msgstr "조건"

#: src/Inventory/Conf.php:300
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:180
msgid "Configuration directory to use"
msgstr "사용할 디렉토리 구성"

#: front/inventory.conf.php:55
msgid "Configuration has been updated"
msgstr ""

#: src/Console/Config/SetCommand.php:73
msgid "Configuration value:"
msgstr ""

#: src/Migration.php:1124
#, php-format
msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)."
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2401 src/Plugin.php:2403 src/Link.php:592
#: src/Marketplace/View.php:826
msgid "Configure"
msgstr ""

#: src/Entity.php:3063 src/Entity.php:3066
msgid "Configuring the satisfaction survey"
msgstr "만족도 조사 구성하기"

#: src/CommonDropdown.php:602 js/glpi_dialog.js:281
msgctxt "button"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: src/Notepad.php:394
msgid "Confirm the final deletion?"
msgstr "최종 삭제에서 확인하시겠습니까?"

#: src/Ticket.php:2622
msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!"
msgstr "병합을 확정하시겠습니까? 이 티켓은 삭제됩니다!"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:964 src/Computer_Item.php:251
#: src/Computer_Item.php:272 src/Computer_Item.php:368
#: src/Computer_Item.php:538 src/Computer.php:355
msgctxt "button"
msgid "Connect"
msgstr "연상하다"

#: src/Config.php:3357
msgid "Connect a component"
msgstr "컴포넌트 연결"

#: src/Computer_Item.php:513
msgid "Connect a computer"
msgstr "컴퓨터 연결"

#: src/Log.php:1120 src/Computer_Item.php:356
msgid "Connect an item"
msgstr "품목 연결"

#: src/NetworkPort.php:1189 src/NetworkPort.php:1213
#: src/NetworkPortConnectionLog.php:133
msgid "Connected"
msgstr ""

#: src/Item_Ticket.php:879
msgid "Connected devices"
msgstr "접속된 기기들"

#: src/NetworkPortConnectionLog.php:118
msgid "Connected item"
msgstr ""

#: src/NetworkPortDialup.php:55 src/NetworkPortDialup.php:79
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:125 src/NetworkPortFiberchannel.php:145
#: src/NetworkPort.php:1640 src/NetworkPortEthernet.php:129
#: src/NetworkPortEthernet.php:145
msgid "Connected to"
msgstr "접속"

#: src/NetworkPort.php:1651 src/Event.php:171 src/Computer_Item.php:801
msgid "Connection"
msgid_plural "Connections"
msgstr[0] "연결장치"

#: src/NetworkPortDialup.php:43
msgid "Connection by dial line - Dialup Port"
msgstr "전화선 - 전화 포트로 접속"

#: src/NotificationTargetMailCollector.php:80 src/MailCollector.php:252
#: src/MailCollector.php:551
msgid "Connection errors"
msgstr "접속 오류"

#: src/User.php:5546
msgid "Connection failed"
msgstr "연결 실패"

#: src/Toolbox.php:1461
#, php-format
msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)"
msgstr "접속 실패. 프록시를 사용한다면, 구성을 확인하세요. (%s)"

#: src/AuthLDAP.php:440 src/AuthLDAP.php:1071
msgid "Connection filter"
msgstr "연결 필터"

#: src/Toolbox.php:1849
msgid "Connection options"
msgstr "접속 옵션"

#. TRANS: for mail connection system
#: src/AuthMail.php:129 src/Toolbox.php:1987 src/MailCollector.php:492
msgid "Connection string"
msgstr "접속 문자열"

#: src/Auth.php:852
msgid "Connection to LDAP directory failed"
msgid_plural "Connection to LDAP directories failed"
msgstr[0] "LDAP 디렉토리 연결 실패함"

#: install/update.php:263
msgid ""
"Connection to database failed, verify the connection parameters included in "
"config_db.php file"
msgstr "데이터베이스와 접속이 실패했습니다. config_db.php 파일의 연결 변수들을 확인해 주세요"

#: src/NetworkPort.php:812
msgid "Connections legend"
msgstr ""

#: ajax/getMapPoint.php:79
msgid "Consider filling latitude and longitude on this location."
msgstr "이 위치의 위도와 경도를 기입하세요."

#: src/Consumable.php:82 src/Profile.php:1036 src/Profile.php:2272
#: src/Entity.php:2125 src/ConsumableItem.php:195
msgid "Consumable"
msgid_plural "Consumables"
msgstr[0] "소모품"

#: src/ConsumableItem.php:59
msgid "Consumable model"
msgid_plural "Consumable models"
msgstr[0] "소모품 모델"

#: src/ConsumableItemType.php:41
msgid "Consumable type"
msgid_plural "Consumable types"
msgstr[0] "소모품 유형"

#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:45
msgid "Consumables alarm"
msgstr "소모품 알림"

#: src/Profile.php:1116 src/Contact.php:58
msgid "Contact"
msgid_plural "Contacts"
msgstr[0] "연락처"

#: src/NotificationTargetProject.php:75
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:70
msgid "Contact of project team"
msgstr "프로젝트팀 연락처"

#: src/ContactType.php:41
msgid "Contact type"
msgid_plural "Contact types"
msgstr[0] "연락처 유형"

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:180 src/KnowbaseItem_Comment.php:214
#: src/ObjectLock.php:163
msgid "Contact your GLPI admin!"
msgstr "GLPI 관리자에게 연락하세요!"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/ITILFollowupTemplate.php:68
#: src/ITILFollowupTemplate.php:87 src/TaskTemplate.php:60
#: src/TaskTemplate.php:99 src/KnowbaseItemTranslation.php:168
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:317 src/SolutionTemplate.php:67
#: src/SolutionTemplate.php:86 src/RSSFeed.php:556
#: src/AbstractITILChildTemplate.php:106 src/Project.php:2351
#: src/Project.php:2394
#: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:70
#: src/KnowbaseItem.php:933 src/KnowbaseItem.php:1084
#: src/KnowbaseItem.php:1745 src/KnowbaseItem.php:2103
#: src/CommonITILObject.php:8744 src/BlacklistedMailContent.php:73
#: src/BlacklistedMailContent.php:90
msgid "Content"
msgstr "내용"

#: templates/install/step7.html.twig templates/install/step1.html.twig
#: templates/install/step3.html.twig
#: templates/install/accept_license.html.twig
#: templates/install/step6.html.twig templates/install/step2.html.twig
#: install/install.php:254 install/update.php:223
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: front/contract_supplier.form.php:50 src/Profile.php:1125
#: src/Profile.php:2347 src/NotificationTargetContract.php:196
#: src/NotificationTargetContract.php:210 src/Contract.php:69
#: src/Transfer.php:4066 src/Entity.php:2168
msgid "Contract"
msgid_plural "Contracts"
msgstr[0] ""

#: src/Contract.php:1207
msgid "Contract ended"
msgstr "계약 종료"

#: src/Contract.php:1202
msgid "Contract entered in notice time"
msgstr "통지 기간이 된 계약들"

#: src/Contract.php:1282
msgid "Contract entered in notice time for period"
msgstr "기간내 통지 기간이 된 계약들"

#: src/NotificationTargetContract.php:141
#: src/NotificationTargetContract.php:181
msgid "Contract expired since the"
msgstr "이후 만료된 계약"

#: src/Entity.php:2922 src/Entity.php:2951
msgid "Contract in ticket entity"
msgstr ""

#: src/Contract.php:1286
msgid "Contract period ended"
msgstr "계약 기간 종료"

#: src/NotificationTargetContract.php:150
msgid "Contract reached the end of a period since the"
msgstr "이후 만료 기간에 이른 계약"

#: templates/pages/management/contract.html.twig
msgid "Contract renewal period"
msgstr "계약 갱신 기간"

#: src/ContractType.php:41
msgid "Contract type"
msgid_plural "Contract types"
msgstr[0] "계약 유형"

#: src/NotificationTargetContract.php:155
msgid "Contract with notice for the current period since the"
msgstr "이후 현재까지의 통지된 계약"

#: src/NotificationTargetContract.php:145
#: src/NotificationTargetContract.php:182
msgid "Contract with notice since the"
msgstr "이후의 통지된 계약"

#: src/NotificationTargetContract.php:61
msgid "Contracts alarm"
msgstr "계약 알림"

#: src/Contract.php:959
msgid "Contracts expired in the last 30 days"
msgstr "지난 30일 이내의 만료 계약"

#: src/Contract.php:975
msgid "Contracts expiring in less than 30 days"
msgstr "30일 이내에 만료될 계약들"

#: src/Contract.php:967
msgid "Contracts expiring in less than 7 days"
msgstr "7일 안에 만료될 계약"

#: src/Contract.php:995
msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days"
msgstr "통보 시작된 30일 미만 계약들"

#: src/Contract.php:987
msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days"
msgstr "통보 시작된 7일 미만 계약들"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:503
#: src/Change.php:519 src/NotificationTargetChange.php:275
msgid "Control list"
msgstr "통제 목록"

#: src/DeviceControl.php:45
msgid "Controller"
msgid_plural "Controllers"
msgstr[0] "컨트롤러"

#: src/Unmanaged.php:214 src/Unmanaged.php:226
msgid "Convert"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:66
msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones."
msgstr "시간대를 사용하려면 \"datetime\" 항목을 \"timestamp\" 로 변환하세요."

#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:87
msgid "Convert database character set from \"utf8\" to \"utf8mb4\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:66
msgid ""
"Convert database tables to \"Dynamic\" row format (required for \"utf8mb4\" "
"character support)."
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:236
msgid "Copies"
msgstr ""

#: src/Config.php:674
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: src/Planning.php:1080
msgid "Copy CalDAV URL to clipboard"
msgstr "CalDAV URL을 클립보드에 복사"

#: src/Config.php:687
msgid "Copy computer status"
msgstr "컴퓨터 상태 복사"

#: src/RuleAction.php:446
msgid "Copy default from user"
msgstr ""

#: src/RuleAction.php:447
msgid "Copy first group from user"
msgstr ""

#: src/RuleAction.php:448
msgid "Copy from item"
msgstr "품목에서 복사"

#: src/RuleAction.php:445
msgid "Copy from user"
msgstr "사용자에서 복사"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2454
msgid "Copy names to clipboard"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Dashboard.php:341 src/Planning.php:1663
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "%s 복사"

#: src/Config.php:2202
msgid "Copy system information"
msgstr ""

#: src/Entity.php:1748 src/Entity.php:1796 src/Entity.php:1820
#: src/Entity.php:3627 src/Entity.php:3762 src/Entity.php:3775
msgid "Copy the date of purchase"
msgstr "구매 일자 복사"

#: src/Entity.php:1779 src/Entity.php:1798 src/Entity.php:1822
#: src/Entity.php:3633 src/Entity.php:3766 src/Entity.php:3777
msgid "Copy the delivery date"
msgstr "배송 일자 복사"

#: src/Entity.php:1764 src/Entity.php:1797 src/Entity.php:1821
#: src/Entity.php:3630 src/Entity.php:3764 src/Entity.php:3776
msgid "Copy the order date"
msgstr "주문 일자 복사"

#: src/Entity.php:1729 src/Entity.php:3624 src/Entity.php:3760
msgid "Copy the start date of warranty"
msgstr "보증 시작 일자 복사"

#: src/Item_Devices.php:1468
msgid "Copy to clipboard failed"
msgstr "클립보드로 복사 실패함"

#: src/Item_DeviceProcessor.php:64
msgid "Cores"
msgstr "코어"

#: src/ContractCost.php:48 src/ContractCost.php:166 src/ContractCost.php:268
#: src/ContractCost.php:364 src/NotificationTargetProject.php:731
#: src/NotificationTargetProject.php:732 src/NotificationTargetProject.php:733
#: src/NotificationTargetProject.php:734 src/NotificationTargetProject.php:735
#: src/NotificationTargetProject.php:736 src/NotificationTargetProject.php:776
#: src/NotificationTargetProject.php:794 src/ProjectCost.php:48
#: src/ProjectCost.php:175 src/ProjectCost.php:277 src/ProjectCost.php:372
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1812
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1817
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1822
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1827
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1832
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1837
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1842
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1847
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1852
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1857
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1945
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1967 src/CommonITILCost.php:48
#: src/CommonITILCost.php:208 src/CommonITILCost.php:257 src/Contract.php:350
#: src/Contract.php:752 src/Contract.php:778 src/Contract.php:791
#: src/Contract.php:804 src/Contract.php:817 src/Contract.php:830
msgid "Cost"
msgid_plural "Costs"
msgstr[0] "비용"

#: src/MailCollector.php:950
msgid "Could not connect to mailgate server"
msgstr "메일게이트 서버에 접속 할 수 없습니다"

#. TRANS: %s is the ID of the mailgate
#: src/MailCollector.php:960
#, php-format
msgid "Could not find mailgate %d"
msgstr "메일게이트 %d를 찾을 수 없습니다"

#: src/SavedSearch.php:252
msgid "Count"
msgstr "계수"

#: src/SavedSearch.php:845
msgid "Count for this saved search has been disabled."
msgstr "이 저장된 검색의 계수가 사용불가 되었습니다."

#: src/SavedSearch.php:278
msgid "Counter"
msgstr "계수"

#: src/Cartridge.php:888
msgid "Counter error"
msgstr "카운터 오류"

#: src/SavedSearch.php:846
msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped."
msgstr "이 저장된 검색의 계수가 너무 오래걸려, 그냥 넘겨졌습니다."

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:82
#: src/Location.php:178 src/Location.php:341
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1759
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1782
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1917 src/Contact.php:326
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:74
#: src/Entity.php:764 src/Entity.php:1554 src/Supplier.php:218
msgid "Country"
msgstr "국가"

#: src/DisplayPreference.php:350 src/Dashboard/Grid.php:1461
#: src/CommonDBTM.php:5296
msgid "Create"
msgstr "생성"

#: src/Change_Problem.php:182
msgid "Create a change from this problem"
msgstr "이 문제에서 변경 사항 생성"

#: src/Change_Ticket.php:424
msgid "Create a change from this ticket"
msgstr "이 표에서 변경 사항 생성"

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Create a new database or use an existing one:"
msgstr "새 데이터베이스를 생성하거나 기존 것을 사용합니다:"

#: src/NetworkName.php:809
msgid "Create a new network name"
msgstr "새 네트워크 명 생성"

#: src/Problem_Ticket.php:429
msgid "Create a problem from this ticket"
msgstr "이 표에 문제 생성"

#: src/Project.php:1489
msgid "Create a sub project from this project"
msgstr "이 프로젝트에서 하위 프로젝트 생성"

#: src/ProjectTask.php:1322
msgid "Create a sub task from this task of project"
msgstr "이 프로젝트 작업에서 하위 작업 생성"

#: src/CommonITILObject.php:6491
msgctxt "button"
msgid "Create a task"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:5166 src/Html.php:1635 src/Profile.php:2766
msgid "Create a ticket"
msgstr "티켓 생성"

#: src/ProjectTask_Ticket.php:195
msgid "Create a ticket from this task"
msgstr "이 작업에서 표 생성"

#: src/TicketValidation.php:105
msgid "Create a validation request for a request"
msgstr "요청에 대해 확인 요청 생성"

#: src/TicketValidation.php:109
msgid "Create a validation request for an incident"
msgstr "사고 처리용 확인 요청 생성"

#: src/Notepad.php:365
#, php-format
msgid "Create by %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s에 %1$s가 생성"

#: src/Inventory/Conf.php:570
msgid "Create components for virtual machines"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:558
msgid "Create computer for virtual machines"
msgstr ""

#: src/TicketValidation.php:108
msgid "Create for incident"
msgstr "사고 처리용 생성"

#: src/TicketValidation.php:104
msgid "Create for request"
msgstr "요청 생성"

#: src/CommonITILRecurrentCron.php:51
msgid "Create recurrent tickets and changes"
msgstr ""

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1858 js/modules/Kanban/Kanban.js:1877
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1897
msgid "Create status"
msgstr "상태 생성"

#: src/Entity.php:1325 ajax/ticketsatisfaction.php:61
msgid "Create survey after"
msgstr "설문 생성"

#: src/Document.php:1473
#, php-format
msgid "Create the directory %s"
msgstr "디렉토리 %s를 생성"

#: src/Ticket.php:126
msgid "Create ticket"
msgstr "표 생성"

#: templates/components/form/header.html.twig
#: templates/components/form/dates.html.twig
#, php-format
msgid "Created from the template %s"
msgstr "견본 %s에서 생성됨"

#. TRANS: %s is the datetime of insertion
#. TRANS: %s is the datetime of update
#: templates/components/form/dates.html.twig src/KnowbaseItem.php:846
#: src/KnowbaseItem.php:1160
#, php-format
msgid "Created on %s"
msgstr "%s에 생성됨"

#: src/Ticket.php:718 src/Ticket.php:763
msgid "Created tickets"
msgstr "생성된 표"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig
#, php-format
msgid "Created: %1$s"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig
#, php-format
msgid "Created: %1$s by %2$s"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:428
msgid "Creating Appliance Environment..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:368
msgid "Creating Appliance Items..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:624
msgid "Creating Appliance relations..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:562
msgid "Creating Appliance types..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:487
msgid "Creating Appliances..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:465
msgid "Creating datacenter..."
msgstr "데이터센터 생성 중..."

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:266
msgid "Creating the database..."
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:1222 src/Cluster.php:120
#: src/NotificationTargetProject.php:635 src/NotificationTargetProject.php:656
#: src/QueuedNotification.php:233 src/QueuedNotification.php:735
#: src/Printer.php:459 src/CronTask.php:1736 src/Line.php:186
#: src/PassiveDCEquipment.php:195 src/KnowbaseItem_Item.php:227
#: src/PDU.php:190 src/Ticket.php:3288 src/CommonDevice.php:308
#: src/Monitor.php:323 src/Peripheral.php:308 src/Datacenter.php:120
#: src/CommonTreeDropdown.php:822 src/Link.php:243 src/Notepad.php:213
#: src/Budget.php:233 src/Document.php:1068 src/Certificate_Item.php:468
#: src/Dashboard/Filter.php:66 src/Enclosure.php:173 src/Rack.php:239
#: src/Profile.php:2122 src/Contract.php:542 src/Certificate.php:337
#: src/DCRoom.php:308 src/Database.php:190 src/Transfer.php:139
#: src/Contact.php:401 src/Features/PlanningEvent.php:1004
#: src/DomainRecord.php:129 src/DomainRecord.php:397 src/User.php:3635
#: src/Reminder.php:469 src/CommonDropdown.php:480 src/Domain_Item.php:530
#: src/Software.php:422 src/Rule.php:798 src/RSSFeed.php:534 src/Cable.php:283
#: src/DatabaseInstance.php:398 src/SoftwareVersion.php:206
#: src/Project.php:608 src/Project.php:742 src/Project.php:971
#: src/Project.php:1544 src/KnowbaseItem_Revision.php:135 src/Phone.php:352
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:519
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:540 src/ProjectTask.php:703
#: src/ProjectTask.php:1061 src/KnowbaseItem.php:2154 src/Entity.php:817
#: src/Supplier.php:267 src/Domain.php:110 src/Domain.php:230
#: src/NetworkEquipment.php:393 src/Computer.php:508 src/Lockedfield.php:79
msgid "Creation date"
msgstr "생성일자"

#: src/RuleTicket.php:725
msgid "Creation date is a working hour in calendar"
msgstr "생성 일자는 달력의 업무 시간임"

#: src/NotificationTargetTicket.php:728
msgid "Creation date of the satisfaction survey"
msgstr "만족도 설문 생성 일자"

#: src/RSSFeed.php:447 src/ProjectTask.php:1092
msgid "Creator"
msgstr "생성자"

#: src/RuleCollection.php:1335
msgid "Criteria refused"
msgstr "기준 거부됨"

#: src/RuleCollection.php:1340 src/RuleCollection.php:1628
#: src/RuleRightParameter.php:61 src/RuleRightParameter.php:77
#: src/Group_User.php:506 src/Rule.php:1266 src/Rule.php:1282
#: src/Rule.php:1331 src/Rule.php:2153 src/Rule.php:2718
#: src/RuleCriteria.php:97 src/RuleCriteria.php:692
msgid "Criterion"
msgid_plural "Criteria"
msgstr[0] "기준"

#: src/Config.php:1553
msgid "Critical state color"
msgstr "심각 상태 색상"

#: src/Config.php:1557
msgid "Critical state threshold"
msgstr "심각 상태 한계치"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "Ctrl + Alt + E"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/goto_button.html.twig
msgid "Ctrl+Alt+G"
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:161
msgid "Current"
msgstr ""

#: install/install.php:468 src/Console/Database/UpdateCommand.php:153
#, php-format
msgid ""
"Current GLPI version not found for database named \"%s\". Update cannot be "
"done."
msgstr ""

#: src/Reservation.php:1101
msgid "Current and future reservations"
msgstr "예약 현황과 전망"

#: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:533
msgid "Current counter of pages"
msgstr "현재 페이지 수"

#: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:161
msgid "Current database schema"
msgstr ""

#: src/Document.php:452
msgid "Current file"
msgstr "현재 파일"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2446
msgid "Current page in CSV"
msgstr "CSV에서 현재 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2445
msgid "Current page in SLK"
msgstr "SLK에서 현재 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2443
msgid "Current page in landscape PDF"
msgstr "가로 PDF에서 현재 페이지"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2444
msgid "Current page in portrait PDF"
msgstr "세로 PDF에서 현재 페이지"

#: src/User.php:5230
msgid "Current password"
msgstr ""

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:69
msgid "Currently only available for Software dictionnary."
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:73
msgid "Cyan"
msgstr ""

#. TRANS: D for Dynamic
#: src/Profile_User.php:233 src/Profile_User.php:424 src/Profile_User.php:598
#: src/Profile_User.php:1015 src/Search.php:6474 src/Search.php:6521
#: src/UserEmail.php:189
msgid "D"
msgstr "D"

#: src/Group_User.php:543 src/Group_User.php:647
msgid "D=Dynamic"
msgstr "D=동적"

#: src/Profile_User.php:192 src/Profile_User.php:367 src/Profile_User.php:521
msgid "D=Dynamic, R=Recursive"
msgstr "D=동적, R=반복"

#: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:54
msgid "DB configuration"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbEngine.php:52
msgid "DB engine version"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:52
msgid "DB timezone data"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2962
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-YYYY"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1952
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: templates/pages/management/certificate.html.twig
#: src/Certificate_Item.php:466 src/Certificate.php:225
msgid "DNS name"
msgstr "DNS 명"

#: templates/pages/management/certificate.html.twig
#: src/Certificate_Item.php:467 src/Certificate.php:141
msgid "DNS suffix"
msgstr "DNS 접미사"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:380
msgid "DVI"
msgstr "DVI"

#: src/Reservation.php:803
msgctxt "periodicity"
msgid "Daily"
msgstr "일간"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:79 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:81
msgid "Dark grey"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/menu.html.twig src/Central.php:76
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: src/Config.php:1585
msgid "Dashboards"
msgstr ""

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
#: src/DomainRecord.php:113 src/DomainRecord.php:404
#: src/DomainRecordType.php:387
msgid "Data"
msgstr "자료"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: src/Datacenter.php:52 src/Datacenter.php:142
msgid "Data center"
msgid_plural "Data centers"
msgstr[0] "데이터 센터"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Datacenter.php:152
#: src/Cable.php:305 src/Cable.php:320
msgid "Data center position"
msgstr "데이터 센터 위치"

#. TRANS: %s is the table or item to migrate
#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:771
#: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:162
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:470
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:877
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:913
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1047
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1130
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1147
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1186
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1229
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1390
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1514
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1877
#: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:92
#: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:143
#: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:104
#: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:120
#: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:1188
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:164
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:443
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:476
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:521
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1347
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1728
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1995
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2055
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2096
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2142
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2273
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2288
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2353
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2382
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2444
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2455
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2675
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:89
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:142
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1640
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1661
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1669
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1687
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1811
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1904
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2038
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2067
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2120
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2586
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2642
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2667
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2689
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2784
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2909
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2986
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:3101 src/Migration.php:929
#, php-format
msgid "Data migration - %s"
msgstr "데이터 이행 - %s"

#: src/Database.php:52 src/Config.php:806
msgid "Database"
msgid_plural "Databases"
msgstr[0] ""

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:295
msgid ""
"Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override "
"existing database."
msgstr ""

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:169
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:208
msgid ""
"Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override "
"existing configuration."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:91
msgid "Database configuration is OK."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:108
#: src/Console/Database/InstallCommand.php:255
msgid "Database configuration is not compatible with \"utf8mb4\" usage."
msgstr ""

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Database configuration is not supported."
msgstr ""

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:238
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:235
#, php-format
msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: templates/install/step2.html.twig
msgid "Database connection setup"
msgstr "데이터베이스 접속 설정"

#: templates/install/step3.html.twig install/update.php:232
msgid "Database connection successful"
msgstr "데이터베이스 접속 성공"

#: install/install.php:320 install/install.php:344
msgid "Database created"
msgstr "데이터베이스 생성됨"

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:274
#, php-format
msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Database engine is not supported."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbEngine.php:81
#, php-format
msgid "Database engine version (%s) is not supported."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbEngine.php:77
#, php-format
msgid "Database engine version (%s) is supported."
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:104
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:432
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:162
msgid "Database host"
msgstr ""

#: src/DatabaseInstance.php:69
msgid "Database instance"
msgid_plural "Database instances"
msgstr[0] ""

#: src/DatabaseInstanceCategory.php:40
msgid "Database instance category"
msgid_plural "Database instance categories"
msgstr[0] ""

#: src/DatabaseInstanceType.php:40
msgid "Database instance type"
msgid_plural "Database instance types"
msgstr[0] ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:280
#, php-format
msgid "Database integrity check failed with error (%s)."
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:112
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:433
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:163
msgid "Database name"
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:394
msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty."
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:156
msgid "Database name:"
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:119
msgid ""
"Database password (will be prompted for value if option passed without "
"value)"
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:158
msgid "Database password:"
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:127
msgid "Database port"
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:254
#, php-format
msgid ""
"Database schema integrity check skipped as database was installed using an "
"intermediate unstable version (%s)."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:268
#, php-format
msgid ""
"Database schema integrity check skipped as version \"%s\" is not supported "
"by checking process."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:301
#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:244
msgid "Database schema is OK."
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:134
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:434
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:164
msgid "Database user"
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:400
msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty."
msgstr ""

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:157
msgid "Database user:"
msgstr ""

#: src/Config.php:2741
#, php-format
msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!"
msgstr "데이터베이스 버전이 올바른 것 같습니다 (%s) - 완벽합니다!"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/logs.html.twig
#: templates/pages/admin/events_list.html.twig front/report.contract.php:66
#: front/report.year.php:67 src/NotImportedEmail.php:208
#: src/Csv/LogCsvExport.php:74 src/NotificationTargetProject.php:675
#: src/NotificationTargetProject.php:717 src/NotificationTargetProject.php:722
#: src/NotificationTargetProject.php:727 src/CronTask.php:1368
#: src/CronTask.php:1433 src/Ticket.php:6315
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1999 src/ITILFollowup.php:672
#: src/ITILFollowup.php:745 src/NotificationTargetProblem.php:253
#: src/NotificationTargetProblem.php:258 src/RefusedEquipment.php:72
#: src/Item_DeviceBattery.php:56 src/NotificationTargetTicket.php:684
#: src/NotificationTargetTicket.php:694 src/NotificationTargetTicket.php:849
#: src/NotificationTargetTicket.php:862 src/CommonITILTask.php:773
#: src/CommonITILTask.php:990 src/NotificationTargetChange.php:308
#: src/NotificationTargetChange.php:318 src/NotificationTargetChange.php:390
#: src/NotificationTargetChange.php:395 src/RuleMatchedLog.php:231
#: src/RuleMatchedLog.php:307 src/Project.php:1158
#: src/NetworkPortConnectionLog.php:117 src/Event.php:302 src/Event.php:381
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:560
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:590 src/KnowbaseItem.php:1103
#: src/CommonITILObject.php:5014 src/CommonITILObject.php:6334
#: src/Document_Item.php:759 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:83
msgid "Date"
msgid_plural "Dates"
msgstr[0] "날짜"

#: src/Config.php:1179
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1292
#: src/Infocom.php:1524
msgid "Date of last physical inventory"
msgstr "최근 실 재고 조사 일자"

#: templates/components/infocom.html.twig front/report.year.list.php:188
#: front/report.contract.list.php:216 front/report.infocom.php:170
#: src/Infocom.php:1242 src/Infocom.php:1481 src/Entity.php:1256
#: src/Entity.php:1732
msgid "Date of purchase"
msgstr "구매 일자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1736
msgid "Date of solving"
msgstr "해결 일자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1961 src/LevelAgreement.php:255
#: src/CalendarSegment.php:357 src/CalendarSegment.php:388 src/Config.php:1542
#: src/Config.php:1563
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "일수"

#: src/QueuedNotification.php:501
msgid "Days to keep sent emails"
msgstr "보낸 메일 보관 일"

#: src/CommonGLPI.php:352 src/User.php:3138
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "Debug mode disabled"
msgstr "디버그 모드 해제"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "Debug mode enabled"
msgstr "디버그 모드"

#: ajax/switchdebug.php:50
msgid "Debug mode has been disabled!"
msgstr "디버그 모드가 해제되었습니다."

#: ajax/switchdebug.php:49
msgid "Debug mode has been enabled!"
msgstr "디버그 모드로 변경되었습니다!"

#: src/Toolbox.php:2204 src/Features/PlanningEvent.php:826
msgid "December"
msgstr "12월"

#: src/NetworkPortType.php:54 src/NetworkPortType.php:78
msgid "Decimal"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetTicket.php:696 src/NotificationTargetChange.php:320
msgid "Decision-maker"
msgstr "의사 결정자"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1448
#: src/Infocom.php:1533 src/Entity.php:1356 src/Entity.php:1816
msgid "Decommission date"
msgstr "폐기 일자"

#: src/Infocom.php:683 src/Infocom.php:708
msgid "Decreasing"
msgstr "감소"

#: src/SavedSearch.php:262
msgid "Default"
msgstr "기본값"

#: src/Profile.php:1328
#, php-format
msgid "Default %1$s template"
msgstr "기본 %1$s 견본"

#: index.php:155
msgid "Default (from user profile)"
msgstr "기본 (사용자 프로필에서)"

#: src/Config.php:1421
msgid "Default central tab"
msgstr ""

#: src/Profile.php:877
msgid "Default change template"
msgstr "기본 변경 견본"

#: src/Config.php:372
msgid "Default characters limit (summary text boxes)"
msgstr "기본 문자 제한 (요약 문구 상자)"

#: src/Entity.php:2916
msgid "Default contract"
msgstr ""

#: src/Config.php:387
msgid "Default decimals limit"
msgstr "기본 소숫점 제한"

#. TRANS: short for : Search result default display
#: src/DisplayPreference.php:764
msgid "Default display"
msgstr "기본 보기"

#: src/UserEmail.php:153 src/UserEmail.php:178
msgid "Default email"
msgstr "기본 이메일"

#: src/RuleRight.php:364 src/User.php:2695 src/User.php:3098 src/User.php:3749
msgid "Default entity"
msgstr "기본 엔티티"

#: src/Config.php:983
msgid "Default file size limit imported by the mails receiver"
msgstr "메일 수신자에서 불러오기 시 기본 파일 크기 제한"

#: src/Config.php:1593
msgid "Default for Assets"
msgstr ""

#: src/Config.php:1602
msgid "Default for Assistance"
msgstr ""

#: src/Config.php:1588
msgid "Default for central"
msgstr ""

#: src/RequestType.php:65 src/RequestType.php:115
msgid "Default for followup mail recipients"
msgstr "메일 수취인 추적 용 기본값"

#: src/RequestType.php:57 src/RequestType.php:97
msgid "Default for followups"
msgstr "추적 용 기본값"

#: src/RequestType.php:61 src/RequestType.php:106
msgid "Default for mail recipients"
msgstr "메일 수취인 용 기본값"

#: src/RequestType.php:53 src/RequestType.php:88
msgid "Default for tickets"
msgstr "표 용 기본값"

#: src/Config.php:1607
msgid "Default for tickets (mini dashboard)"
msgstr ""

#: templates/components/user/info_card.html.twig src/RuleRight.php:374
#: src/User.php:2705
msgid "Default group"
msgstr "기본 그룹"

#: src/Config.php:991
msgid "Default heading when adding a document to a ticket"
msgstr "표에 문서 추가시 기본 제목"

#: src/Config.php:1168
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:102
msgid "Default language of GLPI"
msgstr ""

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "Default logins / passwords are:"
msgstr "기본 로그인 / 비밀번호는 "

#: src/NotificationAjaxSetting.php:80
msgid "Default notification sound"
msgstr "기본 통지 소리"

#: src/Profile.php:895
msgid "Default problem template"
msgstr "기본 문제 견본"

#: src/RuleRight.php:381 src/Profile.php:748 src/Profile.php:2141
#: src/User.php:2677 src/User.php:3053 src/User.php:3740
#: src/RuleTicket.php:626
msgid "Default profile"
msgstr "기본 개요"

#: src/Report.php:74
msgid "Default report"
msgstr "기본 보고서"

#: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig
msgid "Default search"
msgstr "기본 검색"

#: src/Config.php:359
msgid "Default search results limit (page)"
msgstr "기본 검색 결과 제한 (페이지 당)"

#: src/AuthLDAP.php:424 src/AuthLDAP.php:1079 src/Entity.php:1663
msgid "Default server"
msgstr "기본 서버"

#: src/Config.php:517
msgid "Default state of checkbox"
msgstr "체크박스 기본 상태"

#: src/Inventory/Conf.php:441
msgid "Default status"
msgstr ""

#: src/Entity.php:1116 src/Entity.php:2097
msgid "Default threshold for cartridges count"
msgstr "카트리지 계수 기본 한계값"

#: src/Entity.php:1126 src/Entity.php:2140
msgid "Default threshold for consumables count"
msgstr "소모품 수량 기본 한계 값"

#: src/Profile.php:859 src/Profile.php:2780
msgid "Default ticket template"
msgstr "기본 표 견본"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:76
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:142
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:247
msgid "Default translation"
msgstr "기본 번역"

#: src/Config.php:377
msgid "Default url length limit"
msgstr "기본 URL 길이 제한"

#: src/CommonDBTM.php:4809 src/Search.php:7351 src/Entity.php:2182
#: src/Entity.php:2228
msgid "Default value"
msgstr "기본값"

#: src/Entity.php:1096
msgid "Default value for alarms on contracts"
msgstr "계약 알림 기본 값"

#: src/Entity.php:1106
msgid "Default value for alarms on financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 알림 기본 값"

#: src/AuthLDAP.php:411 src/Config.php:2621
msgid "Default values"
msgstr "기본값"

#: src/Config.php:3598
msgid "Delay before account deactivation (in days)"
msgstr ""

#: src/Entity.php:895 src/Entity.php:2029
msgid "Delay to send email notifications"
msgstr "이메일 통지 전송 지연"

#: src/Group.php:548 src/Group_User.php:211 src/Group_User.php:249
#: src/Group_User.php:291 src/Group_User.php:347 src/Group_User.php:508
#: src/Group_User.php:590 src/Group_User.php:627 src/Group_User.php:770
msgid "Delegatee"
msgstr "위임"

#: templates/components/form/fields_macros.html.twig
#: src/DisplayPreference.php:360 src/Notification.php:496
#: src/NetworkPort.php:1103 src/Planning.php:1042 src/CommonDBTM.php:5307
#: js/planning.js:282 js/modules/Kanban/Kanban.js:470
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:486 js/modules/Kanban/Kanban.js:778
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2467
#: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:412 js/impact.js:1355
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: src/ManualLink.php:285 src/ManualLink.php:287
msgctxt "button"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: src/Log.php:1096
msgid "Delete a component"
msgstr "컴포넌트 삭제"

#: src/Search.php:2973
msgid "Delete a global rule"
msgstr "전체 규칙 삭제"

#: src/Log.php:1132
msgid "Delete a link with an item"
msgstr "품목에 연결 삭제"

#: src/Search.php:2815 src/Search.php:3070
msgid "Delete a rule"
msgstr "규칙 삭제"

#: src/Config.php:3400
msgid "Delete all"
msgstr "모두 삭제"

#: src/Reservation.php:847
msgid "Delete all repetition"
msgstr "모든 반복 삭제"

#: src/Log.php:1152
msgid "Delete an item"
msgstr "품목 삭제"

#: src/Config.php:3362
msgid "Delete component"
msgstr "컴포넌트 삭제"

#: src/Impact.php:1115 js/impact.js:1356
msgid "Delete element"
msgstr "요소 삭제"

#: src/NotImportedEmail.php:78
msgid "Delete emails"
msgstr "이메일 삭제"

#: src/Config.php:3406
#, php-format
msgid "Delete if older than %s month"
msgid_plural "Delete if older than %s months"
msgstr[0] "%s월 이상 지나면 삭제"

#: src/PlanningExternalEvent.php:371
msgid "Delete instance"
msgstr ""

#: src/Item_Ticket.php:1030
msgid "Delete permanently"
msgstr "영구 삭제"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig
#: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig
#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: templates/components/infocom.html.twig src/MassiveAction.php:751
#: src/MassiveAction.php:793 src/Profile_User.php:359
#: src/Ticket_Contract.php:139 src/DisplayPreference.php:449
#: src/DisplayPreference.php:600 src/DisplayPreference.php:648
#: src/Consumable.php:596 src/Item_SoftwareVersion.php:716
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1111 src/Item_SoftwareVersion.php:1326
#: src/Notepad.php:390 src/CommonDBRelation.php:1349 src/Socket.php:712
#: src/Socket.php:927 src/Lock.php:517 src/Dashboard/Grid.php:1464
#: src/Reservation.php:843 src/Change_Ticket.php:300 src/Transfer.php:3898
#: src/Transfer.php:3904 src/Transfer.php:3922 src/Transfer.php:3930
#: src/CommonDBVisible.php:189 src/Cartridge.php:778 src/Cartridge.php:1068
#: src/Rule.php:3053 src/CommonDBTM.php:5208 src/CommonDBTM.php:5300
#: src/LevelAgreement.php:494 src/Problem_Ticket.php:330
#: src/Item_SoftwareLicense.php:800
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently"
msgstr "영구 삭제"

#: src/MassiveAction.php:749
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently and remove devices"
msgstr "장치를 제거하고 영구 삭제"

#: src/MassiveAction.php:748
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently but keep devices"
msgstr "장치는 유지하고 영구 삭제"

#: src/MassiveAction.php:797
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently even if linked items"
msgstr "연결된 품목이 있어도 영구 삭제"

#: src/MassiveAction.php:791
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently the relation with selected elements"
msgstr "선택된 요소의 관계성 영구 삭제"

#: src/Config.php:3251
msgid "Delete relation between items"
msgstr "품목 간 관계 삭제"

#: src/PlanningExternalEvent.php:367
msgid "Delete serie"
msgstr ""

#: src/Log.php:1072 src/Config.php:3259
msgid "Delete the item"
msgstr "품목 삭제"

#: js/planning.js:361
msgid "Delete the whole serie of the recurrent event"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:617 js/dashboard.js:570
msgid "Delete this card"
msgstr "이 카드 삭제"

#: src/Dashboard/Grid.php:292 js/dashboard.js:905
msgid "Delete this dashboard"
msgstr "이 대시보드 삭제"

#: front/report.year.list.php:183 front/report.contract.list.php:211
#: src/Ticket.php:5210 src/Change.php:1459
#: src/NotificationTargetTicket.php:652 src/Problem.php:1175
msgid "Deleted"
msgstr "삭제됨"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:412
msgid "Deleted from LDAP"
msgstr "LDAP 에서 삭제됨"

#: src/User.php:3692 src/Config.php:3337
msgid "Deleted user in LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉터리에서 삭제된 사용자"

#: src/NotificationTargetChange.php:57
msgid "Deleting a change"
msgstr "변경 사항 삭제"

#: src/NotificationTargetProblem.php:53
msgid "Deleting a problem"
msgstr "문제 삭제"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:137
msgid "Deletion of a followup"
msgstr "추적 삭제"

#: src/NotificationTargetProject.php:51
msgid "Deletion of a project"
msgstr "프로젝트 삭제"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:53
msgid "Deletion of a project task"
msgstr "프로젝트 작업 삭제"

#: src/NotificationTargetReservation.php:45
msgid "Deletion of a reservation"
msgstr "예약 삭제"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:134
msgid "Deletion of a task"
msgstr "작업 삭제"

#: src/NotificationTargetTicket.php:144
msgid "Deletion of a ticket"
msgstr "표 삭제"

#: src/CronTask.php:1819
#, php-format
msgid "Deletion of archived log file: %s"
msgstr "보관된 기록 파일 삭제: %s"

#: src/Profile.php:439 src/Profile.php:467
msgid "Deletion refused"
msgstr "삭제 거부됨"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1262
#: src/Infocom.php:1497 src/Entity.php:1276 src/Entity.php:1762
msgid "Delivery date"
msgstr "배송 일자"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1222
#: src/Infocom.php:1588
msgid "Delivery form"
msgstr "배송 양식"

#: src/Impact.php:1084
msgid "Depends"
msgstr "의존"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Change.php:528
#: src/NotificationTargetChange.php:276
msgid "Deployment plan"
msgstr "배치 계획"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:84
#: src/CommonDCModelDropdown.php:159
msgid "Depth"
msgstr "단계"

#: src/AuthLDAP.php:608
msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)"
msgstr "검색 중 역참조됨 (위치 찾기 제외)"

#: src/AuthLDAP.php:609
msgid "Dereferenced when locating (not during the search)"
msgstr "위치 찾기 시 역참조됨 (검색 시 제외)"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "Describe the incident or request"
msgstr "사고나 요청에 대해 기술"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig
msgid "Describe your issue"
msgstr "문제사항을 기술하세요"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/NotificationTargetCrontask.php:86 src/NotificationTargetProject.php:633
#: src/NotificationTargetProject.php:654 src/NotificationTargetProject.php:720
#: src/NotificationTargetProject.php:725 src/NotificationTargetProject.php:730
#: src/CronTask.php:595 src/CronTask.php:1371 src/CronTask.php:1437
#: src/CronTask.php:1627 src/RuleImportComputer.php:106 src/RuleRight.php:63
#: src/Ticket.php:2686 src/Ticket.php:4923
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:248 src/RuleCollection.php:563
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1723
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1727
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1800
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1863
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1928 src/ITILFollowup.php:655
#: src/ITILFollowup.php:729 src/ITILFollowup.php:905
#: src/NotificationTargetProblem.php:256 src/NotificationTargetProblem.php:261
#: src/ReminderTranslation.php:252 src/Features/PlanningEvent.php:970
#: src/Change.php:1254 src/Reminder.php:409 src/Reminder.php:773
#: src/NotificationTargetTicket.php:846 src/NotificationTargetTicket.php:859
#: src/NotificationTargetTicket.php:872 src/CommonITILTask.php:756
#: src/CommonITILTask.php:846 src/CommonITILTask.php:1482
#: src/CommonITILTask.php:1669 src/PlanningExternalEventTemplate.php:85
#: src/NotificationTargetChange.php:393 src/NotificationTargetChange.php:398
#: src/Rule.php:738 src/Rule.php:906 src/Rule.php:2999 src/Rule.php:3072
#: src/LevelAgreement.php:512 src/Problem.php:969 src/Project.php:573
#: src/Project.php:915 src/Project.php:1714
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:66
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:517
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:538
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:600 src/ProjectTask.php:876
#: src/ProjectTask.php:1036 src/CommonITILObject.php:3690
#: src/RuleTicket.php:490 src/ProjectTaskTemplate.php:103
#: src/ProjectTaskTemplate.php:208
#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125
#: src/PlanningExternalEvent.php:342
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: src/AuthLDAP.php:2262
msgid "Destination entity"
msgstr "목적지 엔티티"

#: src/NotificationTargetDBConnection.php:55
msgid "Desynchronization SQL replica"
msgstr "비동기 SQL 사본"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:64
msgid "Developer"
msgstr ""

#: src/Peripheral.php:78 src/Dashboard/Grid.php:1170
#: src/Dashboard/Grid.php:1182 src/Dashboard/Grid.php:1197
msgid "Device"
msgid_plural "Devices"
msgstr[0] "장치"

#: src/Report.php:465
msgid "Device 1"
msgstr "장치 1"

#: src/Report.php:466
msgid "Device 2"
msgstr "장치 2"

#: src/PCIVendor.php:58 src/PCIVendor.php:80 src/USBVendor.php:58
#: src/USBVendor.php:80
msgid "Device ID"
msgstr ""

#: src/DeviceBatteryModel.php:44
msgid "Device battery model"
msgid_plural "Device batteries models"
msgstr[0] "장치 전지 모델"

#: src/DeviceCameraModel.php:42
msgid "Device camera model"
msgid_plural "Device camera models"
msgstr[0] ""

#: src/DeviceCaseModel.php:44
msgid "Device case model"
msgid_plural "Device case models"
msgstr[0] "장치 케이스 모델들"

#: src/DeviceControlModel.php:44
msgid "Device control model"
msgid_plural "Device control models"
msgstr[0] "장치 제어 모델들"

#: src/DeviceDriveModel.php:44
msgid "Device drive model"
msgid_plural "Device drive models"
msgstr[0] "장치 드라이브 모델들"

#: src/DeviceFirmwareModel.php:43
msgid "Device firmware model"
msgid_plural "Device firmware models"
msgstr[0] "장치 펌웨어 유형"

#: src/DeviceGenericModel.php:44
msgid "Device generic model"
msgid_plural "Device generic models"
msgstr[0] "장치 일반 모델들"

#: src/DeviceGraphicCardModel.php:44
msgid "Device graphic card model"
msgid_plural "Device graphic card models"
msgstr[0] "기기 그래픽 카드 모델들"

#: src/DeviceHardDriveModel.php:44
msgid "Device hard drive model"
msgid_plural "Device hard drive models"
msgstr[0] "장치 하드 드라이브 모델들"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:117
#: src/Agent.php:239
msgid "Device id"
msgstr ""

#: front/report.year.list.php:47 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:106
#: src/NotificationTargetReservation.php:193
#: src/NotificationTargetInfocom.php:103 src/Budget.php:604
#: src/Contract_Item.php:541 src/NotificationTargetContract.php:175
#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:113 src/Supplier.php:542
#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:112
msgid "Device list"
msgstr "장치 목록"

#: src/DeviceMemoryModel.php:44
msgid "Device memory model"
msgid_plural "Device memory models"
msgstr[0] "장치 메모리 모델들"

#: src/CommonDeviceModel.php:41
msgid "Device model"
msgid_plural "Device models"
msgstr[0] "장치 모델"

#: src/Report.php:474 src/Report.php:483
msgid "Device name"
msgstr "장치 명"

#: src/DevicePowerSupplyModel.php:44
msgid "Device power supply model"
msgid_plural "Device power supply models"
msgstr[0] "장치 전원 공급 장치 모델들"

#: src/DeviceProcessorModel.php:44
msgid "Device processor model"
msgid_plural "Device processor models"
msgstr[0] "장치 프로세서 모델들"

#: src/ReservationItem.php:802
msgid "Device reservations expiring today"
msgstr "장치 예약이 오늘 만료됩니다"

#: src/DeviceSensorModel.php:46
msgid "Device sensor model"
msgid_plural "Device sensor models"
msgstr[0] "장치 센서 모델"

#: src/DeviceSoundCardModel.php:44
msgid "Device sound card model"
msgid_plural "Device sound card models"
msgstr[0] "장치 사운드 카드 모델들"

#: src/Reservation.php:424
msgid "Device temporarily unavailable"
msgstr "장치를 일시적으로 사용할 수 없음"

#: src/Report.php:473 src/Report.php:482 src/CommonDeviceType.php:40
msgid "Device type"
msgid_plural "Device types"
msgstr[0] "장치 유형"

#: src/RuleImportAsset.php:144
msgid "Device_id"
msgstr ""

#: src/Config.php:628
msgid "Devices displayed in menu"
msgstr "메뉴에 표시된 장치"

#: src/Item_Ticket.php:743
msgid "Devices own by my groups"
msgstr "내 그룹 소유 장치"

#: src/PeripheralType.php:41
msgid "Devices type"
msgid_plural "Devices types"
msgstr[0] "장치 유형"

#: front/dictionnary.php:44 src/Rule.php:276
msgid "Dictionary"
msgid_plural "Dictionaries"
msgstr[0] "사전"

#: src/RuleDictionnaryManufacturerCollection.php:49
msgid "Dictionary of manufacturers"
msgstr "제조사 사전"

#: src/RuleDictionnaryMonitorModelCollection.php:46
#: src/RuleDictionnaryComputerModelCollection.php:49
msgid "Dictionnary of computer models"
msgstr "컴퓨터 모델 사전"

#: src/RuleDictionnaryComputerTypeCollection.php:49
msgid "Dictionnary of computer types"
msgstr "컴퓨터 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryPeripheralModelCollection.php:46
msgid "Dictionnary of device models"
msgstr "장치 모델 사전"

#: src/RuleDictionnaryPeripheralTypeCollection.php:46
msgid "Dictionnary of device types"
msgstr "장치 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryMonitorTypeCollection.php:49
msgid "Dictionnary of monitor types"
msgstr "모니터 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentTypeCollection.php:46
msgid "Dictionnary of network equipment types"
msgstr "네트워크 장비 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModelCollection.php:46
msgid "Dictionnary of networking equipment models"
msgstr "네트워킹 장비 모델 사전"

#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemArchitectureCollection.php:46
msgid "Dictionnary of operating system architectures"
msgstr "운영체제 구조 사전"

#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersionCollection.php:46
msgid "Dictionnary of operating system versions"
msgstr "운영체제 버전 사전"

#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemCollection.php:46
msgid "Dictionnary of operating systems"
msgstr "운영체제 사전"

#: src/RuleDictionnaryPhoneModelCollection.php:46
msgid "Dictionnary of phone models"
msgstr "전화기 모델 사전"

#: src/RuleDictionnaryPhoneTypeCollection.php:46
msgid "Dictionnary of phone types"
msgstr "전화기 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryPrinterModelCollection.php:46
msgid "Dictionnary of printer models"
msgstr "프린터 모델 사전"

#: src/RuleDictionnaryPrinterTypeCollection.php:46
msgid "Dictionnary of printer types"
msgstr "프린터 유형 사전"

#: src/RuleDictionnaryPrinter.php:52
#: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:52
msgid "Dictionnary of printers"
msgstr "프린터 사전"

#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemServicePackCollection.php:46
msgid "Dictionnary of service packs"
msgstr "서비스 팩 사전"

#. TRANS: plural for software
#. TRANS: software in plural
#: src/RuleDictionnarySoftware.php:57
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:53
msgid "Dictionnary of software"
msgstr "소프트웨어 사전"

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:59
#, php-format
msgid "Dictionnary to use. Possible values are: %s"
msgstr ""

#: src/DBConnection.php:701 src/DBConnection.php:705
#: src/NotificationTargetDBConnection.php:81
msgid "Difference between main and replica"
msgstr ""

#: src/Config.php:1674
msgid "Digit"
msgstr "자릿수"

#: src/Config.php:1578
msgid ""
"Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)"
msgstr "직접 통지 (잠금 해제 요청자가 통지 전송자가 됨)"

#: src/Transfer.php:3990
msgid "Direct connections"
msgstr "직접 접속"

#: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig
msgid "Direct email"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:802
msgid "Direct link"
msgstr "직접 링크"

#: src/Plugin.php:2301
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"

#: src/AuthLDAP.php:4020 src/AuthLDAP.php:4021 src/AuthLDAP.php:4022
#: src/Plugin.php:2694 src/Marketplace/View.php:804
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"

#: src/Plugin.php:2413 src/Plugin.php:2735
msgctxt "button"
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"

#: src/Console/Application.php:168
msgid "Disable ANSI output"
msgstr "ANSI 출력 비활성화"

#: src/Console/Application.php:186
msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)"
msgstr "GLPI 플러그인 비활성화 (명령으로 강제로 플러그인을 로드하지 않는 경우)"

#: src/AuthLDAP.php:4143
msgid "Disable filtering by date"
msgstr "날짜 필터링 사용불가"

#: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:57
msgid "Disable maintenance mode"
msgstr "유지보수 모드 비활성화"

#: src/PendingReason.php:149 src/PendingReason.php:212
#: src/PendingReason.php:265 src/PendingReason.php:270 src/CronTask.php:868
#: src/CronTask.php:889 src/Inventory/Conf.php:806
#: src/NotificationAjaxSetting.php:85 src/Config.php:510 src/Entity.php:3100
#: src/Entity.php:3479 src/APIClient.php:316 ajax/ticketsatisfaction.php:82
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"

#: src/CronTask.php:616
msgid "Disabled plugin"
msgstr "플러그인 사용안함"

#: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:71
#, php-format
msgid "Disallow usage statistics sending to Telemetry service (%s)"
msgstr ""

#: src/Transfer.php:3923 src/Transfer.php:3931
#: src/NetworkPortInstantiation.php:929 src/Computer_Item.php:252
#: src/Computer_Item.php:273 src/Computer_Item.php:384
#: src/Computer_Item.php:552
msgctxt "button"
msgid "Disconnect"
msgstr "분리"

#: src/Config.php:3353
msgid "Disconnect a component"
msgstr "컴포넌트 연결 해제"

#: src/Log.php:1116
msgid "Disconnect an item"
msgstr "품목 연결해제"

#: src/Marketplace/View.php:110
msgid "Discover"
msgstr "찾기"

#: src/Html.php:4392 src/Html.php:4396
msgid "Display (number of items)"
msgstr "보기(품목 수)"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "Display GLPI debug informations"
msgstr "GLPI 디버그 정보 표시"

#: templates/components/itilobject/add_items.html.twig
msgid "Display all items"
msgstr "모든 품목 표시"

#: src/Config.php:1234
msgid "Display counters"
msgstr "카운터 표시"

#: src/Entity.php:2891
msgid "Display initials for users without pictures"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:361
msgid "Display on datacenter"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:353 js/common.js:750
msgid "Display on map"
msgstr "지도에 표시"

#: front/display.options.php:44 src/CommonGLPI.php:1341
#: src/CommonGLPI.php:1401 src/CommonGLPI.php:1403
msgid "Display options"
msgstr "표시 옵션"

#: src/Config.php:1185
msgid "Display order of surnames firstnames"
msgstr "성 이름 표시 순서"

#: front/report.contract.php:80 front/stat.graph.php:378
#: front/stat.tracking.php:146 front/report.networking.php:64
#: front/report.networking.php:75 front/report.networking.php:87
#: front/report.year.php:80 front/stat.location.php:115 front/stat.item.php:76
#: front/report.infocom.conso.php:72 front/report.reservation.php:58
#: front/report.infocom.php:72 src/Stat.php:2121
msgid "Display report"
msgstr "보고서 표시"

#: src/Config.php:524
msgid "Display source dropdown on login page"
msgstr "로그인 페이지에 원본 드롭다운 표시"

#: src/Config.php:1223
msgid "Display the complete name in tree dropdowns"
msgstr "트리 드롭다운에서 전체 이름 보기"

#: src/Console/Application.php:156
msgid "Display this application version"
msgstr "이 어플리케이션 버전 표시"

#: src/Console/Application.php:138
msgid "Display this help message"
msgstr "이 도움말 표시"

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
msgid "Display value labels on points/bars"
msgstr "점/막대에 값 라벨 표시"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:404
msgid "DisplayPort"
msgstr "디스플레이포트"

#: src/NetworkPort_Vlan.php:380 src/NetworkName.php:121
#: src/NetworkName.php:482 src/CommonDBConnexity.php:517
#: src/CommonDBConnexity.php:645 src/Domain.php:450
msgctxt "button"
msgid "Dissociate"
msgstr "떼어 놓다"

#: src/NetworkPort.php:1469
msgid "Dissociate a VLAN"
msgstr "VLAN 분리"

#: src/Certificate.php:524
msgctxt "button"
msgid "Dissociate certificate"
msgstr "인증서 분리"

#: src/User.php:3327
msgid "Dissociate from a group"
msgstr "그룹에서 분리"

#: src/User.php:3332
msgid "Dissociate from a profile"
msgstr "개요와 분리"

#: src/Item_Devices.php:854
msgid "Dissociated devices"
msgstr "분리된 장치"

#: src/SavedSearch.php:426
msgid "Do count"
msgstr "계수 하기"

#: src/Console/Application.php:174
msgid "Do not ask any interactive question"
msgstr "대화형 질문을 하지 않기"

#: src/RuleAction.php:442
msgid "Do not calculate"
msgstr "계산 안 함"

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:106
msgid "Do not check database schema integrity before performing the update"
msgstr ""

#: src/Config.php:673
msgid "Do not copy"
msgstr "복사 금지"

#: src/Config.php:3609
msgid "Do not deactivate"
msgstr ""

#: src/Config.php:695
msgid "Do not delete"
msgstr "삭제 금지"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:174
#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:87
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:150
msgid "Do not exit on import errors"
msgstr "가져오기 오류 시 종료하지 마세요"

#: src/Console/Application.php:144
msgid "Do not output any message"
msgstr "어떠한 메시지도 출력 안 함"

#: src/AuthLDAP.php:4035
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: src/CommonITILValidation.php:1648
msgid "Do you really want to resolve or close it?"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:2329
msgid "Do you really want to use unitary management for this item?"
msgstr "이 품목에 단일 관리를 사용하시겠습니까?"

#: src/Plugin.php:806
msgid "Do you want to %activate_link it?"
msgstr "그 %activate_link를 하시겠습니까?"

#: templates/install/step1.html.twig src/Console/AbstractCommand.php:238
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "계속하시겠습니까?"

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:143
msgid "Do you want to reconfigure database?"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:1054
msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace?"
msgstr ""

#: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:112
msgid "Do you want to send \"usage statistics\"?"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/Document.php:58
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "문서"

#. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id
#: src/CommonDBTM.php:5436
#, php-format
msgid "Document Ticket %d"
msgstr "문서 표 %d"

#: src/Document.php:1221 src/Document.php:1322
msgid "Document copy succeeded."
msgstr "문서가 복사 되었습니다."

#: src/Config.php:3655
msgid "Document files maximum size (Mio)"
msgstr ""

#: src/DocumentCategory.php:44
msgid "Document heading"
msgid_plural "Document headings"
msgstr[0] "문서 머릿말"

#: src/Document_Item.php:54
msgid "Document item"
msgid_plural "Document items"
msgstr[0] ""

#: src/Document.php:1214 src/Document.php:1315
msgid "Document move succeeded."
msgstr "문서가 이동 되었습니다."

#: src/DocumentType.php:70
msgid "Document type"
msgid_plural "Document types"
msgstr[0] "문서 유형"

#: src/CommonITILValidation.php:919
msgid "Documents"
msgstr "문서"

#: src/Config.php:3650
msgid "Documents setup"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:81
msgid "Doer"
msgstr "수행자"

#: src/Certificate_Item.php:525 src/Domain_Item.php:582
msgid "Does not expire"
msgstr "만료 되지 않음"

#: src/Profile.php:1157 src/Domain.php:68
msgid "Domain"
msgid_plural "Domains"
msgstr[0] "도메인"

#: src/Domain.php:697
#, php-format
msgid "Domain %1$s expired on %2$s"
msgstr ""

#: src/Domain.php:697
#, php-format
msgid "Domain %1$s expires on %2$s"
msgstr ""

#: src/Domain_Item.php:49
msgid "Domain item"
msgid_plural "Domain items"
msgstr[0] ""

#: src/AuthLDAP.php:1302
msgid "Domain name used by inventory tool"
msgstr "물품 도구에 의해 사용된 도메인 명"

#: src/AuthLDAP.php:619
msgid "Domain name used by inventory tool for link the user"
msgstr "목록 도구가 사용자 연결하는데 사용되는 도메인 이름"

#: src/DomainRecord.php:48
msgid "Domain record"
msgid_plural "Domains records"
msgstr[0] "도메인 기록"

#: src/DomainRelation.php:58
msgid "Domain relation"
msgid_plural "Domains relations"
msgstr[0] "도메인 관계"

#: src/DomainType.php:42
msgid "Domain type"
msgid_plural "Domain types"
msgstr[0] "도메인 유형"

#: src/Domain.php:724
#, php-format
msgid "Domains alerts sending failed for entity %1$s"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2395
msgid "Domains closes expiries"
msgstr "도메인 만료 마감"

#: src/Entity.php:2411
msgid "Domains expired"
msgstr "도메인 만료됨"

#: src/Config.php:429
msgid ""
"Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than"
msgstr "다음보다 품목의 수가 적다면 드롭다운 메뉴의 검색 엔진 숨기기"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: src/Planning.php:246 src/Planning.php:264
msgid "Done"
msgstr "완료"

#: src/Dashboard/Widget.php:79
msgid "Donut"
msgstr "도넛"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Door orientation in room"
msgstr "방 안의 문 방향"

#: src/NetworkPort.php:1201
msgid "Dormant"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1009
msgid "Down"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:756 src/RichText/RichText.php:471
#: src/Impact.php:1117
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#. TRANS: parameter is the name of the asset
#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:133
#, php-format
msgid "Download \"%1$s\" inventory file"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:738
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2024
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:611
msgid "Download URL"
msgstr "다운로드 URL"

#: src/Marketplace/View.php:701
msgid "Download again"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:730
#, php-format
msgid ""
"Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:54
msgid "Download plugin from the GLPI marketplace"
msgstr ""

#: src/User.php:2318
msgid "Download user VCard"
msgstr "사용자 VCard 다운로드"

#: src/Html.php:5597
msgid "Drag and drop your file here, or"
msgstr "여기에 파일을 끌어 놓기, 또는"

#: js/impact.js:2300
msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation"
msgstr "영향 관계 추가를 위한 두 자산 간의 선 그리기"

#: js/impact.js:2315
msgid "Draw a square containing the assets you wish to group"
msgstr "그룹화 하고 싶은 자산을 포함하는 사각형 그리기"

#: src/DeviceDrive.php:43
msgid "Drive"
msgid_plural "Drives"
msgstr[0] "드라이브"

#: front/stat.location.php:93 src/Profile.php:2442 src/CommonDropdown.php:70
#: src/Event.php:161
msgid "Dropdown"
msgid_plural "Dropdowns"
msgstr[0] "드롭다운"

#: templates/pages/setup/dropdowns_list.html.twig
msgid "Dropdown with entity management"
msgstr ""

#: src/Profile.php:1839 src/Profile.php:1851 src/Profile.php:2662
msgid "Dropdowns dictionary"
msgstr "드롭다운 사전"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:57
msgid "Drum"
msgstr ""

#: src/Config.php:1524
msgid "Due date progression"
msgstr "만기일 진행"

#: src/NetworkPort.php:1611
msgid "Duplex"
msgstr ""

#: src/Calendar.php:97 src/Calendar.php:111 src/Domain.php:451
msgctxt "button"
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"

#: src/Dropdown.php:2330 src/Dropdown.php:2336 src/Dropdown.php:2337
msgid "Duplicate the element as many times as there are connections"
msgstr "접속시에 여러번 요소의 복제가 있었습니다"

#: src/Ticket_Ticket.php:214
msgid "Duplicated by"
msgstr "복제됨"

#: src/Ticket.php:3377
msgid "Duplicated tickets"
msgstr "표 복제"

#: src/Ticket.php:2615 src/Ticket_Ticket.php:187 src/Ticket_Ticket.php:209
#: src/FieldUnicity.php:120 src/FieldUnicity.php:575
msgid "Duplicates"
msgstr "복제"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: src/CronTask.php:1435 src/TaskTemplate.php:78
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1833 src/CommonITILCost.php:151
#: src/CommonITILCost.php:257 src/CommonITILCost.php:439
#: src/CommonITILCost.php:594 src/Reservation.php:771 src/Contract.php:260
#: src/Contract.php:523 src/CommonITILTask.php:976 src/CommonITILTask.php:1487
#: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:56
#: src/ReservationItem.php:479
msgid "Duration"
msgstr "기간"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:87
msgid "Duration of survey"
msgstr "설문조사 기간"

#: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:57
msgid "Duration unit"
msgstr ""

#: src/Profile_User.php:953 src/Database.php:273 src/Database.php:364
#: src/Group_User.php:247 src/Group_User.php:281 src/Group_User.php:588
#: src/Group_User.php:617 src/Group_User.php:734
msgid "Dynamic"
msgstr "동적"

#: src/Config.php:412
msgid "Dynamic display"
msgstr "동적 보기"

#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:85
msgid "ERROR"
msgstr "오류"

#. TRANS: %s is a directory
#: front/cron.php:45
#, php-format
msgid "ERROR: %s is not writable"
msgstr "오류: %s는 쓰기가 가능하지 않습니다."

#: src/NetworkPortWifi.php:103 src/NetworkPortWifi.php:272
#: src/WifiNetwork.php:107 src/WifiNetwork.php:144
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: src/Alert.php:114 src/Dropdown.php:2274 src/Features/PlanningEvent.php:746
#: src/Entity.php:3580
msgid "Each day"
msgstr "매일"

#: src/PlanningExternalEvent.php:274
msgid "Each guest will have a read-only copy of this event"
msgstr ""

#: src/Alert.php:116 src/Dropdown.php:2280 src/Features/PlanningEvent.php:748
#: src/Entity.php:3586
msgid "Each month"
msgstr "매월"

#: ajax/resaperiod.php:78
msgid "Each month, same date"
msgstr "매월, 같은 일자"

#: ajax/resaperiod.php:79
msgid "Each month, same day of week"
msgstr "매월, 같은 요일"

#: src/Alert.php:115 src/Dropdown.php:2279 src/Features/PlanningEvent.php:747
#: src/Entity.php:3583
msgid "Each week"
msgstr "매주"

#: src/Features/PlanningEvent.php:749
msgid "Each year"
msgstr "매 년"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "East"
msgstr "동"

#: templates/components/user/info_card.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/main_description.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:91 src/CommonITILValidation.php:967
#: src/KnowbaseItem.php:270
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig
#: src/KnowbaseItem_Comment.php:374
msgctxt "button"
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: js/planning.js:558
msgid "Edit an event"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:362
msgid "Edit comment"
msgstr "주석 편집"

#: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig
msgid "Edit group"
msgstr "그룹 편집"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
msgid "Edit notification settings"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:645 src/Item_Rack.php:853
msgid "Edit rack relation"
msgstr "랙 관계 편집"

#: js/reservations.js:257
msgid "Edit reservation"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:616 js/dashboard.js:322 js/dashboard.js:569
msgid "Edit this card"
msgstr "이 카드 수정"

#: src/Dashboard/Widget.php:218
msgid "Editable markdown"
msgstr "편집가능한 마크다운"

#: src/Dashboard/Grid.php:1439
msgid "Editable markdown card"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: src/Item_OperatingSystem.php:505 src/Item_OperatingSystem.php:557
#: src/OperatingSystemEdition.php:42
msgid "Edition"
msgid_plural "Editions"
msgstr[0] "버전"

#: src/NotificationTargetProject.php:649 src/ProjectTask_Ticket.php:406
#: src/Project.php:703 src/Project.php:1090 src/Project.php:1703
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:531 src/ProjectTask.php:842
#: src/ProjectTask.php:1145 src/ProjectTask.php:1228
#: src/ProjectTaskTemplate.php:99 src/ProjectTaskTemplate.php:200
msgid "Effective duration"
msgstr "유효 기간"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:142
msgid "Either --dsn or --use-default options have to be used."
msgstr ""

#: ajax/getMapPoint.php:61
msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found"
msgstr "요소가 지리적 위치 지정이 안되었거나 찾을 수 없습니다"

#: templates/password_form.html.twig templates/generic_show_form.html.twig
#: src/AuthLDAP.php:909 src/AuthLDAP.php:912 src/AuthLDAP.php:917
#: src/AuthLDAP.php:920 src/AuthLDAP.php:1168 src/AuthLDAP.php:1177
#: src/AuthLDAP.php:1186 src/AuthLDAP.php:1195 src/AuthLDAP.php:3738
#: src/AuthLDAP.php:3741 src/AuthLDAP.php:3746 src/AuthLDAP.php:3751
#: src/Blacklist.php:247 src/QueuedNotification.php:749 src/RuleRight.php:264
#: src/Contact_Supplier.php:310 src/Dropdown.php:581 src/Dropdown.php:607
#: src/Auth.php:1686 src/Auth.php:1692 src/Auth.php:1698 src/Auth.php:1704
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1745
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1754
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1772
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1892 src/CommonITILActor.php:202
#: src/CommonITILActor.php:282 src/Contact.php:287 src/User.php:2518
#: src/User.php:3025 src/User.php:3476
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:77
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:77 src/Entity.php:720
#: src/Entity.php:1530 src/Notification_NotificationTemplate.php:420
#: src/Supplier.php:242 src/UserEmail.php:52 ajax/dropdownItilActors.php:129
#: ajax/dropdownItilActors.php:231
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
msgstr[0] "이메일"

#: src/MailCollector.php:664
#, php-format
msgid "Email %s not found. Impossible import."
msgstr "이메일 %s이 없습니다. 불러올 수 없습니다"

#: src/CommonITILActor.php:197 src/CommonITILActor.php:277
msgid "Email Followup"
msgstr "이메일 추적"

#: src/QueuedNotification.php:323 src/QueuedNotification.php:783
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:160
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:333
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:550
msgid "Email HTML body"
msgstr "이메일 HTML 본문"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:685
#: src/Infocom.php:1418
msgid "Email alarms"
msgstr "이메일 알람"

#: src/Auth.php:1614
msgid "Email attribute for x509 authentication"
msgstr "x509 인증 이메일 속성"

#: src/RuleMailCollector.php:90
msgid "Email body"
msgstr "이메일 본문"

#: src/AuthMail.php:196
msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)"
msgstr "이메일 도메인 명 (사용자 이메일이 로그인할 login@domain)"

#: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig
#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: front/problem_supplier.form.php:49 front/supplier_ticket.form.php:49
#: front/change_user.form.php:50 front/problem_user.form.php:50
#: front/change_supplier.form.php:49 front/ticket_user.form.php:46
#: src/CommonITILObject.php:4253 ajax/dropdownItilActors.php:124
#: ajax/dropdownItilActors.php:226 ajax/uemailUpdate.php:88
msgid "Email followup"
msgstr "이메일 추적"

#: src/NotificationMailingSetting.php:43
msgid "Email followups configuration"
msgstr "이메일 추적 구성"

#: src/CommonITILObject.php:4266
msgid "Email for followup"
msgstr "이메일 추적"

#: src/NotImportedEmail.php:249
msgid "Email not found. Impossible import"
msgstr "이메일이 없습니다. 불러올 수 없습니다"

#: src/NotificationMailingSetting.php:72
msgid "Email notification"
msgid_plural "Email notifications"
msgstr[0] "이메일 통지"

#: src/Api/API.php:2151
msgid "Email notifications are disabled"
msgstr "이메일 통지가 비활성화됨"

#: src/NotificationMailingSetting.php:254
msgid "Email sender"
msgstr "이메일 발송자"

#: src/Entity.php:938 src/Entity.php:1971
#: src/NotificationMailingSetting.php:92
msgid "Email sender address"
msgstr ""

#: src/Entity.php:980 src/Entity.php:1978
#: src/NotificationMailingSetting.php:100
msgid "Email sender name"
msgstr ""

#: src/RuleRight.php:256 src/Auth.php:1160 src/AuthMail.php:96
msgid "Email server"
msgstr "이메일 서버"

#: src/User.php:3596
msgid "Email server for authentication"
msgstr "허가용 이메일 서버"

#: src/Entity.php:998 src/Entity.php:2067
#: src/NotificationMailingSetting.php:158
msgid "Email signature"
msgstr "이메일 서명"

#: src/QueuedNotification.php:333 src/QueuedNotification.php:784
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:152
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:343
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:549
msgid "Email text body"
msgstr "이메일 텍스트 본문"

#: src/Dashboard/Grid.php:800
msgid "Embed in another application"
msgstr "다른 어플리케이션에 삽입"

#: src/Html.php:4220
msgid "Empty array"
msgstr "빈 배열"

#: templates/generic_show_form.html.twig
msgid "Empty for infinite"
msgstr "제한없을 경우 비움"

#: src/Auth.php:872 src/Auth.php:881
msgid "Empty login or password"
msgstr "로그인 아이디나 비밀번호 없음"

#: src/AuthLDAP.php:4037 src/Plugin.php:2691 src/Marketplace/View.php:810
msgid "Enable"
msgstr "사용"

#: src/Plugin.php:801 src/Plugin.php:2444 src/Plugin.php:2727
msgctxt "button"
msgid "Enable"
msgstr "사용"

#: src/Entity.php:2483
msgid "Enable CSS customization"
msgstr "CSS 사용자정의 활성화"

#: src/Config.php:879
msgid "Enable Rest API"
msgstr "Rest API 사용"

#: src/System/RequirementsManager.php:151
msgid "Enable email sending using SSL/TLS."
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:4123
msgid "Enable filtering by date"
msgstr "날짜 필터링 사용"

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
msgid "Enable followup"
msgstr "추적 활성화"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:49
msgid "Enable followups from browser"
msgstr "브라우저로부터 추적 활성화"

#: src/NotificationMailingSetting.php:49
msgid "Enable followups via email"
msgstr "이메일 간 활성화"

#: src/Config.php:1398
msgid "Enable high contrast"
msgstr "고 대비 사용"

#: src/System/RequirementsManager.php:161
msgid "Enable installation of bz2 packages from marketplace."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:178
msgid "Enable installation of plugins from marketplace."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:156
msgid "Enable installation of zip packages from marketplace."
msgstr ""

#: src/Config.php:895
msgid "Enable login with credentials"
msgstr "인증을 통한 로그인 사용"

#: src/Config.php:902
msgid "Enable login with external token"
msgstr "외부 토큰으로 로그인 사용"

#: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:58
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "유지보수 모드 활성화"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:199
#, php-format
msgid ""
"Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data "
"are compatible with supported %s version)"
msgstr ""

#: src/Entity.php:910 src/Entity.php:2049
msgid "Enable notifications by default"
msgstr "기본으로 통지 사용"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Consumable.php:599
#: src/Cartridge.php:780 src/Infocom.php:1781
msgid "Enable the financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 사용"

#: src/Config.php:565
msgid "Enable the financial and administrative information by default"
msgstr "기본으로 재무 및 관리 정보 사용"

#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:73
msgid "Enable timezones usage."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:111
msgid ""
"Enable usage of ChaCha20-Poly1305 encryption required by GLPI. This is "
"provided by libsodium 1.0.12 and newer."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:146
msgid "Enable usage of authentication through remote LDAP server."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:53
msgid "Enable usage of timezones."
msgstr ""

#: src/Auth.php:1565 src/Auth.php:1610 src/Auth.php:1633
msgctxt "authentication"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"

#: src/Plugin.php:2181 src/Plugin.php:2582
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"

#: src/Impact.php:1802
msgid "Enabled itemtypes"
msgstr ""

#: src/Enclosure.php:61
msgid "Enclosure"
msgid_plural "Enclosures"
msgstr[0] "봉인"

#: src/EnclosureModel.php:41
msgid "Enclosure model"
msgid_plural "Enclosure models"
msgstr[0] "봉인 모델"

#: src/Item_Disk.php:615
msgid "Encrypted"
msgstr "암호화됨"

#: src/Item_Disk.php:188 src/Item_Disk.php:298
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"

#: src/Item_Disk.php:197 src/Item_Disk.php:347 src/Item_Disk.php:580
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "암호화 알고리즘"

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig
msgid "Encryption protocol for authentication "
msgstr ""

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig
msgid "Encryption protocol for data"
msgstr ""

#: src/Item_Disk.php:552
msgid "Encryption status"
msgstr "암호화 상태"

#: src/Item_Disk.php:191 src/Item_Disk.php:345 src/Item_Disk.php:567
msgid "Encryption tool"
msgstr "암호화 도구"

#: src/Item_Disk.php:200 src/Item_Disk.php:349 src/Item_Disk.php:593
msgid "Encryption type"
msgstr "암호화 유형"

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
#: templates/components/pager.html.twig src/CronTask.php:1458
#: src/Holiday.php:60 src/Holiday.php:87 src/Calendar_Holiday.php:148
#: src/Html.php:4145 src/Html.php:4361 src/Planning.php:455
#: src/Contract.php:1613 src/Reminder.php:654 src/CalendarSegment.php:362
#: src/CalendarSegment.php:390 src/APIClient.php:139
msgid "End"
msgstr "끝"

#: src/Contract.php:1615
msgid "End + Notice"
msgstr "종료 + 통지"

#: src/ProjectTask.php:1879
#, php-format
msgid "End at %s"
msgstr "%s에서 종료"

#: front/stat.graph.php:380 front/stat.tracking.php:149
#: front/report.year.list.php:192 front/stat.location.php:117
#: front/stat.item.php:77 front/report.infocom.conso.php:74
#: front/report.contract.list.php:220 front/report.infocom.php:74
#: src/Csv/PlanningCsv.php:76 src/ContractCost.php:158
#: src/ContractCost.php:285 src/ContractCost.php:362
#: src/NotificationTargetProject.php:734
#: src/NotificationTargetReservation.php:177
#: src/NotificationTargetReservation.php:199 src/ProjectCost.php:167
#: src/ProjectCost.php:294 src/ProjectCost.php:370
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:253 src/Dropdown.php:663
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1828
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1871 src/Budget.php:162
#: src/Budget.php:258 src/CommonITILCost.php:143 src/CommonITILCost.php:445
#: src/CommonITILCost.php:592 src/Reservation.php:1108
#: src/Reservation.php:1190 src/CommonITILRecurrent.php:180
#: src/CommonITILRecurrent.php:310 src/Contract.php:319 src/Contract.php:551
#: src/Contract.php:804 src/Contract.php:1703 src/Cartridge.php:820
#: src/Cartridge.php:1104 src/Cartridge.php:1278 src/User.php:3765
#: src/CommonITILTask.php:1035 src/Stat.php:2123
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:248 ajax/resaperiod.php:53
#: ajax/resaperiod.php:59 ajax/resaperiod.php:83
msgid "End date"
msgstr "완료일"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:117
#, php-format
msgid ""
"End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:1703
msgid "End hour of run period"
msgstr "구동 기간 종료 시작"

#: src/NotificationTargetContract.php:44
msgid "End of contract"
msgstr "계약 종료"

#: src/Config.php:592
msgid "End of fiscal year"
msgstr "회계 년도 종료"

#: src/Cartridge.php:1061
msgid "End of life"
msgstr "폐기"

#: src/CommonITILTask.php:347 src/CommonITILTask.php:609
msgid "End of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "선택된 기간의 끝이 근무 시간이 아닙니다."

#: src/LevelAgreement.php:228 src/LevelAgreement.php:665
msgid "End of working day"
msgstr "근무 일 종료"

#: templates/pages/assets/cable.html.twig
#, php-format
msgid "Endpoint %s"
msgstr ""

#: src/CableStrand.php:154 src/CableStrand.php:155 src/Cable.php:165
#: src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305
msgid "Endpoint A"
msgstr ""

#: src/CableStrand.php:152 src/CableStrand.php:153 src/Cable.php:176
#: src/Cable.php:187 src/Cable.php:220 src/Cable.php:230 src/Cable.php:320
msgid "Endpoint B"
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:166
msgid "Enhance PHP engine performances."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:141
msgid "Enhance security on images validation."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:46
msgid "Ensure security is enforced on session cookies."
msgstr ""

#: front/find_num.php:79 ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:72
msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)"
msgstr "첫번째 문자를 입력하세요(사용자, 아이템 이름, 시리얼 또는 자산 번호)"

#: src/RuleRightCollection.php:84
msgid "Entities assignment"
msgstr "개체 할당"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Entity.php:177
msgid "Entity"
msgid_plural "Entities"
msgstr[0] "엔티티"

#: src/NotificationTarget.php:1004
msgid "Entity administrator"
msgstr "개체 관리자"

#: src/RuleRight.php:326
msgid "Entity based on LDAP information"
msgstr "LDAP 정보에 기반한 개체"

#: src/RuleMailCollector.php:197
msgid "Entity based on user's profile"
msgstr "사용자 개요에 기반한 개체"

#: src/Profile.php:1931
msgid "Entity dropdowns"
msgstr "개체 드롭다운"

#. TRANS: software in plural
#: src/Entity.php:1345 src/Entity.php:1848
msgid "Entity for software creation"
msgstr "소프트웨어 생성 용 개체"

#: src/RuleRight.php:331 src/RuleMailCollector.php:193
#: src/RuleImportEntity.php:250
msgid "Entity from TAG"
msgstr "TAG의 개체"

#: src/RuleRight.php:341
msgid "Entity from complete name"
msgstr "전체 이름에서 유래된 개체"

#: src/RuleMailCollector.php:189
msgid "Entity from domain"
msgstr "도메인에서 유래된 개체"

#: src/RuleRight.php:336
msgid "Entity from mail domain"
msgstr "메일 도메인에서 유래된 개체"

#: src/RuleCollection.php:1314
msgid "Entity not found"
msgstr "개체를 찾을 수 없습니다"

#: src/Profile.php:692
msgid "Entity right"
msgstr "개체 권한"

#: src/Domain.php:271
msgid "Entity-ID"
msgstr "개체-ID"

#: src/KnowbaseItemTranslation.php:224 src/ReminderTranslation.php:160
msgid "Entry translations list"
msgstr "항목 번역 목록"

#: src/Appliance.php:209
msgid "Environment"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:813
msgid "Equipment in trunk or tagged mode"
msgstr ""

#: src/RuleImportEntity.php:120
msgid "Equipment name"
msgstr ""

#: src/RefusedEquipment.php:51
msgid "Equipment refused by rules log"
msgid_plural "Equipments refused by rules log"
msgstr[0] ""

#: src/NetworkPortInstantiation.php:638
msgid "Equipment without network card"
msgstr "네트워크 카드 없는 장비"

#: front/report.year.php:49
msgid "Equipment's report by year"
msgstr "년도 별 장비 보고서"

#: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig
#: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig
#: templates/pages/login_error.html.twig src/CronTask.php:1464
#: src/RSSFeed.php:475 src/RSSFeed.php:711 js/modules/Kanban/Kanban.js:2550
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2571 js/glpi_dialog.js:398
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: src/Plugin.php:2196 src/Plugin.php:2587
msgid "Error / to clean"
msgstr "오류 / 지우기"

#: src/CronTask.php:1028
#, php-format
msgid "Error during %s execution. Check in \"%s\" for more details."
msgstr ""

#: src/MailCollector.php:790
#, php-format
msgid "Error during message parsing (%s). Check in \"%s\" for more details"
msgstr ""

#: install/install.php:372
msgid "Error in creating database!"
msgstr "데이터베이스 생성 중 오류"

#: src/Reservation.php:303 src/Features/PlanningEvent.php:160
#: src/Features/PlanningEvent.php:219 src/CommonITILTask.php:312
#: src/CommonITILTask.php:524
msgid ""
"Error in entering dates. The starting date is later than the ending date"
msgstr "일자 입력시 오류 발생. 시작일은 종료일 보다 이전 이어야 합니다"

#: src/NotificationEventMailing.php:343
msgid "Error in sending the email"
msgstr "이메일 전송시 오류"

#: src/NotificationAjax.php:94
msgid "Error inserting browser notification to queue"
msgstr "큐에 브라우저 알림 입력 중 오류"

#: src/NotificationMailing.php:180
msgid "Error inserting email to queue"
msgstr "큐에 이메일 발송 작업 추가 오류"

#: src/CommonGLPI.php:1447
msgid "Error on executing the action"
msgstr "동작 실행시 오류 발생"

#. TRANS: %s is the store path
#: src/Dropdown.php:860
#, php-format
msgid "Error reading directory %s"
msgstr "디렉토리 %s 읽기 오류"

#: src/Dashboard/Grid.php:899
msgid "Error rendering card!"
msgstr ""

#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:144
msgid "Error replaying rules"
msgstr "오류 재연 규칙"

#: src/RSSFeed.php:792 src/RSSFeed.php:870
msgid "Error retrieving RSS feed"
msgstr "RSS 피드 읽어오기 오류"

#: src/GLPINetwork.php:89
#, php-format
msgid "Error was: %s"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2476
msgid ""
"Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr "HTTP_REFERER를 파싱중에 오류 발생. 다시 동작을 수행하기 전에 이전 페이지를 다시 읽어 주세요."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:305
#, php-format
msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"."
msgstr "LDAP 서버 \"%s\"에 접속 중 오류."

#. TRANS: %s is the store path
#: src/Dropdown.php:864
#, php-format
msgid "Error: %s is not a directory"
msgstr "오류: %s는 디렉토리가 아닙니다"

#: src/User.php:717 src/User.php:920
msgid "Error: the two passwords do not match"
msgstr "오류: 두 개의 비밀번호가 일치하지 않습니다"

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:127
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:202
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:158
#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:251
#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:236
msgid "Errors occurred during migration."
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: src/LevelAgreementLevel.php:93 src/Ticket.php:3182 src/Ticket.php:3233
msgid "Escalation level"
msgid_plural "Escalation levels"
msgstr[0] "확대 수준"

#: src/OLA.php:65
msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date."
msgstr "이 새로운 날짜에 운영수준동의 에 정의 된 단계적 확대가 실행됩니다."

#: src/SLA.php:65
msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date."
msgstr "SLA에 정의된 증가값은 이 신규 일자에 수행되게 될 것입니다."

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:500
msgid "Ethernet"
msgstr "이더넷"

#: src/NetworkPortEthernet.php:44
msgid "Ethernet port"
msgstr "이더넷 포트"

#: src/NetworkPortEthernet.php:104 src/NetworkPortEthernet.php:155
#: src/NetworkPortEthernet.php:240
msgid "Ethernet port speed"
msgstr "이더넷 포트 속도"

#: src/NetworkPortEthernet.php:97 src/NetworkPortEthernet.php:156
#: src/NetworkPortEthernet.php:231
msgid "Ethernet port type"
msgstr "이더넷 포트 유형"

#: src/NetworkPortEthernet.php:409
msgid "Ethernet socket"
msgstr ""

#: src/Change.php:579
msgid "Evaluation"
msgstr "평가"

#: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:95
#: src/NotificationTargetObjectLock.php:59
#: src/NotificationTargetProject.php:630
#: src/NotificationTargetMailCollector.php:78
#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:101
#: src/NotificationTargetReservation.php:165
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:243 src/Notification.php:375
#: src/NotificationTargetInfocom.php:88
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1796
#: src/NotificationTargetContract.php:171
#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:95
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:386
#: src/NotificationTargetUser.php:153
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:514 src/NotificationEvent.php:45
#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:95
msgid "Event"
msgid_plural "Events"
msgstr[0] "이벤트"

#: src/PlanningEventCategory.php:40
msgid "Event category"
msgid_plural "Event categories"
msgstr[0] "이벤트 분류"

#: src/Planning.php:1439
msgid "Event type"
msgstr "이벤트 유형"

#: src/Planning.php:868
msgid "Events type"
msgstr "이벤트 유형"

#: src/PendingReason.php:182
msgid "Every day"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:186
msgid "Every five days"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:185
msgid "Every four days"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:191
msgid "Every four weeks"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:187
msgid "Every six days"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:184
msgid "Every three days"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:190
msgid "Every three weeks"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:183
msgid "Every two days"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:189
msgid "Every two weeks"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:188
msgid "Every week"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1313
msgid "Evolution of ticket in the past year"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:958
msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}"
msgstr "위치 예제:  %{city} > %{roomnumber}"

#: src/Link.php:167
msgid "Example:"
msgstr "예시:"

#: src/Features/PlanningEvent.php:839
msgid "Exceptions"
msgstr "예외"

#: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:645
msgid "Exclude"
msgstr ""

#: front/crontask.php:54 src/CronTask.php:747 src/Transfer.php:3876
msgid "Execute"
msgstr "실행"

#: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:50
msgid "Execute all recommended optional migrations."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:73
#, php-format
msgid "Executing command \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/LevelAgreementLevel.php:128 src/OlaLevel.php:109 src/OlaLevel.php:152
#: src/OlaLevel.php:256 src/SlaLevel.php:103 src/SlaLevel.php:149
#: src/SlaLevel.php:255
msgid "Execution"
msgstr "실행"

#: src/CronTask.php:325
msgid "Execution error"
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:68
msgid ""
"Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay"
" = task frequency * cycle)"
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:76
msgid ""
"Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck "
"(default: 1800)"
msgstr ""

#: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:160
msgid "Expected database schema"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:242 src/QueuedNotification.php:738
msgid "Expected send date"
msgstr "예상 전송 일자"

#: src/AuthLDAP.php:3630
msgid "Expert mode"
msgstr "전문가 모드"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Contract.php:635
#: src/Certificate.php:437 src/SoftwareLicense.php:419
#: src/SoftwareLicense.php:660 src/SoftwareLicense.php:921
msgid "Expiration"
msgstr "만기"

#: templates/generic_show_form.html.twig
#: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:89
#: src/NotificationTargetInfocom.php:91 src/Certificate_Item.php:469
#: src/Certificate.php:156 src/ComputerAntivirus.php:220
#: src/ComputerAntivirus.php:299 src/ComputerAntivirus.php:371
#: src/Domain_Item.php:531 src/NotificationTargetCertificate.php:123
#: src/Domain.php:116 src/Domain.php:182 src/NotificationTargetDomain.php:80
#: src/NotificationTargetDomain.php:98
msgid "Expiration date"
msgstr "만료 날짜"

#: src/Contract.php:651
msgid "Expiration date + notice"
msgstr "만기일 + 통지"

#: src/NotificationTargetDomain.php:41 src/NotificationTargetDomain.php:78
msgid "Expired domains"
msgstr "만료된 도메인"

#: src/Domain.php:574
msgid "Expired or expiring domains"
msgstr "만료된 또는 만료될 도메인"

#: src/NotificationTargetDomain.php:111
msgid "Expired or expiring domains (deprecated; contains only one element)"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetDomain.php:42 src/NotificationTargetDomain.php:78
msgid "Expiring domains"
msgstr "만료예정 도메인"

#: templates/components/logs.html.twig
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: templates/components/search/controls.html.twig
#: templates/pages/admin/rules_list.html.twig src/Dropdown.php:2460
#: src/Dropdown.php:2461 src/RuleCollection.php:943 src/Planning.php:1062
#: src/Planning.php:1066 src/Planning.php:1070 src/Rule.php:604
msgctxt "button"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: src/Impact.php:369
msgid "Export to csv"
msgstr "csv로 내보내기"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1513
#: src/Contract.php:1539 src/Contract.php:1560
msgid "Express"
msgstr "긴급 건"

#: src/DocumentType.php:56 src/DocumentType.php:87
msgid "Extension"
msgstr "확장자"

#: src/CronTask.php:997
msgid "External"
msgstr "외부"

#: front/setup.auth.php:42 front/auth.settings.php:43 front/auth.others.php:49
msgid "External authentication sources"
msgstr "외부 인증 소스"

#: templates/pages/setup/authentication.html.twig src/Dropdown.php:1188
#: src/Auth.php:1100
msgid "External authentications"
msgstr "외부 인증"

#: src/Planning.php:1125
msgid "External calendar"
msgstr "외부 달력"

#: src/PlanningExternalEvent.php:56
msgid "External event"
msgid_plural "External events"
msgstr[0] "외부 이벤트"

#: src/PlanningExternalEventTemplate.php:55
msgid "External events template"
msgid_plural "External events templates"
msgstr[0] "외부 이벤트 견본"

#: src/Link.php:52 src/Link.php:702 src/Profile.php:1979 src/Profile.php:2499
msgid "External link"
msgid_plural "External links"
msgstr[0] "외부 연결"

#: src/Entity.php:3072 src/Entity.php:3786 src/TicketSatisfaction.php:120
#: src/TicketSatisfaction.php:246 src/TicketSatisfaction.php:296
msgid "External survey"
msgstr "외부 설문"

#: templates/pages/login.html.twig front/helpdesk.faq.php:46
#: front/helpdesk.faq.php:50 front/helpdesk.faq.php:52
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:82
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:86
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:88 src/Html.php:1675
#: src/CommonGLPI.php:1462 src/Profile.php:952 src/CommonDropdown.php:919
#: src/KnowbaseItem.php:98
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: src/KnowbaseItem.php:2112
msgid "FAQ item"
msgstr "FAQ 품목"

#: src/FQDN.php:57 src/FQDN.php:215
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"

#: src/FQDN.php:94
msgid "FQDN is not valid"
msgstr "FQDN 가 올바르지 않습니다"

#: src/FQDN.php:85
msgid "FQDN must not be empty"
msgstr "FQDN는 비어 있으면 안됩니다"

#: src/Auth.php:1019
#, php-format
msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s"
msgstr "IP %2$s에서 %1$s로 로그인 실패"

#: front/massiveaction.php:70 src/NotImportedEmail.php:250
msgid "Failed operation"
msgstr "실패한 오퍼레이션"

#: src/Ticket.php:6621
#, php-format
msgid "Failed to add document to ticket %d"
msgstr "표 %d에 문서 추가 실패함"

#: src/Ticket.php:6557 src/Ticket.php:6572
#, php-format
msgid "Failed to add followup to ticket %d"
msgstr "표 %d에 추적 추가 실패함"

#: src/Ticket.php:6593
#, php-format
msgid "Failed to add task to ticket %d"
msgstr "표 %d에 업무 추가 실패함"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2550
msgid "Failed to add team member"
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ClearCommand.php:103
msgid "Failed to clear cache."
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:1467
#, php-format
msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)"
msgstr "프록시 서버로 접속 실패 (%s)"

#: src/CommonITILRecurrentCron.php:98
#, php-format
msgid "Failed to create recurrent item %s"
msgstr ""

#: src/Document.php:1481
#, php-format
msgid ""
"Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct "
"permission"
msgstr "디렉토리 %s생성 실패. 올바른 권한이 있는지 확인하세요"

#: src/Document.php:1196 src/Document.php:1297 src/Document.php:1398
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)"
msgstr "파일 %1$s 삭제에 실패했습니다 (%2$s)"

#: src/Document.php:191
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %s"
msgstr "파일 %s 삭제에 실패했습니다"

#: src/Ticket.php:6745
#, php-format
msgid "Failed to delete ticket %d"
msgstr "표 %d 삭제 실패함"

#: src/Ticket.php:6651
#, php-format
msgid "Failed to link tickets %d and %d"
msgstr "표 %d과 %d 링크 실패함"

#: src/Ticket.php:6542
#, php-format
msgid "Failed to load ticket %d"
msgstr "표 %d 불러오기 실패함"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2571
msgid "Failed to remove team member"
msgstr ""

#: src/GLPIUploadHandler.php:114
msgid "Failed to resize image"
msgstr "이미지 크기변경 실패함"

#: src/NotificationMailing.php:122
msgid "Failed to send test email to administrator"
msgstr "관리자에게 테스트 메일 보내기가 실패했습니다"

#: src/GLPIUploadHandler.php:66
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "디스크에 파일 쓰기가 실패했습니다."

#: src/NotificationEventMailing.php:369
#, php-format
msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s"
msgstr "치명적 오류: %s에게 이메일 전달을 포기했습니다"

#: src/NotificationTargetProject.php:642 src/CommonTreeDropdown.php:770
#: src/ProjectTask_Ticket.php:407 src/Project.php:561
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:525 src/ProjectTask.php:1023
#: src/ProjectTask.php:1229 src/SoftwareLicense.php:451
msgid "Father"
msgstr "상위"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/PrinterLog.php:242
#: src/Contact_Supplier.php:173 src/Contact_Supplier.php:309
#: src/Dropdown.php:574 src/Dropdown.php:600
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1752
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1776
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1882 src/Contact.php:279
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:76
#: src/Entity.php:729 src/Entity.php:1515 src/Supplier.php:186
msgid "Fax"
msgstr "팩스"

#: src/Toolbox.php:2194 src/Features/PlanningEvent.php:816
msgid "February"
msgstr "2월"

#: src/RSSFeed.php:663
msgid "Feed URL is invalid."
msgstr ""

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:47
msgid "Fiber channel port"
msgstr "회선 채널 포트"

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:102 src/NetworkPortFiberchannel.php:155
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:235
msgid "Fiber channel port speed"
msgstr "회선 채널 포트 속도"

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:244
msgid "Fiber port type"
msgstr ""

#: src/NetworkPortFiberchannelType.php:41
msgid "Fiber type"
msgid_plural "Fiber types"
msgstr[0] ""

#: templates/components/logs.html.twig
#: templates/pages/admin/inventory/lockedfield.html.twig
#: src/Csv/LogCsvExport.php:76 src/NotificationTargetProject.php:685
#: src/Fieldblacklist.php:75 src/Fieldblacklist.php:109
#: src/RuleCollection.php:1374 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2009
#: src/DropdownTranslation.php:423 src/DropdownTranslation.php:528
#: src/RuleAction.php:185 src/Rule.php:1169
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:570
msgid "Field"
msgid_plural "Fields"
msgstr[0] "항목"

#: src/Notification.php:696 src/Notification.php:709
msgid "Field itemtype is mandatory"
msgstr "품목 유형 항목은 필수 입력입니다"

#: src/Lockedfield.php:64
msgid "Field name"
msgstr ""

#: src/SsoVariable.php:50
msgid "Field storage of the login in the HTTP request"
msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request"
msgstr[0] "HTTP 요청내에 로그인 항목 저장소"

#: templates/components/form/fields_macros.html.twig
msgid "Field will not be updated from inventory"
msgstr ""

#: src/DomainRecordType.php:208
msgid "Fields"
msgstr "항목"

#: src/Dropdown.php:1184 src/FieldUnicity.php:53
msgid "Fields unicity"
msgstr "항목 단일화"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
#: src/NotificationTargetProject.php:741
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2039 src/Document.php:504
#: src/Document.php:1000 src/NotificationTargetProjectTask.php:622
#: src/KnowbaseItem.php:1101 src/Document_Item.php:754
msgid "File"
msgstr "파일"

#: src/Inventory/Inventory.php:847 src/Inventory/Inventory.php:919
#, php-format
msgid "File %1$s has been removed"
msgstr ""

#: src/Document.php:1161 src/Document.php:1261
#, php-format
msgid "File %s not found."
msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다."

#: src/Link.php:184
msgid "File content"
msgstr "파일 내용"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
msgid "File extension"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:264
msgid "File has been successfully imported!"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:258
msgid "File has not been imported:"
msgstr ""

#: front/document.send.php:58
msgid "File is altered (bad checksum)"
msgstr "파일이 변경됨 (체크섬 오류)"

#: src/GLPIUploadHandler.php:78
msgid "File is too big"
msgstr "파일이 너무 큽니다."

#: src/GLPIUploadHandler.php:82
msgid "File is too small"
msgstr "파일이 너무 작습니다."

#: src/Document.php:1223 src/Document.php:1324
msgid "File move failed"
msgstr "파일 이동 실패"

#: src/Document.php:1216 src/Document.php:1317
msgid "File move failed."
msgstr "파일 이동 실패."

#: front/document.send.php:52
msgid "File not found"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다"

#: src/Filesystem.php:44
msgid "File system"
msgid_plural "File systems"
msgstr[0] "파일시스템"

#: src/Document.php:1359
msgid "File too large to be added."
msgstr "추가할 파일이 너무 큽니다."

#: src/GLPIUploadHandler.php:110
msgid "File upload aborted"
msgstr "파일 업로드가 중단되었습니다"

#: src/Html.php:5567
msgid "File(s)"
msgstr "파일(들)"

#: src/GLPIUploadHandler.php:106
msgid "Filetype not allowed"
msgstr "허용되지 않는 파일유형"

#. TRANS: %s is the name of the state
#: src/Entity.php:1726 src/Entity.php:1831 src/Entity.php:3641
#: src/Entity.php:3758
#, php-format
msgid "Fill when shifting to state %s"
msgstr "상태 %s로 이동시 채우기"

#: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:92
#, php-format
msgid "Filling `%s`.`%s`..."
msgstr ""

#: templates/components/logs.html.twig src/Item_SoftwareVersion.php:1140
msgid "Filter"
msgstr ""

#: src/APIClient.php:124 src/APIClient.php:224
msgid "Filter access"
msgstr "필터 접근"

#: src/Impact.php:1035
msgid "Filter assets..."
msgstr "자산 필터..."

#: src/Impact.php:1001
msgid "Filter itemtypes..."
msgstr "품목유형 필터..."

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig
msgid "Filter list"
msgstr "필터 리스트"

#: src/Marketplace/View.php:414
msgid "Filter plugin list"
msgstr "플러그인 목록 필터."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:99
msgid "Filter to apply on LDAP search"
msgstr "LDAP 검색에 적용할 필터"

#: src/AuthLDAP.php:819 src/AuthLDAP.php:1249 src/AuthLDAP.php:1450
msgid "Filter to search in groups"
msgstr "그룹 내 검색 필터"

#: src/Dashboard/Grid.php:764
msgid "Filters"
msgstr "필터"

#. TRANS: Always plural
#: templates/components/infocom.html.twig src/Consumable.php:647
#: src/Transfer.php:3974 src/Cartridge.php:824 src/Infocom.php:113
#: src/Infocom.php:1195 src/Config.php:3314 src/Entity.php:2214
msgid "Financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보"

#: src/Profile.php:1129 src/Profile.php:2361
msgid "Financial and administratives information"
msgstr "재무 및 관리 정보"

#: src/ReservationItem.php:458 src/ReservationItem.php:469
msgid "Find a free item in a specific period"
msgstr "특정 기간내에 무료 품목 찾기"

#: src/RuleImportComputer.php:85
msgid "Find computers in GLPI having the status"
msgstr "GLPI에서 상태 값이 있는 컴퓨터 검색"

#: templates/layout/parts/goto_button.html.twig
msgid "Find menu"
msgstr ""

#: src/ProjectState.php:64 src/ProjectState.php:88
msgid "Finished state"
msgstr "종료 상태"

#: src/DeviceFirmware.php:42 src/Phone.php:385 src/NetworkEquipment.php:410
msgid "Firmware"
msgid_plural "Firmware"
msgstr[0] "펌웨어"

#: src/DeviceFirmwareType.php:40
msgid "Firmware type"
msgid_plural "Firmware types"
msgstr[0] "펌웨어 유형들"

#: src/CommonGLPI.php:1018
msgid "First"
msgstr "처음"

#: src/CommonDBConnexity.php:621
msgid "First Item"
msgstr "첫번째 아이템"

#: src/Entity.php:3873
msgid "First found valid contract in ticket entity"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:895
#: src/AuthLDAP.php:1106 src/AuthLDAP.php:3755 src/Auth.php:1666
#: src/Contact.php:238 src/User.php:2445 src/User.php:2888 src/User.php:3468
#: src/User.php:6320 src/NotificationTargetUser.php:152
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:81
msgid "First name"
msgstr "이름"

#: src/Config.php:1187
msgid "First name, Surname"
msgstr "이름, 성"

#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58
#, php-format
msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s"
msgstr "최초/최종 주소: %1$s/%2$s"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:66
msgid "Firstname of locking user"
msgstr "잠긴 중 사용자의 이름"

#: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:73
#: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:56
#: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:93
msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions."
msgstr "ITIL 업무, 추적과 해결책 내의 이미지의 URL을 수정합니다."

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:221
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:469
#, php-format
msgid "Fix them and run the \"php bin/console %1$s\" command to enable timezones."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1806
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1843 src/CommonITILCost.php:167
#: src/CommonITILCost.php:271 src/CommonITILCost.php:464
#: src/CommonITILCost.php:596
msgid "Fixed cost"
msgstr "고정 비용"

#: templates/components/form/header.html.twig
msgid "Flag change forbidden. Linked items found."
msgstr "플래그 변경이 금지되었습니다. 연결된 품목들을 발견했습니다."

#: src/DeviceCamera.php:71 src/DeviceCamera.php:119 src/DeviceCamera.php:182
msgid "Flashunit"
msgstr ""

#: src/DeviceNetworkCard.php:74 src/DeviceNetworkCard.php:112
#: src/DeviceNetworkCard.php:150
msgid "Flow"
msgstr "흐름"

#: src/DeviceCamera.php:86 src/DeviceCamera.php:143
msgid "Focal length"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:112
msgid "Follow-up template"
msgstr ""

#: src/PendingReason.php:72 src/PendingReason.php:102
msgid "Follow-ups before automatic resolution"
msgstr ""

#: src/Item_Rack.php:300
msgid "Following elements are out of rack bounds"
msgstr "다음 요소들은 랙 경계 밖에 있습니다"

#: src/Rack.php:471
msgid "Following elements are out of room bounds"
msgstr "다음 요소들은 방의 경계 밖에 있습니다"

#: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:80
#, php-format
msgid "Following extensions are installed: %s."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:86
#, php-format
msgid "Following extensions are missing: %s."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:84
#, php-format
msgid "Following extensions are not present: %s."
msgstr ""

#: src/Inventory/Inventory.php:293
#, php-format
msgid "Following keys has been ignored during process: %1$s"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1943 src/ITILFollowup.php:79
#: src/ITILFollowup.php:712 src/Profile.php:806 src/Profile.php:1387
#: src/Profile.php:1395
msgid "Followup"
msgid_plural "Followups"
msgstr[0] "추적"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:872
msgid "Followup author"
msgstr "작성자 추적"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: src/ITILFollowupTemplate.php:50 src/Profile.php:1959
msgid "Followup template"
msgid_plural "Followup templates"
msgstr[0] "추적 견본"

#: src/System/Requirement/SeLinux.php:96
msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing."
msgstr ""

#: src/Central.php:475
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please change the password for the default users: %s"
msgstr "보안 문제로, 기본 사용자 %s의 비밀번호를 변경해 주십시오"

#: src/Central.php:482
#, php-format
msgid "For security reasons, please remove file: %s"
msgstr "보안 문제로, 다음 파일을 제거해 주십시오: %s"

#: src/Infocom.php:1126
msgid ""
"For this type of item, the financial and administrative information are only"
" a model for the items which you should add."
msgstr "추가하려는 품목의 유형은, 재무와 관리 정보에서만 사용되는 모델입니다."

#: ajax/ticketsatisfaction.php:101
msgid "For tickets closed after"
msgstr "이후 닫힌 티켓"

#: src/Api/API.php:1606
msgid "Forbidden field ID in search criteria"
msgstr "검색 기준 에서 금지된 항목 ID"

#: src/Console/Application.php:162
msgid "Force ANSI output"
msgstr "강제 ANSI 출력"

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:57
msgid "Force download even if the plugin is already downloaded"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:89
msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed"
msgstr ""

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:110
msgid "Force execution of installation, overriding existing database"
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:113
msgid ""
"Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not "
"changed"
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:124
#, php-format
msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")"
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:147
#, php-format
msgid "Force strategy used for restored users (current configured action: \"%s\")"
msgstr ""

#: src/Auth.php:1462 src/User.php:3343
msgid "Force synchronization"
msgstr "강제 동기화"

#: src/ObjectLock.php:194
#, php-format
msgid "Force unlock %1s #%2s"
msgstr "#%2s의 %1s 강제 잠금해제 "

#: src/ObjectLock.php:167
msgid "Force unlock this item?"
msgstr "이 품목을 강제로 잠금해제 합니까?"

#: templates/password_form.html.twig
msgid "Forget it,"
msgstr ""

#: templates/pages/login.html.twig templates/password_form.html.twig
#: src/User.php:5293 src/User.php:5308 src/User.php:5406 src/User.php:5430
#: src/NotificationTargetUser.php:43
msgid "Forgotten password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"

#: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:46
msgctxt "camera"
msgid "Format"
msgid_plural "Formats"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:820
msgid "Former technician in charge of the ticket"
msgstr "이전 표 담당 기술자"

#: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:73
#, php-format
msgid ""
"Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:68
#, php-format
msgid "Found %s primary/foreign key columns(s) using signed integers."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:117
#, php-format
msgid "Found %s table(s) requiring a migration to \"ROW_FORMAT=DYNAMIC\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:157
#, php-format
msgid "Found %s table(s) requiring migration to \"utf8mb4\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:78
#, php-format
msgid "Found %s table(s) requiring migration."
msgstr "이행이 필요한 %s개의 테이블(들)을 찾았습니다."

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:76
#, php-format
msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine."
msgstr "MyISAM 엔진을 사용하는 %s개의 테이블(들)을 검색했습니다."

#: src/Item_Disk.php:297 src/Item_Disk.php:490
msgid "Free percentage"
msgstr "사용 가능 비율"

#: src/Item_Disk.php:182 src/Item_Disk.php:296 src/Item_Disk.php:423
#: src/Item_Disk.php:476
msgid "Free size"
msgstr "사용 가능 크기"

#: src/DeviceMemory.php:62 src/DeviceMemory.php:97 src/DeviceMemory.php:169
#: src/Item_DeviceProcessor.php:52 src/Item_DeviceProcessor.php:55
#: src/DeviceProcessor.php:62 src/DeviceProcessor.php:105
msgid "Frequency"
msgstr "클럭"

#: src/DeviceProcessor.php:55 src/DeviceProcessor.php:97
msgid "Frequency by default"
msgstr "기본 클럭"

#: src/Toolbox.php:2179 src/Features/PlanningEvent.php:799 src/Config.php:1032
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers
#: src/Html.php:4137 src/Html.php:4350
#, php-format
msgid "From %1$d to %2$d of %3$d"
msgstr "%3$d의 %1$d에서 %2$d까지"

#: src/Reminder.php:693 src/Reminder.php:740 src/Reminder.php:1010
#: src/ProjectTask.php:1862
#, php-format
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s에서 %2$s까지"

#: src/MailCollector.php:1147 src/CommonITILObject.php:6240
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "%s로 부터"

#: src/Profile.php:1554 src/Profile.php:1686
msgid "From \\ To"
msgstr "부터 \\ 까지"

#: src/NotImportedEmail.php:146 src/RuleMailCollector.php:94
#: src/RuleTicket.php:652
msgid "From email header"
msgstr "보내는 이메일 머릿말"

#: src/Socket.php:309 src/Item_Rack.php:176 src/Item_Rack.php:321
#: src/Item_Rack.php:642
msgid "Front"
msgstr "앞"

#: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:168
#: src/CommonDropdown.php:491
msgid "Front picture"
msgstr "정면 사진"

#: src/NetworkPort.php:1066
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:76
msgid "Full name"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1118
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"

#: src/FQDN.php:60
msgid ""
"Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by"
" dots). For example: indepnet.net"
msgstr "전체 주소 도메인 명. 예전의 표기법 사용 (점으로 상표를 구분함). 예제: indepnet.net"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:61
msgid "Fuser kit"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:1852 src/CronTask.php:911 src/RuleImportEntity.php:154
msgid "GLPI"
msgstr "GLPI"

#: front/config.form.php:79
msgid "GLPI cache reset successful"
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:166
msgid "GLPI database version"
msgstr ""

#: src/Auth.php:1214 src/Auth.php:1763
msgid "GLPI internal database"
msgstr "GLPI 내부 데이터베이스"

#: src/Marketplace/View.php:1052
msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins."
msgstr ""

#: src/Config.php:761
msgid "GLPI server time zone"
msgstr "GLPI 서버 표준시간대"

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:165
msgid "GLPI version"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:888 src/Dropdown.php:895 src/Dropdown.php:896
msgid "GMT"
msgstr "GMT"

#: src/NetworkPortMigration.php:316 src/IPNetwork.php:171
#: src/IPNetwork.php:269
msgid "Gateway"
msgstr "게이트웨이"

#: src/NetworkPortMigration.php:117
msgid "Gateway not include inside the network"
msgstr "게이트웨이가 내부 네트워크를 포함하지 않습니다"

#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:61
#, php-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "게이트웨이: %s"

#: src/NetworkPort.php:988
msgid "Gbps"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:4987 src/Ticket.php:5635 src/CommonItilObject_Item.php:147
#: src/RuleImportAsset.php:188 src/RuleImportAsset.php:192
#: src/RuleImportAsset.php:197 src/CommonGLPI.php:108 src/Rule.php:2362
#: src/Config.php:3246 src/CommonITILObject.php:6192
msgid "General"
msgstr "일반"

#: src/Config.php:84
msgctxt "setup"
msgid "General"
msgstr "일반"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Profile.php:1900
#: src/Profile.php:2513 src/Config.php:338 src/Config.php:2122
#: src/Config.php:2620
msgid "General setup"
msgstr "일반 설정"

#: src/Ticket.php:5738
msgid "Generation of satisfaction surveys"
msgstr "만족도 설문 생성"

#: src/DeviceGeneric.php:43
msgid "Generic device"
msgid_plural "Generic devices"
msgstr[0] "일반 기기들"

#: src/DeviceGenericType.php:41
msgid "Generic type"
msgid_plural "Generic types"
msgstr[0] "일반 유형들"

#: src/MailCollector.php:452
msgctxt "button"
msgid "Get email tickets now"
msgstr "지금 이메일 표 얻기"

#: src/Marketplace/View.php:520
msgid "Get help"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:52
msgid "Get information about a plugin"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:915
msgid "Gio"
msgstr "Gio"

#: src/Consumable.php:222 src/Consumable.php:605
msgctxt "button"
msgid "Give"
msgstr "주다"

#: src/Consumable.php:769
msgid "Give to"
msgstr "주다"

#: src/Consumable.php:645
msgid "Given to"
msgstr "수여"

#: front/allassets.php:46 src/Html.php:1595 src/Lock.php:139
#: src/RuleImportAssetCollection.php:67 src/Project.php:1883
#: src/Config.php:611 src/CommonITILObject.php:8818 src/Stat.php:1700
#: src/Stat.php:1712 src/Stat.php:1721 src/Lockedfield.php:96
msgid "Global"
msgstr "전역"

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig
msgid "Global Kanban"
msgstr "전체 간판"

#: src/DisplayPreference.php:722 src/Central.php:70
msgid "Global View"
msgstr "글로벌 보기"

#: src/CommonITILValidation.php:872 src/NotificationTargetTicket.php:665
#: src/NotificationTargetChange.php:291
msgid "Global approval status"
msgstr "전체 승인 상태"

#: src/RuleRight.php:239
msgid "Global criteria"
msgstr "전체 기준"

#: src/RuleCollection.php:2265
msgid "Global dictionary"
msgstr "전역 사전"

#: src/NetworkPort.php:602
msgid "Global displays"
msgstr "전체 보기"

#: src/Profile.php:1928
msgid "Global dropdown"
msgid_plural "Global dropdowns"
msgstr[0] "전체 드롭다운"

#: src/Printer.php:641 src/Monitor.php:460 src/Peripheral.php:381
#: src/Dropdown.php:2318 src/Dropdown.php:2343 src/Dropdown.php:2355
#: src/Dropdown.php:2357 src/Dropdown.php:2426 src/Phone.php:469
msgid "Global management"
msgstr "전체 관리"

#: src/Profile.php:689
msgid "Global right"
msgstr "전체 권리"

#: src/Config.php:453
msgid "Global search"
msgstr "전체 검색"

#: src/Database.php:200 src/Item_Disk.php:177 src/Item_Disk.php:295
#: src/Item_Disk.php:412 src/Item_Disk.php:460
msgid "Global size"
msgstr "전체 크기"

#: install/update.php:211
msgid "Go back to GLPI"
msgstr "GLPI로 돌아가기"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:480 js/impact.js:1325
msgid "Go to"
msgstr "다음으로 이동"

#: src/Config.php:1214
msgid "Go to created item after creation"
msgstr "생성 후 생성된 품목으로 이동"

#: src/Html.php:6605
msgid "Go to menu"
msgstr ""

#: src/CommonITILValidation.php:531
msgid "Granted"
msgstr "허가됨"

#: src/CommonITILValidation.php:537
msgid "Granted + Not subject to approval"
msgstr "승인됨 + 승인 제외"

#: src/DeviceGraphicCard.php:43
msgid "Graphics card"
msgid_plural "Graphics cards"
msgstr[0] "그래픽카드"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:78 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:80
msgid "Grey"
msgstr ""

#: src/Rack.php:514
msgid "Grid"
msgstr "그리드"

#: src/Group.php:50
msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] "그룹"

#: src/AuthLDAP.php:2261 src/Group.php:463 src/Group.php:613
msgid "Group DN"
msgstr "Group DN"

#: src/Central.php:69
msgid "Group View"
msgstr "그룹 보기"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1869
msgid "Group assigned to task"
msgstr "작업에 그룹 할당"

#: src/AuthLDAP.php:824 src/AuthLDAP.php:1258
msgid "Group attribute containing its users"
msgstr "이 사용자에 속한 그룹 속성"

#: src/NotificationTarget.php:979
msgid "Group except manager users"
msgstr "운영 사용자를 제외한 그룹"

#: src/Appliance.php:191 src/DomainRecord.php:146 src/DomainRecord.php:462
#: src/CommonITILTask.php:956 src/Domain_Item.php:524
#: src/DatabaseInstance.php:435 src/Domain.php:128 src/Domain.php:212
msgid "Group in charge"
msgstr "담당 그룹"

#: src/NotificationTargetCertificate.php:60
msgid "Group in charge of the certificate"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetDomain.php:54
msgid "Group in charge of the domain"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:140
#: src/Printer.php:612 src/PassiveDCEquipment.php:175 src/PDU.php:170
#: src/NotificationTargetReservation.php:60 src/Monitor.php:431
#: src/Peripheral.php:352 src/Enclosure.php:201 src/Rack.php:267
#: src/Certificate.php:269 src/RuleImportEntity.php:263 src/RuleAsset.php:188
#: src/ITILCategory.php:65 src/DatabaseInstance.php:238 src/Search.php:7829
#: src/Phone.php:416 src/CartridgeItem.php:314 src/NetworkEquipment.php:465
#: src/ConsumableItem.php:250 src/Computer.php:544
msgid "Group in charge of the hardware"
msgstr "하드웨어 책임 그룹"

#: src/SoftwareLicense.php:489
msgid "Group in charge of the license"
msgstr "라이선스 담당 그룹"

#: src/Software.php:450
msgid "Group in charge of the software"
msgstr "소프트웨어 담당 그룹"

#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:56
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:863
msgid "Group in charge of the task"
msgstr "작업 담당 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:846
msgid "Group in charge of the ticket"
msgstr "표 책임 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:836
msgid "Group in charge of the ticket except manager users"
msgstr "운영자를 제외한 표 담당 그룹"

#: src/NotificationTargetProject.php:69
msgid "Group of project team"
msgstr "프로젝트 팀의 그룹"

#: src/NotificationTargetProject.php:73
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:68
msgid "Group of project team except manager users"
msgstr "운영 사용자를 제외한 프로젝트 팀 그룹"

#: js/impact.js:1339
msgid "Group properties..."
msgstr "그룹 속성..."

#: front/stat.tracking.php:90 front/stat.tracking.php:120
msgid "Group tree"
msgstr "그룹 트리"

#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:57
#: src/Features/PlanningEvent.php:1040 src/PlanningExternalEvent.php:265
msgid "Guests"
msgstr ""

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:396
msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"

#: src/NetworkPort.php:1063
msgid "Half"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Widget.php:97
msgid "Half donut"
msgstr "반 도넛"

#: src/Dashboard/Widget.php:88
msgid "Half pie"
msgstr "반 파이"

#: src/User.php:5925
msgid "Handle users passwords expiration policy"
msgstr ""

#: src/DeviceHardDrive.php:43
msgid "Hard drive"
msgid_plural "Hard drives"
msgstr[0] "하드 드라이브"

#: src/DeviceHardDrive.php:265
msgid "Hard drive size"
msgstr "하드드라이브 크기"

#: src/DeviceHardDrive.php:248
msgid "Hard drive type"
msgstr "하드드라이브 유형"

#: src/Report.php:85
msgid "Hardware financial and administrative information"
msgstr "하드웨어 재무 및 관리 정보"

#: front/find_num.php:93
msgid "Hardware type"
msgstr "하드웨어 유형"

#: front/report.contract.php:49
msgid "Hardware under contract"
msgstr "계약 중 하드웨어"

#: src/NotificationTargetReservation.php:62
msgid "Hardware user"
msgstr "하드웨어 사용자"

#: src/Database.php:124 src/Database.php:461 src/DatabaseInstance.php:275
msgid "Has backup"
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:112
msgid "Having the status"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:294
#, php-format
msgid ""
"Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n"
"We can help you solve them. Sign up for support on %s."
msgstr ""
"GLPI 모듈 고급 설정에 문제가 발생했나요?\n"
"해결할 수 있도록 도와드립니다. %s의 지원을 위해 로그인 하세요."

#: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig
#: src/NotificationTargetProject.php:739
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2029 src/Document.php:463
#: src/Document.php:1034 src/NotificationTargetProjectTask.php:616
#: src/KnowbaseItem.php:1102 src/Document_Item.php:674
#: src/Document_Item.php:756
msgid "Heading"
msgstr "머릿말"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:433
msgid "Headset"
msgstr "헤드셋"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Height"
msgstr "높이"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/DocumentType.php:186
#: src/DocumentType.php:187
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: front/dashboard_helpdesk.php:52
msgid "Helpdesk Dashboard"
msgstr "헬프데스크 대시보드"

#: src/Group.php:1060
msgid "Helpdesk group"
msgstr ""

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig
msgid "Helpdesk reporting form"
msgstr "업무 지원처 보고서 양식"

#: src/User.php:6236 src/User.php:6261
msgid "Helpdesk user"
msgstr ""

#: src/ITILTemplateHiddenField.php:47
msgid "Hidden field"
msgid_plural "Hidden fields"
msgstr[0] "숨김 항목"

#: src/CommonITILObject.php:3051
msgctxt "impact"
msgid "High"
msgstr "높음"

#: src/CommonITILObject.php:2807
msgctxt "priority"
msgid "High"
msgstr "높음"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2929
msgctxt "urgency"
msgid "High"
msgstr "높음"

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/NotificationTargetProject.php:669 src/NotificationTargetProject.php:674
#: src/NotificationTargetProject.php:679 src/NotificationTargetProject.php:684
#: src/NotificationTargetProject.php:689 src/NotificationTargetProject.php:773
#: src/NotificationTargetProject.php:792
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1942
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1965
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1993
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1998
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2003
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2008
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2013 src/Log.php:84
#: src/Transfer.php:3908 src/NotificationTargetProjectTask.php:551
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:559
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:564
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:569
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:574
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:671
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:686 src/APIClient.php:317
msgid "Historical"
msgstr "이력"

#: src/Config.php:1873
msgid "Hits rate"
msgstr "조회 률"

#: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig
#: templates/layout/parts/page_header.html.twig
#: templates/layout/parts/breadcrumbs.html.twig front/helpdesk.public.php:100
#: src/Html.php:1627
msgid "Home"
msgstr "홈"

#: src/Marketplace/View.php:513
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"

#: src/Config.php:1352
msgid "Horizontal (menu in header)"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Widget.php:194
msgid "Horizontal bars"
msgstr "수평 막대"

#: src/Item_Rack.php:664
msgid "Horizontal position (from rack point of view)"
msgstr "수평 위치 (랙 시점에서)"

#: src/Dashboard/Widget.php:184
msgid "Horizontal stacked bars"
msgstr ""

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/LevelAgreement.php:254
#: src/Config.php:1541 src/Config.php:1562
msgid "Hour"
msgid_plural "Hours"
msgstr[0] "시"

#: src/AuthLDAP.php:604
msgid "How LDAP aliases should be handled"
msgstr "LDAP 별칭 제어 방법"

#: src/MassiveAction.php:1243
msgid "How many copies do you want to create?"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:814
msgid "Hub "
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:271
msgid "I don't understand why this migration error is not deleted."
msgstr "이 이행 오류가 삭제되지 않는 이유를 알 수 없습니다."

#: src/Config.php:3176
msgid "I know I am using a unstable version."
msgstr "안정적이지 않은 버전을 사용중임을 압니다."

#: templates/components/logs.html.twig
#: templates/pages/admin/events_list.html.twig front/find_num.php:95
#: src/AuthLDAP.php:1038 src/Profile_User.php:944 src/Unmanaged.php:94
#: src/Csv/LogCsvExport.php:73 src/ContractCost.php:133
#: src/NotificationTargetProject.php:716 src/NotificationTargetProject.php:721
#: src/NotificationTargetProject.php:726 src/NotificationTargetProject.php:740
#: src/QueuedNotification.php:224 src/Printer.php:356
#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:104 src/CronTask.php:1618
#: src/Line.php:116 src/Consumable.php:640 src/Appliance.php:239
#: src/Appliance.php:265 src/PassiveDCEquipment.php:95 src/PDU.php:90
#: src/Ticket.php:4912 src/Ticket.php:4943 src/Ticket.php:5575
#: src/CommonDevice.php:274 src/ProjectCost.php:142 src/Monitor.php:228
#: src/Peripheral.php:213 src/SavedSearch.php:211
#: src/Item_SoftwareVersion.php:74 src/NetworkPort.php:1498
#: src/NetworkPort.php:1560 src/Datacenter.php:100
#: src/CommonTreeDropdown.php:753 src/Link.php:217
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1719
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1767
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2034 src/AuthMail.php:112
#: src/CommonDBRelation.php:320 src/Item_RemoteManagement.php:250
#: src/Item_RemoteManagement.php:281 src/Budget.php:215
#: src/Item_Devices.php:142 src/Document.php:991
#: src/NotificationTargetProblem.php:252 src/NotificationTargetProblem.php:257
#: src/CommonITILCost.php:118 src/SLM.php:233 src/Enclosure.php:112
#: src/Rack.php:154 src/Profile.php:2104 src/Contract_Item.php:151
#: src/Contract.php:480 src/Certificate.php:106 src/DCRoom.php:264
#: src/Group_User.php:725 src/NetworkName.php:209 src/Contact.php:246
#: src/Features/PlanningEvent.php:949 src/Cartridge.php:814
#: src/Cartridge.php:1099 src/Change.php:1247 src/Change.php:1269
#: src/Change.php:1490 src/User.php:3451 src/User.php:5571
#: src/CommonDropdown.php:421 src/NotificationTargetTicket.php:826
#: src/NotificationTargetTicket.php:848 src/NotificationTargetTicket.php:861
#: src/CommonITILTask.php:1659 src/CommonITILTask.php:1718
#: src/Infocom.php:1472 src/Infocom.php:1672 src/Software.php:386
#: src/NotificationTargetChange.php:389 src/NotificationTargetChange.php:394
#: src/Rule.php:720 src/CommonDBTM.php:4273 src/Ticket_Ticket.php:71
#: src/Cable.php:131 src/LevelAgreement.php:645 src/DatabaseInstance.php:319
#: src/Problem.php:962 src/Problem.php:985 src/Problem.php:1207
#: src/Project.php:543 src/Project.php:1156
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:68
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:74
#: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:68
#: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:70
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:62
#: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:52
#: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:53
#: src/Event.php:380 src/Search.php:7749 src/Search.php:7770 src/Phone.php:233
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:589
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:618 src/KnowbaseItem.php:2086
#: src/CartridgeItem.php:207 src/Entity.php:675 src/CommonITILObject.php:3700
#: src/CommonITILObject.php:5985 src/APIClient.php:101
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:154
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:241 src/ReservationItem.php:195
#: src/Supplier.php:169 src/Domain.php:247 src/NetworkEquipment.php:290
#: src/ConsumableItem.php:153 src/Computer.php:381 src/SoftwareLicense.php:355
#: src/SoftwareLicense.php:1181 src/FieldUnicity.php:342
#: src/Item_SoftwareLicense.php:80
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/IPNetwork_Vlan.php:170 src/NetworkPort_Vlan.php:175 src/Vlan.php:56
#: src/Vlan.php:86 src/Vlan.php:179
msgid "ID TAG"
msgstr "ID TAG"

#: src/Api/API.php:1637
msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter."
msgstr "'강제표시' 매개변수 사용시 ID는 금지됩니다."

#. TRANS: IMAP mail server protocol
#: src/Toolbox.php:2057
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:84
msgid "INFO"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Blacklist.php:243
#: src/Unmanaged.php:189 src/RuleLocation.php:78 src/RefusedEquipment.php:117
#: src/RuleImportAsset.php:129 src/NetworkName.php:228
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/RuleImportComputer.php:98 src/IPAddress.php:110
msgid "IP address"
msgid_plural "IP addresses"
msgstr[0] "IP 주소"

#: src/IPNetwork.php:132
msgid "IP network"
msgid_plural "IP networks"
msgstr[0] "IP 네트워크"

#: src/NetworkName.php:159
msgid ""
"IP network is not included in the database. However, you can see current "
"available networks."
msgstr "IP 네트워크는 데이터베이스에 포함되지 않습니다. 그러나, 현재 사용 가능한 네트워크를 볼 수 있습니다."

#. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask
#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:57
#, php-format
msgid "IP network: %1$s/%2$s"
msgstr "IP 네트워크: %1$s/%2$s"

#: src/IPNetwork.php:144
msgid "IP version"
msgstr "IP 버전"

#: src/APIClient.php:131 src/APIClient.php:139 src/APIClient.php:234
msgid "IPv4 address range"
msgstr "IPv4 주소 범위"

#: src/APIClient.php:147 src/APIClient.php:245
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 주소"

#: src/Profile.php:1321
msgid "ITIL Templates"
msgstr "ITIL 견본"

#: src/ITILCategory.php:311
msgid "ITIL category"
msgid_plural "ITIL categories"
msgstr[0] "ITIL 분류"

#: src/Profile.php:1367
msgid "ITIL object"
msgid_plural "ITIL objects"
msgstr[0] "ITIL 객체"

#: src/Planning.php:1062
msgid "Ical"
msgstr "Ical"

#: src/ManualLink.php:145 src/DocumentType.php:48 src/DocumentType.php:95
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: src/Csv/ImpactCsvExport.php:63 src/Event.php:301
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/CommonITILValidation.php:376
msgid "If approval is denied, specify a reason."
msgstr "승인을 거부하려면, 사유를 명시하세요."

#: src/Transfer.php:4080
msgid "If certificates are no longer used"
msgstr ""

#: src/Transfer.php:4050
msgid "If contacts are no longer used"
msgstr "연락처를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:4070
msgid "If contracts are no longer used"
msgstr "계약을 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:4017
msgid "If devices are no longer used"
msgstr "장치를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:4060
msgid "If documents are no longer used"
msgstr "문서를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:3997
msgid "If monitors are no longer used"
msgstr "모니터를 더 사용할 수 없다면"

#: src/MailCollector.php:246
msgid ""
"If name is a valid email address, it will be automatically added to "
"blacklisted senders."
msgstr "이름이 맞는 이메일 주소라면, 자동으로 차단된 발신자에 추가됩니다."

#: src/NotificationMailingSetting.php:255
msgid "If not set, main administrator email will be used."
msgstr "설정하지 않으면, 주 관리자 이메일이 사용됩니다."

#: src/NotificationMailingSetting.php:93
#: src/NotificationMailingSetting.php:109
msgid "If not set, main or entity administrator email address will be used."
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:101
msgid "If not set, main or entity administrator email name will be used."
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:120
#: src/NotificationMailingSetting.php:138
msgid "If not set, main or entity administrator name will be used."
msgstr "설정하지 않으면, 주요 또는 등록된 관리자 명이 사용됩니다."

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:68
msgid ""
"If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed."
msgstr ""

#: src/Transfer.php:4027
msgid "If phones are no longer used"
msgstr "전화기를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:4007
msgid "If printers are no longer used"
msgstr "프린터를 더 사용할 수 없다면"

#: src/NotificationMailingSetting.php:127
msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply."
msgstr ""

#: src/Transfer.php:3943
msgid "If software are no longer used"
msgstr "소프트웨어를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Transfer.php:4040
msgid "If suppliers are no longer used"
msgstr "공급자를 더 사용할 수 없다면"

#: src/Config.php:821
msgid "If synced (all changes)"
msgstr "동기화 되면(모든 변경에 대해)"

#: src/Config.php:822
msgid "If synced (current user changes)"
msgstr "동기화 되면 (현재 사용자 변경에 대해)"

#: src/Config.php:823
msgid "If synced or read-only account"
msgstr "동기화 되거나 읽기 전용 계정이면"

#: src/Transfer.php:3964
msgid "If the cartridge types are no longer used"
msgstr "카트리지 유형을 더 사용할 수 없다면"

#: src/User.php:5427 src/Api/API.php:2171
msgid ""
"If the given email address match an exisiting GLPI user, you will receive an"
" email containing the informations required to reset your password. Please "
"contact your administrator if you do not receive any email."
msgstr ""

#: src/Project.php:2463
msgctxt "filters"
msgid "If the item represents a milestone or not"
msgstr ""

#: src/CommonDropdown.php:594
msgid ""
"If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked."
msgstr "삭제를 확인을 하려면, 이 드롭다운의 모든 사용 내역이 빈칸이 되야 합니다."

#: src/ITILFollowup.php:495
msgid "If you reject the solution, you must specify a reason"
msgstr "해결책을 거부하려면, 사유를 기입해야 합니다"

#: src/Marketplace/View.php:360
msgid ""
"If you want to ease the plugins download, please check permissions and "
"ownership of this directory."
msgstr ""

#: src/ITILFollowup.php:488
msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason"
msgstr "이 아이템을 재개봉 하길 원한다면 반드시 사유를 지정해야 합니다"

#: src/Dashboard/Grid.php:810
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:167
msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:545
msgid "Ignore (default)"
msgstr "무시 (기본값)"

#: install/update.php:168
msgid "Ignore warning"
msgstr ""

#: src/Fieldblacklist.php:48
msgid "Ignored value for the unicity"
msgid_plural "Ignored values for the unicity"
msgstr[0] "단일화 시 무시할 값들"

#: src/GLPIUploadHandler.php:98
msgid "Image exceeds maximum height"
msgstr "이미지 최대 높이 초과"

#: src/GLPIUploadHandler.php:90
msgid "Image exceeds maximum width"
msgstr "이미지 최대 너비 초과"

#: src/ImageFormat.php:43
msgid "Image format"
msgid_plural "Image formats"
msgstr[0] ""

#: src/GLPIUploadHandler.php:102
msgid "Image requires a minimum height"
msgstr "이미지 최소 높이 필요"

#: src/GLPIUploadHandler.php:94
msgid "Image requires a minimum width"
msgstr "이미지는 최소 너비가 필요합니다."

#: src/Entity.php:1183 src/Entity.php:1202 src/Entity.php:2982
msgid "Immediatly"
msgstr "즉시"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1202
#: src/Infocom.php:1596
msgid "Immobilization number"
msgstr "고유 번호"

#: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig
#: front/stat.graph.php:232 front/stat.tracking.php:98
#: src/Csv/ImpactCsvExport.php:99
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1731
#: src/NotificationTargetChange.php:274
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:72
#: src/Config.php:1051 src/CommonITILObject.php:3727 src/RuleTicket.php:633
#: src/RuleTicket.php:813 src/Impact.php:264 src/Impact.php:1089
msgid "Impact"
msgstr "충격"

#: src/Impact.php:68 src/Impact.php:124 src/Impact.php:755
msgid "Impact analysis"
msgstr "영향 분석"

#: src/Impact.php:1790
msgid "Impact analysis configuration"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1094
msgid "Impact and depends"
msgstr "영향과 의존"

#: src/Csv/ImpactCsvExport.php:101 src/Impact.php:265
msgid "Impacted by"
msgstr "다음으로 영향받음"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/NotificationTargetProblem.php:201 src/Problem.php:490
msgid "Impacts"
msgstr "영향"

#: src/User.php:2332
msgid "Impersonate"
msgstr "대행"

#: src/MassiveAction.php:263 src/MassiveAction.php:272
#: src/MassiveAction.php:391 src/MassiveAction.php:1115
msgid "Implementation error!"
msgstr ""

#: src/NetworkPortType.php:59 src/NetworkPortType.php:86
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: templates/pages/admin/rules_list.html.twig src/AuthLDAP.php:1699
#: src/AuthLDAP.php:2231 src/NotImportedEmail.php:79
#: src/NotImportedEmail.php:97 src/RuleCollection.php:941
#: src/RuleCollection.php:1093
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: src/User.php:4562 src/User.php:4566 src/User.php:4569
msgid "Import a user"
msgstr "사용자 가져오기"

#: src/RuleSoftwareCategory.php:103
msgid "Import category from inventory tool"
msgstr "재고 도구에서 분류 불러오기"

#: src/RuleImportAsset.php:233
msgid "Import denied (no log)"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:983
msgid "Import entities from LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에서 요소 불러오기"

#: src/User.php:4612
msgid "Import from directories"
msgstr "디렉터리에서 불러오기"

#: src/Inventory/Conf.php:301
msgid "Import from file"
msgstr ""

#: src/User.php:4618
msgid "Import from other sources"
msgstr "다른 소스에서 불러오기"

#: src/RuleMatchedLog.php:95 src/RuleMatchedLog.php:101
#: src/RuleMatchedLog.php:106 src/RuleMatchedLog.php:124
msgid "Import information"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig
msgid "Import inventory file"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:474
msgid "Import monitor on serial partial match"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3616
msgid "Import new users"
msgstr "새 사용자 가져오기"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:320
#, php-format
msgid "Import new users from server \"%s\"..."
msgstr "서버 \"%s\"에서 새 사용자 불러오기..."

#: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig
msgid "Import of new groups"
msgstr "새 그룹 가져오기"

#: src/Inventory/Conf.php:348
msgid "Import options"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:1090
msgid "Import rules from a XML file"
msgstr "XML 파일에서 불러오기 규칙"

#: src/Inventory/Conf.php:527
msgid "Import virtual machines"
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:410
msgid "Imported"
msgstr "불러옴"

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:136
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:199
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:309
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:244
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:305
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:384
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:461
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:593
#, php-format
msgid "Importing %s \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:115
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:178
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:266
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:197
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:284
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:345
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:441
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:572
#, php-format
msgid "Importing %s..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:385
#, php-format
msgid "Importing Appliance item \"%d\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:503
#, php-format
msgid "Importing appliance \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:445
#, php-format
msgid "Importing environment \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:619
#, php-format
msgid "Importing items from model \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:701
msgid "Importing items specifications..."
msgstr "항목 사항을 불러오는 중..."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:503
msgid "Importing other models..."
msgstr "다른 모델 불러오기 중..."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1148
#, php-format
msgid "Importing rack \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1279
#, php-format
msgid "Importing rack item %s (%s)..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1257
msgid "Importing rack items..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:813
#, php-format
msgid "Importing rack model \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:795
msgid "Importing rack models..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:977
#, php-format
msgid "Importing rack state \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:959
msgid "Importing rack states..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:894
#, php-format
msgid "Importing rack type \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:876
msgid "Importing rack types..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1128
msgid "Importing racks..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:656
#, php-format
msgid "Importing relation \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:181
msgid "Importing relations with other itemtypes..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1061
#, php-format
msgid "Importing room \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1043
msgid "Importing rooms..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:720
#, php-format
msgid "Importing specifications for model %s (%s)..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:579
#, php-format
msgid "Importing type \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/CommonDBTM.php:4311
#, php-format
msgid "Impossible record for %s"
msgstr "%s에 기록 불가"

#: install/update.php:208
msgid "Impossible to accomplish an update by this way!"
msgstr "이 방법으로는 갱신을 완료 할 수 없습니다!"

#: src/Auth.php:1602
msgid "Impossible to use CAS as external source of connection"
msgstr "외부 소스의 연결로 CAS를 사용하는 것은 불가능합니다"

#: src/AuthLDAP.php:537
msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection"
msgstr "외부 소스 연결로 LDAP를 사용할 수 없습니다"

#: install/install.php:291
msgid "Impossible to use the database:"
msgstr "데이터베이스를 사용할 수 없습니다:"

#: install/install.php:313 install/install.php:339 install/install.php:368
msgid "Impossible to write the database setup file"
msgstr "데이터베이스 셋업 파일 쓰기 불가능"

#: src/Html.php:7017
#, php-format
msgid "In %s hours"
msgstr ""

#: src/Html.php:7011
#, php-format
msgid "In %s minutes"
msgstr ""

#: src/Html.php:7030
#, php-format
msgid "In %s weeks"
msgstr ""

#: src/Html.php:7008
msgid "In a minute"
msgstr ""

#: src/Html.php:7014
msgid "In an hour"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:782 src/Group.php:609
msgid "In groups"
msgstr "그룹 내"

#: src/Consumable.php:779
msgid "In stock"
msgstr "재고"

#: src/AuthLDAP.php:781 src/Group.php:594
msgid "In users"
msgstr "사용자 내"

#: src/AuthLDAP.php:783
msgid "In users and groups"
msgstr "사용자 및 그룹 내"

#: src/RuleMailCollector.php:102 src/RuleTicket.php:664
msgid "In-Reply-To email header"
msgstr "받는 이메일 머릿말"

#: src/RuleCollection.php:1869
msgid "Inactive"
msgstr "비활성화"

#: src/Ticket.php:3667 src/Ticket.php:3685 src/ITILCategory.php:474
msgid "Incident"
msgstr "사고"

#: js/impact.js:2444
msgid "Incidents"
msgstr "사고"

#: src/Toolbox.php:1970
msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)"
msgstr "메일 수신 폴더 (선택, 보통 INBOX)"

#: src/Dashboard/Provider.php:364
msgid "Incoming tickets"
msgstr "요청된 티켓"

#: src/CommonGLPI.php:1444
msgid "Incompatible items"
msgstr "비호환 품목들"

#: front/updatepassword.php:62
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 비밀번호"

#: src/Auth.php:157 src/Auth.php:290 src/Auth.php:477
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"

#: src/CommonITILObject.php:2503
msgid "Incorrect value for date field."
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:150
msgid ""
"Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose "
"output and 3 for debug"
msgstr "메시지의 상세도 증가: 1은 일반 출력, 2는 더 상세한 출력 그리고 3은 디버그 용"

#: src/CronTask.php:656
msgid "Infinite"
msgstr "무한"

#: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig
#: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: src/Html.php:6022 src/Planning.php:240 src/Planning.php:262
#: src/CommonITILRecurrent.php:106 js/glpi_dialog.js:243 js/glpi_dialog.js:277
#: js/glpi_dialog.js:376 js/misc.js:45
msgid "Information"
msgid_plural "Informations"
msgstr[0] ""

#: src/Config.php:1976
msgid "Information about system installation and configuration"
msgstr "시스템 설치와 구성 관련 정보"

#: src/Entity.php:854 src/Entity.php:1634
msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity"
msgstr "재고 도구 정보(TAG)는 개체를 나타냅니다"

#: src/WifiNetwork.php:86
msgid "Infrastructure (with access point)"
msgstr "(접근 지점이 있는) 기반 시설"

#: src/Alert.php:110 src/Alert.php:148 src/Alert.php:179 src/Contract.php:1590
#: src/Infocom.php:662 src/Entity.php:903 src/Entity.php:1181
#: src/Entity.php:1200 src/Entity.php:1719 src/Entity.php:1801
#: src/Entity.php:1825 src/Entity.php:1854 src/Entity.php:1890
#: src/Entity.php:2033 src/Entity.php:2099 src/Entity.php:2142
#: src/Entity.php:2703 src/Entity.php:2729 src/Entity.php:2755
#: src/Entity.php:2785 src/Entity.php:2804 src/Entity.php:2921
#: src/Entity.php:2980 src/Entity.php:3028 src/Entity.php:3070
#: src/Entity.php:3413 src/Entity.php:3441 src/Entity.php:3461
#: src/Entity.php:3478 src/Entity.php:3529 src/Entity.php:3536
#: src/Entity.php:3547 src/Entity.php:3562 src/Entity.php:3573
#: src/Entity.php:3597 src/Entity.php:3609 src/Entity.php:3621
#: src/Entity.php:3651 src/Entity.php:3667 src/Entity.php:3674
#: src/Entity.php:3681 src/Entity.php:3744 src/Entity.php:3753
#: src/Entity.php:3778 src/Entity.php:3784 src/Entity.php:3803
#: src/Entity.php:3872
msgid "Inheritance of the parent entity"
msgstr "부모 개체에서의 상속 속성"

#: src/Entity.php:2487
msgid "Inherits configuration from the parent entity"
msgstr "부모 개체에서 구성 상속"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:185
#: src/Contract_Item.php:345
msgid "Initial contract period"
msgstr "초기 계약 기간"

#: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:524
msgid "Initial page counter"
msgstr "초기 페이지 수"

#: install/install.php:230
msgid "Initialization of the database"
msgstr "데이터베이스 초기화"

#: src/Config.php:1388
msgid "Inline (no toolbars)"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMetrics.php:208
msgid "Input errors"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMetrics.php:204
msgid "Input megabytes"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMetrics.php:186
msgid "Input/Output errors"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMetrics.php:170
msgid "Input/Output megabytes"
msgstr ""

#: src/Rack.php:547
msgid "Insert a rack here"
msgstr "여기에 랙 삽입"

#: src/Item_Rack.php:388
msgid "Insert an item here"
msgstr "여기에 품목 입력"

#: src/Plugin.php:2685 src/Marketplace/View.php:786
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: templates/install/step0.html.twig src/Plugin.php:2476 src/Plugin.php:2711
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1048 src/Item_SoftwareVersion.php:1323
#: src/Cartridge.php:1041 src/Computer.php:358
msgctxt "button"
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: src/Log.php:1108
msgid "Install a software"
msgstr "소프트웨어 설치"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:58 src/Software.php:992
#: src/SoftwareVersion.php:354
msgid "Installation"
msgid_plural "Installations"
msgstr[0] "설치"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:481 src/Item_SoftwareVersion.php:1132
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1350 src/Software.php:544
msgid "Installation date"
msgstr "설치 일자"

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:314
msgid "Installation done."
msgstr ""

#: templates/install/step0.html.twig
msgid "Installation or update of GLPI"
msgstr "GLPI 설치 또는 업데이트"

#: src/Config.php:3291
msgid "Installation/uninstallation of software on items"
msgstr "품목의 소프트웨어 설치/제거"

#: src/Config.php:3297
msgid "Installation/uninstallation versions on software"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:109
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"

#: src/Plugin.php:2193 src/Plugin.php:2586
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not activated"
msgstr "설치됨 / 미 활성화"

#: src/Plugin.php:2190 src/Plugin.php:2585
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not configured"
msgstr "설치됨 / 구성 안됨"

#: src/Item_Ticket.php:810
msgid "Installed software"
msgstr "설치된 소프트웨어"

#: src/Cartridge.php:308
msgid "Installing a cartridge"
msgstr "카트리지 설치중"

#: src/Config.php:1913
#, php-format
msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance"
msgstr "\"%s\" 확장기능을 설치하고 사용하면 GLPI 성능이 개선 될 것입니다"

#: js/planning.js:369 js/planning.js:491 js/planning.js:534
msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] ""

#: src/NetworkPortType.php:63 src/NetworkPortType.php:94
msgid "Instanciation type"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:82
msgid "Intended action"
msgstr "의도된 동작"

#: src/DeviceDrive.php:61 src/DeviceDrive.php:97 src/DeviceNetworkCard.php:143
#: src/DeviceGraphicCard.php:67 src/DeviceGraphicCard.php:110
#: src/DeviceHardDrive.php:78 src/DeviceHardDrive.php:118
#: src/DeviceControl.php:59 src/DeviceControl.php:97 src/InterfaceType.php:71
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"

#: src/InterfaceType.php:44
msgid "Interface type (Hard drive...)"
msgid_plural "Interface types (Hard drive...)"
msgstr[0] "인터페이스 유형 (하드 드라이브...)"

#: src/CronTask.php:997
msgid "Internal"
msgstr "내부"

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Internal TTO"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Internal TTR"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Internal Time to own"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "Internal Time to resolve"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1583
msgid "Internal status"
msgstr ""

#: src/Entity.php:3071 src/Entity.php:3785 src/TicketSatisfaction.php:243
#: src/TicketSatisfaction.php:295
msgid "Internal survey"
msgstr "내부 설문"

#: src/Ticket.php:3014 src/Ticket.php:3206 src/Ticket.php:6272
#: src/NotificationTargetTicket.php:600
msgid "Internal time to own"
msgstr "경과 내부 시간"

#: src/Ticket.php:3025
msgid "Internal time to own + Progress"
msgstr "경과 + 소유 내부 시간"

#: src/Ticket.php:3035
msgid "Internal time to own exceeded"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:2983 src/Ticket.php:3220 src/Ticket.php:6288
#: src/NotificationTargetTicket.php:605
msgid "Internal time to resolve"
msgstr "해결할 내부 시간"

#: src/Ticket.php:2994
msgid "Internal time to resolve + Progress"
msgstr "해결 + 작업 한 내부 시간"

#: src/Ticket.php:3004
msgid "Internal time to resolve exceeded"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1765
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1926
msgid "Internal type"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:1164 src/Profile.php:1048 src/Profile.php:2300
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"

#: src/FQDN.php:49 src/NetworkAlias.php:323
msgid "Internet domain"
msgid_plural "Internet domains"
msgstr[0] "인터넷 주소"

#: src/NetworkPort.php:606 src/NetworkPort.php:615
msgid "Internet information"
msgstr "인터넷 정보"

#: src/Features/PlanningEvent.php:774
msgid "Interval"
msgstr "내부"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Html.php:202
msgctxt "adjective"
msgid "Invalid"
msgstr "잘못된"

#: src/Console/Application.php:214
#, php-format
msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"."
msgstr "잘못된 \"--lang\" 옵션 값 \"%s\"."

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:104
msgid "Invalid \"dictionnary\" value."
msgstr ""

#: src/Config.php:176
msgid "Invalid API base URL!"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:119 src/IPAddress.php:137
msgid "Invalid IP address"
msgstr "잘못된 IP 주소"

#: src/DomainRecordType.php:292 src/DomainRecordType.php:298
msgid "Invalid JSON used to define fields."
msgstr ""

#: src/ManualLink.php:204
msgid "Invalid URL"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:227
msgid "Invalid address or netmask"
msgstr "잘못된 주소 또는 넷마스크"

#: src/MailCollector.php:1670
msgid "Invalid attached file"
msgstr "첨부된 파일이 유효하지 않음"

#: src/Config.php:169
msgid "Invalid base URL!"
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:173
#, php-format
msgid "Invalid cache DSN: \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/ClearCommand.php:92 src/Console/Cache/DebugCommand.php:81
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:136
#, php-format
msgid "Invalid cache context: \"%s\"."
msgstr ""

#. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver
#: src/MailCollector.php:1814
#, php-format
msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s"
msgstr "수신자 %2$s의 %1$s 폴더에 잘못된 구성"

#: src/Console/Config/SetCommand.php:90
#, php-format
msgid "Invalid context \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Auth.php:634
msgid "Invalid cookie data"
msgstr "잘못된 쿠키 데이터"

#: src/CommonITILObject.php:1941 src/CommonITILObject.php:1960
#: src/CommonITILObject.php:1981 src/CommonITILObject.php:1991
#: src/CommonITILObject.php:2019
msgid "Invalid dates. Update cancelled."
msgstr "잘못된 날짜입니다. 갱신이 취소되었습니다."

#: src/CommonITILActor.php:368 src/CommonITILActor.php:398 src/User.php:5488
#: src/CommonITILObject.php:1562 src/CommonITILObject.php:1633
#: src/NotificationMailingSetting.php:83 src/NotificationMailingSetting.php:97
#: src/NotificationMailingSetting.php:116
#: src/NotificationMailingSetting.php:134
msgid "Invalid email address"
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"

#: src/Ticket.php:1892
#, php-format
msgid "Invalid email address %s"
msgstr "잘못된 이메일 주소 %s"

#: front/document.send.php:110
msgid "Invalid filename"
msgstr "유효하지 않은 파일명"

#: src/CommonITILRecurrent.php:419
msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation."
msgstr "잘못된 빈도값. 사전 생성보다 커야 합니다."

#: src/IPNetwork.php:436
msgid "Invalid gateway address"
msgstr "잘못된 게이트웨이 주소"

#: src/IPNetwork.php:343
msgid "Invalid input format for the network"
msgstr "네트워크에 잘못된 입력 형식"

#: src/FQDNLabel.php:121
#, php-format
msgid "Invalid internet name: %s"
msgstr "잘못된 인터넷 명: %s"

#: src/Document.php:309 src/Document.php:399
msgid "Invalid link"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:115
msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)"
msgstr "잘못된 네트워크 (이미 정의되었거나 잘못된 주소 사용)"

#: src/IPNetwork.php:348
msgid "Invalid network address"
msgstr "잘못된 네트워크 주소"

#: src/Project.php:1436
msgid "Invalid planned dates. Dates not updated."
msgstr "잘못된 계획일자입니다. 일자가 갱신되지 않았습니다."

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:301
#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:130
#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:130
#, php-format
msgid "Invalid plugin directory \"%s\"."
msgstr ""

#: src/MassiveAction.php:398
msgid "Invalid process"
msgstr "잘못된 과정"

#: src/Project.php:1450
msgid "Invalid real dates. Dates not updated."
msgstr "잘못된 실제 일자입니다. 일자가 갱신되지 않았습니다."

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2191
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: src/IPNetwork.php:353
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "잘못된 서브넷 마스크"

#: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:141
#, php-format
msgid "Invalid twig template (%s)"
msgstr ""

#: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:148
msgid "Invalid twig template syntax"
msgstr ""

#: index.php:126
msgid "Invalid use of session ID"
msgstr "세션 ID가 유효하지 않습니다."

#: ajax/central.php:92
msgid "Invalid widget"
msgstr ""

#: front/inventory.conf.php:42 src/Inventory/Inventory.php:479
#: src/Inventory/Inventory.php:936 src/Profile.php:1789
msgid "Inventory"
msgstr ""

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:153
msgid "Inventory file missing"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:456
msgid "Inventory frequency (in hours)"
msgstr ""

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:120
msgid "Inventory information"
msgstr ""

#: src/RefusedEquipment.php:262
msgid "Inventory is still refused."
msgstr ""

#: src/RefusedEquipment.php:268
msgid "Inventory is successful, refused entry log has been removed."
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:216
msgid "Inventory link"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:97
#: src/Unmanaged.php:117 src/Item_Ticket.php:451
#: src/NotificationTargetProject.php:698 src/CableStrand.php:151
#: src/Printer.php:400 src/Change_Item.php:161 src/Appliance.php:232
#: src/PassiveDCEquipment.php:120 src/PDU.php:115 src/Monitor.php:272
#: src/Peripheral.php:257 src/Item_SoftwareVersion.php:475
#: src/Location.php:484 src/Budget.php:359 src/Item_Devices.php:362
#: src/Item_Devices.php:363 src/Certificate_Item.php:275
#: src/NotificationTargetProblem.php:206 src/PDU_Rack.php:601
#: src/Enclosure.php:148 src/Rack.php:198 src/Rack.php:912
#: src/Contract_Item.php:621 src/Certificate.php:123 src/Certificate.php:400
#: src/Item_Project.php:154 src/User.php:4799 src/User.php:4881
#: src/NotificationTargetTicket.php:611 src/Domain_Item.php:255
#: src/NotificationTargetChange.php:284 src/CommonDBTM.php:3411
#: src/Cable.php:156 src/Item_Problem.php:154 src/DeviceFirmware.php:231
#: src/Search.php:7785 src/Phone.php:277 src/Item_Rack.php:825
#: src/Appliance_Item.php:198 src/Document_Item.php:413
#: src/ReservationItem.php:223 src/Supplier.php:432 src/Computer_Item.php:408
#: src/Computer_Item.php:577 src/NetworkEquipment.php:334
#: src/ConsumableItem.php:170 src/Computer.php:441 src/SoftwareLicense.php:543
#: src/SoftwareLicense.php:611 src/Item_SoftwareLicense.php:832
msgid "Inventory number"
msgstr "재고 번호"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/RuleLocation.php:69
#: src/RuleImportAsset.php:153 src/Features/Inventoriable.php:195
#: src/RuleImportEntity.php:104
msgid "Inventory tag"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetTicket.php:753
msgid "Invitation to fill out the survey"
msgstr "설문 조사에 초대"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1232
#: src/Infocom.php:1647
msgid "Invoice number"
msgstr "청구 번호"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:367
#: src/Contract.php:597
msgid "Invoice period"
msgstr "청구서 기간"

#: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:154
msgid "Is Video"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Database.php:93
#: src/Database.php:460 src/DatabaseInstance.php:230 src/Domain.php:98
msgid "Is active"
msgstr ""

#: src/Database.php:462 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:155
#: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:145
msgid "Is dynamic"
msgstr ""

#: src/CommonDCModelDropdown.php:121 src/CommonDCModelDropdown.php:188
msgid "Is half rack"
msgstr "half rack 인가"

#: src/Database.php:227 src/Database.php:336
msgid "Is on backup"
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:202
msgid "Is partial"
msgstr ""

#: src/SavedSearch.php:227
msgid "Is private"
msgstr ""

#: src/ComputerAntivirus.php:193
msgid "Is up to date"
msgstr "는 최신 버전입니다"

#: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig
msgid ""
"It is also possible to upload a compressed archive directly with a "
"collection of inventory files."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:217
#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:106
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:162
msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing."
msgstr ""

#: src/Rule.php:1059
msgid ""
"It is possible to affect the result of a regular expression using the string"
" #0"
msgstr "#0 문자열을 사용하면 정규식의 결과에 영향을 줄 수 있습니다"

#: src/Update.php:182
msgid ""
"It is recommended to run the \"php bin/console "
"glpi:database:check_schema_integrity\" command to see the differences."
msgstr ""

#: src/FieldUnicity.php:504
msgid "It's mandatory to select a type and at least one field"
msgstr "최소 하나의 항목에 유형을 선택하는 것은 필수입니다"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: front/item_softwarelicense.form.php:47 src/Item_Ticket.php:546
#: src/Agent.php:151 src/NotificationTargetProject.php:780
#: src/NotificationTargetProject.php:799 src/QueuedNotification.php:706
#: src/QueuedNotification.php:713 src/Change_Item.php:236
#: src/KnowbaseItem_Item.php:226 src/Group.php:297 src/Group.php:512
#: src/Location.php:378 src/Item_RemoteManagement.php:340 src/Budget.php:87
#: src/Item_Devices.php:580 src/Item_Devices.php:635 src/Item_Devices.php:1430
#: src/NotificationTargetProblem.php:226 src/NotificationTargetProblem.php:240
#: src/PDU_Rack.php:53 src/PDU_Rack.php:351 src/Reservation.php:697
#: src/Reservation.php:1109 src/Reservation.php:1191 src/Contract_Item.php:223
#: src/Item_Project.php:232 src/IPAddress.php:249 src/IPAddress.php:1103
#: src/Infocom.php:148 src/NotificationTargetChange.php:361
#: src/NotificationTargetChange.php:377 src/Item_Disk.php:153
#: src/RuleMatchedLog.php:319 src/DatabaseInstance.php:139
#: src/Item_Enclosure.php:48 src/Item_Enclosure.php:141
#: src/Item_Enclosure.php:244 src/Item_Problem.php:232 src/Item_Cluster.php:58
#: src/Item_Cluster.php:151 src/Item_Cluster.php:235
#: src/PendingReason_Item.php:48 src/Item_Rack.php:48 src/Item_Rack.php:159
#: src/Item_Rack.php:591 src/Appliance_Item.php:57 src/Appliance_Item.php:196
#: src/ReservationItem.php:407 src/Impact.php:287
#: src/Item_SoftwareLicense.php:1013
msgid "Item"
msgid_plural "Items"
msgstr[0] "품목"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1291
#, php-format
msgid "Item %s (%s) not found."
msgstr ""

#. TRANS: %s is the type of the component
#: src/Item_Devices.php:110
#, php-format
msgid "Item - %s link"
msgstr "품목 - %s 연결"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:61
msgid "Item ID"
msgstr "품목 ID"

#: src/ObjectLock.php:163
msgid "Item NOT unlocked!"
msgstr "품목 잠금 해제 불가!"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:60
msgid "Item Name"
msgstr "품목 명"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:62
msgid "Item Type"
msgstr "품목 유형"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:69
msgid "Item URL"
msgstr "품목 URL"

#: src/CommonGLPI.php:1450
msgid "Item already defined"
msgstr "품목이 이미 정의되었습니다"

#: src/CommonITILCost.php:579
msgid "Item duration"
msgstr "아이템 기간"

#: src/Item_Rack.php:1066
#, php-format
msgid "Item for rack \"%1$s\""
msgstr "선반  \"%1$s\"의 품목"

#: src/RuleTicket.php:553
msgid "Item group"
msgstr "품목 그룹"

#: src/Csv/PlanningCsv.php:74
msgid "Item id"
msgstr "품목 id"

#: src/CommonDBTM.php:4360
msgid "Item in the trashbin"
msgstr "휴지통의 항목"

#: src/PDU_Rack.php:153 src/Item_Rack.php:1008
msgid "Item is out of rack bounds"
msgstr "품목이 랙 경계 바깥에 있습니다"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
msgid "Item link"
msgstr ""

#: src/RuleTicket.php:547
msgid "Item location"
msgstr "품목 위치"

#: src/Config.php:473 src/Config.php:1573
msgid "Item locks"
msgstr "품목 잠금"

#: src/Html.php:605 src/CommonDBTM.php:6241 src/Api/API.php:1958
#: src/Api/API.php:2073 src/Api/API.php:2647
msgid "Item not found"
msgstr "아이템을 찾을 수 없습니다."

#: src/CommonDBChild.php:273 src/NetworkPortInstantiation.php:641
msgid "Item not linked to an object"
msgstr "품목이 객체와 연결되지 않았습니다"

#: src/Item_OperatingSystem.php:49
msgid "Item operating system"
msgid_plural "Item operating systems"
msgstr[0] "품목 운영체제 시스템"

#: src/Infocom.php:544
#, php-format
msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s"
msgstr "품목이 %1$s 의 보증만료에 이르렀습니다: %2$s"

#: src/RuleTicket.php:559
msgid "Item state"
msgstr "품목 상태"

#: src/Item_Ticket.php:1217 src/CommonDBTM.php:1491
msgid "Item successfully added"
msgstr "성공적으로 추가된 아이템"

#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:66
msgid "Item successfully added but duplicate record on"
msgstr "품목이 추가되었지만 사본이 기록되었습니다"

#: src/CommonDBTM.php:4316
#, php-format
msgid "Item successfully added but duplicate record on %s"
msgstr "품목이 추가되었지만 %s에 사본이 기록되었습니다"

#: src/Item_Ticket.php:1259 src/CommonDBTM.php:2115
msgid "Item successfully deleted"
msgstr "성공적으로 삭제된 아이템"

#: src/CommonDBTM.php:2161
msgid "Item successfully purged"
msgstr "성공적으로 정리된 아이템"

#: src/CommonDBTM.php:2283
msgid "Item successfully restored"
msgstr "성공적으로 복구된 아이템"

#: src/CommonDBTM.php:1898
msgid "Item successfully updated"
msgstr "성공적으로 업데이트된 아이템"

#: templates/components/search/table.html.twig
#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
#: front/report.contract.php:53 front/report.year.php:54
#: src/Csv/PlanningCsv.php:73 src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:106
#: src/CronTask.php:1675 src/NotificationTargetReservation.php:162
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:250 src/SavedSearch.php:235
#: src/Item_SoftwareVersion.php:471 src/NotificationTargetInfocom.php:89
#: src/RuleLocation.php:58 src/RefusedEquipment.php:81
#: src/RefusedEquipment.php:181 src/RuleImportAsset.php:162
#: src/RuleAsset.php:99 src/NotificationTargetTicket.php:608
#: src/RuleMatchedLog.php:315 src/DatabaseInstance.php:125
#: src/Item_Enclosure.php:187 src/Item_Cluster.php:195 src/Search.php:1904
#: src/Item_Rack.php:518 src/ReservationItem.php:503 src/RuleTicket.php:614
#: src/Item_SoftwareLicense.php:828 src/Lockedfield.php:71
msgid "Item type"
msgstr "아이템 유형"

#: src/ObjectLock.php:158 src/ObjectLock.php:272
msgid "Item unlocked!"
msgstr "품목 잠금 해제!"

#: src/Search.php:2045 src/Search.php:2838 src/Search.php:2860
#: src/Config.php:443
msgid "Items seen"
msgstr "보이는 아이템"

#: src/Transfer.php:4108
msgid "Items to transfer"
msgstr "전송할 품목"

#: src/Csv/ImpactCsvExport.php:62 src/Socket.php:848 src/Socket.php:887
#: src/RuleImportEntity.php:128 src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:122
#: src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:138
#: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:72
#: src/Appliance_Item.php:195
msgid "Itemtype"
msgstr "품목유형"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:84
msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")"
msgstr ""

#: src/Itil_Project.php:90
msgid "Itil item"
msgid_plural "Itil items"
msgstr[0] "Itil 품목"

#: src/Toolbox.php:2193 src/Features/PlanningEvent.php:815
msgid "January"
msgstr "1월"

#: src/Toolbox.php:2199 src/Features/PlanningEvent.php:821
msgid "July"
msgstr "7월"

#: src/Toolbox.php:2198 src/Features/PlanningEvent.php:820
msgid "June"
msgstr "6월"

#: src/NotificationTargetUser.php:208
msgid "Just follow this link (you have one day):"
msgstr "이 연결을 따라가세요 (처음오셨네요):"

#: src/Html.php:6980
msgid "Just now"
msgstr ""

#: src/Features/Kanban.php:172 src/Project.php:167
msgid "Kanban"
msgstr "간판"

#: src/NetworkPort.php:988
msgid "Kbps"
msgstr ""

#: src/Transfer.php:3924 src/Transfer.php:3932
msgid "Keep"
msgstr "보관"

#: src/Config.php:3401
msgid "Keep all"
msgstr "모두 보관"

#: src/Config.php:1263
msgid "Keep devices when purging an item"
msgstr "품목 제거시 장치 유지하기"

#: src/State.php:95
msgid "Keep status"
msgstr "상태 유지"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
msgid "Keep the devices while deleting this item"
msgstr ""

#: src/Config.php:1006
msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory"
msgstr "재고에서 하드웨어 정리 시 표 유지"

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: src/Item_OperatingSystem.php:464 src/OperatingSystemKernel.php:42
msgid "Kernel"
msgid_plural "Kernels"
msgstr[0] "커널"

#: src/Item_OperatingSystem.php:487 src/OperatingSystemKernelVersion.php:42
msgid "Kernel version"
msgid_plural "Kernel versions"
msgstr[0] "커널 버전"

#: src/Rule.php:2203 src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125
msgid "Key"
msgstr "키"

#: src/Toolbox.php:915
msgid "Kio"
msgstr "Kio"

#: front/knowbaseitem.form.php:172 src/Knowbase.php:47
#: src/KnowbaseItem_Item.php:86 src/CommonGLPI.php:1464 src/Profile.php:1257
#: src/Profile.php:2394 src/CommonDropdown.php:926 src/ITILCategory.php:72
#: src/ITILCategory.php:292 src/KnowbaseItem.php:65
msgid "Knowledge base"
msgstr "지식 베이스"

#: src/KnowbaseItem.php:2180
msgid "Knowledge base administration"
msgstr "지식 기반 관리"

#: src/KnowbaseItemCategory.php:48 src/Profile.php:1944
msgid "Knowledge base category"
msgid_plural "Knowledge base categories"
msgstr[0] "지식 기반 항목"

#: src/Item_Ticket.php:452
msgid "Knowledge base entries"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Item.php:57
msgid "Knowledge base item"
msgid_plural "Knowledge base items"
msgstr[0] "지식 기반 품목"

#: front/knowbaseitem.form.php:151
#, php-format
msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s"
msgstr "지식 기반 품목이 개정 %s으로 돌려졌음"

#: front/knowbaseitem.form.php:158
#, php-format
msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s"
msgstr "지식 기반 품목이 개정 %s으로 돌려지지 않음"

#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:57
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s"
msgstr "지식 기반 품목 번역이 개정 %s으로 돌려졌음"

#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:64
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s"
msgstr "지식 기반 품목 번역이 개정 %s으로 돌려지지 않음"

#: src/Config.php:401
msgid "Knowledge base translation"
msgstr "지식 기반 번역"

#: src/RuleMailCollector.php:140
msgid "Known mail domain"
msgstr "알려진 메일 도메인"

#: src/RuleRight.php:420
msgid "LDAP criteria"
msgstr "LDAP 기준"

#: src/RuleRightParameter.php:87
msgid "LDAP criterion"
msgid_plural "LDAP criteria"
msgstr[0] "LDAP 기준"

#: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig src/AuthLDAP.php:138
msgid "LDAP directory"
msgid_plural "LDAP directories"
msgstr[0] "LDAP 디렉터리"

#: src/AuthLDAP.php:3652 src/AuthLDAP.php:3682
msgid "LDAP directory choice"
msgstr "LDAP 디렉터리 선택"

#: src/User.php:3583
msgid "LDAP directory for authentication"
msgstr "허가용 LDAP 디렉토리"

#: src/Entity.php:845 src/Entity.php:1641
msgid "LDAP directory information attribute representing the entity"
msgstr "LDAP 디렉토리 정보 속성은 개체를 나타냅니다"

#: front/ldap.group.php:44 front/ldap.import.php:49
#: front/ldap.group.import.php:42 front/ldap.php:42 src/Group.php:144
#: src/Group.php:326 src/User.php:2249
msgid "LDAP directory link"
msgstr "LDAP 디렉터리 링크"

#: src/Entity.php:863 src/Entity.php:1659
msgid "LDAP directory of an entity"
msgstr "개체의 LDAP 디렉토리"

#: src/AuthLDAP.php:571
msgid "LDAP directory time zone"
msgstr "LDAP 디렉토리 표준시간대"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:246
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP 필터"

#: src/Entity.php:1669
msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)"
msgstr "개체에 연관된 LDAP 필터 (필요하다면)"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:409
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP 서버"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:262
#, php-format
msgid ""
"LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it."
msgstr "LDAP 서버 \"%s\"는 비활성화되어, 그것에 대한 동기화가 이루어지지 않습니다."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:299
#, php-format
msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded."
msgstr "LDAP 서버 \"%s\" 크기 제한 초과됨."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:245
msgid "LDAP servers"
msgstr "LDAP 서버"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:385
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:424
#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:133
msgid "Label"
msgstr "상표"

#: front/user.form.php:185
msgid "Lang has been changed!"
msgstr "언어가 변경 되었습니다!"

#: templates/pages/login.html.twig src/AuthLDAP.php:941 src/AuthLDAP.php:1231
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:234 src/KnowbaseItemTranslation.php:293
#: src/Auth.php:1740 src/DropdownTranslation.php:422
#: src/DropdownTranslation.php:501 src/ReminderTranslation.php:170
#: src/ReminderTranslation.php:228 src/User.php:2926 src/User.php:3616
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:131
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:224
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:315 src/Config.php:1168
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: src/CommonGLPI.php:1091
msgid "Last"
msgstr "끝"

#. TRANS : %d is the number of problems
#: src/Change.php:819
#, php-format
msgid "Last %d change"
msgid_plural "Last %d changes"
msgstr[0] "최근 수정 %d"

#: src/Event.php:296
#, php-format
msgid "Last %d events"
msgstr "최근 %d 이벤트들"

#. TRANS : %d is the number of problems
#: src/Problem.php:1426
#, php-format
msgid "Last %d problem"
msgid_plural "Last %d problems"
msgstr[0] "최근 %d 문제들"

#: src/Ticket.php:5491
#, php-format
msgid "Last %d ticket"
msgid_plural "Last %d tickets"
msgstr[0] "최근 %d 표들"

#: src/Database.php:128 src/Database.php:235 src/Database.php:350
#: src/DatabaseInstance.php:279
msgid "Last backup date"
msgstr ""

#: src/DatabaseInstance.php:407
msgid "Last boot date"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1590
msgid "Last change"
msgstr ""

#: src/Change.php:741
msgid "Last changes"
msgstr "최근 변경"

#: src/NetworkPort.php:1658
msgid "Last connection"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:105
#: src/Agent.php:225
msgid "Last contact"
msgstr ""

#: src/SavedSearch.php:244
msgid "Last duration (ms)"
msgstr "최근 시간 (ms)"

#: src/CommonITILObject.php:3848
msgid "Last edit by"
msgstr "최종 수정자"

#: src/SavedSearch.php:286
msgid "Last execution date"
msgstr "최근 실행 일자"

#: src/Lockedfield.php:87
msgid "Last inventoried value"
msgstr ""

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:197
msgid "Last inventory"
msgstr ""

#: src/Printer.php:650 src/Phone.php:285 src/NetworkEquipment.php:494
#: src/Computer.php:449
msgid "Last inventory date"
msgstr ""

#: templates/components/form/fields_macros.html.twig
msgid "Last inventory value was:"
msgstr ""

#: src/User.php:3560
msgid "Last login"
msgstr "마지막 로그인"

#: src/User.php:2804
#, php-format
msgid "Last login on %s"
msgstr "%s에서 최근 로그인"

#: src/Html.php:6999
msgid "Last month"
msgstr "지난 달"

#: src/Contact.php:229 src/User.php:3460
msgid "Last name"
msgstr "성"

#: src/Problem.php:1348
msgid "Last problems"
msgstr "최근 문제들"

#: src/CronTask.php:658 src/CronTask.php:1666
msgid "Last run"
msgstr "최근 실행"

#: src/CronTask.php:1352 src/CronTask.php:1399 src/CronTask.php:1417
msgid "Last run list"
msgstr "최근 구동 목록"

#: src/CommonITILObject.php:3977
msgid "Last solution status"
msgstr "최근 솔루션 상태"

#: src/User.php:3684
msgid "Last synchronization"
msgstr "마지막 동기화"

#: src/User.php:2564
#, php-format
msgid "Last synchronization on %s"
msgstr "%s에서 최근 동기화"

#: src/Ticket.php:5366
msgid "Last tickets"
msgstr "최근 표들"

#: src/AuthLDAP.php:417 src/AuthLDAP.php:1213 src/Cluster.php:111
#: src/Unmanaged.php:173 src/NotificationTargetProject.php:636
#: src/NotificationTargetProject.php:657 src/Printer.php:450
#: src/CronTask.php:1727 src/Line.php:141 src/Appliance.php:200
#: src/PassiveDCEquipment.php:130 src/PDU.php:125 src/CommonDevice.php:299
#: src/Monitor.php:314 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:245
#: src/Peripheral.php:299 src/Datacenter.php:111
#: src/CommonTreeDropdown.php:811 src/Link.php:234 src/Notepad.php:244
#: src/AuthMail.php:146 src/Budget.php:224 src/Document.php:1059
#: src/Dashboard/Filter.php:67 src/Enclosure.php:164 src/Rack.php:230
#: src/Profile.php:2113 src/Contract.php:533 src/Certificate.php:232
#: src/DCRoom.php:299 src/Database.php:181 src/Transfer.php:130
#: src/Transfer.php:3892 src/MailCollector.php:526 src/Contact.php:392
#: src/Features/PlanningEvent.php:997 src/DomainRecord.php:155
#: src/User.php:3626 src/Reminder.php:460 src/CommonDropdown.php:469
#: src/Software.php:413 src/Rule.php:789 src/RSSFeed.php:525 src/Cable.php:265
#: src/LevelAgreement.php:186 src/DatabaseInstance.php:389 src/Project.php:722
#: src/Project.php:985 src/Project.php:1159 src/Project.php:1556
#: src/Search.php:7812 src/Phone.php:343
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:520
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:541 src/ProjectTask.php:711
#: src/ProjectTask.php:1070 src/KnowbaseItem.php:2145 src/Config.php:3276
#: src/Entity.php:808 src/CommonITILObject.php:3803
#: src/CommonITILObject.php:6335 src/ReservationItem.php:259
#: src/Supplier.php:258 src/Domain.php:222 src/RuleTicket.php:495
#: src/NetworkEquipment.php:384 src/Computer.php:499
msgid "Last update"
msgstr "최종 수정"

#: src/Notepad.php:356
#, php-format
msgid "Last update by %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s에 %1$s가 마지막 갱신"

#: src/AuthLDAP.php:1738 src/AuthLDAP.php:1797
msgid "Last update in GLPI"
msgstr "GLPI 내 최신 업데이트"

#: src/AuthLDAP.php:1736 src/AuthLDAP.php:1795
msgid "Last update in the LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리 마지막 갱신"

#. TRANS: %s is the datetime of update
#: templates/components/form/dates.html.twig src/AuthMail.php:208
#: src/Document.php:441 src/MailCollector.php:329 src/Rule.php:939
#: src/KnowbaseItem.php:851 src/KnowbaseItem.php:1165
#, php-format
msgid "Last update on %s"
msgstr "%s 최종 갱신"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig
#, php-format
msgid "Last update: %1$s by %2$s"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:396
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem.php:1971
msgid "Last updated entries"
msgstr "최근 갱신된 목록"

#: src/Notepad.php:258 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1763
msgid "Last updater"
msgstr "마지막 갱신자"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:65
msgid "Lastname of locking user"
msgstr "잠긴 중 사용자의 성"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:64
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:61
#: src/Dashboard/Provider.php:1094 src/Stat.php:536
msgid "Late"
msgstr "늦음"

#: src/Dashboard/Provider.php:558 src/Dashboard/Provider.php:702
msgid "Late own"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Provider.php:556 src/Dashboard/Provider.php:700
msgid "Late own and resolve"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Provider.php:557 src/Dashboard/Provider.php:701
msgid "Late resolve"
msgstr ""

#: src/Stat/Data/Location/StatDataLate.php:51
#, php-format
msgid "Late solved %1$s (%2$s)"
msgstr "최근 해결됨 %1$s (%2$s)"

#: src/Dashboard/Provider.php:280 src/Dashboard/Grid.php:1247
msgid "Late tickets"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:1066
msgid "Later"
msgstr ""

#: src/Location.php:102 src/Location.php:214 src/Location.php:282
#: src/NotificationTargetTicket.php:635 src/NotificationTargetTicket.php:662
#: src/Entity.php:773
msgid "Latitude"
msgstr "위도"

#: src/Entity.php:1577
msgctxt "location"
msgid "Latitude"
msgstr "위도"

#: src/CronTask.php:1014
msgid "Launch"
msgstr "구동"

#: src/APIClient.php:229
msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction"
msgstr "API 접근 제한을 비활성화 하려면 이 매개변수들을 비워두세요"

#: src/PDU_Rack.php:673 src/Item_Rack.php:670
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: src/DeviceCamera.php:76 src/DeviceCamera.php:127
msgid "Lensfacing"
msgstr ""

#: src/Telemetry.php:432 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:103
msgid ""
"Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!"
msgstr "GLPI와 플러그인의 추후 버전 개선을 위해 사용 정보를 제공해 주세요!"

#: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:383
msgid "Level"
msgstr "수준"

#: src/SoftwareLicense.php:64 src/Item_SoftwareLicense.php:89
msgid "License"
msgid_plural "Licenses"
msgstr[0] "라이선스"

#: src/SoftwareLicense.php:765
#, php-format
msgid "License %1$s expired on %2$s"
msgstr "라이선스 %1$s가 %2$s에 만료됩니다"

#: src/SoftwareLicenseType.php:43
msgid "License type"
msgid_plural "License types"
msgstr[0] "라이선스 유형"

#: src/Profile.php:1599 src/Profile.php:2923
msgid "Life cycle of changes"
msgstr "변경 사항 수명"

#: src/Profile.php:1591 src/Profile.php:2899
msgid "Life cycle of problems"
msgstr "문제 수명"

#: src/Profile.php:1583 src/Profile.php:1717 src/Profile.php:2889
msgid "Life cycle of tickets"
msgstr "표 수명"

#: src/Profile.php:154 src/Profile.php:160
msgid "Life cycles"
msgstr "수명"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1319
#: src/Infocom.php:1548
msgid "Lifelong"
msgstr "평생"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:74
msgid "Light cyan"
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:76
msgid "Light magenta"
msgstr ""

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
msgid "Limit number of data"
msgstr "데이터 갯수 제한"

#: src/Config.php:975
msgid "Limit of the schedules for planning"
msgstr "일정의 스케쥴 제한"

#: src/Line.php:54
msgid "Line"
msgid_plural "Lines"
msgstr[0] "회선"

#: src/Profile.php:1994 src/LineOperator.php:49
msgid "Line operator"
msgid_plural "Line operators"
msgstr[0] "회선 운영자"

#: src/LineType.php:40
msgid "Line type"
msgid_plural "Line types"
msgstr[0] "회선 유형"

#: src/Infocom.php:682 src/Infocom.php:705
msgid "Linear"
msgstr "선형"

#: src/ManualLink.php:80
#: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:71
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:64
msgid "Link"
msgid_plural "Links"
msgstr[0] "연결"

#: src/Ticket.php:2633
msgctxt "button"
msgid "Link"
msgstr "연결"

#: src/Contact_Supplier.php:49
msgid "Link Contact/Supplier"
msgid_plural "Links Contact/Supplier"
msgstr[0] "연락처/공급자 연결"

#: src/Contract_Item.php:88
msgid "Link Contract/Item"
msgid_plural "Links Contract/Item"
msgstr[0] "계약/품목 연결"

#: src/Change_Problem.php:65
msgid "Link Problem/Change"
msgid_plural "Links Problem/Change"
msgstr[0] "문제/변경 연결"

#: src/Itil_Project.php:51
msgid "Link Project/Itil"
msgid_plural "Links Project/Itil"
msgstr[0] "프로젝트/Itil 링크"

#: src/Change_Ticket.php:63
msgid "Link Ticket/Change"
msgid_plural "Links Ticket/Change"
msgstr[0] "표/변경 연결"

#: src/Problem_Ticket.php:60
msgid "Link Ticket/Problem"
msgid_plural "Links Ticket/Problem"
msgstr[0] "표/문제 연결"

#: src/ProjectTask_Ticket.php:67
msgid "Link Ticket/Project task"
msgid_plural "Links Ticket/Project task"
msgstr[0] "표/프로젝트 작업 연결"

#: src/KnowbaseItem_Item.php:152
msgid "Link a knowledge base entry"
msgstr "지식 기반 항목 연결"

#: src/DomainRecord.php:539
msgid "Link a record"
msgstr "기록 링크"

#: src/RuleImportComputer.php:136 src/RuleImportAsset.php:231
msgid "Link if possible"
msgstr "가능하면 연결"

#: src/RuleImportComputer.php:138 src/RuleImportAsset.php:232
msgid "Link if possible, otherwise imports declined"
msgstr "가능하면 연결하고, 아니면 불러오기 거부"

#: src/KnowbaseItem_Item.php:416 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:290
msgctxt "button"
msgid "Link knowledgebase article"
msgstr "지식 기반 글 연결"

#: src/Link.php:175 src/Link.php:226
msgid "Link or filename"
msgstr "연결 또는 파일명"

#: src/Ticket.php:2541
msgctxt "button"
msgid "Link project task"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:2537
msgctxt "button"
msgid "Link tickets"
msgstr "표 연결"

#: src/Ticket.php:2555
msgid "Link to a problem"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
msgid "Link to knowledge base entry #%id"
msgstr "지식 기반 항목 #%id을 연결"

#: src/Ticket.php:2611
msgid "Link type"
msgstr "링크 유형"

#: src/Profile.php:839 src/Profile.php:1422 src/Profile.php:2850
msgid "Link with items for the creation of tickets"
msgstr "표 생성을 위한 품목에 연결"

#: src/RuleImportAsset.php:182
msgid "Linked asset"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Item.php:198
msgid "Linked item"
msgid_plural "Linked items"
msgstr[0] "연결된 품목"

#: src/Ticket.php:3356 src/NotificationTargetTicket.php:766
#: src/NotificationTargetTicket.php:782 src/NotificationTargetTicket.php:825
#: src/NotificationTargetTicket.php:830 src/NotificationTargetTicket.php:835
#: src/NotificationTargetTicket.php:840 src/NotificationTargetTicket.php:845
#: src/Ticket_Ticket.php:56
msgid "Linked ticket"
msgid_plural "Linked tickets"
msgstr[0] "연결된 표들"

#: src/Ticket.php:2614 src/Ticket_Ticket.php:186 src/Ticket_Ticket.php:208
#: src/Ticket_Ticket.php:213
msgid "Linked to"
msgstr "연결됨"

#: src/Transfer.php:3970
msgid "Links between cartridge types and cartridges"
msgstr "카트리지 유형과 카트리지 연결하기"

#: src/Transfer.php:3984
msgid "Links between computers and volumes"
msgstr "컴퓨터와 용량 연결하기"

#: src/Transfer.php:3980
msgid "Links between consumable types and consumables"
msgstr "소모품 유형과 소모품 연결하기"

#: src/Transfer.php:3959
msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges"
msgstr "프린터와 카트리지 유형과 카트리지 연결하기"

#: src/Transfer.php:4046
msgid "Links between suppliers and contacts"
msgstr "공급자와 연락처 연결"

#: src/CommonGLPI.php:1042 src/Session.php:315
msgid "List"
msgstr "목록"

#: src/Dashboard/Grid.php:1281
#, php-format
msgid "List of %s"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:691
msgid "List of LDAP directory replicates"
msgstr "LDAP 디렉토리 복제 목록"

#: src/Dashboard/Widget.php:242
msgid "List of articles"
msgstr ""

#: front/notification.tags.php:40
msgid "List of available tags"
msgstr "사용 가능한 태그 목록"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:254
msgid "List of hosts"
msgstr ""

#: src/Config.php:491
msgid "List of items to lock"
msgstr "잠궈야 할 품목 목록"

#: src/MailCollector.php:2027
msgid "List of not imported emails"
msgstr "불러오지 못한 이메일 목록"

#: src/Dashboard/Grid.php:1431
msgid "List of reminders"
msgstr ""

#: front/report.contract.list.php:48
msgid "List of the hardware under contract"
msgstr "계약 중 하드웨어 목록"

#: src/KnowbaseItemTranslation.php:228 src/DropdownTranslation.php:416
#: src/ReminderTranslation.php:164
msgid "List of translations"
msgstr "번역 목록"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:410
msgid "List of values"
msgstr "값 목록"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:346
msgid "List of virtualized environments"
msgstr "가상화 환경 목록"

#: src/Console/System/ListServicesCommand.php:51
msgid "List system services"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig
msgid "Lists"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:107
msgid "Load saved search"
msgstr "저장된 검색 불러오기"

#: src/Console/Database/InstallCommand.php:301
msgid "Loading default schema..."
msgstr ""

#: src/Knowbase.php:153 src/Features/TreeBrowse.php:63
#: js/modules/Search/GenericView.js:69
msgid "Loading..."
msgstr "로딩중..."

#: src/Report.php:95
msgid "Loan"
msgstr "대여"

#: src/NetworkPortLocal.php:46
msgid "Local loop port"
msgstr "로컬 순환 포트"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:286
msgid "Local network port"
msgstr "로컬 네트워크 포트"

#: src/RuleCollection.php:2125
#, php-format
msgid "Local rules: %s"
msgstr "로컬 규칙: %s"

#: src/Location.php:122 src/RuleLocation.php:97
msgid "Location"
msgid_plural "Locations"
msgstr[0] "위치"

#: src/Location.php:205 src/NotificationTargetTicket.php:620
#: src/NotificationTargetTicket.php:659
msgid "Location comments"
msgstr "위치 주석"

#: src/NotificationTargetTicket.php:615
msgid "Location name"
msgstr "위치 명"

#: src/Location.php:98 src/Entity.php:1560 src/Entity.php:1565
msgid "Location on map"
msgstr "지도상 위치"

#: src/RuleLocation.php:44 src/RuleLocationCollection.php:45
msgid "Location rules"
msgstr ""

#: ajax/getMapPoint.php:78
msgid "Location seems not geolocalized!"
msgstr "위치가 지정되지 않았음!"

#: front/stat.tracking.php:107
msgid "Location tree"
msgstr "위치 트리"

#: src/Computer_Item.php:117 src/Computer.php:279
msgid ""
"Location updated. The connected items have been moved in the same location."
msgstr "위치가 변경되었습니다. 연결된 품목들도 같은 위치로 변경되었습니다."

#: src/Lock.php:54
msgid "Lock"
msgid_plural "Locks"
msgstr[0] "잠금"

#: src/Log.php:1100
msgid "Lock a component"
msgstr "컴포넌트 잠금"

#: src/Log.php:1136
msgid "Lock a link with an item"
msgstr "품목에 연결 잠금"

#: src/Log.php:1156
msgid "Lock an item"
msgstr "품목 잠금"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:63
#: src/NotificationTargetObjectLock.php:64
msgid "Lock date"
msgstr "잠긴 일자"

#: src/Log.php:1076
msgid "Lock the item"
msgstr "품목 잠금"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:111
msgid "Locked"
msgstr ""

#: src/ObjectLock.php:594
msgid "Locked by"
msgstr "잠금자"

#: src/ObjectLock.php:289
#, php-format
msgid "Locked by %s"
msgstr "%s가 잠금"

#: src/ObjectLock.php:210
msgid "Locked by you!"
msgstr "당신이 잠금!"

#: src/ObjectLock.php:611
msgid "Locked date"
msgstr "잠금 일자"

#: src/Lockedfield.php:53
msgid "Locked field"
msgid_plural "Locked fields"
msgstr[0] ""

#: src/Lock.php:157
msgid "Locked items"
msgstr "잠긴 품목들"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:87
msgid "Locking User"
msgstr "잠김 사용자"

#: src/CronTaskLog.php:91 src/Profile.php:2746 src/Event.php:60
#: src/APIClient.php:319
msgid "Log"
msgid_plural "Logs"
msgstr[0] "기록"

#: src/Config.php:2125
msgid "Log Level"
msgstr "로그 레벨"

#: src/APIClient.php:118 src/APIClient.php:213
msgid "Log connections"
msgstr "기록 접속"

#: src/CommonITILObject.php:6844
msgid "Log entry"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:96
msgid "Log in"
msgstr "로그인"

#: templates/pages/login_error.html.twig
msgid "Log in again"
msgstr "다시 로그인"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: src/Auth.php:1589
msgid "Log out fallback URL"
msgstr "로그아웃 예비 URL"

#: src/LevelAgreementLevel.php:138 src/RuleRight.php:65 src/OlaLevel.php:271
#: src/Rule.php:746 src/Rule.php:912 src/Rule.php:3001 src/SlaLevel.php:275
msgid "Logical operator"
msgstr "논리 연산자"

#: templates/pages/login.html.twig src/AuthLDAP.php:3736 src/RuleRight.php:271
#: src/AuthMail.php:232 src/MailCollector.php:263 src/MailCollector.php:501
#: src/User.php:2375 src/User.php:2847 src/User.php:3441 src/User.php:4607
#: src/User.php:5221 src/NotificationTargetUser.php:150
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:75 src/Config.php:2185
msgid "Login"
msgstr "로그인"

#: src/AuthLDAP.php:498 src/AuthLDAP.php:1088
msgid "Login field"
msgstr "로그인 실패"

#: templates/pages/login.html.twig
msgid "Login source"
msgstr ""

#: templates/pages/login.html.twig
msgid "Login to your account"
msgstr ""

#: src/Auth.php:615
msgid "Login with external token disabled"
msgstr "외부 토큰으로 로그인 불가"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"

#: src/Config.php:2149
msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)"
msgstr "파일의 기록 (SQL, 이메일, 자동 수행...)"

#: src/PurgeLogs.php:42 src/Config.php:2627
msgid "Logs purge"
msgstr "기록 제거"

#: src/Config.php:3228
msgid "Logs purge configuration"
msgstr "기록 제거 구성"

#: src/Location.php:107 src/Location.php:223 src/Location.php:291
#: src/NotificationTargetTicket.php:640 src/NotificationTargetTicket.php:663
#: src/Entity.php:782
msgid "Longitude"
msgstr "경도"

#: src/Entity.php:1571
msgctxt "location"
msgid "Longitude"
msgstr "경도"

#: src/CommonITILObject.php:3057
msgctxt "impact"
msgid "Low"
msgstr "낮음"

#: src/CommonITILObject.php:2813
msgctxt "priority"
msgid "Low"
msgstr "낮음"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2935
msgctxt "urgency"
msgid "Low"
msgstr "낮음"

#: src/Config.php:1685
msgid "Lowercase"
msgstr "소문자"

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:216 src/Blacklist.php:244
#: src/NetworkPortWifi.php:152 src/RefusedEquipment.php:126
#: src/RuleImportAsset.php:126 src/NetworkPortInstantiation.php:161
#: src/NetworkPortInstantiation.php:214 src/NetworkPortInstantiation.php:658
#: src/NetworkPortEthernet.php:220
msgid "MAC"
msgstr "MAC"

#: src/Item_DeviceNetworkCard.php:55 src/Item_DeviceNetworkCard.php:56
#: src/RuleImportComputer.php:96 src/NetworkPort.php:1402
#: src/NetworkPort.php:1515 src/DeviceNetworkCard.php:238
#: src/RefusedEquipment.php:230 src/Report.php:477 src/Report.php:480
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 어드레스"

#: src/DeviceNetworkCard.php:70 src/DeviceNetworkCard.php:104
msgid "MAC address by default"
msgstr "기본 MAC 주소"

#: src/DeviceMemory.php:64 src/Item_DeviceProcessor.php:53
#: src/DeviceProcessor.php:58 src/DeviceProcessor.php:65
msgid "MHz"
msgstr "MHz"

#: src/Document.php:487 src/Document.php:1017 src/DocumentType.php:61
#: src/DocumentType.php:104 src/Document_Item.php:757
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 유형"

#: src/Toolbox.php:2963
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-YYYY"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:112
msgid "MSIN"
msgstr "MSIN"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:116
msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI"
msgstr "MSIN은 IMSI의 마지막 8 자리 또는 10 자리입니다"

#: src/NetworkPort.php:1569
msgid "MTU"
msgstr ""

#: src/ComputerVirtualMachine.php:180 src/ComputerVirtualMachine.php:357
msgid "Machine"
msgstr "머신"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:75
msgid "Magenta"
msgstr ""

#: src/Entity.php:881
msgid "Mail domain"
msgstr "메일 도메인"

#: src/Entity.php:1648
msgid "Mail domain surrogates entity"
msgstr "메일 도메인 대체 개체"

#: src/AuthMail.php:48
msgid "Mail server"
msgid_plural "Mail servers"
msgstr[0] "메일 서버"

#: src/NotificationMailing.php:117
msgid "Mail test"
msgstr "메일 테스트"

#: src/NotImportedEmail.php:173 src/RuleMailCollector.php:76
#: src/RuleTicket.php:644
msgid "Mails receiver"
msgstr "메일 수신자"

#: src/Budget.php:86 src/User.php:262
msgid "Main"
msgstr "처음"

#. TRANS: %s is the name of the LDAP main server
#: front/authldap.form.php:83 front/authldap.form.php:90
#, php-format
msgid "Main server %s"
msgstr "주 서버 %s"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:60
msgid "Maintenance kit"
msgstr ""

#: src/Config.php:2157 src/Config.php:2161
msgid "Maintenance mode"
msgstr "유지보수 모드"

#: src/Config.php:284
#: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:83
#, php-format
msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s"
msgstr "유지보수 모드가 활성화 되었습니다. 백도어는 다음을 사용합니다: %s"

#: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:66
msgid "Maintenance mode disabled."
msgstr "유지보수 모드 비활성화됨."

#: src/CronTask.php:740 src/CronTask.php:971
msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled"
msgstr "유지보수 모드 활성화되어, 구동중인 작업은 비활성화 됨"

#. TRANS: Proxy port
#: src/Config.php:2166
msgid "Maintenance text"
msgstr "유지보수 텍스트"

#: src/CommonITILObject.php:2801
msgctxt "priority"
msgid "Major"
msgstr "가장 중요"

#: js/planning.js:360
msgid "Make a choice"
msgstr ""

#: src/ReservationItem.php:898
msgid "Make a reservation"
msgstr "예약 생성"

#: src/ReservationItem.php:341
msgid "Make available"
msgstr "사용 가능"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:123
#, php-format
msgid ""
"Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file "
"and web server configuration."
msgstr ""

#: src/ReservationItem.php:331
msgid "Make unavailable"
msgstr "사용 불가"

#: src/Api/API.php:1591
msgid "Malformed search criteria"
msgstr "잘못된 검색 조건"

#: src/Knowbase.php:69
msgctxt "button"
msgid "Manage"
msgstr "운영"

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig
msgid "Manage all saved searches"
msgstr ""

#: src/Document.php:1449
msgid "Manage document types"
msgstr "문서 유형 관리"

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/setup.templates.php:58
msgid "Manage templates..."
msgstr "템플릿 관리"

#: src/Profile.php:1179
msgid "Manageable domain records"
msgstr ""

#: src/WifiNetwork.php:72
msgid "Managed"
msgstr "관리됨"

#: src/Profile.php:2868
msgid "Managed domain records types"
msgstr ""

#: src/Group.php:136 src/Group.php:793 src/User.php:258
msgid "Managed items"
msgstr "관리중인 품목"

#: src/Dropdown.php:1119 src/Html.php:1449 src/Profile.php:161
#: src/Profile.php:1173 src/Profile.php:2312 src/Transfer.php:4033
#: src/Infocom.php:159 src/Event.php:170 src/Config.php:2624
msgid "Management"
msgstr "관리"

#: src/NetworkPort.php:898
msgid "Management port"
msgid_plural "Management ports"
msgstr[0] ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnaryPrinter.php:110
msgid "Management type"
msgstr "관리 유형"

#: src/NotificationTargetProject.php:61 src/NotificationTargetProject.php:643
#: src/Group.php:528 src/Group_User.php:208 src/Group_User.php:248
#: src/Group_User.php:286 src/Group_User.php:344 src/Group_User.php:507
#: src/Group_User.php:589 src/Group_User.php:622 src/Group_User.php:762
#: src/Project.php:641 src/Project.php:1166 src/Project.php:1650
#: src/Project.php:2514
msgid "Manager"
msgid_plural "Managers"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetProject.php:62 src/NotificationTargetProject.php:644
#: src/Project.php:651 src/Project.php:1167
msgid "Manager group"
msgstr "운영자 그룹"

#: src/NotificationTargetProject.php:66
msgid "Manager group except manager users"
msgstr "운영 사용자를 제외한 운영자 그룹"

#: src/NotificationTarget.php:969
msgid "Manager of group"
msgstr "그룹 관리자"

#: src/NotificationTargetProject.php:70
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:65
msgid "Manager of group of project team"
msgstr "프로젝트 팀 그룹의 운영자"

#: src/NotificationTargetProject.php:63
msgid "Manager of manager group"
msgstr "운영자 그룹의 운영자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:832
msgid "Manager of the group in charge of the ticket"
msgstr "표 담당 그룹 운영자"

#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:47
msgid "Mandatory field"
msgid_plural "Mandatory fields"
msgstr[0] "필수 항목"

#: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:46
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:44
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:56
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:80 front/knowbaseitem_item.form.php:46
msgid "Mandatory fields are not filled!"
msgstr "필수 항목이 채워지지 않았습니다!"

#: front/item_ticket.form.php:55 front/ticket_contract.form.php:45
#: front/ticket_contract.form.php:53 front/contract_item.form.php:51
#: front/change_ticket.form.php:46 front/change_ticket.form.php:54
#: front/contract_supplier.form.php:49 front/item_softwarelicense.form.php:46
#: front/problem_ticket.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:55
#: src/CommonITILObject.php:1468 src/CommonITILObject.php:2476
#: src/Document_Item.php:196
#, php-format
msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s"
msgstr "필수 할목이 채워지지 않았습니다. %s를 확인하세요"

#: src/ManualLink.php:50
msgid "Manual link"
msgid_plural "Manual links"
msgstr[0] ""

#: src/Blacklist.php:251 src/Manufacturer.php:45 src/Rule.php:282
msgid "Manufacturer"
msgid_plural "Manufacturers"
msgstr[0] "생산자"

#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:91
msgid "Manufacturer choice"
msgstr "제조사 선택"

#: src/Item_DeviceBattery.php:55
msgid "Manufacturing date"
msgstr "생산 일자"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:190
msgid "Many information grouped"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2195 src/Features/PlanningEvent.php:817
msgid "March"
msgstr "3월"

#: src/Entity.php:2841
msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private"
msgstr "비공개 이메일 수집을 통한 공급자에 의한 추적 표시가 추가됨"

#: front/marketplace.php:45 src/Marketplace/View.php:69
#: src/Marketplace/Controller.php:72
msgid "Marketplace"
msgstr "마켓플레이스"

#: src/Html.php:2751
msgid "Massive actions"
msgstr ""

#: src/WifiNetwork.php:73
msgid "Master"
msgstr "마스터"

#: src/RuleMatchedLog.php:59
msgid "Matched rules"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1807
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1848 src/CommonITILCost.php:175
#: src/CommonITILCost.php:290 src/CommonITILCost.php:471
#: src/CommonITILCost.php:597
msgid "Material cost"
msgstr "원자재 비용"

#: src/Config.php:1047
msgid "Matrix of calculus for priority"
msgstr "행렬 미적분 우선권"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:150
msgid "Matte"
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:85
msgid "Max"
msgstr ""

#: src/DBConnection.php:618
msgid "Max delay between main and replica (minutes)"
msgstr ""

#: src/Impact.php:385 src/Impact.php:1097
msgid "Max depth"
msgstr "최대 단계"

#: src/CleanSoftwareCron.php:64
msgid "Max items to handle in one execution"
msgstr ""

#: templates/pages/management/contract.html.twig
msgid "Max number of items"
msgstr "아이템 최대 수량"

#: src/NotificationMailingSetting.php:200
msgid "Max. delivery retries"
msgstr "최대 전달 시도"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:111
msgid "Max. power (in watts)"
msgstr "최대 전력 (와츠 단위)"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Max. weight"
msgstr "최고 무게"

#: src/CronTask.php:1283
msgid "Maximal count"
msgstr "최대 횟수"

#: src/Config.php:2140
msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)"
msgstr "자동액션 (CLI 에 의해 실행) 의 최대 수"

#: src/CronTask.php:1255
msgid "Maximal time"
msgstr "최대 시간"

#: src/QueuedNotification.php:496
msgid "Maximum emails to send at once"
msgstr "한 번에 보낼 최대 이메일"

#: src/User.php:5926
msgid "Maximum expiration notifications to send at once"
msgstr ""

#: src/GLPIUploadHandler.php:86
msgid "Maximum number of files exceeded"
msgstr "최대 파일수 초과"

#: src/AuthLDAP.php:589
msgid "Maximum number of results"
msgstr "결과의 최대 값"

#: src/MailCollector.php:295 src/MailCollector.php:510
msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver"
msgstr "메일 서버로 불러온 각 파일의 최대 크기"

#: src/LevelAgreement.php:198 src/LevelAgreement.php:394
msgid "Maximum time"
msgstr "최대 시간"

#: src/Toolbox.php:2197 src/Features/PlanningEvent.php:819
msgid "May"
msgstr "5월"

#: src/DocumentType.php:58
msgid "May be a regular expression"
msgstr "정규식 같습니다"

#: src/NotificationMailingSetting.php:255
msgid "May be required for some mails providers."
msgstr "일부 메일 제공 업체의 경우 필요할 수 있습니다."

#: src/Marketplace/View.php:152
msgid "Maybe you could setup a proxy"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:988
msgid "Mbps"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Measured power (in watts)"
msgstr "측정된 전력 (와츠 단위)"

#: src/CommonITILObject.php:3054
msgctxt "impact"
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: src/CommonITILObject.php:2810
msgctxt "priority"
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2932
msgctxt "urgency"
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: src/Project.php:1839 src/Project.php:2516 src/ProjectTask.php:1555
msgid "Member"
msgid_plural "Members"
msgstr[0] "구성원"

#: src/Cache/CacheManager.php:551
msgid "Memcached"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/printer.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/Printer.php:516
#: src/DeviceMemory.php:43 src/DeviceMemory.php:252
#: src/Item_DeviceGraphicCard.php:52 src/Item_DeviceGraphicCard.php:55
#: src/ComputerVirtualMachine.php:194 src/ComputerVirtualMachine.php:356
#: src/ComputerVirtualMachine.php:541 src/ComputerVirtualMachine.php:652
#: src/Config.php:1854 src/NetworkEquipment.php:430
msgid "Memory"
msgid_plural "Memories"
msgstr[0] ""

#: src/DeviceGraphicCard.php:60 src/DeviceGraphicCard.php:102
msgid "Memory by default"
msgstr "기본 메모리"

#: src/DeviceMemoryType.php:41
msgid "Memory type"
msgid_plural "Memory types"
msgstr[0] "메모리 유형"

#: src/Console/Application.php:271
#, php-format
msgid "Memory usage: %s."
msgstr "메모리 사용량: %s."

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:813
msgid "Mentionned user"
msgstr ""

#: src/Software.php:980
msgid "Merge"
msgstr "병합"

#: src/ITILTemplate.php:535 src/Ticket.php:2620 src/CommonDropdown.php:824
msgctxt "button"
msgid "Merge"
msgstr "병합"

#: src/Ticket.php:2605
msgid "Merge actors"
msgstr "수행자 병합"

#: src/ITILTemplate.php:522 src/CommonDropdown.php:806
msgid "Merge and assign to current entity"
msgstr "현재 개체에 병합과 할당"

#: src/Ticket.php:2497
msgid "Merge as Followup"
msgstr "추적으로 합침"

#: src/Ticket.php:2593
msgid "Merge documents"
msgstr "문서 병합"

#: src/Ticket.php:2587
msgid "Merge followups"
msgstr "추적 병합"

#: src/Ticket.php:2599
msgid "Merge tasks"
msgstr "업무 병합"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#, php-format
msgid "Merged from Ticket %1$s"
msgstr "표 %1$s에서 병합"

#: src/Software.php:92 src/Software.php:1031
msgid "Merging"
msgstr "병합"

#: templates/pages/admin/events_list.html.twig
#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:103 src/Event.php:308
#: src/Event.php:384 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:80
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: src/QueuedNotification.php:342 src/QueuedNotification.php:772
msgid "Message ID"
msgstr "메시지 ID"

#: src/MailCollector.php:737
#, php-format
msgid "Message is invalid (%s). Check in \"%s\" for more details"
msgstr ""

#: src/NotImportedEmail.php:181
msgid "Message-ID email header"
msgstr "메시지-ID 이메일 머릿말"

#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:70
msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#: src/RefusedEquipment.php:135
msgid "Method"
msgstr ""

#: src/Api/API.php:2687
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "허용되지 않는 메소드"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:348
msgid "Microphone"
msgstr "마이크"

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:144
msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:62
msgid "Migrate Databases plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:53
msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:66
msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB"
msgstr "MyISAM 테이블을 InnoDB 로 이행"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:161
msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:59
msgid "Migrate primary/foreign keys to unsigned integers"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:202
#, php-format
msgid "Migrating column \"%s.%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:302
#, php-format
msgid "Migrating plugin to %s version..."
msgstr "%s 버전으로 플러그인 이행 중..."

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:93
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:171
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:135
#, php-format
msgid "Migrating table \"%s\"..."
msgstr "테이블 \"%s\" 이행중..."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:377
#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:179
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:209
msgid "Migration cannot be done."
msgstr "이행을 수행할 수 없습니다."

#: front/migrationcleaner.php:52 src/MigrationCleaner.php:46
msgid "Migration cleaner"
msgstr "마이그레이션 클리너"

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:133
#: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:125
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:208
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:163
#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:236
#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:272
#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:242
#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:116
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:176
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:209
msgid "Migration done."
msgstr "이행 완료"

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:186
#, php-format
msgid ""
"Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it contains negative values."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:104
#, php-format
msgid ""
"Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it is referenced in "
"CONSTRAINT \"%s\" of table \"%s.%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:127
#, php-format
msgid ""
"Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as its default value is "
"negative."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:221
#, php-format
msgid "Migration of column \"%s.%s\" failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:101
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\"  failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr "테이블 \"%s\"의 이행이 메시지 \"(%s) %s\" 과 함께 실패했습니다."

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:345
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig
#: src/Project.php:1123 src/Project.php:2236 src/ProjectTask.php:774
#: src/ProjectTask.php:1166 src/ProjectTaskTemplate.php:75
#: src/ProjectTaskTemplate.php:152
msgid "Milestone"
msgstr "마일스톤"

#: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:345
msgid "Mini tickets dashboard"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:1277
msgid "Minimal count"
msgstr "최소 횟수"

#: src/CronTask.php:1248
msgid "Minimal time"
msgstr "최소 시간"

#: src/CommonITILValidation.php:885 src/CommonITILValidation.php:1163
#: src/RuleTicket.php:908
msgid "Minimum validation required"
msgstr "최소 확인 요청"

#: src/LevelAgreement.php:253
msgid "Minute"
msgid_plural "Minutes"
msgstr[0] "분"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/DeviceMemory.php:58
#: src/Toolbox.php:915 src/Database.php:111 src/Database.php:307
#: src/Database.php:459 src/DeviceGraphicCard.php:63
#: src/DeviceHardDrive.php:58 src/DeviceHardDrive.php:69 src/Item_Disk.php:180
#: src/Item_Disk.php:185 src/Item_DeviceGraphicCard.php:53
#: src/Item_DeviceMemory.php:58 src/ComputerVirtualMachine.php:194
#: src/ComputerVirtualMachine.php:356 src/NetworkEquipment.php:430
#: src/Item_DeviceHardDrive.php:52
msgid "Mio"
msgstr "Mio"

#: src/GLPIUploadHandler.php:62
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 존재하지 않습니다."

#: src/Ticket.php:2796
msgid "Missing input: no Problem selected"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:2846
msgid "Missing mandatory field in input"
msgstr ""

#: src/IPNetwork.php:332
msgid "Missing network property (In CIDR notation. Ex: 192.168.1.1/24)"
msgstr ""

#: install/update.php:158
msgid "Missing security key file"
msgstr ""

#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:80
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: src/LineOperator.php:55 src/LineOperator.php:75
msgid "Mobile Country Code"
msgstr "모바일 국가 코드"

#: src/LineOperator.php:60 src/LineOperator.php:83
msgid "Mobile Network Code"
msgstr "모바일 네트워크 코드"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:111
msgid "Mobile Subscriber Identification Number"
msgstr "모바일 가입자 식별 번호"

#: src/LineOperator.php:115
msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!"
msgstr "모바일 국가 코드와 네트워크 코드 조합은 고유해야 합니다!"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:931
#: src/AuthLDAP.php:1133 src/AuthLDAP.php:3758 src/Contact_Supplier.php:308
#: src/Dropdown.php:567 src/Auth.php:1722
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1742
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1773 src/Contact.php:271
#: src/User.php:2588 src/User.php:3033 src/User.php:3534
msgid "Mobile phone"
msgstr "휴대폰"

#: src/QueuedNotification.php:387 src/NotificationEvent.php:239
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:156
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:243
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:291
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:351
msgid "Mode"
msgstr "모드"

#: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.location.php:94
#: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:78 src/PrinterModel.php:50
#: src/Blacklist.php:249 src/NotificationTargetProject.php:700
#: src/Printer.php:375 src/DeviceDrive.php:65 src/DeviceDrive.php:105
#: src/PassiveDCEquipment.php:166 src/PDU.php:161
#: src/RuleImportComputer.php:111 src/RuleDictionnaryComputerModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryComputerModel.php:78 src/Monitor.php:247
#: src/Peripheral.php:232 src/Dropdown.php:1083 src/DeviceMemory.php:73
#: src/DeviceMemory.php:113 src/RuleCollection.php:2272
#: src/DeviceNetworkCard.php:78 src/DeviceNetworkCard.php:120
#: src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:78
#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:77
#: src/NotificationTargetProblem.php:208 src/RuleImportAsset.php:120
#: src/Enclosure.php:123 src/Rack.php:173 src/CommonDCModelDropdown.php:48
#: src/DevicePci.php:69 src/DevicePci.php:85
#: src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:78 src/DeviceGraphicCard.php:78
#: src/DeviceGraphicCard.php:118 src/DeviceSoundCard.php:69
#: src/DeviceSoundCard.php:93 src/NotificationTargetTicket.php:647
#: src/DeviceHardDrive.php:73 src/DeviceHardDrive.php:126
#: src/DeviceProcessor.php:81 src/DeviceProcessor.php:129
#: src/PhoneModel.php:50 src/NotificationTargetChange.php:286
#: src/DeviceControl.php:63 src/DeviceControl.php:105 src/DeviceCamera.php:66
#: src/DeviceCamera.php:111 src/DeviceCamera.php:181 src/DeviceFirmware.php:69
#: src/DeviceFirmware.php:93 src/DeviceFirmware.php:178
#: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:157 src/Phone.php:252
#: src/SocketModel.php:51 src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:60
#: src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:78 src/DeviceMotherboard.php:57
#: src/DeviceMotherboard.php:81 src/NetworkEquipment.php:309
#: src/Computer.php:400 src/DeviceCase.php:57 src/DeviceCase.php:81
#: src/DevicePowerSupply.php:61 src/DevicePowerSupply.php:93
msgid "Model"
msgid_plural "Models"
msgstr[0] "모델"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:734
#, php-format
msgid "Model %s (%s) not found."
msgstr ""

#: src/Entity.php:1881
msgid "Model for automatic entity transfer on inventories"
msgstr ""

#: src/Search.php:6852 src/ReservationItem.php:404
msgid "Modify the comment"
msgstr "수정 주석"

#: src/RuleMatchedLog.php:243 src/RuleMatchedLog.php:323
msgid "Module"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2175 src/Features/PlanningEvent.php:795 src/Config.php:1028
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: src/Monitor.php:76 src/Lock.php:715 src/Profile.php:1016
#: src/Profile.php:2188 src/Transfer.php:3993
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "모니터"

#: src/Rule.php:318 src/MonitorModel.php:41
msgid "Monitor model"
msgid_plural "Monitor models"
msgstr[0] "모니터 모델"

#: src/MonitorType.php:41 src/Rule.php:390
msgid "Monitor type"
msgid_plural "Monitor types"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetCrontask.php:43 src/NotificationTargetCrontask.php:83
#: src/CronTask.php:2078
msgid "Monitoring of automatic actions"
msgstr "자동 수행 모니터링"

#: src/LevelAgreement.php:256
msgid "Month"
msgid_plural "Months"
msgstr[0] ""

#: src/Reservation.php:805
msgctxt "periodicity"
msgid "Monthly"
msgstr "월간"

#: templates/components/infocom.html.twig
msgid "Monthly TCO"
msgstr "월간 TCO"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1142
msgid "More"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:531
#, php-format
msgid "More than one Computer linked to %s #%s."
msgstr ""

#: src/Impact.php:1042
msgid "More..."
msgstr "더보기..."

#: src/Marketplace/View.php:391
msgid "Most popular"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem.php:1974
msgid "Most popular questions"
msgstr "가장 인기있는 질문들"

#: src/Marketplace/View.php:401
msgid "Most recent"
msgstr ""

#: src/Item_Disk.php:168 src/Item_Disk.php:293 src/Item_Disk.php:402
#: src/Item_Disk.php:508
msgid "Mount point"
msgstr "마운트위치"

#: src/Group.php:879 src/Rule.php:600
msgid "Move"
msgstr "이동"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:715 src/Group.php:387 src/NetworkPort.php:1773
#: src/CommonTreeDropdown.php:668 src/Rule.php:649
#: src/Item_SoftwareLicense.php:805
msgctxt "button"
msgid "Move"
msgstr "이동"

#: src/User.php:3335
msgid "Move to group"
msgstr "그룹으로 이동"

#: src/CommonTreeDropdown.php:648
msgctxt "button"
msgid "Move under"
msgstr "아래로 이동"

#: src/User.php:869
msgid "Moving temporary file failed."
msgstr ""

#: src/NetworkPortEthernet.php:261
msgid "Multimode fiber"
msgstr "양방향 모드 회선"

#: src/Dashboard/Widget.php:144
msgid "Multiple areas"
msgstr "다중 영역"

#: src/Dashboard/Widget.php:154
msgid "Multiple bars"
msgstr "다중 막대"

#: src/Dashboard/Widget.php:164
msgid "Multiple horizontal bars"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Widget.php:125
msgid "Multiple lines"
msgstr "다중 선형"

#: src/Dashboard/Widget.php:209
msgid "Multiple numbers"
msgstr "다중 수치"

#: src/Item_Ticket.php:659 src/Item_Ticket.php:883 src/Profile.php:3269
#: src/Profile.php:3275
msgid "My devices"
msgstr "내 장치"

#: src/Profile.php:3278
msgid "My devices and all items"
msgstr "내 장치와 모든 품목"

#: src/Dashboard/Filter.php:163 src/Search.php:3324
#: ajax/searchoptionvalue.php:80
msgid "My groups"
msgstr "내 그룹"

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Html.php:1491
msgid "My settings"
msgstr "내 설정"

#: src/Project.php:239 src/Project.php:263 src/Project.php:265
msgid "My tasks"
msgstr "내 작업"

#: src/KnowbaseItem.php:1324
msgid "My unpublished articles"
msgstr "나의 미전송 글"

#: src/Dashboard/Filter.php:173 src/DbUtils.php:1641 src/User.php:4436
#: src/Search.php:3360 ajax/searchoptionvalue.php:87
msgid "Myself"
msgstr ""

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1881
msgid "NO-TLS"
msgstr "NO-TLS"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1902
msgid "NO-VALIDATE-CERT"
msgstr "NO-VALIDATE-CERT"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1924
msgid "NORSH"
msgstr "NORSH"

#: src/Search.php:2468
msgid "NOT"
msgstr "아님"

#: templates/dropdown_form.html.twig
#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig
#: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig
#: front/report.year.list.php:182 front/report.contract.list.php:210
#: front/report.infocom.php:164 src/AuthLDAP.php:414 src/AuthLDAP.php:702
#: src/AuthLDAP.php:1029 src/Plugin.php:2291 src/IPNetwork_Vlan.php:168
#: src/LevelAgreementLevel.php:110 src/Blacklist.php:250
#: src/NotificationTargetCrontask.php:85 src/Csv/ImpactCsvExport.php:64
#: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:91 src/NetworkPort_Vlan.php:172
#: src/NetworkPort_Vlan.php:271 src/Item_Ticket.php:449
#: src/ContractCost.php:263 src/ContractCost.php:360 src/Agent.php:87
#: src/Agent.php:211 src/NotificationTargetProject.php:631
#: src/NotificationTargetProject.php:653 src/NotificationTargetProject.php:731
#: src/NotificationTargetProject.php:743 src/NotificationTargetProject.php:750
#: src/NotificationTargetProject.php:754 src/CableStrand.php:150
#: src/NotificationTargetMailCollector.php:79
#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:102 src/CronTask.php:583
#: src/CronTask.php:1609 src/Change_Item.php:159 src/Appliance.php:304
#: src/PassiveDCEquipment.php:86 src/RuleRight.php:61 src/CommonDevice.php:265
#: src/ProjectCost.php:272 src/ProjectCost.php:368 src/Notification.php:207
#: src/Notification.php:366 src/ManualLink.php:105 src/SavedSearch.php:203
#: src/SavedSearch.php:421 src/Item_SoftwareVersion.php:472
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1128 src/Item_SoftwareVersion.php:1348
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1471 src/Item_SoftwareVersion.php:1565
#: src/Group.php:232 src/Group.php:898 src/NetworkPort.php:1362
#: src/NetworkPort.php:1488 src/Datacenter.php:91 src/Contact_Supplier.php:304
#: src/Calendar_Holiday.php:146 src/CommonTreeDropdown.php:537
#: src/CommonTreeDropdown.php:566 src/CommonTreeDropdown.php:762
#: src/Link.php:170 src/Link.php:208 src/Location.php:482
#: src/RuleCollection.php:562 src/RuleCollection.php:1285 src/Pdu_Plug.php:166
#: src/OlaLevel.php:103 src/OlaLevel.php:151 src/OlaLevel.php:241
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1768
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1813
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1989
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2049 src/AuthMail.php:103
#: src/AuthMail.php:185 src/RuleLocation.php:81 src/SavedSearch_Alert.php:151
#: src/SavedSearch_Alert.php:273 src/Budget.php:135 src/Budget.php:206
#: src/Budget.php:357 src/Socket.php:731 src/Socket.php:834 src/Socket.php:867
#: src/Socket.php:940 src/Document.php:447 src/Document.php:982
#: src/Certificate_Item.php:270 src/Certificate_Item.php:461
#: src/ITILTemplatePredefinedField.php:357 src/Item_OperatingSystem.php:154
#: src/Item_OperatingSystem.php:366 src/Item_OperatingSystem.php:552
#: src/RefusedEquipment.php:184 src/CommonITILCost.php:426
#: src/CommonITILCost.php:590 src/RuleImportAsset.php:150 src/SLM.php:187
#: src/SLM.php:224 src/Rack.php:96 src/Rack.php:402 src/Profile.php:741
#: src/Profile.php:2095 src/Contract_Supplier.php:180
#: src/Contract_Item.php:339 src/Contract_Item.php:619
#: src/NotificationTargetContract.php:172 src/Contract.php:223
#: src/Contract.php:471 src/Contract.php:817 src/Contract.php:1698
#: src/Certificate.php:97 src/Certificate.php:377
#: src/RuleDictionnaryPrinter.php:77 src/RuleDictionnaryPrinter.php:100
#: src/DCRoom.php:81 src/DCRoom.php:255 src/DCRoom.php:426 src/Database.php:83
#: src/Database.php:164 src/Database.php:294 src/Database.php:458
#: src/Transfer.php:121 src/Transfer.php:3883 src/MailCollector.php:244
#: src/MailCollector.php:475 src/ReminderTranslation.php:246
#: src/NetworkName.php:129 src/Features/PlanningEvent.php:942
#: src/ComputerAntivirus.php:109 src/ComputerAntivirus.php:150
#: src/ComputerAntivirus.php:269 src/ComputerAntivirus.php:364
#: src/Item_Project.php:152 src/DomainRecord.php:368 src/DomainRecord.php:608
#: src/User.php:4797 src/User.php:4879 src/CommonDropdown.php:412
#: src/Domain_Item.php:249 src/Domain_Item.php:520 src/ITILCategory.php:473
#: src/Software.php:571 src/Software.php:990 src/Rule.php:711 src/Rule.php:902
#: src/Rule.php:2997 src/CommonDBTM.php:3797 src/AuthLdapReplicate.php:92
#: src/SlaLevel.php:97 src/SlaLevel.php:148 src/SlaLevel.php:240
#: src/Item_Disk.php:159 src/Item_Disk.php:290 src/Item_Disk.php:384
#: src/Item_Disk.php:446 src/NotificationTargetCertificate.php:124
#: src/RSSFeed.php:437 src/RSSFeed.php:731 src/Cable.php:121
#: src/LevelAgreement.php:169 src/LevelAgreement.php:392
#: src/LevelAgreement.php:636 src/DatabaseInstance.php:180
#: src/DatabaseInstance.php:555 src/SoftwareVersion.php:130
#: src/SoftwareVersion.php:173 src/RuleCriteria.php:172
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:248 src/Item_Problem.php:152
#: src/NotificationTargetUser.php:151 src/Project.php:533 src/Project.php:901
#: src/Project.php:1168 src/Project.php:1566 src/Project.php:2348
#: src/Project.php:2391
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:69
#: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:71
#: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:53
#: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:54
#: src/Search.php:7743 src/Search.php:7764 src/DomainRelation.php:94
#: src/ComputerVirtualMachine.php:149 src/ComputerVirtualMachine.php:256
#: src/ComputerVirtualMachine.php:268 src/ComputerVirtualMachine.php:348
#: src/ComputerVirtualMachine.php:396 src/ComputerVirtualMachine.php:523
#: src/ComputerVirtualMachine.php:572 src/Appliance_Item.php:313
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:515
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:537
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:632
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:647
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:652 src/ProjectTask.php:717
#: src/ProjectTask.php:1005 src/ITILTemplateHiddenField.php:232
#: src/Entity.php:684 src/CommonITILObject.php:8741 src/APIClient.php:93
#: src/APIClient.php:197 src/NotificationTarget.php:1509
#: src/NotificationTemplate.php:129 src/NotificationTemplate.php:171
#: src/Document_Item.php:410 src/Document_Item.php:752
#: src/ReservationItem.php:183 src/Supplier.php:160 src/Supplier.php:430
#: src/Domain.php:148 src/Domain.php:292 src/RuleTicket.php:500
#: src/Computer_Item.php:404 src/Computer_Item.php:573
#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125
#: src/NotificationTargetDomain.php:79 src/NotificationTargetDomain.php:97
#: src/SoftwareLicense.php:345 src/SoftwareLicense.php:588
#: src/SoftwareLicense.php:913 src/SoftwareLicense.php:1258
#: src/FieldUnicity.php:333 src/Item_SoftwareLicense.php:829
#: src/NetworkAlias.php:128 src/NetworkAlias.php:322
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:82
msgid ""
"Name of user used during installation script (among other things to set "
"plugin admin rights)"
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:101
msgid "Name to use in from for sent emails."
msgstr "보낸 이메일에 사용할 이름."

#: src/Config.php:1430
msgid "Natural order (old items on top, recent on bottom)"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Printer.php:585
#: src/Profile.php:1024 src/Profile.php:2216 src/Network.php:41
#: src/NetworkEquipment.php:438 src/Computer.php:517
msgid "Network"
msgid_plural "Networks"
msgstr[0] "네트워크"

#: src/NetworkPortMigration.php:307 src/NetworkPortMigration.php:460
msgid "Network address"
msgstr "네트워크 주소"

#: src/NetworkAlias.php:54
msgid "Network alias"
msgid_plural "Network aliases"
msgstr[0] "네트워크 별칭"

#: src/IPNetwork.php:383
msgid "Network already defined in visible entities"
msgstr "네크워크가 보이는 요소에 이미 정의되었습니다"

#: src/DeviceNetworkCard.php:45
msgid "Network card"
msgid_plural "Network cards"
msgstr[0] "네트워크 카드"

#: src/DeviceNetworkCardModel.php:44
msgid "Network card model"
msgid_plural "Network card models"
msgstr[0] "네트워크 카드 모델들"

#: src/NetworkEquipment.php:79
msgid "Network device"
msgid_plural "Network devices"
msgstr[0] "네트워크 장치"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
msgid "Network discovery threads"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
msgid "Network discovery timeout"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:726
msgid "Network drives"
msgstr ""

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:380
msgid "Network fiber socket"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Unmanaged.php:131
msgid "Network hub"
msgstr ""

#: src/NetworkInterface.php:44
msgid "Network interface"
msgid_plural "Network interfaces"
msgstr[0] "네트워크 인터페이스"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
msgid "Network inventory threads"
msgstr ""

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
msgid "Network inventory timeout"
msgstr ""

#: src/NetworkName.php:67
msgid "Network name"
msgid_plural "Network names"
msgstr[0] "네트워크 명"

#: templates/pages/assets/socket.html.twig src/NetworkPort.php:172
#: src/Socket.php:735 src/Transfer.php:3921
msgid "Network port"
msgid_plural "Network ports"
msgstr[0] "네트워크 포트"

#: src/NetworkPortMigration.php:224
#, php-format
msgid "Network port information conflicting with %s"
msgstr "네트워크 포트 정보가 %s과 충돌이 발생합니다"

#: front/networkportmigration.form.php:100
msgid "Network port is not available..."
msgstr "네트워크 포트는 사용할 수 없습니다..."

#: src/NetworkPortMetrics.php:56
msgid "Network port metrics"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:51
msgid "Network port migration"
msgstr "네트워크 포트 이행"

#: src/NetworkPortType.php:45
msgid "Network port type"
msgid_plural "Network port types"
msgstr[0] ""

#: src/NetworkPort.php:731
msgid "Network port type to be added"
msgstr "추가 될 네트워크 포트 유형"

#: front/report.networking.php:53 src/Report.php:91
msgid "Network report"
msgstr "네트워크 보고서"

#: front/report.switch.list.php:51
#, php-format
msgid "Network report by hardware: %s"
msgstr "하드웨어 별 네트워크 보고서: %s"

#: front/report.location.list.php:49
#, php-format
msgid "Network report by location: %s"
msgstr "위치 별 네트워크 보고서: %s"

#: front/report.socket.list.php:48
#, php-format
msgid "Network report by outlet: %s"
msgstr "커넥터 별 네트워크 보고서: %s"

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:157 src/Socket.php:833 src/Socket.php:866
#: src/NetworkPortInstantiation.php:675 src/NetworkPortEthernet.php:158
msgid "Network socket"
msgid_plural "Network sockets"
msgstr[0] ""

#: src/Socket.php:912 src/Socket.php:1005
#, php-format
msgid "Network sockets for %s"
msgstr ""

#: src/Socket.php:943
msgid "NetworkPort"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1393 src/Dropdown.php:1145
msgid "Networking"
msgstr "네트워킹"

#: src/Rule.php:354 src/NetworkEquipmentModel.php:41
msgid "Networking equipment model"
msgid_plural "Networking equipment models"
msgstr[0] "네트워킹 장비 모델"

#: src/NetworkEquipmentType.php:41 src/Rule.php:426
msgid "Networking equipment type"
msgid_plural "Networking equipment types"
msgstr[0] "네트워킹 장비 유형"

#: templates/pages/management/contract.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/Alert.php:113 src/Alert.php:182
#: src/CronTask.php:661 src/Html.php:6967 src/Contract.php:1511
#: src/Contract.php:1533 src/Transfer.php:3894
#: src/Features/PlanningEvent.php:745 src/NotificationTargetTicket.php:186
#: src/Infocom.php:1743 src/LevelAgreement.php:188 src/Config.php:435
#: src/Config.php:820 src/Config.php:1241 src/Config.php:1476
#: src/Config.php:3570 src/Entity.php:1182 src/Entity.php:1201
#: src/Entity.php:2100 src/Entity.php:2103 src/Entity.php:2143
#: src/Entity.php:2146 src/Entity.php:2981 src/Entity.php:3029
#: src/Entity.php:3539 src/Entity.php:3550 src/Entity.php:3577
#: src/Entity.php:3600
msgid "Never"
msgstr "절대 않함"

#: src/AuthLDAP.php:606
msgid "Never dereferenced (default)"
msgstr "역 참조 안됨(기본값)"

#: src/Certificate.php:440 src/SoftwareLicense.php:663
msgid "Never expire"
msgstr "만료 없음"

#: src/Dashboard/Provider.php:1576
msgid "New"
msgstr "신규"

#: src/Cartridge.php:400 src/Cartridge.php:702
msgctxt "cartridge"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "신규"

#: src/Consumable.php:500
msgctxt "consumable"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "신규"

#: src/Plugin.php:2178 src/Plugin.php:2581 src/Ticket.php:3708
#: src/Dashboard/Provider.php:1233 src/Change.php:578 src/Problem.php:660
msgctxt "status"
msgid "New"
msgstr "신규"

#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2250
msgctxt "ticket"
msgid "New"
msgstr "신규"

#: src/MassiveAction.php:1296
msgid "New Note"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetChange.php:51
msgid "New change"
msgstr "새 변경사항"

#: src/Change.php:781
msgid "New change for this item..."
msgstr "이 아이템을 위한 새로운 변경..."

#: src/CommonTreeDropdown.php:535
msgid "New child heading"
msgstr "새 상위 개체"

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:362
msgid "New comment"
msgstr "새 주석"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:135
msgid "New followup"
msgstr "새 추적"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:130
msgid "New group in assignees"
msgstr "양수인의 신규 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:128
msgid "New group in observers"
msgstr "관찰자의 신규 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:126
msgid "New group in requesters"
msgstr "요청자의 신규 그룹"

#: templates/components/form/header.html.twig src/CommonDBTM.php:6287
#: src/KnowbaseItem.php:703 src/KnowbaseItem.php:726
msgid "New item"
msgstr "새 아이템"

#: src/Reminder.php:589 src/RSSFeed.php:691
msgid "New note"
msgstr "새 쪽지"

#: src/User.php:5239
msgid "New password"
msgstr ""

#: src/User.php:5248
msgid "New password confirmation"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProblem.php:49
msgid "New problem"
msgstr "새 문제"

#: src/Problem.php:1388
msgid "New problem for this item..."
msgstr "이 아이템을 위한 새로운 문제점..."

#: src/NotificationTargetProject.php:49
msgid "New project"
msgstr "새 프로젝트"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:51
msgid "New project task"
msgstr "새 프로젝트 작업"

#: src/Appliance_Item_Relation.php:227 src/Appliance_Item_Relation.php:228
msgid "New relation"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetReservation.php:43
msgid "New reservation"
msgstr "새 예약"

#: src/DCRoom.php:390
msgid "New room for this datacenter..."
msgstr "이 데이터센터에 대한 새 방..."

#: src/SavedSearch.php:416
msgid "New saved search"
msgstr "새로이 저장된 검색"

#: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:92
msgid "New security key generated; database updated."
msgstr "새 보안 키 생성됨; 데이터베이스 갱신됨."

#: src/Socket.php:686
msgid "New socket for this item..."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:131
msgid "New supplier in assignees"
msgstr "양수인의 신규 공급자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:132
msgid "New task"
msgstr "새 작업"

#: front/helpdesk.public.php:96 src/NotificationTargetTicket.php:137
msgid "New ticket"
msgstr "새 티켓"

#: src/Ticket.php:5451 src/Ticket.php:5469
msgid "New ticket for this item..."
msgstr "이 품목에 대한 새 표..."

#: src/Dashboard/Grid.php:1250
msgid "New tickets"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:129
msgid "New user in assignees"
msgstr "양수인의 신규 사용자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:127
msgid "New user in observers"
msgstr "관찰자의 신규 사용자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:125
msgid "New user in requesters"
msgstr "요청자의 신규 사용자"

#: src/Marketplace/Controller.php:341
#, php-format
msgid "New version for plugin %s: %s"
msgstr "플러그인 %s용 새 버전 : %s"

#: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:363
#: front/stat.graph.php:364 src/Html.php:4143 src/Html.php:4357
#: src/CommonGLPI.php:1074
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:443
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "다음 (오른쪽 방향키)"

#: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig
#, php-format
msgid "Next automatic follow-up scheduled on %s"
msgstr ""

#: src/CommonITILRecurrent.php:350
#, php-format
msgid "Next creation on %s"
msgstr "%s에 다음 생성"

#: src/Ticket.php:3046
msgid "Next escalation level"
msgstr "다음 확대 수준"

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#, php-format
msgid "Next escalation: %s"
msgstr "다음 확대: %s"

#: front/crontask.php:59 src/CronTask.php:686
msgid "Next run"
msgstr "다음 실행"

#: front/crontask.php:60
#, php-format
msgid "Next task to run: %s"
msgstr "실행할 다음 작업: %s"

#: src/User.php:2739 src/User.php:3151
msgid "Nickname"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Alert.php:151
#: src/RuleImportComputer.php:173 src/SavedSearch.php:104
#: src/SavedSearch.php:430 src/SavedSearch.php:1008 src/SavedSearch.php:1065
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1177 src/CommonDBChild.php:1009
#: src/Dropdown.php:961 src/Dropdown.php:987 src/Item_RemoteManagement.php:347
#: src/RuleImportAsset.php:255 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:169
#: src/SavedSearch_User.php:57 src/SavedSearch_User.php:79
#: src/MailCollector.php:308 src/Search.php:5114 src/Config.php:444
#: src/Config.php:463 src/Config.php:1236 src/Config.php:2458
#: src/Entity.php:2200 src/Entity.php:2247 src/Entity.php:2281
#: src/Entity.php:2316 src/Entity.php:2489 src/Entity.php:3414
#: src/Entity.php:3442 src/Entity.php:3462 src/Entity.php:3565
#: src/Entity.php:3725 src/Marketplace/View.php:1062
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: src/Event.php:276
msgid "No Event"
msgstr "이벤트 없음"

#: src/Toolbox.php:2468
msgid ""
"No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr "요청에서 HTTP_REFERER 가 없습니다. 다시 동작을 수행하기 전에 이전 페이지를 다시 읽어 주세요."

#: src/IPAddress.php:306
msgid "No IP address found"
msgstr "검색된 IP 주소 없음"

#: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig
msgid "No LDAP directory defined in GLPI"
msgstr "GLPI 에 정의된 LDAP 디렉터리 없음"

#: src/Profile.php:3156
msgid "No access"
msgstr "접근 없음"

#: src/MassiveAction.php:254
msgid "No action available"
msgstr "사용 가능한 동작이 없습니다"

#: front/crontask.php:65 front/crontask.php:66
msgid "No action pending"
msgstr "대기 작업 없음"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:219
msgid "No active LDAP server found."
msgstr "활성화 LDAP 서버가 없습니다."

#: src/Html.php:630
msgid "No additional information given"
msgstr ""

#: src/Features/Inventoriable.php:162
msgid "No agent has been linked."
msgstr ""

#: src/Budget.php:349 src/Item_Devices.php:1434 src/Supplier.php:423
msgid "No associated item"
msgstr "연결된 아이템 없음"

#: src/Entity.php:1717 src/Entity.php:1795 src/Entity.php:1819
#: src/Entity.php:3647 src/Entity.php:3752 src/Entity.php:3774
msgid "No autofill"
msgstr "자동 채우기 없음"

#: src/Entity.php:1887
msgid "No automatic transfer"
msgstr "자동 전송 없음"

#: src/Cartridge.php:420 src/Cartridge.php:422 src/Cartridge.php:469
#: src/Cartridge.php:471
msgid "No cartridge"
msgstr "카트리지 없음"

#: src/Cartridge.php:1044
msgid "No cartridge available"
msgstr "사용 가능한 카트리지 없음"

#: src/Knowbase.php:159 src/Features/TreeBrowse.php:76
msgid "No category found"
msgstr ""

#: src/Change.php:823 src/Change.php:870 src/Change.php:1564
msgid "No change found."
msgstr "검색된 변경 없음"

#: src/Entity.php:1851 src/Entity.php:3664 src/Entity.php:3802
msgid "No change of entity"
msgstr "개체에 변경 사항 없음"

#: src/MailCollector.php:411
#, php-format
msgid "No child found for folder '%s'."
msgstr "폴더 '%s' 에 대한 하위 폴더가 없습니다."

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:127
msgid "No comments"
msgstr "주석 없음"

#: src/NetworkPortMigration.php:229
msgid "No conflicting network"
msgstr "충돌되는 네트워크 없음"

#: src/Consumable.php:434 src/Consumable.php:436
msgid "No consumable"
msgstr "소모품 없음"

#: src/Consumable.php:823
msgid "No consumable found"
msgstr "소모품을 찾을 수 없습니다."

#: src/Ticket.php:2903
msgid "No contract specified"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:1473
msgid "No data available on the web site"
msgstr "웹 사이트에서 사용 가능한 데이터 없음"

#: src/Dashboard/Widget.php:434 src/Dashboard/Widget.php:556
#: src/Dashboard/Widget.php:1056 src/Dashboard/Widget.php:1896
msgid "No data found"
msgstr ""

#: src/Database.php:454
msgid "No database"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1964
msgid "No defined category"
msgstr "정의된 분류 없음"

#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:102
msgid "No description"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:3814
msgid "No directory associated to entity: impossible search"
msgstr "개체에 연관된 디렉토리가 없습니다: 검색 불가"

#: src/AuthLDAP.php:3810
msgid "No directory selected"
msgstr "선택된 디렉터리 없음"

#: src/RuleCollection.php:1670
msgid "No element to be tested"
msgstr "테스트 할 요소가 없습니다"

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:125
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:188
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:276
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:208
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:294
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:354
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:450
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:582
msgid "No elements found."
msgstr ""

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "No entity found"
msgstr ""

#: src/Document.php:1517
msgid "No file available"
msgstr "사용 가능 파일 없음"

#: src/Inventory/Conf.php:196
msgid "No file to import!"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:1146 src/GLPIUploadHandler.php:58
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일이 없습니다."

#: src/Cartridge.php:314
msgid "No free cartridge"
msgstr "무료 카트리지 없음"

#: src/Ticket.php:870
msgid "No generated survey"
msgstr "생성된 설문 조사가 없습니다"

#: src/AuthLDAP.php:2330 src/AuthLDAP.php:2333
msgid "No group to be imported"
msgstr "불러올 그룹이 없습니다"

#: templates/components/logs.html.twig
msgid "No historical"
msgstr "이력 없음"

#: templates/components/logs.html.twig
msgid "No historical matching your filters"
msgstr "당신의 필터와 일치하는 기록 없음"

#: src/MailCollector.php:2225
msgid "No import"
msgstr "불러온 내용 없음"

#: src/DatabaseInstance.php:550
msgid "No instance found"
msgstr ""

#: templates/components/search/display_data.html.twig
#: templates/components/search/table.html.twig
#: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Profile_User.php:251
#: src/ContractCost.php:425 src/CableStrand.php:211 src/CronTask.php:1345
#: src/CronTask.php:1397 src/CronTask.php:1493 src/DisplayPreference.php:683
#: src/ProjectCost.php:432 src/Item_SoftwareVersion.php:523
#: src/Item_SoftwareVersion.php:847 src/Item_SoftwareVersion.php:900
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1234 src/Item_SoftwareVersion.php:1368
#: src/Group.php:943 src/Location.php:504 src/SavedSearch_Alert.php:293
#: src/Item_RemoteManagement.php:195 src/Socket.php:908
#: src/ProjectTask_Ticket.php:568 src/ITILTemplatePredefinedField.php:385
#: src/CommonITILCost.php:684 src/PDU_Rack.php:332 src/Contract_Item.php:415
#: src/Transfer.php:4167 src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:123
#: src/Group_User.php:655 src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:114
#: src/ComputerAntivirus.php:411 src/CommonITILValidation.php:1019
#: src/ITILCategory.php:518 src/Software.php:1008 src/Rule.php:3042
#: src/Item_Disk.php:363 src/LevelAgreement.php:485
#: src/SoftwareVersion.php:387 src/ITILTemplateMandatoryField.php:270
#: src/Item_Enclosure.php:122 src/Item_Cluster.php:132
#: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:190 src/Search.php:8385
#: src/Item_Rack.php:140 src/Appliance_Item.php:176 src/Appliance_Item.php:361
#: src/ProjectTask.php:1437 src/KnowbaseItem.php:1939 src/State.php:239
#: src/ITILTemplateHiddenField.php:246 src/NotificationTarget.php:1556
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:200
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:277 src/SoftwareLicense.php:1148
#: src/Item_SoftwareLicense.php:502 src/Item_SoftwareLicense.php:627
#: src/Item_SoftwareLicense.php:914 src/NetworkAlias.php:415
msgid "No item found"
msgstr "검색된 아이템 없음"

#: src/Project.php:1380 src/CommonITILObject.php:6311
msgid "No item in progress."
msgstr "진행 중인 품목 없음."

#: src/Infocom.php:554
msgid "No item reaching the end of warranty."
msgstr "보증 만료에 이르른 품목이 없습니다."

#: src/User.php:5543 src/LevelAgreement.php:453 src/NotificationEvent.php:246
#: src/FieldUnicity.php:620 src/FieldUnicity.php:644
msgid "No item to display"
msgstr "표시할 품목 없음"

#: src/Rule.php:2476
msgid "No item type defined"
msgstr ""

#: src/Contract.php:1778
msgid "No item."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:680
msgid "No items found."
msgstr "검색된 항목이 없음."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:776
msgid "No items specifications found."
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:2388
msgid "No itemtype defined"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Item.php:186 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:195
msgid "No knowledge base entries linked"
msgstr "연결된 지식 기반 항목 없음"

#: src/Impact.php:392
msgid "No limit"
msgstr "제한 없음"

#: src/ManualLink.php:297 src/Link.php:607
msgid "No link defined"
msgstr "정의된 연결 없음"

#: src/KnowbaseItem_Item.php:185 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:194
msgid "No linked items"
msgstr "연결된 품목 없음"

#: src/Lock.php:521
msgid "No locked item"
msgstr "잠긴 품목 없음"

#: src/NetworkPortConnectionLog.php:163
msgid "No longer exists in database"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:84
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:151
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:111
#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:77
#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:86
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:170
msgid "No migration needed."
msgstr "이행이 필요하지 않습니다."

#: src/NetworkPortInstantiation.php:635
msgid "No network card available"
msgstr "네트워크 카드가 없습니다"

#: src/NetworkName.php:913
msgid "No network name found"
msgstr "검색된 네트워크 명 없음"

#: src/NetworkPort.php:848
msgid "No network port found"
msgstr "네트워크 포트가 없습니다"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:87
msgid "No options available for this port type."
msgstr "이 포트 유형에는 옵션 설정을 할 수 없습니다."

#: src/DisplayPreference.php:349
msgid "No personal criteria. Create personal parameters?"
msgstr "개인 기준이 없습니다. 개인 값을 생성하시겠습니까?"

#: src/Pdu_Plug.php:148
msgid "No plug found"
msgstr "검색된 플러그 없음"

#: src/Problem.php:1432 src/Problem.php:1479
msgid "No problem found."
msgstr "검색된 문제 없음."

#: src/Problem.php:1044 src/Problem.php:1281
msgid "No problem in progress."
msgstr "진행 중인 문제 없음"

#: src/Rack.php:383
msgid "No rack found"
msgstr "검색된 랙 없음"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1368
msgid "No rack items found."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:857
#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:940
msgid "No rack models found."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1024
msgid "No rack states found."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1238
msgid "No racks found."
msgstr ""

#: src/ReservationItem.php:1028
msgid "No reservable item!"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:1105 src/Reservation.php:1187
msgid "No reservation"
msgstr "예약 없음"

#: ajax/subvisibility.php:64
msgid "No restriction"
msgstr "제한 없음"

#: src/MapGeolocation.php:91 src/NetworkPortConnectionLog.php:124
msgid "No result found"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1046
msgid "No results"
msgstr "결과 없음"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:118
msgid "No revisions"
msgstr "개정 없음"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig ajax/dcroom_size.php:65
msgid "No room found or selected"
msgstr "방이 없거나 선택되지 않았음"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1109
msgid "No rooms found."
msgstr ""

#: front/dropdown.common.form.php:156 src/Profile_User.php:104
#: src/Transfer.php:4188
msgid "No selected element or badly defined operation"
msgstr "선택된 요소가 없거나 잘못 정의된 연산입니다"

#: src/MassiveAction.php:384
msgid "No selected items"
msgstr "선택된 품목 없음"

#: src/DCRoom.php:416
msgid "No server room found"
msgstr "발견된 서버실이 없습니다"

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:81
msgid "No software to process."
msgstr ""

#: src/Stat.php:901
msgid "No statistics are available"
msgstr "통계가 없습니다"

#: src/Project.php:2177
msgid "No status"
msgstr "상태 없음"

#: src/CronTask.php:987
msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration"
msgstr "구동 모드에 작업 없음 = CLI, 작업 구성을 수정하세요"

#: src/CommonITILTask.php:1749
msgid "No tasks do to."
msgstr "해야 할 작업 없음"

#: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig
msgid "No team members"
msgstr ""

#: src/Notification_NotificationTemplate.php:181
msgid "No template selected"
msgstr "선택된 템플릿 없음"

#: src/Ticket.php:5270 src/Ticket.php:5501 src/Ticket.php:5550
msgid "No ticket found."
msgstr "검색된 표 없음."

#: src/Ticket.php:5022 src/Ticket.php:5670 src/Change.php:1328
msgid "No ticket in progress."
msgstr "진행 중인 표 없음"

#: src/AuthLDAP.php:640 src/AuthLDAP.php:1316 src/AuthLdapReplicate.php:105
msgid "No timeout"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItemTranslation.php:265 src/DropdownTranslation.php:470
#: src/ReminderTranslation.php:201
msgid "No translation found"
msgstr "검색된 번역 없음"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:83
msgid "No unaffected device!"
msgstr ""

#: src/Profile_User.php:628
msgid "No user found"
msgstr "검색된 사용자 없음"

#: src/AuthLDAP.php:1816 src/AuthLDAP.php:1821
msgid "No user to be imported"
msgstr "불러올 사용자가 없습니다"

#: src/AuthLDAP.php:1815 src/AuthLDAP.php:1820
msgid "No user to be synchronized"
msgstr "동기화된 사용자 없음"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:337
msgid "No users found."
msgstr "사용자 없음."

#: src/ComputerVirtualMachine.php:344
msgid "No virtualized environment associated with the computer"
msgstr "컴퓨터와 연결된 가상화 환경이 없습니다"

#: src/Entity.php:947 src/Entity.php:1988
#: src/NotificationMailingSetting.php:126
msgid "No-Reply address"
msgstr ""

#: src/Entity.php:989 src/Entity.php:1995
#: src/NotificationMailingSetting.php:137
msgid "No-Reply name"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2495 src/Plugin.php:2514
msgid "Non-existent function"
msgstr "존재 하지 않는 함수"

#: src/ProfileRight.php:383 src/HTMLTableMain.php:243 src/Ticket.php:2613
#: src/DBConnection.php:705 src/Dropdown.php:2218 src/PlanningRecall.php:288
#: src/Item_Devices.php:987 src/Group_User.php:298
#: src/Features/Inventoriable.php:209 src/Search.php:6847
#: src/Item_Rack.php:669 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:135
msgid "None"
msgstr "없음"

#: src/Reservation.php:802
msgctxt "periodicity"
msgid "None"
msgstr "없음"

#: src/Toolbox.php:2491
msgid ""
"None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr "HTTP_REFERER에 호스트가 없거나 잘못되었습니다. 다시 동작을 수행하기 전에 이전 페이지를 다시 읽어 주세요."

#: src/Toolbox.php:2505
msgid ""
"None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr "HTTP_REFERER에 경로가 없거나 잘못되었습니다. 다시 동작을 수행하기 전에 이전 페이지를 다시 읽어 주세요."

#: src/User.php:3137
msgid "Normal"
msgstr "정상"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "North"
msgstr "북"

#: src/Plugin.php:2430
msgid "Not CSRF compliant"
msgstr "CSRF 준수 안함"

#: src/Agent.php:619 src/Agent.php:640
msgid "Not allowed"
msgstr ""

#: src/NetworkName.php:796
msgid "Not associated"
msgstr "연관 안됨"

#: src/Ticket.php:3718 src/Change.php:594 src/Problem.php:672
msgctxt "status"
msgid "Not closed"
msgstr "닫히지 않음"

#: src/NetworkPort.php:1193 src/NetworkPortConnectionLog.php:136
#: src/Computer_Item.php:606
msgid "Not connected"
msgstr "장착 안됨"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:952
msgid "Not connected."
msgstr "장착 안됨"

#: src/Item_Disk.php:613
msgid "Not encrypted"
msgstr "암호화 안됨"

#: src/NotImportedEmail.php:251
msgid "Not enough rights"
msgstr "권한이 부족합니다"

#: src/Ticket.php:6523 src/Ticket.php:6579 src/Ticket.php:6599
#: src/Ticket.php:6764
#, php-format
msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d"
msgstr "표 %d와 %d의 병합에 대한 충분한 권한이 없음 "

#: src/PDU_Rack.php:160 src/Item_Rack.php:1022 src/Item_Rack.php:1035
msgid "Not enough space available to place item"
msgstr "품목을 놓을 충분한 공간이 없습니다"

#: src/Plugin.php:2184 src/Plugin.php:2583
msgctxt "plugin"
msgid "Not installed"
msgstr "설치 안됨"

#: src/Planning.php:973
msgid "Not planned tasks"
msgstr "계획된 작업 없음"

#: src/Ticket.php:3717 src/Dashboard/Provider.php:272 src/Change.php:593
#: src/Problem.php:671
msgctxt "status"
msgid "Not solved"
msgstr "해결되지 않음"

#: src/Ticket.php:5735 src/Dashboard/Grid.php:1249
#: src/NotificationTargetTicket.php:145 src/NotificationTargetTicket.php:806
msgid "Not solved tickets"
msgstr "미해결 표"

#: src/CommonITILValidation.php:534
msgid "Not subject to approval"
msgstr "승인 대상 제외"

#: src/Auth.php:1220
msgid "Not yet authenticated"
msgstr "아직 인증되지 않음"

#. TRANS: Always plural
#: src/Notepad.php:54 src/Notepad.php:188
msgid "Note"
msgid_plural "Notes"
msgstr[0] "쪽지"

#: src/CronTask.php:1063
msgid "Nothing to launch"
msgstr "구동 할 것이 없음"

#: templates/pages/management/contract.html.twig
#: src/NotificationTargetContract.php:45 src/Contract.php:337
#: src/Contract.php:567 src/Contract.php:1614
msgid "Notice"
msgstr "주의"

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
#: front/setup.notification.php:42 src/Notification.php:145
#: src/Notification.php:162 src/Notification.php:165 src/Profile.php:1984
#: src/Profile.php:2471 src/Event.php:177 src/NotificationEvent.php:229
#: src/Entity.php:431 src/CommonITILObject.php:4246
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:242
#: src/Notification_NotificationTemplate.php:345
msgid "Notification"
msgid_plural "Notifications"
msgstr[0] "통지"

#: src/Config.php:3588
msgid "Notification disabled"
msgstr ""

#: src/SavedSearch_Alert.php:226
msgid "Notification does not exists!"
msgstr "존재하지 않는 통지 입니다!"

#: src/SavedSearch_Alert.php:176
msgid "Notification frequency"
msgstr ""

#: src/SavedSearch.php:1292
msgid "Notification has been created!"
msgstr "통지 가 생성되었습니다!"

#: src/Notification.php:391 src/NotificationTarget.php:1513
msgid "Notification method"
msgstr "통지 방법"

#: src/Entity.php:888 src/Entity.php:1951
msgid "Notification options"
msgstr "통지 옵션"

#: src/QueuedNotification.php:49 src/Profile.php:1785
msgid "Notification queue"
msgstr "통지 큐"

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
#: src/QueuedNotification.php:378 src/QueuedNotification.php:723
#: src/Notification.php:171 src/Notification.php:408
#: src/NotificationEvent.php:238 src/NotificationTemplate.php:66
msgid "Notification template"
msgid_plural "Notification templates"
msgstr[0] "통지 템플릿"

#: src/SavedSearch_Alert.php:233
msgid "Notification used:"
msgid_plural "Notifications used:"
msgstr[0] "사용된 통지:"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:108 src/NotificationMailingSetting.php:261
msgid "Notifications are disabled."
msgstr "통지가 비활성화 됨."

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
msgid "Notifications configuration"
msgstr "통지 구성"

#: src/Config.php:1274
msgid "Notifications for my changes"
msgstr "내 변경 사항 통지"

#: src/Toolbox.php:2203 src/Features/PlanningEvent.php:825
msgid "November"
msgstr "11월"

#: src/Html.php:3354 src/Html.php:3586 src/Html.php:6975
#: js/flatpickr_buttons_plugin.js:41
msgid "Now"
msgstr "지금"

#: src/Pdu_Plug.php:131 src/Pdu_Plug.php:167 src/Contract.php:234
#: src/SoftwareLicense.php:375
msgid "Number"
msgstr "번호"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:76
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:73
msgctxt "Quantity"
msgid "Number"
msgstr "번호"

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Supplier.php:182
#: src/Contract_Item.php:341 src/NotificationTargetContract.php:173
#: src/Contract.php:489 src/Contract.php:1701
msgctxt "phone"
msgid "Number"
msgstr "번호"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/CronTask.php:1370
#: src/CronTask.php:1436 src/Stat.php:479 src/SoftwareLicense.php:916
#: src/FieldUnicity.php:627
msgctxt "quantity"
msgid "Number"
msgstr "번호"

#: src/Config.php:1191
msgid "Number format"
msgstr "숫자 형식"

#: src/Dashboard/Grid.php:1149 src/Dashboard/Grid.php:1184
#: src/Dashboard/Grid.php:1262
#, php-format
msgid "Number of %s"
msgstr "%s의 수"

#: src/Dashboard/Grid.php:1162
#, php-format
msgid "Number of %s by type"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1597
msgid "Number of I/O bytes"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1604
msgid "Number of I/O errors"
msgstr ""

#: src/Item_SoftwareLicense.php:451
msgid "Number of affected items"
msgstr "영향을 받는 품목 갯수"

#: src/Ticket.php:3392
msgid "Number of all linked tickets"
msgstr "모든 연결된 표 수량"

#: src/Stat.php:549
msgid "Number of answered satisfaction survey"
msgstr "응답한 만족도 설문조사 수량"

#: src/User.php:3808
msgid "Number of assigned tickets"
msgstr "할당된 표 수량"

#: src/Document.php:1094 src/Certificate.php:307
msgctxt "quantity"
msgid "Number of associated items"
msgstr "연관된 품목 수"

#: src/NotificationTargetProject.php:692 src/NotificationTargetProblem.php:200
#: src/NotificationTargetTicket.php:655 src/ITILCategory.php:279
#: src/Project.php:788
msgctxt "quantity"
msgid "Number of changes"
msgstr "변경 사항 건수"

#: src/Stat.php:528
msgid "Number of closed tickets"
msgstr "종료 표 수량"

#: src/DCRoom.php:137 src/DCRoom.php:283
msgid "Number of columns"
msgstr "열 수"

#: src/Contract.php:209
msgctxt "quantity"
msgid "Number of contracts"
msgstr "계약 수량"

#: src/Item_DeviceProcessor.php:63 src/DeviceProcessor.php:69
#: src/DeviceProcessor.php:113
msgid "Number of cores"
msgstr "코어 수"

#: src/NotificationTargetProject.php:666
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1809
msgid "Number of costs"
msgstr "비용 수량"

#: src/CronTask.php:651 src/CronTask.php:1713
msgid "Number of days this action logs are stored"
msgstr "이 동작 기록이 저장된 일자 수"

#: src/CronTask.php:2082
msgid "Number of days to keep archived logs"
msgstr "보관된 기록 파일 유지 일 수"

#: src/NotificationTargetProject.php:695
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1804 src/Document.php:955
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:578
msgctxt "quantity"
msgid "Number of documents"
msgstr "문서 수"

#: src/Ticket.php:3405
msgid "Number of duplicated tickets"
msgstr "복제된 표 수량"

#: src/MailCollector.php:1882
msgid "Number of emails to retrieve"
msgstr "조회 할 이메일 갯수"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1802 src/ITILFollowup.php:759
msgctxt "quantity"
msgid "Number of followups"
msgstr "추적 수량"

#: src/Software.php:514
msgctxt "quantity"
msgid "Number of installations"
msgstr "설치본 수량"

#: src/NotificationTargetProject.php:670
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1994
#: src/NotificationTargetContract.php:174 src/Contract.php:702
#: src/Change.php:457 src/NotificationTargetTicket.php:656 src/Problem.php:436
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:554
msgctxt "quantity"
msgid "Number of items"
msgstr "아이템 수량"

#: src/RSSFeed.php:484 src/RSSFeed.php:780
msgid "Number of items displayed"
msgstr "표시할 품목 수"

#: src/Stat.php:527
msgid "Number of late tickets"
msgstr "최근 표 수량"

#: src/SoftwareLicense.php:621
msgid "Number of licenses"
msgstr "라이선스 수량"

#: templates/pages/assets/phone.html.twig src/Phone.php:309
msgctxt "quantity"
msgid "Number of lines"
msgstr "줄 번호"

#: src/NotificationTargetTicket.php:653
msgctxt "quantity"
msgid "Number of linked tickets"
msgstr "연결된 표 수량"

#: src/MailCollector.php:936
#, php-format
msgid ""
"Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, "
"refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d"
msgstr "메시지 수: 가용=%1$d, 이미 불러옴=%2$d, 검색됨=%3$d, 거절됨=%4$d, 오류=%5$d, 차단됨=%6$d"

#: src/Monitor.php:492
msgctxt "quantity"
msgid "Number of monitors"
msgstr ""

#: src/CartridgeItem.php:284
msgid "Number of new cartridges"
msgstr "새로운 카트리지 수량"

#: src/ConsumableItem.php:222
msgid "Number of new consumables"
msgstr "신규 소모품 수량"

#: src/Stat.php:544
msgid "Number of opened satisfaction survey"
msgstr "진행중인 만족도 설문조사 수량"

#: src/Stat.php:525
msgid "Number of opened tickets"
msgstr "진행중인 표 수량"

#: src/Ticket.php:3481
msgid "Number of parent tickets"
msgstr "상위 표 수"

#: src/Peripheral.php:414
msgctxt "quantity"
msgid "Number of peripherals"
msgstr ""

#: src/Phone.php:500
msgctxt "quantity"
msgid "Number of phones"
msgstr ""

#: src/Printer.php:683
msgctxt "quantity"
msgid "Number of printers"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:693 src/NotificationTargetTicket.php:654
#: src/ITILCategory.php:266 src/NotificationTargetChange.php:273
#: src/Problem.php:562 src/Project.php:789 src/Search.php:7876
msgctxt "quantity"
msgid "Number of problems"
msgstr "문제 발생 건수"

#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:105
msgid "Number of results"
msgstr "결과 수"

#: src/DCRoom.php:149 src/DCRoom.php:291
msgid "Number of rows"
msgstr "줄 수"

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:128
#, php-format
msgid "Number of software processed: %d."
msgstr ""

#: src/Stat.php:526
msgid "Number of solved tickets"
msgstr "처리된 표 수량"

#: src/Ticket.php:3465
msgid "Number of sons tickets"
msgstr "하위 표 수"

#: src/NotificationTargetProject.php:650
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1873 src/CommonITILTask.php:862
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:534
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tasks"
msgstr "작업 수"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:157
#, php-format
msgid "Number of tasks unlocked: %d."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:651
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:535
msgctxt "quantity"
msgid "Number of team members"
msgstr "팀 원 수"

#: src/Item_DeviceProcessor.php:68 src/DeviceProcessor.php:75
#: src/DeviceProcessor.php:121
msgid "Number of threads"
msgstr "쓰레드 수"

#: src/Stat.php:1626
msgid "Number of tickets"
msgstr "티켓 수량"

#: src/NotificationTargetProject.php:694 src/NotificationTargetProblem.php:199
#: src/ITILCategory.php:253 src/NotificationTargetChange.php:272
#: src/Problem.php:534 src/Project.php:790 src/Search.php:7854
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:577
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tickets"
msgstr "티켓 수량"

#: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig
msgid "Number of tickets already assigned"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig src/User.php:3773
msgid "Number of tickets as requester"
msgstr "요청자로써 표 수량"

#: src/Dashboard/Grid.php:1362
msgid "Number of tickets by SLA status and technician"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1374
msgid "Number of tickets by SLA status and technician group"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1301
msgid "Number of tickets by month"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:351 src/QueuedNotification.php:745
msgid "Number of tries of sent"
msgstr "전송 시도 횟수"

#: src/Dashboard/Grid.php:1199
#, php-format
msgid "Number of type of %s"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/rack.html.twig src/Rack.php:214
msgid "Number of units"
msgstr "단위 수"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1803
msgid "Number of unresolved items"
msgstr "미처리 품목 수량"

#: src/Printer.php:553 src/CartridgeItem.php:252
msgid "Number of used cartridges"
msgstr "사용된 카드리지 수량"

#: src/ConsumableItem.php:207
msgid "Number of used consumables"
msgstr "사용된 소모품 수량"

#: src/Printer.php:570 src/CartridgeItem.php:269
msgid "Number of worn cartridges"
msgstr "사용중 카트리지 수량"

#: src/User.php:3793
msgid "Number of written tickets"
msgstr "작성한 표 수량"

#: templates/install/choose_language.html.twig front/tracking.injector.php:91
#: src/Printer_CartridgeInfo.php:91 src/ITILCategory.php:486
#: src/ITILCategory.php:494 src/ITILCategory.php:502 src/ITILCategory.php:510
#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:81 js/glpi_dialog.js:77
#: js/glpi_dialog.js:253
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: install/install.php:309 install/install.php:336 install/install.php:365
msgid "OK - database was initialized"
msgstr "OK - 데이터베이스가 초기화 되었습니다."

#: src/Config.php:1527
msgid "OK state color"
msgstr "OK 상태 색상"

#: src/System/Status/StatusChecker.php:302
#: src/System/Status/StatusChecker.php:364
#: src/System/Status/StatusChecker.php:459
#, php-format
msgctxt "glpi_status"
msgid "OK: %d, WARNING: %d, PROBLEM: %d, TOTAL: %d"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:3198 src/Ticket.php:3206 src/Ticket.php:3220
#: src/Ticket.php:3233 src/NotificationTargetTicket.php:599
#: src/NotificationTargetTicket.php:604 src/RuleTicket.php:698
#: src/RuleTicket.php:709 src/RuleTicket.php:863 src/RuleTicket.php:874
#: src/OLA.php:51
msgid "OLA"
msgstr "운영수준동의"

#: src/OlaLevel_Ticket.php:46
msgid "OLA level for Ticket"
msgstr "표에 대한 OLA 수준"

#: src/Search.php:2474
msgid "OR"
msgstr "또는"

#: src/Search.php:2476
msgid "OR NOT"
msgstr "또는 아님"

#: src/ObjectLock.php:64
msgid "Object Lock"
msgid_plural "Object Locks"
msgstr[0] "객체 잠금"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
msgid "Observer"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2202 src/Features/PlanningEvent.php:824
msgid "October"
msgstr "10월"

#: templates/components/form/modals_macros.html.twig
msgctxt "button"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "On Saturday"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:450 src/PDU_Rack.php:458 src/PDU_Rack.php:462
msgid "On left"
msgstr "왼쪽"

#: src/PDU_Rack.php:454
msgid "On right"
msgstr "오른쪽"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
msgid ""
"On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with "
"no expiration date"
msgstr "검색 엔진에서, 만료 일자가 없는 라이선스 검색 시  \"NULL이 포함된 만료\" 사용"

#: src/Dashboard/Provider.php:559 src/Dashboard/Provider.php:703
msgid "On time"
msgstr ""

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "On week"
msgstr ""

#: src/Telemetry.php:431 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:102
msgid ""
"Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad "
"range of GLPI developers."
msgstr "전송되면, 사용 통계가 집계되어 수많은 GLPI 개발자들에게 제공됩니다."

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1787
msgid "One item per line"
msgstr ""

#: templates/install/step7.html.twig templates/install/update.html.twig
msgid "One last thing before starting"
msgstr "시작 전 마지막 하나"

#: templates/impact/ongoing_modal.html.twig
msgid "Ongoing tickets"
msgstr "진행중인 표"

#: src/Api/APIRest.php:211
msgid "Only HTTP verb PUT is allowed"
msgstr "HTTP 의 PUT 만 허용됩니다."

#: src/Planning.php:975
msgid "Only background events"
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:78
msgid "Only create new users"
msgstr "새 사용자만 생성"

#: src/RuleImportAsset.php:197
msgid "Only criteria of this rule in data"
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:85
msgid "Only update existing users"
msgstr "기존 사용자만 갱신"

#: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig
msgid "Open full form"
msgstr ""

#: src/DomainRecord.php:408 src/DomainRecord.php:410
msgid "Open helper form"
msgstr ""

#: src/ManualLink.php:136 src/Link.php:180
msgid "Open in a new window"
msgstr "새 창에서 열기"

#: js/impact.js:1326
msgid "Open this element in a new tab"
msgstr "새 탭의 이 요소 열기"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:56
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:53 src/Stat.php:560
msgctxt "survey"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "열림"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:58
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:55
#: src/Dashboard/Provider.php:1056 src/Stat.php:530
msgctxt "ticket"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "열림"

#: src/Stat/Data/Location/StatDataOpened.php:51
#, php-format
msgid "Opened %1$s (%2$s)"
msgstr "진행중 %1$s (%2$s)"

#: src/Project.php:1269 src/CommonITILObject.php:6026
#, php-format
msgid "Opened on %s"
msgstr "%s에 열림"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/NotificationTargetProject.php:652 src/Ticket.php:6262
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1734
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1797
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1862
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1925 src/Problem.php:632
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:67
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:536 src/CommonITILObject.php:3745
#: src/CommonITILObject.php:5016
msgid "Opening date"
msgstr "열린 날짜"

#: src/Item_OperatingSystem.php:359
msgid "Operating System"
msgstr "운영체계"

#: src/OperatingSystem.php:44
msgid "Operating system"
msgid_plural "Operating systems"
msgstr[0] "운영체계"

#: src/OperatingSystemArchitecture.php:44
msgid "Operating system architecture"
msgid_plural "Operating system architectures"
msgstr[0] "운영체제 구성"

#: front/massiveaction.php:73
msgid "Operation performed partially successful"
msgstr "부분적으로 성공한 오퍼레이션"

#: front/massiveaction.php:76 front/transfer.action.php:51
#: front/transfer.action.php:58
msgid "Operation successful"
msgstr "오퍼레이션 성공"

#: front/massiveaction.php:68
msgid "Operation was done but no action was required"
msgstr ""

#: src/SavedSearch_Alert.php:158 src/SavedSearch_Alert.php:274
msgid "Operator"
msgstr "연산자"

#: src/NetworkPortInstantiation.php:170
msgid "Opposite link"
msgstr "링크 대변"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:204
msgid "Option --all is not compatible with option --task."
msgstr "옵션 --all 은 옵션 --task 와 호환되지 않습니다."

#: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:81
msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:486
msgid ""
"Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value."
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:188
msgid "Option --cycle has to be an integer."
msgstr "옵션 --cycle 은 정수값을 가져야 합니다."

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:182
msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay."
msgstr "옵션 --cycle 은 옵션 --delay 와 호환되지 않습니다."

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:194
msgid "Option --delay has to be an integer."
msgstr "옵션 --delay 은 정수값을 가져야 합니다."

#: src/Console/Assets/CleanSoftwareCommand.php:88
msgid "Option --max must be an integer."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:448
msgid ""
"Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-"
"existing."
msgstr ""

#: templates/layout/parts/goto_button.html.twig
msgid "Option+Command+G"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig
msgid "Optional when approved"
msgstr "승인시 선택사항"

#: src/NotificationMailingSetting.php:127
msgid "Optionnal No-Reply address."
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:138
msgid "Optionnal No-Reply name."
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:109
msgid "Optionnal reply to address."
msgstr "부가적 답장 주소."

#: src/NotificationMailingSetting.php:120
msgid "Optionnal reply to name."
msgstr "부가적 답장 명."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:481
msgid ""
"Options --begin-date and --end-date can only be used with --only-create-new "
"or --only-update-existing option."
msgstr ""

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:1857
msgid "Or add a new status"
msgstr "또는 새 상태 추가"

#: src/CommonItilObject_Item.php:143
msgid "Or complete search"
msgstr "또는 검색 완료"

#: src/Dashboard/Grid.php:836
msgid "Or share the dashboard to these target objects:"
msgstr ""

#: src/IPAddress.php:251
msgid "Order by item type"
msgstr "품목 유형으로 정렬"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1272
#: src/Infocom.php:1506 src/Entity.php:1266 src/Entity.php:1746
msgid "Order date"
msgstr "주문 일자"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1212
#: src/Infocom.php:1580
msgid "Order number"
msgstr "주문 번호"

#: src/DeviceCamera.php:81 src/Item_Rack.php:161
msgid "Orientation"
msgstr "방향"

#: src/Item_Rack.php:637
msgid "Orientation (front rack point of view)"
msgstr "방향 (정면 랙 시점)"

#: src/NetworkPortAlias.php:96 src/NetworkPortInstantiation.php:755
#: src/NetworkPortAggregate.php:98
msgid "Origin port"
msgstr "기원 포트"

#: src/NotificationMailing.php:113 src/NotificationEventMailing.php:332
#, php-format
msgid "Original email address was %1$s"
msgstr "원본 메일 주소는 %1$s 입니다"

#: src/NetworkPortMigration.php:295
msgid "Original network port information"
msgstr "원본 네트워크 포트 정보"

#: src/Auth.php:1204 src/Auth.php:1211 src/Profile.php:2945
msgid "Other"
msgstr "그 밖에"

#: src/Auth.php:1631
msgid "Other authentication sent in the HTTP request"
msgstr "HTTP 요청내에 다른 인증 전송"

#: src/DevicePci.php:100
msgid "Other component"
msgstr "다른 컴포넌트"

#: src/DevicePciModel.php:44
msgid "Other component model"
msgid_plural "Other component models"
msgstr[0] "그 밖의 구성요소 모델들"

#: src/NetworkPort.php:815
msgid "Other equipments"
msgstr ""

#: src/Report.php:87
msgid ""
"Other financial and administrative information (licenses, cartridges, "
"consumables)"
msgstr "그 밖의 재무 및 관리 정보 (라이선스, 카트리지, 소모품들)"

#: src/CommonDBTM.php:4320
msgid "Other item exist"
msgstr "다른 품목 존재"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:516
msgid "Other items do not exist in GLPI core."
msgstr "다른 항목들은 GLPI 코어에 없습니다."

#: src/IPAddress.php:272
msgid "Other kind of items"
msgstr "다른 종류의 품목들"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:435
msgid ""
"Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is "
"used."
msgstr "--no-interaction 옵션을 사용하면 다른 모델 및 항목을 이행 할 수 없습니다. "

#: templates/dropdown_form.html.twig
msgid "Other pictures"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:2190
msgid "Other..."
msgstr "그 밖의"

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/Dropdown.php:1202
#: src/Auth.php:119 src/Dashboard/Grid.php:1440 src/Log.php:950
#: src/Log.php:972 src/Log.php:1025 src/Log.php:1039
msgid "Others"
msgstr "그밖에"

#: templates/pages/setup/authentication.html.twig
msgid "Others authentication methods"
msgstr "그밖의 인증 방식"

#: src/Marketplace/View.php:362
msgid ""
"Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives "
"manually."
msgstr ""

#: src/Config.php:1889
msgid "Out of memory restart"
msgstr "메모리 부족 재시작"

#: src/NetworkPortMetrics.php:210
msgid "Output errors"
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:192
msgid ""
"Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration "
"or \"en_GB\")"
msgstr "출력 언어 (기본값은 기존 GLPI \"언어\" 구성 또는 \"en_GB\")"

#: src/NetworkPortMetrics.php:206
msgid "Output megabytes"
msgstr ""

#: src/RegisteredID.php:54
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: src/DevicePci.php:45
msgid "PCI device"
msgid_plural "PCI devices"
msgstr[0] "PCI 장치"

#: src/PCIVendor.php:46
msgid "PCI vendor"
msgid_plural "PCI vendors"
msgstr[0] ""

#: src/Config.php:1294
msgid "PDF export font"
msgstr "PDF 내보내기 글꼴"

#: src/PDU.php:59
msgid "PDU"
msgid_plural "PDUs"
msgstr[0] "PDU"

#: src/PDUModel.php:41
msgid "PDU model"
msgid_plural "PDU models"
msgstr[0] "PDU 모델"

#: src/Pdu_Plug.php:48
msgid "PDU plug"
msgid_plural "PDU plugs"
msgstr[0] "PDU 플러그"

#: src/PDUType.php:41
msgid "PDU type"
msgid_plural "PDU types"
msgstr[0] "PDU 유형"

#: src/Plugin.php:1852 src/NotificationMailingSetting.php:165
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: front/config.form.php:71
msgid "PHP OPcache reset successful"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/PhpVersion.php:65
msgid "PHP Parser"
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:79
msgid "PHP core extensions"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:64
msgid ""
"PHP directive \"session.cookie_httponly\" should be set to \"on\" to prevent"
" client-side script to access cookie values."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:79
msgid ""
"PHP directive \"session.cookie_samesite\" should be set, at least, to "
"\"Lax\", to prevent cookie to be sent on cross-origin POST requests."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:60
msgid ""
"PHP directive \"session.cookie_secure\" should be set to \"on\" when GLPI "
"can be accessed on HTTPS protocol."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:169
msgid "PHP emulated extensions"
msgstr ""

#: src/Config.php:1839
msgid "PHP opcode cache"
msgstr "PHP opcode 캐시"

#: src/System/Requirement/PhpVersion.php:83
#, php-format
msgid "PHP version (%s) is supported."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/PhpVersion.php:84
#, php-format
msgid "PHP version must be between %s and %s (exclusive)."
msgstr ""

#: src/Item_DeviceSimcard.php:65 src/Item_DeviceSimcard.php:66
msgid "PIN code"
msgstr "PIN 코드"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:75 src/Item_DeviceSimcard.php:76
msgid "PIN2 code"
msgstr "PIN2 코드"

#. TRANS: POP3 mail server protocol
#: src/Toolbox.php:2063
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:85 src/Item_DeviceSimcard.php:86
msgid "PUK code"
msgstr "PUK 코드"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:95 src/Item_DeviceSimcard.php:96
msgid "PUK2 code"
msgstr "PUK2 코드"

#: src/PrinterLog.php:57
msgid "Page counters"
msgstr ""

#: src/Config.php:1348
msgid "Page layout"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:580
msgid "Page size"
msgstr "페이지 크기"

#: src/Config.php:417
msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)"
msgstr "드롭다운 용 페이지 크기 (스크롤로 페이지 나누기)"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:484
msgid "Parallel"
msgstr "패러럴"

#. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent)
#: src/RuleAsset.php:206 src/RuleTicket.php:975
msgid "Parent business"
msgstr "모 회사"

#: src/Ticket.php:2617 src/Ticket_Ticket.php:189 src/Ticket_Ticket.php:211
#: src/Ticket_Ticket.php:215
msgid "Parent of"
msgstr "상위"

#: src/Ticket.php:3420
msgid "Parent tickets"
msgstr "상위 표"

#: src/Item_Disk.php:342
msgid "Partial encryption"
msgstr "부분 암호화"

#: src/SavedSearch.php:611
#, php-format
msgid "Partial load of the saved search: %s"
msgstr ""

#: src/Item_Disk.php:614
msgid "Partially encrypted"
msgstr "부분 암호화됨"

#: src/Item_Disk.php:162 src/Item_Disk.php:292 src/Item_Disk.php:393
#: src/Item_Disk.php:521
msgid "Partition"
msgstr "파티션"

#: src/PassiveDCEquipment.php:53
msgid "Passive device"
msgid_plural "Passive devices"
msgstr[0] ""

#: src/PassiveDCEquipmentModel.php:41
msgid "Passive device model"
msgid_plural "Passive device models"
msgstr[0] ""

#: src/PassiveDCEquipmentType.php:41
msgid "Passive device type"
msgid_plural "Passive device types"
msgstr[0] ""

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig
#: templates/pages/login.html.twig templates/password_form.html.twig
#: src/AuthMail.php:235 src/MailCollector.php:267 src/User.php:2462
#: src/User.php:2951 src/Config.php:2187
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"

#: src/AuthLDAP.php:485
msgid "Password (for non-anonymous binds)"
msgstr "비밀번호 (비-익명에 속한)"

#: templates/password_form.html.twig src/User.php:2467 src/User.php:2957
msgid "Password confirmation"
msgstr "비밀번호 확인"

#: src/NotificationTargetUser.php:190
msgid "Password expiration date"
msgstr ""

#: src/Config.php:3559
msgid "Password expiration delay (in days)"
msgstr ""

#: src/Config.php:3577
msgid "Password expiration notice time (in days)"
msgstr ""

#: src/Config.php:3553
msgid "Password expiration policy"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetUser.php:42
msgid "Password expires"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetUser.php:191
msgid "Password has expired"
msgstr ""

#: src/Config.php:1656 src/Config.php:3470
msgid "Password minimum length"
msgstr "비밀번호 최소 길이"

#: src/Config.php:1722
msgid "Password must contains"
msgstr "비밀번호는 반드시 포함"

#: src/Config.php:1761 src/Config.php:1766
msgid "Password must include at least a digit!"
msgstr "비밀번호에는 최소 하나의 숫자가 포함되야 합니다!"

#: src/Config.php:1776 src/Config.php:1781
msgid "Password must include at least a lowercase letter!"
msgstr "비밀번호에는 최소 하나의 소문자가 포함되야 합니다!"

#: src/Config.php:1806 src/Config.php:1811
msgid "Password must include at least a symbol!"
msgstr "비밀번호에는 최소 하나의 기호가 포함되야 합니다!"

#: src/Config.php:1791 src/Config.php:1796
msgid "Password must include at least a uppercase letter!"
msgstr "비밀번호에는 최소 하나의 대문자가 포함되야 합니다!"

#: src/Config.php:3489
msgid "Password need digit"
msgstr "비밀번호는 숫자가 필요합니다."

#: src/Config.php:3504
msgid "Password need lowercase character"
msgstr "비밀번호는 소문자가 필요합니다."

#: src/Config.php:3537
msgid "Password need symbol"
msgstr "비밀번호는 기호가 필요합니다."

#: src/Config.php:3522
msgid "Password need uppercase character"
msgstr "비밀번호는 대문자가 필요합니다."

#: templates/password_form.html.twig src/User.php:2474 src/User.php:2964
#: src/User.php:5257 src/Config.php:3449
msgid "Password security policy"
msgstr "비밀번호 보안 정책"

#: src/Config.php:3455
msgid "Password security policy validation"
msgstr "비밀번호 보안 정책 확인"

#: src/Config.php:1749 src/Config.php:1751
msgid "Password too short!"
msgstr "비밀번호가 너무 짧음"

#: front/updatepassword.php:91 src/User.php:5209
msgid "Password update"
msgstr "비밀번호 변경"

#: src/Reservation.php:1183
msgid "Past reservations"
msgstr "지난 예약들"

#: src/Ticket.php:3711 src/Dashboard/Provider.php:1245
#: src/Dashboard/Provider.php:1586 src/Change.php:582 src/Problem.php:664
#: src/CommonITILObject.php:5071 src/CommonITILObject.php:6356
msgid "Pending"
msgstr "보류중"

#: src/PendingReason.php:52
msgid "Pending reason"
msgid_plural "Pending reasons"
msgstr[0] ""

#: src/Dashboard/Provider.php:371 src/Dashboard/Grid.php:1251
msgid "Pending tickets"
msgstr "대기중인 티켓"

#: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig
#, php-format
msgid "Pending: %s"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:647 src/NotificationTargetProject.php:660
#: src/ProjectTask_Ticket.php:402 src/Project.php:617 src/Project.php:999
#: src/Project.php:1608 src/NotificationTargetProjectTask.php:529
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:544 src/ProjectTask.php:744
#: src/ProjectTask.php:1079 src/ProjectTask.php:1224 src/ProjectTask.php:1888
#: src/ProjectTaskTemplate.php:71 src/ProjectTaskTemplate.php:144
msgid "Percent done"
msgstr "완료 %"

#: src/Config.php:2630
msgid "Performance"
msgstr "성능"

#: src/Planning.php:1570
msgid "Period"
msgstr "기간"

#: src/Contract.php:1616
msgid "Period end"
msgstr "기간 종료"

#: src/Contract.php:1617
msgid "Period end + Notice"
msgstr "기간 종료 + 통지"

#. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name
#: src/NotificationTargetContract.php:46 src/CommonITILRecurrent.php:186
#: src/CommonITILRecurrent.php:318 src/Contract.php:274 src/Contract.php:577
msgid "Periodicity"
msgstr "주기"

#: src/NotificationTargetContract.php:47
msgid "Periodicity notice"
msgstr "주기 통보"

#: src/PeripheralModel.php:41 src/Rule.php:342
msgid "Peripheral model"
msgid_plural "Peripheral models"
msgstr[0] "주변장치 모델"

#: src/Rule.php:414
msgid "Peripheral type"
msgid_plural "Peripheral types"
msgstr[0] "주변장치 유형"

#: src/System/RequirementsManager.php:122
msgid "Permissions for GLPI var directories"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:69
msgid "Permissions for automatic actions files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:63
msgid "Permissions for cache files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:105
#, php-format
msgid "Permissions for directory %s"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:72
msgid "Permissions for document files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:75
msgid "Permissions for dump files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:78
msgid "Permissions for graphic files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:81
msgid "Permissions for lock files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:59
msgid "Permissions for log files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:84
msgid "Permissions for marketplace directory"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:90
msgid "Permissions for pictures files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:87
msgid "Permissions for plugins document files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:93
msgid "Permissions for rss files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:96
msgid "Permissions for session files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:66
msgid "Permissions for setting files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:99
msgid "Permissions for temporary files"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:102
msgid "Permissions for upload files"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:850 ajax/private_public.php:52
msgid "Personal"
msgstr "개인적"

#: src/RSSFeed.php:87 src/RSSFeed.php:1010
msgid "Personal RSS feed"
msgid_plural "Personal RSS feed"
msgstr[0] "개인 RSS 피드"

#: src/DisplayPreference.php:716 src/DisplayPreference.php:724
#: src/Central.php:68
msgid "Personal View"
msgstr "개인 보기"

#: src/Reminder.php:73 src/Reminder.php:918
msgid "Personal reminder"
msgid_plural "Personal reminders"
msgstr[0] "개인 독촉"

#: src/User.php:2756 src/User.php:3163
msgid "Personal token"
msgstr "개인 토큰"

#: src/Profile.php:1908 src/Profile.php:2053 src/Profile.php:2528
#: src/Features/PlanningEvent.php:767 src/Config.php:1165 src/Config.php:2607
msgid "Personalization"
msgstr "개인화"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: src/Transfer.php:4023
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:75
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:78 src/Phone.php:78
msgid "Phone"
msgid_plural "Phones"
msgstr[0] "전화"

#: src/AuthLDAP.php:924 src/AuthLDAP.php:1115 src/AuthLDAP.php:3756
msgctxt "ldap"
msgid "Phone"
msgstr "전화기"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:927
#: src/AuthLDAP.php:1124 src/AuthLDAP.php:3757 src/Contact_Supplier.php:307
#: src/Dropdown.php:560 src/Auth.php:1716
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1744
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1775 src/Contact.php:263
#: src/User.php:2604 src/User.php:3074 src/User.php:3526
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:79
msgid "Phone 2"
msgstr "전화 2"

#: src/PhoneModel.php:44 src/Rule.php:366
msgid "Phone model"
msgid_plural "Phone models"
msgstr[0] "전화기 모델"

#: src/PhonePowerSupply.php:44
msgid "Phone power supply type"
msgid_plural "Phone power supply types"
msgstr[0] "전화기 전원 공급 유형"

#: src/PhoneType.php:41 src/Rule.php:438
msgid "Phone type"
msgid_plural "Phone types"
msgstr[0] "전화기 유형"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:149
msgid "Photo"
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:65
msgid "Photoconductor"
msgstr ""

#: templates/dropdown_form.html.twig
#: templates/components/form/pictures.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:945
#: src/AuthLDAP.php:3761 src/User.php:2389 src/User.php:2873 src/User.php:3489
#: src/User.php:3860 src/User.php:6310 src/CommonDropdown.php:161
#: src/CommonDropdown.php:184
msgid "Picture"
msgid_plural "Pictures"
msgstr[0] ""

#: src/Dashboard/Widget.php:70
msgid "Pie"
msgstr "파이"

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig
msgid "Pin this panel for the current page"
msgstr ""

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:388
msgid "Pivot"
msgstr "화면 회전"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
msgid "Plan this task"
msgstr "이 작업 계획"

#: src/CommonITILObject.php:6351
msgid "Planification"
msgstr "계획"

#: src/Project.php:1071
msgid "Planned Duration"
msgstr "계획된 기간"

#: src/NotificationTargetProject.php:648 src/ProjectTask_Ticket.php:405
#: src/Project.php:676 src/Project.php:1694
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:530 src/ProjectTask.php:822
#: src/ProjectTask.php:1132 src/ProjectTask.php:1227
#: src/ProjectTaskTemplate.php:95 src/ProjectTaskTemplate.php:192
msgid "Planned duration"
msgstr "계획 기간"

#: src/NotificationTargetProject.php:638 src/NotificationTargetProject.php:662
#: src/ProjectTask_Ticket.php:404 src/Project.php:668 src/Project.php:1031
#: src/Project.php:1684 src/NotificationTargetProjectTask.php:522
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:546 src/ProjectTask.php:808
#: src/ProjectTask.php:1108 src/ProjectTask.php:1226
#: src/ProjectTaskTemplate.php:87 src/ProjectTaskTemplate.php:176
msgid "Planned end date"
msgstr "계획된 종료 일"

#: src/NotificationTargetProject.php:637 src/NotificationTargetProject.php:661
#: src/ProjectTask_Ticket.php:403 src/Project.php:660 src/Project.php:1017
#: src/Project.php:1674 src/NotificationTargetProjectTask.php:521
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:545 src/ProjectTask.php:788
#: src/ProjectTask.php:1100 src/ProjectTask.php:1225
#: src/ProjectTaskTemplate.php:79 src/ProjectTaskTemplate.php:160
msgid "Planned start date"
msgstr "계획된 시작 일"

#: src/Dashboard/Provider.php:387 src/Dashboard/Grid.php:1253
msgid "Planned tickets"
msgstr ""

#: front/planning.php:150 src/Planning.php:85 src/Profile.php:1448
#: src/Profile.php:1463 src/Profile.php:2808 src/Reminder.php:435
#: src/Reminder.php:1015 src/Project.php:1671 src/Event.php:159
#: src/Event.php:168 src/ProjectTask.php:785 src/ReservationItem.php:204
msgid "Planning"
msgstr "계획"

#: src/Features/PlanningEvent.php:1060 src/Reminder.php:452
msgid "Planning end date"
msgstr "일정 종료 일"

#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:45
msgid "Planning recall"
msgstr "일정 회수"

#: src/PlanningRecall.php:46
msgid "Planning reminder"
msgid_plural "Planning reminders"
msgstr[0] "일정 상기"

#: src/Features/PlanningEvent.php:1050 src/Reminder.php:444
msgid "Planning start date"
msgstr "일정 시작 일"

#: src/Config.php:1022
msgid "Planning work days"
msgstr ""

#: src/Planning.php:869
msgid "Plannings"
msgstr "일정"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
msgid "Plans"
msgstr "계획"

#: src/Config.php:3184
msgid "Please check the unstable version checkbox."
msgstr "안정적이지 않은 버전 체크박스에 체크해 주세요."

#: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig
msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from"
msgstr "사용자와 그룹을 불러올 LDAP 디렉토리를 선택해 주세요"

#: templates/password_form.html.twig
msgid ""
"Please enter your email address. An email will be sent to you and you will "
"be able to choose a new password."
msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요. 이메일이 발송되고 새 비밀번호를 선택할 수 있습니다."

#: templates/password_form.html.twig
msgid "Please enter your new password."
msgstr ""

#: src/Infocom.php:847
msgid "Please fill either buy or use date in preferences."
msgstr "환경설정의 구매 또는 사용 날짜를 기입하세요."

#: src/Infocom.php:828
msgid "Please fill you fiscal year date in preferences."
msgstr "환경 설정의 회계 년도를 기입하세요."

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Please select a database to update:"
msgstr ""

#: install/install.php:462
msgid "Please select a database."
msgstr ""

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Please select a database:"
msgstr "데이터베이스를 선택하세요:"

#: src/Item_Devices.php:1174
msgid "Please select a device"
msgstr "기기를 선택해 주세요"

#: src/Item_Devices.php:1167
msgid "Please select a device type"
msgstr "기기 유형을 선택해 주세요"

#: src/SoftwareLicense.php:92
msgid "Please select a software for this license"
msgstr "이 라이선스에 맞는 소프트웨어를 선택하세요"

#: front/item_softwareversion.form.php:68
msgid "Please select a software!"
msgstr "소프트웨어를 선택해 주세요!"

#: front/item_softwareversion.form.php:70
msgid "Please select a version!"
msgstr "버전을 선택해 주세요!"

#: src/Plug.php:41
msgid "Plug"
msgid_plural "Plugs"
msgstr[0] "플러그"

#: src/Plugin.php:123 src/Html.php:1467 src/Event.php:178 src/Search.php:7950
#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:108
msgid "Plugin"
msgid_plural "Plugins"
msgstr[0] "플러그인"

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:103
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:103
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:161
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:160
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:94
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" activation failed."
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:75
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" as a local source versioning directory."
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:94
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" cannot be downloaded"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:94
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:331
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:156
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:151
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installation failed."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:148
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already active."
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:78
#, php-format
msgid ""
"Plugin \"%s\" is already downloaded. Use --force to force it to re-download."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:148
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already inactive."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:315
#, php-format
msgid ""
"Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force "
"reinstallation."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:140
#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:140
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed."
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:354
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" requirements not met."
msgstr ""

#: src/Plugin.php:915
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been activated!"
msgstr "플러그인 %1$s이 활성화 되었습니다!"

#: src/Plugin.php:971
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been deactivated!"
msgstr "플러그인 %1$s이 비활성화 되었습니다!"

#: src/Plugin.php:812
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!"
msgstr "플러그인 %1$s가 설치되었고 설정을 하셔야 합니다!"

#: src/Plugin.php:795
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed!"
msgstr "플러그인 %1$s가 설치되었습니다!"

#: src/Plugin.php:747
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!"
msgstr "플러그인 %1$s이 삭제되었습니다!"

#: src/Plugin.php:818
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no install function!"
msgstr "플러그인 %1$s는 설치 기능이 없습니다!"

#: src/Plugin.php:733
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!"
msgstr "플러그인 %1$s는 제거 기능이 없습니다!"

#: src/Plugin.php:853
#, php-format
msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!"
msgstr "플러그인 %1$s는 CSRF 준수를 하지 않습니다!"

#: src/Plugin.php:749 src/Plugin.php:821 src/Plugin.php:934 src/Plugin.php:980
#, php-format
msgid "Plugin %1$s not found!"
msgstr "플러그인 %1$s를 찾을 수 없습니다!"

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:87
#, php-format
msgid "Plugin %s could not be downloaded"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:86
#, php-format
msgid "Plugin %s downloaded successfully"
msgstr ""

#: src/Marketplace/Controller.php:117
#, php-format
msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s."
msgstr ""

#: src/Plugin.php:925
msgid "Plugin configuration must be done, it cannot be activated."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:224
msgid "Plugin data import failed."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:170
#, php-format
msgid "Plugin database field \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:123
#: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:69
msgid "Plugin directory"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:344
#, php-format
msgid ""
"Plugin list may be truncated due to %s services website unavailability. "
"Please try again later."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:318
#, php-format
msgid "Plugin migration to %s version failed."
msgstr "플러그인을 %s버전으로 이행이 실패하였습니다."

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:122
msgid "Plugin name"
msgstr ""

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:124
msgid "Plugin new version number"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:73
msgid "Plugin not found"
msgstr ""

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:125
msgid "Plugin old version number"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:874
msgid "Plugin prerequisites are not matching, it cannot be activated."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:138
msgid ""
"Plugin to check. If option is not used, checks will be done on GLPI core "
"database tables."
msgstr ""

#: src/Html.php:1685 src/Config.php:3282
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#. TRANS: for CAS SSO system
#. TRANS: Proxy port
#. TRANS: SMTP port
#: templates/pages/assets/printer.html.twig
#: templates/pages/assets/phone.html.twig
#: templates/pages/assets/monitor.html.twig
#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/AuthLDAP.php:1055
#: src/Agent.php:145 src/Auth.php:1583 src/AuthLdapReplicate.php:94
#: src/DatabaseInstance.php:338 src/Config.php:2180
#: src/NotificationMailingSetting.php:237
msgid "Port"
msgid_plural "Ports"
msgstr[0] "포트"

#: src/AuthLDAP.php:436
msgid "Port (default=389)"
msgstr "포트(기본=389)"

#. TRANS: for mail connection system
#: src/Toolbox.php:1981
msgid "Port (optional)"
msgstr "포트 (선택)"

#: src/Report.php:475
msgid "Port Number"
msgstr "포트 번호"

#: src/NetworkPortConnectionLog.php:55
msgid "Port connection history"
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:132
msgid "Port description"
msgstr ""

#: src/NetworkPort.php:1346 src/NetworkPort.php:1351 src/NetworkPort.php:1507
#: src/RuleImportAsset.php:135
msgid "Port number"
msgid_plural "Port numbers"
msgstr[0] ""

#: templates/pages/assets/cable.html.twig
#: templates/pages/assets/socket.html.twig
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1929 src/Socket.php:350
#: src/Socket.php:732 src/PDU_Rack.php:280 src/PDU_Rack.php:353
#: src/Rack.php:113 src/Item_Enclosure.php:142 src/Item_Enclosure.php:273
#: src/Item_Rack.php:160 src/Item_Rack.php:620
msgid "Position"
msgstr "지위"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Position in room"
msgstr "방 안의 위치"

#: src/Rack.php:737
msgid "Position must be set"
msgstr "위치가 설정되야 합니다"

#: src/Item_Devices.php:355
msgid "Position of the device on its bus"
msgstr "버스에서 장치의 위치"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:388
msgid "Possible values"
msgstr "사용가능 값들"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:127
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:150
msgid "Possible values are:"
msgstr "가능한 값은:"

#: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig
#: src/MassiveAction.php:919 src/MassiveAction.php:1227
#: src/MassiveAction.php:1256 src/Appliance.php:465
#: src/Item_SoftwareVersion.php:174 src/Item_SoftwareVersion.php:186
#: src/NetworkPortMigration.php:364 src/RuleCollection.php:1401
#: src/Lock.php:739 src/Certificate.php:548 src/Certificate.php:557
#: src/Change_Ticket.php:130 src/User.php:3364 src/Ticket_Ticket.php:75
#: src/KnowbaseItem.php:1279 src/KnowbaseItem.php:1333
#: src/Problem_Ticket.php:173 src/CommonITILObject.php:3547 src/Domain.php:464
#: src/Domain.php:473 src/Domain.php:483
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:99
#: src/Item_SoftwareLicense.php:132 src/Item_SoftwareLicense.php:143
#: src/Item_SoftwareLicense.php:170
#: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:68
#: ajax/dropdownMassiveActionField.php:57
msgctxt "button"
msgid "Post"
msgstr "게시"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:67
#: src/Location.php:151 src/Location.php:264 src/Location.php:317
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1756
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1779
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1902 src/Contact.php:303
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:72
#: src/Entity.php:738 src/Entity.php:1536 src/Supplier.php:202
msgid "Postal code"
msgstr "우편번호"

#: src/Document.php:1425
msgid ""
"Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed."
msgstr "업로드 공격을 받거나 파일이 너무 큽니다. 임시 파일 이동이 실패했습니다."

#: src/Item_Rack.php:491 src/DevicePowerSupply.php:57
#: src/DevicePowerSupply.php:85
msgid "Power"
msgstr "전원"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:92 src/CommonDCModelDropdown.php:168
msgid "Power connections"
msgstr "전원 연결"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:101 src/CommonDCModelDropdown.php:178
msgid "Power consumption"
msgstr "전력 소비"

#: src/Dropdown.php:1191
msgid "Power management"
msgstr "전력 관리"

#: src/DevicePowerSupply.php:43
msgid "Power supply"
msgid_plural "Power supplies"
msgstr[0] "전원 장치"

#: src/PDU_Rack.php:430
msgid "Power units"
msgstr "전력 단위"

#: src/Config.php:1488
msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket"
msgstr "표 생성시 요청자로서 미리 설정하기"

#: src/Config.php:1481
msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket"
msgstr "표 생성시 기술자로서 미리 설정하기"

#: src/AuthLDAP.php:407
msgid "Preconfiguration"
msgstr "사전구성"

#: src/ITILTemplatePredefinedField.php:47
msgid "Predefined field"
msgid_plural "Predefined fields"
msgstr[0] "사전 정의된 항목"

#: src/Entity.php:956 src/Entity.php:2022
msgid "Prefix for notifications"
msgstr "통지 말머리"

#: src/CommonITILRecurrent.php:194 src/CommonITILRecurrent.php:326
msgid "Preliminary creation"
msgstr "사전 생성"

#: src/AuthLDAP.php:4017 src/Transfer.php:3899 src/Transfer.php:3902
msgid "Preserve"
msgstr "보존"

#: src/ITILTemplate.php:404 src/NotificationTemplateTranslation.php:489
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:353
#: front/stat.graph.php:354 src/Html.php:4123 src/Html.php:4297
#: src/CommonGLPI.php:1027
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:441
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "이전 (왼쪽 방향키)"

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:134
#, php-format
msgid ""
"Previously installed installed plugin %s version was %s. Minimal version "
"supported by migration is %s."
msgstr ""

#: src/Cartridge.php:1106
msgid "Printed pages"
msgstr "프린트된 페이지"

#: src/Printer.php:78 src/Profile.php:1028 src/Profile.php:2230
#: src/Transfer.php:4003 src/Cartridge.php:1251 src/Rule.php:498
msgid "Printer"
msgid_plural "Printers"
msgstr[0] "프린터"

#: src/Cartridge.php:821 src/Cartridge.php:1105 src/Cartridge.php:1285
msgid "Printer counter"
msgstr "프린터 카운터"

#: src/PrinterModel.php:44 src/Rule.php:330 src/CartridgeItem.php:352
msgid "Printer model"
msgid_plural "Printer models"
msgstr[0] "프린터 모델"

#: src/PrinterType.php:41 src/Rule.php:402
msgid "Printer type"
msgid_plural "Printer types"
msgstr[0] "프린터 유형"

#: src/Profile.php:1847
msgid "Printers dictionnary"
msgstr "프린터 사전"

#: src/PrinterLog.php:230
msgid "Prints"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig
#: front/stat.graph.php:218 front/stat.tracking.php:99
#: src/NotificationTargetProject.php:641
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1732 src/CommonITILTask.php:1437
#: src/Project.php:582 src/Project.php:1165 src/Project.php:1588
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:73
#: src/CommonITILObject.php:3736 src/CommonITILObject.php:6341
#: src/RuleTicket.php:636 src/RuleTicket.php:816
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"

#: src/Config.php:1497
msgid "Priority colors"
msgstr "우선순위 색상"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig
#: src/ITILFollowupTemplate.php:64 src/ITILFollowupTemplate.php:104
#: src/TaskTemplate.php:74 src/TaskTemplate.php:118
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:247 src/SavedSearch.php:445
#: src/SavedSearch.php:462 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1798
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1861 src/ITILFollowup.php:680
msgid "Private"
msgstr "전용"

#: src/ITILFollowup.php:793
msgid "Private followup"
msgstr "비공개 추적"

#: src/Config.php:1443
msgid "Private followups by default"
msgstr "기본으로 비공개 추적"

#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:64
msgid "Private search alert"
msgstr "비공개 검색 경고"

#: src/CommonITILTask.php:898
msgid "Private task"
msgstr "개인 작업"

#: src/Config.php:1458
msgid "Private tasks by default"
msgstr "기본 비공개 작업"

#: src/Problem.php:74
msgid "Problem"
msgid_plural "Problems"
msgstr[0] "문제"

#: src/Item_Problem.php:53
msgid "Problem item"
msgid_plural "Problem items"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetProblem.php:51
msgid "Problem solved"
msgstr "문제 처리"

#: src/ProblemTask.php:43
msgid "Problem task"
msgid_plural "Problem tasks"
msgstr[0] "문제 발생 작업"

#: src/CommonITILTask.php:1646
msgid "Problem tasks to do"
msgstr "해야 할 문제 작업"

#: src/ProblemTemplate.php:50 src/Entity.php:2750
msgid "Problem template"
msgid_plural "Problem templates"
msgstr[0] "문제 견본"

#: src/Problem.php:555 js/impact.js:2446
msgid "Problems"
msgstr "문제"

#: src/Problem.php:1467
msgid "Problems on linked items"
msgstr "연결된 품목에 문제 발생"

#: src/Problem.php:866 src/Problem.php:915
msgid "Problems on pending status"
msgstr "대기 중 문제 발생"

#: src/Problem.php:882 src/Problem.php:931
msgid "Problems to be processed"
msgstr "진행 전 문제 발생"

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:58
msgid ""
"Process rule for all software, even those having already a defined category"
msgstr ""

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:52
msgid "Process software category rules"
msgstr ""

#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2254 src/Ticket.php:3719
#: src/Change.php:595 src/Problem.php:673 src/CommonITILObject.php:4688
#: ajax/actorinformation.php:77 ajax/actorinformation.php:78
#: ajax/actorinformation.php:110 ajax/actorinformation.php:111
#: ajax/actorinformation.php:143 ajax/actorinformation.php:144
#: ajax/actorinformation.php:176
msgid "Processing"
msgstr "처리중"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1949
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1968
#, php-format
msgid "Processing %1$s"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:3709 src/Dashboard/Provider.php:1237 src/Problem.php:662
msgctxt "status"
msgid "Processing (assigned)"
msgstr "처리중 (할당됨)"

#: src/Ticket.php:3710 src/Dashboard/Provider.php:1241 src/Problem.php:663
msgctxt "status"
msgid "Processing (planned)"
msgstr "처리중 (계획됨)"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:270
#, php-format
msgid "Processing LDAP server \"%s\"..."
msgstr "LDAP 서버 \"%s\" 처리 중..."

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:126
#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:71
#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:71
#, php-format
msgid "Processing plugin \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:93
#, php-format
msgid "Processing software having id \"%s\"."
msgstr ""

#: src/DeviceProcessor.php:43
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "프로세서"

#: src/DeviceProcessor.php:282
msgid "Processor frequency"
msgstr "프로세서 주파수"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:206 src/ComputerVirtualMachine.php:355
msgctxt "quantity"
msgid "Processors number"
msgstr "프로세서 수"

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: src/Item_OperatingSystem.php:346 src/Item_OperatingSystem.php:433
msgid "Product ID"
msgstr "제조 ID"

#: src/CommonDropdown.php:154
msgid "Product Number"
msgstr "제조 번호"

#: src/CommonDropdown.php:431
msgid "Product number"
msgstr "제조 번호"

#: src/Profile_User.php:1001 src/RuleRight.php:76 src/RuleRight.php:346
#: src/RuleRightCollection.php:160 src/Profile.php:129
#: src/CommonDBVisible.php:315
msgid "Profile"
msgid_plural "Profiles"
msgstr[0] "개요"

#: src/Config.php:478
msgid "Profile to be used when locking items"
msgstr "품목을 잠글 때 사용할 개요"

#: src/Profile.php:754 src/Profile.php:2131
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:249
msgid "Profile's interface"
msgstr "개요 인터페이스"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "Profiles"
msgstr "개요"

#: src/Html.php:1158
msgid "Progress"
msgstr "진행"

#: src/ReservationItem.php:353
msgid "Prohibit reservations"
msgstr "예약 금지"

#: src/Profile.php:1269 src/Profile.php:1277 src/Project.php:85
#: src/ProjectTask.php:676
msgid "Project"
msgid_plural "Projects"
msgstr[0] "프로젝트"

#: src/Item_Project.php:55
msgid "Project item"
msgid_plural "Project items"
msgstr[0] ""

#: src/ProjectState.php:45
msgid "Project state"
msgid_plural "Project states"
msgstr[0] "프로젝트 상태"

#: src/ProjectTask.php:75
msgid "Project task"
msgid_plural "Project tasks"
msgstr[0] "프로젝트 작업"

#: src/ProjectTask.php:618 src/ProjectTaskTemplate.php:50
msgid "Project task template"
msgid_plural "Project task templates"
msgstr[0] "프로젝트 작업 견본"

#: src/ProjectTaskType.php:45
msgid "Project tasks type"
msgid_plural "Project tasks types"
msgstr[0] "프로젝트 작업 유형"

#: src/ProjectTeam.php:73
msgid "Project team"
msgid_plural "Project teams"
msgstr[0] "프로젝트 팀"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:64
msgid "Project team group"
msgstr "프로젝트 팀 그룹"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:63
msgid "Project team user"
msgstr "프로젝트 팀 사용자"

#: src/ProjectType.php:45
msgid "Project type"
msgid_plural "Project types"
msgstr[0] "프로젝트 유형"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig
msgid "Promote to Ticket"
msgstr "표로 승격"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#, php-format
msgid "Promoted to Ticket %1$s"
msgstr "표 %1$s로 승격됨"

#: src/Printer_CartridgeInfo.php:73
msgid "Property"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:927
#, php-format
msgid "Property %1$s does not exists!"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:57
msgid "Protected access to files directory"
msgstr ""

#: src/Config.php:2173
msgid "Proxy configuration for upgrade check"
msgstr "업그레이드 확인을 위한 프록시 구성"

#: src/SavedSearch.php:446 src/SavedSearch.php:464 ajax/private_public.php:69
msgid "Public"
msgstr "공용"

#: src/Profile.php:964 src/Profile.php:1245 src/Profile.php:2992
#: src/RSSFeed.php:1026 src/RSSFeed.php:1028
msgid "Public RSS feed"
msgid_plural "Public RSS feeds"
msgstr[0] "공개 RSS 피드"

#: src/CommonITILTask.php:782
msgid "Public followup"
msgstr "공개  추적"

#: src/Profile.php:960 src/Profile.php:1241 src/Profile.php:2964
#: src/Reminder.php:938 src/Reminder.php:940
msgid "Public reminder"
msgid_plural "Public reminders"
msgstr[0] "공개 독촉"

#: src/Profile.php:1249 src/Profile.php:2978
msgid "Public saved search"
msgid_plural "Public saved searches"
msgstr[0] "공개 저장된 검색들"

#: src/KnowbaseItem.php:2181
msgid "Publish in the FAQ"
msgstr "FAQ에 게재"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnarySoftware.php:86
#: src/RuleDictionnarySoftware.php:120 src/Software.php:431
#: src/RuleSoftwareCategory.php:79
msgid "Publisher"
msgstr "제작자"

#: src/Infocom.php:446
#, php-format
msgid ""
"Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget "
"period: %2$s / %3$s"
msgstr "구매 일자가 연관된 예산과 호환되지 않습니다. %1$s가 예산 기간 내가 아닙니다: %2$s / %3$s"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
#: src/SoftwareLicense.php:396 src/SoftwareLicense.php:919
msgid "Purchase version"
msgstr "구매 버전"

#: src/Dashboard/Grid.php:1463 src/CommonDBTM.php:5299
#: js/modules/Kanban/Kanban.js:776
msgid "Purge"
msgstr "정리"

#: src/Config.php:3370
msgid "Purge all log entries"
msgstr "모든 기록 목록들 제거"

#: src/PurgeLogs.php:73
msgid "Purge history"
msgstr "제거 기록"

#: src/Entity.php:3023
msgid "Purge ticket action is disabled."
msgstr "표 제거 동작이 비활성화 되었습니다."

#: src/AuthLDAP.php:4018
msgid "Put in trashbin"
msgstr "휴지통에 넣기"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig src/MassiveAction.php:787
#: src/Transfer.php:3903 src/CommonDBTM.php:5308
msgctxt "button"
msgid "Put in trashbin"
msgstr "휴지통에 넣기"

#: src/CommonITILObject.php:6013
#, php-format
msgid "Put on hold on %s"
msgstr "%s에서 보류"

#: src/KnowbaseItem.php:858
msgid "Put this item in the FAQ"
msgstr "FAQ에 이 품목 넣기"

#: src/Change.php:584
msgid "Qualification"
msgstr "자격증"

#. TRANS: R for Recursive
#: src/Profile_User.php:240 src/Profile_User.php:430 src/Profile_User.php:604
#: src/Profile_User.php:1020 src/CommonDBVisible.php:263
#: src/CommonDBVisible.php:291 src/CommonDBVisible.php:333 src/Rule.php:2019
#: src/Search.php:6468 src/Search.php:6515
msgid "R"
msgstr "R"

#: src/DeviceControl.php:55 src/DeviceControl.php:89
msgid "RAID"
msgstr "RAID"

#: src/RSSFeed.php:85 src/Central.php:71
msgid "RSS feed"
msgid_plural "RSS feed"
msgstr[0] "RSS 피드"

#: src/RSSFeed.php:801
msgid "RSS feeds found"
msgstr "RSS 피드를 발견했습니다"

#: src/System/Status/StatusChecker.php:510
#, php-format
msgctxt "glpi_status"
msgid "RUNNING: %d, STUCK: %d, TOTAL: %d"
msgstr ""

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: src/Rack.php:65 src/Rack.php:90
msgid "Rack"
msgid_plural "Racks"
msgstr[0] "랙"

#: src/RackModel.php:43
msgid "Rack model"
msgid_plural "Rack models"
msgstr[0] "랙 모델"

#: templates/dropdown_form.html.twig
msgid "Rack pictures"
msgstr ""

#: src/Item_Rack.php:474
msgid "Rack stats"
msgstr "랙 통계"

#: src/RackType.php:41
msgid "Rack type"
msgid_plural "Rack types"
msgstr[0] "랙 유형"

#: src/PDU_Rack.php:445
msgid "Racked"
msgstr "랙"

#: src/Item_Rack.php:138
msgid "Racked items"
msgstr "랙 품목"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:329
#, php-format
msgid ""
"Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the "
"--update-plugin option."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:263
msgid ""
"Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or"
" has been cleaned."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:369
#, php-format
msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing."
msgstr "Racks 플러그인 테이블 \"%s\" 가 없습니다."

#: src/Rule.php:729
msgid "Ranking"
msgstr "순위"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:76
msgid "Rate to trigger survey"
msgstr "설문조사 실행율"

#: src/Inventory/Conf.php:941 src/Dashboard/Grid.php:1459 src/Profile.php:1054
#: src/Profile.php:1905 src/Profile.php:2050 src/Profile.php:3159
#: src/Log.php:1262 src/Report.php:558 src/Reminder.php:1040
#: src/CommonDBTM.php:5297 src/RSSFeed.php:1116 src/Stat.php:1805
msgid "Read"
msgstr "읽기"

#. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization
#: src/User.php:5809
msgid "Read auth"
msgstr "읽기 허가"

#: src/Entity.php:3816
msgid "Read helpdesk parameters"
msgstr "업무지원처 설정값 읽기"

#: src/CommonDBTM.php:5312
msgid "Read notes"
msgstr "노트 읽기"

#: src/Entity.php:3815
msgid "Read parameters"
msgstr "읽기 설정값"

#: src/KnowbaseItem.php:2184
msgid "Read the FAQ"
msgstr "FAQ 읽기"

#: src/CommonDBTM.php:5313
msgid "Read the item's notes"
msgstr "아이템 노트 읽기"

#: src/User.php:5810
msgid "Read user authentication and synchronization method"
msgstr "사용자 허가 및 동기화 방법 읽기"

#: src/Marketplace/View.php:527
msgid "Readme"
msgstr ""

#: src/Item_DeviceBattery.php:63
msgid "Real capacity"
msgstr ""

#: src/Item_DeviceBattery.php:62
msgid "Real capacity (mWh)"
msgstr ""

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:77
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:73
msgid "Real duration"
msgstr "실제 기간"

#: src/Stat.php:508
msgid "Real duration of treatment of the ticket"
msgstr "표의 실제 처리 시간"

#: src/NotificationTargetProject.php:640 src/NotificationTargetProject.php:664
#: src/Project.php:695 src/Project.php:1059 src/Project.php:1688
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:524
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:548 src/ProjectTask.php:814
#: src/ProjectTask.php:1124 src/ProjectTaskTemplate.php:91
#: src/ProjectTaskTemplate.php:184
msgid "Real end date"
msgstr "실제 종료 일자"

#: src/NotificationTargetProject.php:639 src/NotificationTargetProject.php:663
#: src/Project.php:687 src/Project.php:1045 src/Project.php:1678
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:523
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:547 src/ProjectTask.php:797
#: src/ProjectTask.php:1116 src/ProjectTaskTemplate.php:83
#: src/ProjectTaskTemplate.php:168
msgid "Real start date"
msgstr "실제 시작 일자"

#: src/Socket.php:308 src/Item_Rack.php:176 src/Item_Rack.php:352
#: src/Item_Rack.php:643
msgid "Rear"
msgstr "뒤"

#: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:176
#: src/CommonDropdown.php:504
msgid "Rear picture"
msgstr "후면 사진"

#: src/RuleCollection.php:1342 src/Rule.php:1284 src/Rule.php:2155
#: src/RuleCriteria.php:192
msgid "Reason"
msgstr "사유"

#: src/NotImportedEmail.php:199 src/RuleCollection.php:1286
msgid "Reason of rejection"
msgstr "거부 사유"

#: src/RuleAction.php:441
msgid "Recalculate"
msgstr "재검토"

#: src/Software.php:268
msgid "Recalculate the category"
msgstr "분류 재검토"

#: src/Features/PlanningEvent.php:690 src/Reminder.php:840
#: src/CommonITILTask.php:1424
#, php-format
msgid "Recall on %s"
msgstr "%s에서 상기"

#: src/RuleMailCollector.php:123
msgid "Received email header"
msgstr "수신된 이메일 머릿말"

#: src/NotificationTargetMailCollector.php:92
#: src/NotificationTargetMailCollector.php:106 src/MailCollector.php:107
msgid "Receiver"
msgid_plural "Receivers"
msgstr[0] "수신자"

#: src/NotificationTargetMailCollector.php:45
msgid "Receiver errors"
msgstr "수신자 오류"

#: src/MailCollector.php:2018
#, php-format
msgid "Receivers in error: %s"
msgstr "오류가 발생한 수신자: %s"

#: src/KnowbaseItem.php:1968
msgid "Recent entries"
msgstr "최근 입력 목록"

#: src/CommonDBVisible.php:210 src/NotificationEvent.php:237
#: src/NotificationEvent.php:240 src/NotificationTarget.php:290
#: src/NotificationTarget.php:401
msgid "Recipient"
msgid_plural "Recipients"
msgstr[0] "수취인들"

#: src/QueuedNotification.php:278 src/QueuedNotification.php:758
msgid "Recipient email"
msgstr "수취인 이메일"

#: src/QueuedNotification.php:287 src/QueuedNotification.php:760
msgid "Recipient name"
msgstr "수취인 명"

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:141
msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists"
msgstr ""

#: src/DomainRecord.php:55 src/DomainRecord.php:57
msgid "Record"
msgid_plural "Records"
msgstr[0] "기록"

#: src/FieldUnicity.php:87 src/FieldUnicity.php:371
#: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:64
msgid "Record into the database denied"
msgstr "데이터베이스로 기록이 거부됨"

#: src/DomainRecordType.php:354
msgid "Record type"
msgid_plural "Records types"
msgstr[0] "기록 유형"

#: src/PrinterLog.php:228
msgid "Recto/Verso pages"
msgstr ""

#: src/Holiday.php:64 src/Holiday.php:95 src/Calendar_Holiday.php:149
msgid "Recurrent"
msgstr "반복"

#: src/RecurrentChange.php:50
msgid "Recurrent changes"
msgstr ""

#: src/Profile.php:1379 src/TicketRecurrent.php:55
msgid "Recurrent tickets"
msgstr "반복 표들"

#: js/planning.js:525
msgid "Recurring event dragged"
msgstr ""

#: js/planning.js:482
msgid "Recurring event resized"
msgstr ""

#: src/Profile_User.php:152 src/Profile_User.php:300 src/Profile_User.php:1132
#: src/RuleRight.php:78 src/RuleRight.php:350 src/RuleRightCollection.php:165
#: src/User.php:2654
msgid "Recursive"
msgstr "반복"

#: src/Cache/CacheManager.php:552
msgid "Redis (TCP)"
msgstr ""

#: src/Cache/CacheManager.php:553
msgid "Redis (TLS)"
msgstr ""

#: src/Impact.php:1110
msgid "Redo"
msgstr "다시실행"

#: templates/generic_show_form.html.twig
#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:96 src/CartridgeItem.php:216
#: src/ConsumableItem.php:162 src/NotificationTargetConsumableItem.php:96
msgid "Reference"
msgstr "참조"

#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:63
msgid "Reference (# + id)"
msgstr ""

#: src/Telemetry.php:445
msgid "Reference your GLPI"
msgstr "GLPI 참조"

#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:135
msgid "References"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:413
msgid "Refresh plugin list"
msgstr "플러그인 목록 새로고침"

#: src/RSSFeed.php:505 src/RSSFeed.php:761
msgid "Refresh rate"
msgstr "새로고침 비율"

#: src/Dashboard/Grid.php:615 js/dashboard.js:568
msgid "Refresh this card"
msgstr "이 카드 새로고침"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig
msgid "Refuse"
msgstr "거부"

#: src/RuleImportAsset.php:220 src/RuleImportEntity.php:255
msgid "Refuse import"
msgstr ""

#: src/ITILSolution.php:408
msgctxt "solution"
msgid "Refused"
msgstr "거부됨"

#: src/Change.php:589
msgctxt "status"
msgid "Refused"
msgstr "거부됨"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: src/CommonITILValidation.php:530
msgctxt "validation"
msgid "Refused"
msgstr "거부됨"

#: src/NotImportedEmail.php:63
msgid "Refused email"
msgid_plural "Refused emails"
msgstr[0] "거부된 이메일"

#: src/MailCollector.php:284 src/MailCollector.php:543
msgid "Refused mail archive folder (optional)"
msgstr "거절된 메일 보관 폴더 (선택)"

#: src/User.php:2773 src/User.php:2775 src/User.php:2795 src/User.php:2797
#: src/User.php:3180 src/User.php:3182 src/User.php:3202 src/User.php:3204
#: src/APIClient.php:257
msgid "Regenerate"
msgstr "재생성"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:551
msgid "Regex"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:168
#, php-format
msgid "Register on %1$s"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:75
#, php-format
msgid "Register on %1$s!"
msgstr ""

#: src/RegisteredID.php:62
msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)"
msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)"
msgstr[0] "등록된 ID (PCI-SIG 발간)"

#: src/GLPINetwork.php:121
msgid "Registered by"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:70
msgid "Registration"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Domain.php:174
msgid "Registration date"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:97
msgid "Registration key"
msgstr ""

#: front/migrationcleaner.php:68 src/IPNetwork.php:1230
msgid "Reinit the network topology"
msgstr "통신망 접속 형태 재 초기화"

#: src/RuleMailCollector.php:203 src/RuleMailCollector.php:211
msgid "Reject email"
msgstr "이메일 거부"

#: src/Inventory/Conf.php:489
msgid "Related configurations"
msgstr ""

#: src/Csv/ImpactCsvExport.php:61 src/Impact.php:288
msgid "Relation"
msgstr "관계"

#: src/Appliance_Item_Relation.php:48
msgctxt "appliance"
msgid "Relation"
msgid_plural "Relations"
msgstr[0] ""

#: src/DeviceFirmware.php:59 src/DeviceFirmware.php:85
#: src/DeviceFirmware.php:260
msgid "Release date"
msgstr ""

#: src/Search.php:409
msgid "Reload"
msgstr "다시불러오기"

#: src/ObjectLock.php:158 src/ObjectLock.php:272
msgid "Reload page?"
msgstr "페이지 다시 읽기?"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:87
#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:98
#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:98
msgid "Remaining"
msgstr "잔여"

#: templates/pages/login.html.twig
msgid "Remember me"
msgstr "기억하기"

#: src/Reminder.php:71
msgid "Reminder"
msgid_plural "Reminders"
msgstr[0] "독촉"

#: src/Planning.php:1628 src/Reminder.php:757
msgctxt "Planning"
msgid "Reminder"
msgstr "리마인더"

#: src/Entity.php:2084
msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges"
msgstr "카트리지 알림 독촉 빈도 "

#: src/Entity.php:2327
msgid "Reminders frequency for alarms on certificates"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2128
msgid "Reminders frequency for alarms on consumables"
msgstr "소모품 알림의 독촉 빈도"

#: src/Item_RemoteManagement.php:162 src/Item_RemoteManagement.php:353
msgid "Remote ID"
msgstr ""

#: src/User.php:2753 src/User.php:3160
msgid "Remote access keys"
msgstr "원격 접속 키"

#: src/Item_RemoteManagement.php:52
msgid "Remote management"
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:741
msgid "Removable drives"
msgstr ""

#: src/Contract.php:1679
msgctxt "button"
msgid "Remove a contract"
msgstr "계약 제거"

#: src/Document.php:1681
msgctxt "button"
msgid "Remove a document"
msgstr "문서 제거"

#: src/Group.php:354
msgctxt "button"
msgid "Remove a user"
msgstr "사용자 제거"

#: src/CommonDBRelation.php:1457
msgid "Remove all at once"
msgstr "전체 일제 삭제"

#: src/RuleCollection.php:646
msgid "Remove all equipment import rules and recreate from defaults"
msgstr ""

#: src/Notification.php:482
msgctxt "button"
msgid "Remove all notification templates"
msgstr "모든 통지 견본 제거"

#: src/Appliance.php:433 src/Ticket.php:2526 src/Document.php:1687
#: src/Contract.php:409
msgctxt "button"
msgid "Remove an item"
msgstr "아이템 삭제"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:181
msgid "Remove existing core data"
msgstr "기존 핵심 데이터 제거"

#: src/Appliance.php:452
msgctxt "button"
msgid "Remove from an appliance"
msgstr ""

#: js/impact.js:1347
msgid "Remove from group"
msgstr "그룹에서 제거"

#: src/CleanSoftwareCron.php:54
msgid ""
"Remove software versions with no installation and software with no version"
msgstr ""

#: src/Auth.php:1652
msgid "Remove the domain of logins like login@domain"
msgstr "login@domain 형식의 도메인 로그인 제거"

#: js/impact.js:1348
msgid "Remove this asset from the group"
msgstr "그룹에서 이 자산 제거"

#: src/Migration.php:1430
#, php-format
msgid "Renaming \"%s\" foreign keys to \"%s\" in all tables..."
msgstr ""

#: src/Migration.php:1453
#, php-format
msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\" in all tables..."
msgstr ""

#: src/Migration.php:1363
#, php-format
msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Migration.php:1425
#, php-format
msgid "Renaming \"%s\" table to \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:178
#, php-format
msgid "Renew it on %1$s."
msgstr ""

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:389
#: src/Contract.php:625
msgid "Renewal"
msgstr "갱신"

#: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig
msgid "Reopen"
msgstr "재개"

#: src/Features/PlanningEvent.php:991 src/PlanningExternalEventTemplate.php:81
#: src/PlanningExternalEvent.php:335
msgid "Repeat"
msgstr "반복"

#: src/WifiNetwork.php:74
msgid "Repeater"
msgstr "리피터"

#: src/Reservation.php:799
msgid "Repetition"
msgstr "반복"

#: src/CommonDropdown.php:638
msgctxt "button"
msgid "Replace"
msgstr "교체"

#: src/Entity.php:3481
msgid "Replace the agent's name with a customisable nickname"
msgstr ""

#: src/Entity.php:3480
msgid "Replace the agent's name with a generic name"
msgstr ""

#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:93
msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)"
msgstr "제조사 용 사전 규칙 재생 (----- = 전체)"

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:52
msgid "Replay dictionnary rules on existing items"
msgstr ""

#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:304
#: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:180
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:234
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database ended on %s"
msgstr "데이터베이스에 존재하는 재연 규칙은 %s에서 종료되었습니다"

#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:60
#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:118
#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:139
#: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:77
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database started on %s"
msgstr "존재하는 데이터베이스의 재연 규칙이 %s 에서 시작되었습니다"

#. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows
#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:82
#: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:196
#: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:174
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:224
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s"
msgstr "존재하는 데이터베이스의 재연 규칙: %1$s/%2$s"

#: src/RuleCollection.php:663 src/Software.php:277
msgid "Replay the dictionary rules"
msgstr "사전 규칙을 재생"

#: front/rule.common.php:99
msgid "Replay the rules dictionary"
msgstr "규칙 사전을 재생"

#: src/NotificationTargetDBConnection.php:93
msgid "Replica database out of sync!"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:703 src/AuthLDAP.php:4169
msgid "Replicate"
msgid_plural "Replicates"
msgstr[0] "복제"

#. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server
#: front/authldap.form.php:104 front/authldap.form.php:111
#, php-format
msgid "Replicate %s"
msgstr "%s 복제"

#: src/System/Status/StatusChecker.php:197
#: src/System/Status/StatusChecker.php:205
msgctxt "glpi_status"
msgid "Replication delay is too high"
msgstr ""

#: src/Entity.php:929 src/Entity.php:2005
#: src/NotificationMailingSetting.php:108
msgid "Reply-To address"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:296 src/QueuedNotification.php:765
msgid "Reply-To email"
msgstr ""

#: src/RuleTicket.php:660
msgid "Reply-To email header"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:305 src/QueuedNotification.php:767
#: src/Entity.php:972 src/Entity.php:2012
#: src/NotificationMailingSetting.php:119
msgid "Reply-To name"
msgstr ""

#: src/Profile.php:1253 src/Profile.php:2422 src/Report.php:49
msgid "Report"
msgid_plural "Reports"
msgstr[0] "보고서"

#: src/Ticket.php:3668 src/Ticket.php:3688
#: src/NotificationTargetTicket.php:683 src/NotificationTargetTicket.php:688
#: src/ITILCategory.php:475 src/NotificationTargetChange.php:307
#: src/NotificationTargetChange.php:312
msgid "Request"
msgstr "요청"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:207
msgid "Request agent to proceed an new inventory"
msgstr ""

#: src/CommonITILValidation.php:918 src/CommonITILValidation.php:1082
#: src/CommonITILValidation.php:1184
msgid "Request comments"
msgstr "요청 주석"

#: src/CommonITILValidation.php:917 src/CommonITILValidation.php:1109
#: src/CommonITILValidation.php:1226
msgid "Request date"
msgstr "요청일"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: src/Features/Inventoriable.php:206
msgid "Request inventory"
msgstr ""

#: src/ObjectLock.php:251
msgid "Request sent to"
msgstr "요청을 전송"

#: src/RequestType.php:41
msgid "Request source"
msgid_plural "Request sources"
msgstr[0] "요청 소스"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:103 src/Item_SoftwareLicense.php:110
msgctxt "software"
msgid "Request source"
msgstr ""

#: src/RequestType.php:73 src/RequestType.php:140
msgid "Request source visible for followups"
msgstr "추적 용 요청 소스 보기"

#: src/RequestType.php:69 src/RequestType.php:132
msgid "Request source visible for tickets"
msgstr "표 용 요청 소스 보기"

#: src/Config.php:1460
msgid "Request sources by default"
msgstr "기본으로 소스 요청"

#: src/ObjectLock.php:323
msgid "Request write on "
msgstr "요청 작성"

#: src/Agent.php:668
#, php-format
msgid "Requested at %s"
msgstr ""

#: src/Infocom.php:1116
msgid "Requested item not found"
msgstr "요청한 품목을 찾을 수 없습니다"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: front/stat.tracking.php:87 front/stat.tracking.php:111
#: src/NotImportedEmail.php:190 src/Ticket.php:4916
#: src/NotificationTargetReservation.php:63
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:54 src/Group.php:255
#: src/Group.php:472 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:825
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:845
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1738
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1740
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1946
#: src/RuleMailCollector.php:81 src/Log.php:554 src/Change.php:1251
#: src/CommonITILValidation.php:1252 src/NotificationTargetTicket.php:679
#: src/NotificationTargetChange.php:303 src/Problem.php:966
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:76
#: src/CommonITILObject.php:3527 src/CommonITILObject.php:4055
#: src/CommonITILObject.php:4064 src/CommonITILObject.php:6342
#: src/CommonITILObject.php:8858 src/RuleTicket.php:528 src/RuleTicket.php:753
msgid "Requester"
msgid_plural "Requesters"
msgstr[0] "요청자"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:68
msgid "Requester Firstname"
msgstr "요청자 이름"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1739
msgid "Requester ID"
msgstr "요청자 ID"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:67
msgid "Requester Lastname"
msgstr "요청자 성"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:844
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1787
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:79
#: src/CommonITILObject.php:4091 src/RuleTicket.php:571 src/RuleTicket.php:761
msgid "Requester group"
msgid_plural "Requester groups"
msgstr[0] "요청자 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:841
msgid "Requester group except manager users"
msgstr "운영 사용자를 제외한 요청자 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:838
msgid "Requester group manager"
msgstr "요청자 그룹 운영자"

#: src/RuleTicket.php:535
msgid "Requester in group"
msgstr "그룹 내 요청자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1741 src/RuleTicket.php:541
msgid "Requester location"
msgstr "요청자 위치"

#: js/impact.js:2443
msgid "Requests"
msgstr "요청"

#: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig
#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:90
msgid "Required"
msgstr ""

#: ajax/map.php:47 ajax/getMapPoint.php:46
msgid "Required argument missing!"
msgstr "필수 인수가 없음!"

#: src/System/RequirementsManager.php:100
msgid "Required for XML handling."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:105
msgid ""
"Required for handling of compressed communication with inventory agents, "
"installation of gzip packages from marketplace and PDF generation."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:90
msgid "Required for images handling."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:95
msgid "Required for internationalization."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:85
msgid ""
"Required for remote access to resources (inventory agent requests, "
"marketplace, RSS feeds, ...)."
msgstr ""

#: src/CommonDCModelDropdown.php:76 src/CommonDCModelDropdown.php:149
msgid "Required units"
msgstr "필수 단위"

#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:68
msgid "Requirement"
msgstr "요구사항"

#: src/ReservationItem.php:68
msgid "Reservable item"
msgid_plural "Reservable items"
msgstr[0] "예약가능 품목들"

#: src/Html.php:1667 src/Reservation.php:54 src/Profile.php:956
#: src/Profile.php:2408 src/Transfer.php:3949 src/Event.php:160
#: src/Event.php:174 src/Entity.php:2342
msgid "Reservation"
msgid_plural "Reservations"
msgstr[0] "예약"

#: front/reservation.form.php:162
#, php-format
msgid "Reservation added for item %s at %s"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetReservation.php:46
msgid "Reservation expired"
msgstr "예약 만료"

#: src/Reservation.php:1020
msgid "Reservations for this item"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:692 src/ReservationItem.php:321
msgid "Reserve an item"
msgstr "품목 예약"

#: src/ReservationItem.php:699
msgid "Reserve this item"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:559
#, php-format
msgid "Reserved by %s"
msgstr ""

#: src/Item_Rack.php:679
msgid "Reserved position?"
msgstr ""

#: src/Config.php:1906 src/Config.php:1938 src/Config.php:1957
msgid "Reset"
msgstr "재설정"

#: src/CommonGLPI.php:1344
msgid "Reset display options"
msgstr "표시 옵션 재설정"

#: src/CronTask.php:1556
msgid "Reset last run"
msgstr "최근 구동 재설정"

#: src/User.php:5394 src/Api/API.php:2188
msgid "Reset password successful."
msgstr "비밀번호가 재설정 되었습니다."

#: src/RuleCollection.php:647
msgid "Reset rules"
msgstr ""

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:74
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:70
#: src/CommonITILObject.php:5051 src/CommonITILObject.php:6355
#: src/Stat.php:586
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"

#: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:46
msgctxt "camera"
msgid "Resolution"
msgid_plural "Resolutions"
msgstr[0] ""

#: src/ImageResolution.php:42
msgctxt "image"
msgid "Resolution"
msgid_plural "Resolutions"
msgstr[0] ""

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Ticket.php:6304
#: src/Problem.php:614
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:68
#: src/CommonITILObject.php:3794 src/CommonITILObject.php:5023
msgid "Resolution date"
msgstr "해결일자"

#: src/CommonITILObject.php:4019
msgid "Resolution time"
msgstr "해결시간"

#: src/Ticket.php:2714
msgid "Resolve"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:2561
msgid "Resolve selected tickets"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:3300
msgid "Response date"
msgstr "응답 일자"

#: src/NotificationTargetTicket.php:729 src/TicketSatisfaction.php:162
msgid "Response date to the satisfaction survey"
msgstr "만족도 설문 응답 일자"

#: src/AuthLDAP.php:952 src/AuthLDAP.php:1293 src/User.php:2723
#: src/User.php:3829 src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:83
msgid "Responsible"
msgstr "응답"

#: src/RuleTicket.php:892
msgid "Responsible of the requester"
msgstr "요청자의 책임"

#: src/Api/APIRest.php:51
msgid "Rest API"
msgstr "Rest API"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig src/MassiveAction.php:755
msgctxt "button"
msgid "Restore"
msgstr "복구"

#: src/AuthLDAP.php:4036
msgid "Restore (move out of trashbin)"
msgstr ""

#: src/Log.php:1084 src/Config.php:3264
msgid "Restore the item"
msgstr "품목 복구"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:413
msgid "Restored from LDAP"
msgstr ""

#: src/Auth.php:1618 src/Auth.php:1622 src/Auth.php:1626
#, php-format
msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)"
msgstr "x509 인증($로 구분)용 %s 항목 제한"

#: src/RuleImportAsset.php:192
msgid "Restrict criteria to same network port"
msgstr ""

#: src/Config.php:583
msgid "Restrict device management"
msgstr "장치 관리 제한 "

#: src/Config.php:568
msgid "Restrict monitor management"
msgstr "모니터 관리 제한"

#: src/Config.php:601
msgid "Restrict phone management"
msgstr "전화기 관리 제한"

#: src/Config.php:619
msgid "Restrict printer management"
msgstr "프린터 관리 제한"

#: src/RuleImportAsset.php:188
msgid "Restrict search in defined entity"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:1854 src/Rule.php:2150
msgid "Result details"
msgstr "결과 상세"

#: src/Rule.php:2199
msgid "Result of the regular expression"
msgstr "정규식 결과"

#: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig
msgid "Results"
msgstr "결과"

#: src/SavedSearch_Alert.php:476
#, php-format
msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s"
msgstr "%1$s에 대한 결과 수는 %2$s %3$s 입니다"

#: src/Config.php:1203
msgid "Results to display by page"
msgstr "페이지 당 표시 결과"

#: src/Config.php:1278
msgid "Results to display on home page"
msgstr "홈 페이지에 표시 할 결과"

#: src/MailCollector.php:1881
msgid "Retrieve email (Mails receivers)"
msgstr "이메일 조회 (메일 수신자)"

#: src/Config.php:1431
msgid "Reverse order (old items on bottom, recent on top)"
msgstr ""

#: src/Change.php:586
msgid "Review"
msgstr "검토"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:42 src/KnowbaseItem_Revision.php:132
msgid "Revision"
msgid_plural "Revisions"
msgstr[0] "개정"

#: src/Config.php:1383
msgid "Rich text field layout"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:674 src/Item_Rack.php:671
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: src/RuleRightCollection.php:105
msgid "Rights and entities assignment"
msgstr "권한과 개체 할당"

#: src/RuleRightCollection.php:97
msgid "Rights assignment"
msgstr "권한 할당"

#: templates/components/kanban/kanban.html.twig
msgid "Role"
msgstr ""

#: src/Location.php:92 src/Location.php:196 src/Location.php:247
#: src/NotificationTargetTicket.php:625 src/NotificationTargetTicket.php:660
msgid "Room number"
msgstr "방 번호"

#: src/Knowbase.php:338
msgid "Root category"
msgstr "최상위 분류"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: src/Auth.php:1586
msgid "Root directory (optional)"
msgstr "루트 디렉터리 (선택적)"

#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:294
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:295
#: install/empty_data.php:2183 install/empty_data.php:2185
msgid "Root entity"
msgstr "루트 엔티티"

#: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:185
msgid "Root variables"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:479
msgid "RootDN (for non anonymous binds)"
msgstr "RootDN (비 익명에 속한)"

#: src/DeviceHardDrive.php:62 src/DeviceHardDrive.php:102
#: src/DeviceHardDrive.php:181
msgid "Rpm"
msgstr "RPM"

#: src/RuleCollection.php:2100 src/Profile.php:1835 src/Rule.php:117
#: src/Event.php:162
msgid "Rule"
msgid_plural "Rules"
msgstr[0] "규칙들"

#: src/RuleMatchedLog.php:224 src/RuleMatchedLog.php:300
msgid "Rule import logs"
msgstr ""

#: src/Rule.php:2008
msgid "Rule is active"
msgstr ""

#: src/Rule.php:2008
msgid "Rule is inactive"
msgstr ""

#: src/RuleMatchedLog.php:235 src/RuleMatchedLog.php:311
msgid "Rule name"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:1926 src/RuleRightCollection.php:77
#: src/Rule.php:2175
msgid "Rule results"
msgstr "규칙 결과"

#: front/rule.php:49
msgid "Rule type"
msgstr "규칙 유형"

#: src/RuleCollection.php:2134
msgid "Rules applicable in the sub-entities"
msgstr "규칙은 하위-요소 내에 해당됩니다"

#: src/RuleCollection.php:2114
#, php-format
msgid "Rules applied: %s"
msgstr "규칙 적용: %s"

#: src/RuleCollection.php:443
msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions."
msgstr "규칙은 선택사항입니다. 각각은 여러개의 동작에서 사용될 수 있습니다."

#: src/Profile.php:1817 src/Profile.php:2634
msgid "Rules for assigning a category to a software"
msgstr "하나의 소프트웨어에 할당할 분류 규칙"

#: src/RuleSoftwareCategory.php:52 src/RuleSoftwareCategoryCollection.php:46
msgid "Rules for assigning a category to software"
msgstr "소프트웨어에 할당할 분류 규칙"

#: src/Profile.php:1809
msgid "Rules for assigning a computer to a location"
msgstr ""

#: src/Profile.php:1805 src/Profile.php:2606
msgid "Rules for assigning a computer to an entity"
msgstr "개체에 컴퓨터 할당 규칙"

#: src/RuleMailCollector.php:59 src/Profile.php:1813 src/Profile.php:2592
#: src/RuleMailCollectorCollection.php:47
msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver"
msgstr "메일 서버를 통해 생성된 표 할당 규칙"

#: src/RuleImportEntityCollection.php:53 src/RuleImportEntity.php:47
msgid "Rules for assigning an item to an entity"
msgstr "개체에 품목 할당 규칙"

#: src/RuleImportComputer.php:54 src/RuleImportComputerCollection.php:62
msgid "Rules for import and link computers"
msgstr "불러오기와 컴퓨터 연결 규칙"

#: src/RuleImportAssetCollection.php:77
msgid "Rules for import and link equipments"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:369
msgid "Rules list"
msgstr "규칙 목록"

#: src/Rule.php:565
msgid "Rules management"
msgstr "규칙 관리"

#: src/RuleCollection.php:1282
msgid "Rules refused"
msgstr "규칙이 거부됨"

#: src/RuleCollection.php:499
msgid "Rules used for"
msgstr "규칙 사용됨"

#: src/Rule.php:3232
msgid "Rules using the object have been disabled."
msgstr "객체 사용 규칙을 사용할 수 없습니다."

#: src/Console/AbstractCommand.php:202 src/Console/Application.php:495
msgid "Run \"php bin/console glpi:system:check_requirements\" for more details."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:189
#, php-format
msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:63
msgid "Run command on all plugins"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:1201
msgid "Run count"
msgstr "실행 횟수"

#: src/CronTask.php:599 src/CronTask.php:1657
msgid "Run frequency"
msgstr "실행 빈도"

#: src/CronTask.php:628 src/CronTask.php:1648
msgid "Run mode"
msgstr "실행 모드"

#: src/CronTask.php:639
msgid "Run period"
msgstr "실행 기간"

#: src/User.php:2504 src/User.php:2995 src/Config.php:1418
#, php-format
msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to activate it."
msgstr ""

#: src/Update.php:268 src/Update.php:274 src/Update.php:287 src/Update.php:300
#: src/Central.php:490 src/Central.php:495 src/Central.php:505
#: src/Central.php:515 src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:119
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:127
#: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:89
#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:94
#, php-format
msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to migrate them."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:285
#, php-format
msgid "Run the \"php bin/console %1$s\" command to view found differences."
msgstr ""

#: src/CronTask.php:862 src/CronTask.php:1470
msgid "Running"
msgstr "실행중"

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:177
#, php-format
msgid "Running %s"
msgstr "%s실행중"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1938
msgid "SECURE"
msgstr "SECURE"

#: src/System/Requirement/SeLinux.php:137
#, php-format
msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SeLinux.php:45
msgid "SELinux configuration"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SeLinux.php:147
msgid "SELinux configuration is OK."
msgstr ""

#. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown)
#: src/System/Requirement/SeLinux.php:92
#, php-format
msgid "SELinux mode is %s"
msgstr "SELinux 모드는 %s입니다"

#: src/Document.php:468 src/Document.php:1077
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: src/Ticket.php:3147 src/Ticket.php:3155 src/Ticket.php:3169
#: src/Ticket.php:3182 src/NotificationTargetTicket.php:586
#: src/NotificationTargetTicket.php:589 src/NotificationTargetTicket.php:594
#: src/RuleTicket.php:676 src/RuleTicket.php:687 src/RuleTicket.php:841
#: src/RuleTicket.php:852 src/SLA.php:55
msgid "SLA"
msgstr "SLA"

#: src/SlaLevel_Ticket.php:41
msgid "SLA level for Ticket"
msgstr "표에 대한 SLA 수준"

#: src/Profile.php:1989 src/LevelAgreement.php:178 src/LevelAgreement.php:682
msgid "SLM"
msgstr "서비스 수명주기 관리"

#: src/NotificationMailingSetting.php:166
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: src/NotificationMailingSetting.php:233
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP 호스트"

#: src/NotificationMailingSetting.php:243
msgid "SMTP login (optional)"
msgstr "SMTP 로그인 (선택)"

#: src/NotificationMailingSetting.php:247
msgid "SMTP password (optional)"
msgstr "SMTP 비밀번호 (선택)"

#: src/NotificationMailingSetting.php:167
msgid "SMTP+SSL"
msgstr "SMTP+SSL"

#: src/NotificationMailingSetting.php:168
msgid "SMTP+TLS"
msgstr "SMTP+TLS"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
msgid "SNMP Credential"
msgstr ""

#: src/SNMPCredential.php:49
msgid "SNMP credential"
msgid_plural "SNMP credentials"
msgstr[0] ""

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig
msgid "SNMP version"
msgstr ""

#: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:813
msgid "SQL password"
msgstr "SQL 비밀번호"

#: src/DBConnection.php:82 src/Config.php:794 src/Config.php:2151
#: src/Config.php:2639
msgid "SQL replica"
msgid_plural "SQL replicas"
msgstr[0] "SQL 사본"

#: src/Html.php:1805 src/Central.php:520
msgid "SQL replica: read only"
msgstr "SQL 사본: 읽기 전용"

#: src/DBConnection.php:694
msgid "SQL server"
msgstr "SQL 서버"

#: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:804
msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)"
msgstr "SQL 서버 (MariaDB 또는 MySQL)"

#: src/DBConnection.php:655
#, php-format
msgid "SQL server: %1$s, difference between main and replica: %2$s"
msgstr ""

#: src/DBConnection.php:651
#, php-format
msgid "SQL server: %s can't connect to the database"
msgstr "SQL 서버: %s는 데이터베이스에 접속 할 수 없습니다"

#: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:811
msgid "SQL user"
msgstr "SQL 사용자"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1865
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: src/Auth.php:1646
msgid "SSO logout url"
msgstr "SSO 로그아웃 url"

#: src/Ticket.php:832 src/Ticket.php:3312
#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:54
#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:62
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:51
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:59
#: src/NotificationTargetTicket.php:730 src/NotificationTargetTicket.php:820
#: src/Stat.php:489 src/TicketSatisfaction.php:46
msgid "Satisfaction"
msgstr "만족"

#: src/Ticket.php:3267 src/Ticket.php:4880
#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64
#: src/NotificationTargetTicket.php:148
msgid "Satisfaction survey"
msgstr "만족 설문"

#: src/NotificationTargetTicket.php:149
msgid "Satisfaction survey answer"
msgstr "만족도 설문 응답"

#: src/Entity.php:1306
msgid "Satisfaction survey configuration"
msgstr "만족도 설문 구성"

#: src/Ticket.php:867
msgid "Satisfaction survey expired"
msgstr "만족도 설문 조사가 만료되었습니다"

#: src/Entity.php:1316
msgid "Satisfaction survey trigger rate"
msgstr "만족도 설문 응답률"

#: src/TicketSatisfaction.php:129
msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket"
msgstr "표의 해결책에 대한 만족도"

#: src/Toolbox.php:2180 src/Features/PlanningEvent.php:800 src/Config.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig
#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
#: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig src/AuthLDAP.php:645
#: src/AuthLDAP.php:833 src/AuthLDAP.php:961 src/AuthLDAP.php:997
#: src/Auth.php:1745 src/Dashboard/Grid.php:864 src/User.php:5266
#: src/Impact.php:404 src/Impact.php:1108 src/Impact.php:1821
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: templates/components/form/buttons.html.twig
#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig
#: templates/components/infocom.html.twig src/Inventory/Conf.php:860
#: src/PlanningRecall.php:361 src/Item_Devices.php:752
#: src/Dashboard/Grid.php:300 src/CommonGLPI.php:1362 src/Reservation.php:856
#: src/Profile.php:916 src/Profile.php:975 src/Profile.php:1071
#: src/Profile.php:1201 src/Profile.php:1286 src/Profile.php:1500
#: src/Profile.php:1612 src/Profile.php:1729 src/Profile.php:1860
#: src/Profile.php:2010 src/Profile.php:2069 src/CommonITILActor.php:229
#: src/CommonITILActor.php:293 src/User.php:3208
#: src/CommonITILValidation.php:895 src/DomainRecordType.php:412
#: src/GLPINetwork.php:129 src/Config.php:532 src/Config.php:717
#: src/Config.php:767 src/Config.php:841 src/Config.php:911
#: src/Config.php:1117 src/Config.php:1620 src/Config.php:2194
#: src/Config.php:3377 src/Config.php:3619 src/Config.php:3675
#: src/Entity.php:1594 src/Entity.php:1682 src/Entity.php:1913
#: src/Entity.php:2434 src/Entity.php:2534 src/Entity.php:3148
#: src/ReservationItem.php:415
msgctxt "button"
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: front/change.form.php:214 front/ticket.form.php:247
#: front/problem.form.php:215
msgid "Save and add to the knowledge base"
msgstr "지식 기반에 저장 및 추가"

#: src/SavedSearch.php:502
msgid "Save as a new search"
msgstr ""

#: src/SavedSearch.php:915 js/modules/Search/GenericView.js:95
msgid "Save current search"
msgstr "현재 검색 저장"

#: templates/password_form.html.twig
msgid "Save new password"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:410
msgid "Saved"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/SavedSearch.php:69
msgid "Saved search"
msgid_plural "Saved searches"
msgstr[0] "저장된 검색들"

#: src/SavedSearch_Alert.php:59
msgid "Saved search alert"
msgid_plural "Saved searches alerts"
msgstr[0] "저장된 검색 알림"

#: src/SavedSearch_Alert.php:324
msgid "Saved searches alerts"
msgstr "저장된 검색 알림"

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:292
msgid "Saving configuration file..."
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:226
msgid "Scans"
msgstr ""

#: src/CronTask.php:865 src/CronTask.php:890
msgid "Scheduled"
msgstr "예약 됨"

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig
#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig front/search.php:39
#: src/MapGeolocation.php:92 js/modules/Kanban/Kanban.js:1030
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: front/find_num.php:84 src/AuthLDAP.php:1473 src/AuthLDAP.php:3806
#: src/Knowbase.php:66 src/Planning.php:475 src/Search.php:2514
#: src/KnowbaseItem.php:1225 src/ReservationItem.php:476
msgctxt "button"
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:57
#, php-format
msgid "Search  alert for \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "\"%1$s\" (%2$s) 에 대한 검색 알림"

#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:55
msgid "Search GLPI marketplace"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
msgid "Search a solution"
msgstr "해결책 찾기"

#: src/AuthLDAP.php:3769
msgid "Search criteria for users"
msgstr "사용자 검색 기준"

#: src/Config.php:441
msgid "Search engine"
msgstr "검색 엔진"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "Search entity"
msgstr ""

#: src/Entity.php:872
msgid "Search filter (if needed)"
msgstr "검색 필터 (필요하다면)"

#: src/AuthLDAP.php:991
msgid "Search filter for entities"
msgstr "엔티티 검색 필터"

#: src/AuthLDAP.php:1449 src/AuthLDAP.php:1464 src/AuthLDAP.php:3670
msgid "Search filter for users"
msgstr "사용자 검색 필터"

#: ajax/savedsearch.php:50
msgid "Search has been saved"
msgstr "검색이 저장되었습니다"

#: ajax/savedsearch.php:57
msgid "Search has not been saved"
msgstr "검색이 저장되지 않았습니다"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:528
msgid "Search or filter results"
msgstr "검색 또는 필터 결과"

#: src/Dashboard/Widget.php:225
msgid "Search result"
msgstr "검색 결과"

#: src/DisplayPreference.php:765
msgid "Search result default display"
msgstr "검색 결과 기본 보기"

#: src/Profile.php:1918
msgid "Search result display"
msgstr "검색 결과 표시"

#: src/DisplayPreference.php:761 src/Profile.php:2543
msgid "Search result user display"
msgstr "검색 결과 사용자 보기"

#: src/Search.php:290
msgid "Search results for localized items only"
msgstr "현지화 된 품목에 대한 검색 결과만"

#: front/find_num.php:75
msgid "Search the ID of your hardware"
msgstr "하드웨어의 ID 검색"

#: src/AuthLDAP.php:812 src/AuthLDAP.php:1268
msgid "Search type"
msgstr "검색 유형"

#: templates/layout/parts/global_search_form.html.twig
#: src/Features/TreeBrowse.php:156
msgid "Search…"
msgstr ""

#: src/CommonDBConnexity.php:630
msgid "Second Item"
msgstr "두번째 아이템"

#: src/WifiNetwork.php:75
msgid "Secondary"
msgstr "이차적인"

#: src/Event.php:173 src/Config.php:2629
msgid "Security"
msgstr "보안"

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:45
msgid "Security configuration for sessions"
msgstr ""

#: install/install.php:263 src/Console/Database/InstallCommand.php:222
msgid "Security key cannot be generated!"
msgstr ""

#: src/Config.php:3446
msgid "Security setup"
msgstr ""

#: src/Project.php:143 src/ProjectTask.php:185
msgid "See (actor)"
msgstr "보기 (수행자)"

#: src/Change.php:673 src/Problem.php:1498
msgid "See (author)"
msgstr "보기 (저자)"

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:72
msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more information."
msgstr ""

#: src/Dashboard/Widget.php:1901 src/Change.php:672 src/Problem.php:1497
#: src/Project.php:142
msgid "See all"
msgstr "전체 보기"

#: src/Planning.php:2628
msgid "See all plannings"
msgstr "모든 일정 보기"

#: src/ReservationItem.php:448
msgid "See all reservable items"
msgstr "모든 예약가능 품목들 보기"

#: src/Ticket.php:6102
msgid "See all tickets"
msgstr "모든 표 보기"

#. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated)
#: src/Ticket.php:6104
msgid "See assigned"
msgstr "할당 보기"

#: src/Ticket.php:6105
msgid "See assigned tickets"
msgstr "할당된 표 보기"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:110 src/NotificationMailingSetting.php:263
msgid "See configuration"
msgstr "구성 보기"

#. TRANS: short for : See tickets created by my groups
#: src/Ticket.php:6098
msgid "See group ticket"
msgstr "그룹 표 보기"

#: src/Profile.php:829 src/Profile.php:1414 src/Profile.php:2877
msgid "See hardware of my groups"
msgstr "내 그룹 하드웨어 보기"

#: src/Ticket.php:6096
msgid "See my ticket"
msgstr "내 표 보기"

#: src/Planning.php:2626
msgid "See personnal planning"
msgstr "개인 일정 보기"

#: src/Reservation.php:1139 src/Reservation.php:1141 src/Reservation.php:1221
#: src/Reservation.php:1223 src/Search.php:7061 src/Search.php:7062
msgid "See planning"
msgstr "일정 보기"

#: src/TicketTask.php:268 src/ITILFollowup.php:864
msgid "See private ones"
msgstr "비공개 사항 보기"

#: src/TicketTask.php:271 src/ITILFollowup.php:878
msgid "See public ones"
msgstr "공개 사항 보기"

#: src/Planning.php:2627
msgid "See schedule of people in my groups"
msgstr "내 그룹 내의 사람들의 일정 보기"

#: front/plugin.php:52
msgid "See the catalog of plugins"
msgstr "플러그인 목록 보기"

#: src/Ticket.php:6099
msgid "See tickets created by my groups"
msgstr "내 그룹이 생성한 표 보기"

#: src/Telemetry.php:350
msgid "See what would be sent..."
msgstr "보낸 내용 보기..."

#: templates/install/step0.html.twig
msgid ""
"Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version"
msgstr "이전 버전에서 GLPI의 버전을 갱신하려면 \"업그레이드\"를 선택하세요"

#: src/CommonDBConnexity.php:635
#, php-format
msgid "Select a peer for %s:"
msgstr "%s용 피어 선택:"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "Select all"
msgstr "전체 선택"

#: src/Unmanaged.php:235
msgid "Select an itemtype: "
msgstr ""

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig
msgid "Select an urgency level"
msgstr "긴급 수준 선택"

#: templates/components/search/controls.html.twig src/NetworkPort.php:766
#: src/NetworkPort.php:767 src/NetworkPort.php:775
msgid "Select default items to show"
msgstr "기본으로 보일 품목 선택"

#: src/Stat.php:1729
msgid "Select statistics to be displayed"
msgstr "표시할 통계 선택"

#: src/MassiveAction.php:1041
msgid "Select the common field that you want to update"
msgstr "갱신하고 싶은 일반 항목을 선택하세요"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/AuthLDAP.php:3703
#: src/RuleCollection.php:1319
msgid "Select the desired entity"
msgstr "희망하는 요소 선택"

#: src/MassiveAction.php:1043
msgid "Select the field that you want to update"
msgstr "갱신하고 싶은 항목을 선택하세요"

#: src/Report.php:111
msgid "Select the report you want to generate"
msgstr "생성하려는 보고서를 선택하세요"

#: src/MassiveAction.php:665 src/MassiveAction.php:1054
msgid "Select the type of the item on which applying this action"
msgstr "이 동작에 적용할 품목의 유형을 선택하세요"

#: src/Lock.php:727
msgid "Select the type of the item that must be unlock"
msgstr "잠금 해제해야 할 품목의 유형을 선택하세요"

#: install/install.php:540
msgid "Select your language"
msgstr ""

#: templates/components/checkbox_matrix.html.twig src/Profile.php:3675
msgid "Select/unselect all"
msgstr "전체 선택/해제"

#: src/Ticket.php:2802
msgid "Selected Problem can't be loaded"
msgstr ""

#: src/Html.php:2711
msgid "Selection too large, massive action disabled."
msgstr "선택을 많이 하면, 대량 수행을 할 수 없습니다."

#: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:148
msgid "Self-signed"
msgstr "자체-서명"

#: templates/password_form.html.twig templates/anonymous_helpdesk.html.twig
#: src/RuleAction.php:443 src/RuleAction.php:444
msgid "Send"
msgstr "전송 "

#: src/QueuedNotification.php:95
msgctxt "button"
msgid "Send"
msgstr "전송"

#: src/Telemetry.php:426
msgid "Send \"usage statistics\""
msgstr "\"사용 통계\" 전송"

#: src/Entity.php:1146
msgid "Send Certificate alarms before"
msgstr "사전에 인증서 알림을 전송"

#: src/FieldUnicity.php:91 src/FieldUnicity.php:379
msgid "Send a notification"
msgstr "알림 전송"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:114
msgid "Send a test browser notification to you"
msgstr "테스트 브라우저 알림 전송"

#: src/NotificationMailingSetting.php:268
msgid "Send a test email to the administrator"
msgstr "관리자에게 테스트 메일 보내기"

#: src/CartridgeItem.php:373 src/CartridgeItem.php:570
msgid "Send alarms on cartridges"
msgstr "카트리지에 알람 보내가"

#: src/ConsumableItem.php:291 src/ConsumableItem.php:427
msgid "Send alarms on consumables"
msgstr "소모품에 알람 전송"

#: src/Contract.php:1040
msgid "Send alarms on contracts"
msgstr "계약 알림 전송"

#: src/Certificate.php:670
msgid "Send alarms on expired certificate"
msgstr "만료된 인증서 에 대해 알림 전송"

#: src/SoftwareLicense.php:692
msgid "Send alarms on expired licenses"
msgstr "만료된 라이선스 알림 보내기"

#: src/Infocom.php:472
msgid "Send alarms on financial and administrative information"
msgstr "재무 및 관리 정보 알림 전송"

#: src/MailCollector.php:1886
msgid "Send alarms on receiver errors"
msgstr "수신자 오류로 알림 전송"

#: src/CommonITILValidation.php:936 src/RuleTicket.php:883
#: src/RuleTicket.php:891 src/RuleTicket.php:899 src/RuleTicket.php:907
msgid "Send an approval request"
msgstr "승인 요청 전송"

#: src/PendingReasonCron.php:50
msgid ""
"Send automated follow-ups on pending tickets and solve them if necessary"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2309
msgid "Send certificates alarms before"
msgstr "사전에 인증서 알림을 전송"

#: src/Entity.php:1056 src/Entity.php:2193
msgid "Send contract alarms before"
msgstr "전에 계약 알림 전송"

#: src/QueuedNotification.php:251 src/QueuedNotification.php:743
msgid "Send date"
msgstr "전송 일자"

#: src/Entity.php:1076 src/Entity.php:2240
msgid "Send financial and administrative information alarms before"
msgstr "전에 재무 및 관리 정보 알림 전송"

#: src/Entity.php:1036 src/Entity.php:2274
msgid "Send license alarms before"
msgstr "전에 라이선스 알림 전송"

#: src/SoftwareLicense.php:803
msgid "Send licenses alert failed"
msgstr "라이선스 알림 전송 실패함"

#: src/QueuedNotification.php:495
msgid "Send mails in queue"
msgstr "큐의 전송 메일"

#: src/PlanningRecall.php:379
msgid "Send planning recalls"
msgstr "일정 회수 보내기"

#: src/ReservationItem.php:857
msgid "Send reservation alert failed"
msgstr "예약 알림 발송 실패함"

#: src/Telemetry.php:260
msgid "Send telemetry information"
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:260 src/QueuedNotification.php:751
msgid "Sender email"
msgstr "전송자 이메일"

#: src/NotificationMailing.php:93
msgid "Sender email is not a valid email address."
msgstr ""

#: src/QueuedNotification.php:269 src/QueuedNotification.php:753
msgid "Sender name"
msgstr "전송자 명"

#: src/DeviceSensor.php:45
msgid "Sensor"
msgid_plural "Sensors"
msgstr[0] "센서"

#: src/DeviceCamera.php:91 src/DeviceCamera.php:151
msgid "Sensor size"
msgstr ""

#: src/DeviceSensorType.php:43
msgid "Sensor type"
msgid_plural "Sensor types"
msgstr[0] "센서 유형"

#: src/Toolbox.php:2201 src/Features/PlanningEvent.php:823
msgid "September"
msgstr "9월"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:476
#: src/RefusedEquipment.php:190 src/Appliance_Item.php:197
msgid "Serial"
msgstr "시리얼"

#: src/Unmanaged.php:110 src/DeviceFirmware.php:219
msgid "Serial Number"
msgstr "시리얼 번호"

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig front/find_num.php:96
#: src/Blacklist.php:245 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:92
#: src/Item_Ticket.php:450 src/NotificationTargetProject.php:697
#: src/Printer.php:392 src/Change_Item.php:160 src/Appliance.php:225
#: src/PassiveDCEquipment.php:112 src/PDU.php:107
#: src/RuleImportComputer.php:108 src/Monitor.php:264 src/Peripheral.php:249
#: src/Item_SoftwareVersion.php:474 src/Item_SoftwareVersion.php:1472
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1566 src/Location.php:483
#: src/RuleLocation.php:84 src/Budget.php:358 src/Item_Devices.php:348
#: src/Item_Devices.php:349 src/Certificate_Item.php:274
#: src/Item_OperatingSystem.php:337 src/Item_OperatingSystem.php:420
#: src/NotificationTargetProblem.php:205 src/RefusedEquipment.php:99
#: src/RuleImportAsset.php:138 src/Enclosure.php:140 src/Rack.php:190
#: src/Contract_Item.php:620 src/Certificate.php:115 src/Certificate.php:389
#: src/RuleImportEntity.php:124 src/Item_Project.php:153 src/User.php:4798
#: src/User.php:4880 src/NotificationTargetTicket.php:610
#: src/Domain_Item.php:254 src/NotificationTargetChange.php:283
#: src/CommonDBTM.php:3405 src/CommonDBTM.php:4274
#: src/NotificationTargetCertificate.php:125 src/Item_Problem.php:153
#: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:73 src/Search.php:7781
#: src/Phone.php:269 src/ComputerVirtualMachine.php:270
#: src/ComputerVirtualMachine.php:398 src/Document_Item.php:412
#: src/Supplier.php:431 src/Computer_Item.php:407 src/Computer_Item.php:576
#: src/NetworkEquipment.php:326 src/Computer.php:433
#: src/SoftwareLicense.php:367 src/SoftwareLicense.php:600
#: src/SoftwareLicense.php:915 src/SoftwareLicense.php:1182
#: src/Item_SoftwareLicense.php:831
msgid "Serial number"
msgstr "시리얼 번호"

#: src/RuleImportAsset.php:147
msgid "Serial of the operating system"
msgstr "운영체제 일련번호"

#: js/planning.js:364 js/planning.js:486 js/planning.js:529
msgid "Serie"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:434 src/AuthLDAP.php:1047 src/AuthMail.php:121
#: src/Toolbox.php:1845 src/AuthLdapReplicate.php:93 src/Config.php:2177
msgid "Server"
msgstr "서버"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: src/DCRoom.php:51
msgid "Server room"
msgid_plural "Server rooms"
msgstr[0] "서버실"

#: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:304
#: src/Event.php:382
msgid "Service"
msgstr "서비스"

#: inc/config.php:169
msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly."
msgstr "유지보수를 위해 서비스가 종료되었습니다. 잠시 후 다시 시도하세요."

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/SLM.php:58
msgid "Service level"
msgid_plural "Service levels"
msgstr[0] "서비스 수준"

#: src/OperatingSystemServicePack.php:44
msgid "Service pack"
msgid_plural "Service packs"
msgstr[0] "서비스팩"

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:45
msgid "Sessions configuration"
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:78
msgid "Sessions configuration is OK."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:86
msgid "Sessions configuration is secured."
msgstr ""

#: src/Console/Config/SetCommand.php:62
msgid "Set configuration value"
msgstr ""

#: src/MapGeolocation.php:117
msgid "Set location here"
msgstr "여기 위치 설정"

#: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:51
msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries."
msgstr ""

#: js/impact.js:1340
msgid "Set name and/or color for this group"
msgstr "이 그룹에 대한 이름 및/또는 색상 설정"

#: src/Ticket.php:2534 src/Change.php:217 src/Problem.php:419
msgid "Set notifications for all actors"
msgstr "모든 수행자에게 통보 설정"

#: ajax/private_public.php:75
msgid "Set personal"
msgstr "개인으로 지정"

#: ajax/private_public.php:53
msgid "Set public"
msgstr "공용으로 지정"

#: src/State.php:108
#, php-format
msgid "Set status: %s"
msgstr "상태 설정: %s"

#: src/IPNetwork.php:266
msgid "Set the network using notation address/mask"
msgstr "주소/마스크 표기를 사용하여 네트워크 설정"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
msgid "Set the status to pending"
msgstr ""

#: src/Preference.php:42 src/Config.php:2614 src/Impact.php:373
#: src/Impact.php:1060 src/Impact.php:1119
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: templates/pages/setup/authentication.html.twig
#: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/rule.test.php:63
#: front/plugin.php:45 front/dropdown.php:40 front/documenttype.list.php:40
#: front/rulesengine.test.php:68 front/displaypreference.form.php:41
#: src/Auth.php:123 src/Html.php:1480 src/Profile.php:156 src/Profile.php:164
#: src/Profile.php:2001 src/Profile.php:2060 src/Profile.php:2435
#: src/Event.php:172 src/Config.php:76 src/NotificationSetting.php:96
msgid "Setup"
msgstr "설치"

#: src/NetworkName.php:455
msgid ""
"Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage "
"them."
msgstr "몇몇 네트워크 이름이 가능합니다! '네트워크 이름' 탭으로 가서 관리하세요."

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:422
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: src/Dashboard/Grid.php:291 js/dashboard.js:172
msgid "Share or embed this dashboard"
msgstr "이 대시보드 공유 또는 삽입"

#: src/Infocom.php:786
msgctxt "button"
msgid "Show"
msgstr "보기"

#: src/Dropdown.php:309 src/User.php:4519
#, php-format
msgid "Show %1$s"
msgstr "보기 %1$s"

#: templates/components/logs.html.twig
#: templates/pages/admin/events_list.html.twig
#, php-format
msgid "Show %s entries"
msgstr ""

#: src/Config.php:1256
msgid "Show GLPI ID"
msgstr "GLPI ID 보이기"

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Ticket.php:5257
#: src/Ticket.php:5493
msgid "Show all"
msgstr "모두 보기"

#: templates/components/search/controls.html.twig
msgid "Show as map"
msgstr "지도로 보기"

#: src/Impact.php:1078
msgid "Show depends"
msgstr "의존 표시"

#: front/stat.tracking.php:144 front/stat.location.php:113
msgid "Show graphics"
msgstr "그래픽 보여주기"

#: src/Impact.php:1069
msgid "Show impact"
msgstr "영향 표시"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:127
msgid "Show list of available tags"
msgstr "사용 가능한 태그 목록 보이기"

#: src/Config.php:1445
msgid "Show new tickets on the home page"
msgstr "홈 페이지에 새 표들 보이기"

#: src/Project.php:631 src/Project.php:1643
msgid "Show on global Gantt"
msgstr ""

#: js/impact.js:1332
msgid "Show ongoing tickets"
msgstr "진행 중인 표 표시"

#: js/impact.js:1333
msgid "Show ongoing tickets for this item"
msgstr "이 품목에 대한 진행 중인 표 표시"

#: src/Config.php:1008
msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)"
msgstr "새 표 양식(단순화된 인터페이스)에서 개인 정보 보이기"

#: templates/components/search/controls.html.twig
msgid "Show the trashbin"
msgstr "휴지통 보이기"

#: templates/components/pager.html.twig
#, php-format
msgid "Showing %s to %s of %s rows"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:352
msgid "Side"
msgstr "측면"

#: src/PDU_Rack.php:262
msgid "Side (from rear perspective)"
msgstr "측면 (후면에서 볼 때)"

#: src/PDU_Rack.php:319
msgid "Side pdus"
msgstr "측면 pdu"

#: templates/pages/login.html.twig
msgid "Sign in"
msgstr ""

#: src/ComputerAntivirus.php:127 src/ComputerAntivirus.php:207
#: src/ComputerAntivirus.php:293 src/ComputerAntivirus.php:368
msgid "Signature database version"
msgstr "전자 서명 데이터베이스 버전"

#: src/Item_DeviceSimcard.php:55 src/DeviceSimcard.php:43
msgid "Simcard"
msgid_plural "Simcards"
msgstr[0] "심카드"

#: src/Profile.php:1052
msgid "Simcard PIN/PUK"
msgstr "심카드 PIN/PUK"

#: src/DeviceSimcardType.php:45
msgid "Simcard type"
msgid_plural "Simcard types"
msgstr[0] "심카드 유형"

#: src/AuthLDAP.php:3632
msgid "Simple mode"
msgstr "단순 모드"

#: front/reservationitem.php:41 front/tracking.injector.php:56
#: front/tracking.injector.php:58 front/reservation.form.php:51
#: front/reservation.form.php:53 front/reservation.php:45
#: src/ITILTemplate.php:400 src/Profile.php:3241
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174
msgid "Simplified interface"
msgstr "인터페이스 간소화"

#: src/Config.php:353
msgid "Simplified interface help link"
msgstr "간소화 인터페이스 도움 링크"

#: src/Telemetry.php:430 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:101
msgid ""
"Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called "
"“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our "
"telemetry website."
msgstr ""
"GLPI 9.2부터 우리는 \"원격 측정\"라는 새로운 통계 기능을 도입했습니다, 당신의 허가 를 얻어 익명으로, 원격 측정 웹 사이트에"
" 자료를 전송합니다."

#: src/NetworkPortEthernet.php:262
msgid "Single mode fiber"
msgstr "단방향 모드 회선"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:412
msgid "Single value"
msgstr "단일 값"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Monitor.php:340
#: src/Database.php:111 src/Database.php:307 src/Database.php:459
#: src/Item_DeviceMemory.php:57 src/Item_DeviceMemory.php:60
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: src/DeviceMemory.php:55 src/DeviceMemory.php:89
msgid "Size by default"
msgstr "기본 크기"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:104
msgid "Skip connection checks"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:309
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:244
#, php-format
msgid "Skip existing %s \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Rule.php:2881
msgid "Skip remaining rules"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1308
#, php-format
msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack."
msgstr ""

#: src/System/RequirementsManager.php:172
msgid "Slightly enhance performances."
msgstr ""

#: src/Socket.php:338
msgid "Socket"
msgid_plural "Sockets"
msgstr[0] ""

#: src/Socket.php:941
msgid "Socket Model"
msgstr ""

#: src/SocketModel.php:45
msgid "Socket model"
msgid_plural "Socket models"
msgstr[0] ""

#: src/System/RequirementsManager.php:108
msgid "Sodium ChaCha20-Poly1305 size constant"
msgstr ""

#: front/find_num.php:157 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:90
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1043 src/Dropdown.php:1171
#: src/Profile.php:1020 src/Profile.php:2202 src/Log.php:476 src/Log.php:482
#: src/Log.php:922 src/RuleDictionnarySoftware.php:82
#: src/RuleDictionnarySoftware.php:109 src/Software.php:67 src/Rule.php:294
#: src/RuleSoftwareCategory.php:75 src/SoftwareVersion.php:117
#: src/Config.php:3289 src/Entity.php:1846 src/SoftwareLicense.php:1184
msgid "Software"
msgid_plural "Software"
msgstr[0] "소프트웨어"

#: src/SoftwareCategory.php:44
msgid "Software category"
msgid_plural "Software categories"
msgstr[0] "소프트웨어 항목"

#: src/Config.php:577
msgid "Software category deleted by the dictionary rules"
msgstr "사전 규칙에 의한 소프트웨어 분류가 삭제되었습니다"

#: src/Software.php:1138
msgid "Software deleted after merging"
msgstr "병합 후 소프트웨어 삭제됨"

#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:332
#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:463
msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules"
msgstr "GLPI 사전 규칙에 의해 소프트웨어가 삭제됨"

#: src/Profile.php:1843 src/Profile.php:2648
msgid "Software dictionary"
msgstr "소프트웨어 사전"

#: src/Transfer.php:3939
msgid "Software of items"
msgstr "품목의 소프트웨어"

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/ITILSolution.php:59
msgid "Solution"
msgid_plural "Solutions"
msgstr[0] "해결책"

#: src/ITILFollowup.php:473
msgid "Solution approved"
msgstr "해결책 승인"

#: src/NotificationTargetTicket.php:140
msgid "Solution rejected"
msgstr "해결책 거부"

#: src/NotificationTargetTicket.php:666
msgid "Solution rejection comment"
msgstr "해결책 거부 주석"

#: src/NotificationTargetTicket.php:667
msgid "Solution rejection date"
msgstr "해결책 거부 일자"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
#: src/SolutionTemplate.php:51 src/Profile.php:1964 src/RuleTicket.php:939
msgid "Solution template"
msgid_plural "Solution templates"
msgstr[0] "해결책 견본"

#: src/SolutionType.php:41
msgid "Solution type"
msgid_plural "Solution types"
msgstr[0] "솔루션 유형"

#: src/Change_Ticket.php:302 src/Problem_Ticket.php:333
msgid "Solve tickets"
msgstr "표 처리"

#: src/Dashboard/Provider.php:1596
msgid "Solved"
msgstr "해결됨"

#: src/Ticket.php:3712 src/Dashboard/Provider.php:1249 src/Problem.php:665
msgctxt "status"
msgid "Solved"
msgstr "해결됨"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:61
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:58
#: src/Dashboard/Provider.php:1075 src/Stat.php:533
msgctxt "ticket"
msgid "Solved"
msgid_plural "Solved"
msgstr[0] "해결됨"

#: src/Stat/Data/Location/StatDataSolved.php:51
#, php-format
msgid "Solved %1$s (%2$s)"
msgstr "해결됨 %1$s (%2$s)"

#: src/Ticket.php:3720 src/Change.php:596 src/Problem.php:674
msgctxt "status"
msgid "Solved + Closed"
msgstr "해결됨 + 닫힘"

#: src/CommonITILObject.php:6007
#, php-format
msgid "Solved on %s"
msgstr "%s 처리"

#: src/Dashboard/Provider.php:395 src/Dashboard/Grid.php:1254
msgid "Solved tickets"
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:493
msgid "Some mandatory system requirements are missing."
msgstr "몇가지 필수 시스템 요구사항이 누락되었습니다."

#: src/Console/AbstractCommand.php:200
msgid "Some optional system requirements are missing."
msgstr ""

#: src/Inventory/Conf.php:888
#, php-format
msgid "Some properties are not known: %1$s"
msgstr ""

#: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:94
msgid "Some updates are available for your installed plugins!"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:2616 src/Ticket_Ticket.php:188 src/Ticket_Ticket.php:210
#: src/Ticket_Ticket.php:216
msgid "Son of"
msgstr "하위"

#: src/CommonTreeDropdown.php:561 src/SoftwareLicense.php:1253
#, php-format
msgid "Sons of %s"
msgstr "%s의 하위 요소들"

#: templates/maintenance.html.twig
msgid ""
"Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the "
"moment. We’ll be back online shortly!"
msgstr ""

#: src/NotificationAjaxSetting.php:73 src/NotificationAjaxSetting.php:74
#: src/NotificationAjaxSetting.php:75 src/NotificationAjaxSetting.php:76
msgid "Sound"
msgstr "소리"

#: src/DeviceSoundCard.php:45
msgid "Soundcard"
msgid_plural "Soundcards"
msgstr[0] "사운드카드"

#: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/RuleImportEntity.php:137
#: src/Event.php:300 src/Event.php:379
msgid "Source"
msgstr "소스"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig
#: src/ITILFollowupTemplate.php:59 src/ITILFollowupTemplate.php:96
#: src/ITILFollowup.php:893
msgid "Source of followup"
msgstr "추적 소스"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "South"
msgstr "남"

#: src/Item_Rack.php:477
msgid "Space"
msgstr "공간"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:441
msgid "Speaker"
msgstr "스피커"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:356
msgid "Speakers"
msgstr "스피커"

#: src/Item_Devices.php:637
msgid "Specificities"
msgstr "특장점"

#: src/Html.php:3363
msgid "Specify a date"
msgstr "일자 지정"

#: src/Planning.php:1586 src/Reservation.php:776 src/ReservationItem.php:487
msgid "Specify an end date"
msgstr "종료일 지정"

#: src/DeviceDrive.php:57 src/DeviceDrive.php:89 src/DeviceDrive.php:131
#: src/NetworkPort.php:1576
msgid "Speed"
msgstr "속도"

#: src/Dashboard/Widget.php:174
msgid "Stacked bars"
msgstr "누적 막대"

#: src/ITILTemplate.php:399 src/Profile.php:3240
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:174
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:208
#: src/ITILTemplateMandatoryField.php:263 src/Central.php:49
msgid "Standard interface"
msgstr "표준 인터페이스"

#: src/Config.php:366
msgid "Standard interface help link"
msgstr "기본 인터페이스 도움 링크"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:193
msgid "Staples"
msgstr ""

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
#: templates/components/pager.html.twig src/CronTask.php:1448
#: src/Holiday.php:56 src/Holiday.php:79 src/Calendar_Holiday.php:147
#: src/Html.php:4121 src/Html.php:4293 src/Planning.php:449
#: src/CalendarSegment.php:360 src/CalendarSegment.php:389
#: src/APIClient.php:131
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: src/ProjectTask.php:1874
#, php-format
msgid "Start at %s"
msgstr "%s에서 시작"

#: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.graph.php:374
#: front/stat.tracking.php:141 front/report.year.list.php:191
#: front/stat.location.php:110 front/stat.item.php:73
#: front/report.infocom.conso.php:69 front/report.contract.list.php:219
#: front/report.infocom.php:69 src/CronTask.php:1245
#: src/NotificationTargetReservation.php:176
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:251 src/Dropdown.php:656
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1870 src/Budget.php:156
#: src/Budget.php:250 src/Planning.php:1556 src/Reservation.php:762
#: src/Reservation.php:1107 src/Reservation.php:1189
#: src/Contract_Supplier.php:184 src/Contract_Item.php:344
#: src/CommonITILRecurrent.php:174 src/CommonITILRecurrent.php:302
#: src/Contract.php:296 src/Contract.php:514 src/Contract.php:1702
#: src/ReservationItem.php:471 src/Stat.php:2112
msgid "Start date"
msgstr "시작 날짜"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1282
#: src/Infocom.php:1515 src/Entity.php:1296 src/Entity.php:1793
msgid "Start date of warranty"
msgstr "보증 시작 일자"

#: src/CommonITILTask.php:340 src/CommonITILTask.php:602
msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "선택된 기간의 시작이 근무 시간이 아닙니다."

#: src/Html.php:6606
msgid "Start typing to find a menu"
msgstr "입력하여 메뉴 찾기"

#: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:171
#: src/Infocom.php:1252 src/Infocom.php:1489 src/Entity.php:1286
#: src/Entity.php:1777
msgid "Startup date"
msgstr "시작 일자"

#: src/DatabaseInstance.php:373 src/Project.php:599
#: src/NetworkPortConnectionLog.php:116 src/ComputerVirtualMachine.php:353
#: src/ComputerVirtualMachine.php:585
msgid "State"
msgid_plural "States"
msgstr[0] ""

#: src/NotificationTargetProject.php:646 src/NotificationTargetProject.php:659
#: src/Consumable.php:641 src/Cartridge.php:815
#: src/CommonITILValidation.php:878 src/CommonITILValidation.php:917
#: src/Project.php:929 src/Project.php:1604
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:528
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:543 src/ProjectTask.php:730
#: src/ProjectTask.php:1045 src/ProjectTaskTemplate.php:58
#: src/ProjectTaskTemplate.php:120
msgctxt "item"
msgid "State"
msgstr "상태"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Location.php:77
#: src/Location.php:169 src/Location.php:333
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1758
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1781
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1912 src/Contact.php:318
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:73
#: src/Entity.php:755 src/Entity.php:1548 src/Supplier.php:210
msgctxt "location"
msgid "State"
msgstr "주"

#: src/VirtualMachineState.php:41
msgid "State of the virtual machine"
msgid_plural "States of the virtual machine"
msgstr[0] "가상 머신 상태"

#: front/stat.graph.php:43 front/stat.tracking.php:44
#: front/stat.location.php:44 front/stat.item.php:38 front/stat.global.php:43
#: front/stat.php:38 src/CronTask.php:1180 src/Ticket.php:835
#: src/CronTaskLog.php:82 src/Profile.php:1444 src/Profile.php:2822
#: src/Change.php:230 src/Problem.php:180 src/CommonITILObject.php:4012
#: src/Stat.php:49
msgid "Statistics"
msgstr "통계"

#: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2329
#: src/LevelAgreementLevel.php:245 src/Cluster.php:86 src/Printer.php:383
#: src/CronTask.php:604 src/CronTask.php:1434 src/CronTask.php:1639
#: src/Line.php:150 src/TaskTemplate.php:70 src/TaskTemplate.php:155
#: src/Appliance.php:280 src/PassiveDCEquipment.php:147 src/PDU.php:142
#: src/Monitor.php:255 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:252
#: src/Peripheral.php:240 src/Item_SoftwareVersion.php:477
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1129 src/Item_SoftwareVersion.php:1348
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1729
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1872 src/Item_Devices.php:377
#: src/Item_Devices.php:378 src/ProjectTask_Ticket.php:401
#: src/Certificate_Item.php:470 src/Enclosure.php:131 src/Rack.php:181
#: src/Contract_Item.php:622 src/NotificationTargetContract.php:178
#: src/Contract.php:497 src/Certificate.php:259 src/Report.php:106
#: src/Features/PlanningEvent.php:962 src/RuleAsset.php:109
#: src/RuleAsset.php:160 src/User.php:4800 src/User.php:4882
#: src/Reminder.php:399 src/Reminder.php:668 src/CommonITILValidation.php:1100
#: src/CommonITILTask.php:809 src/CommonITILTask.php:1004
#: src/CommonITILTask.php:1503 src/PlanningExternalEventTemplate.php:64
#: src/Software.php:599 src/CommonDBTM.php:3419 src/Cable.php:292
#: src/DatabaseInstance.php:190 src/SoftwareVersion.php:139
#: src/SoftwareVersion.php:197 src/SoftwareVersion.php:351 src/Problem.php:594
#: src/Project.php:1157
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:70
#: src/Search.php:7754 src/Search.php:7775 src/Phone.php:260
#: src/ProjectTask.php:1223 src/Config.php:666 src/State.php:55
#: src/State.php:157 src/CommonITILObject.php:3709
#: src/CommonITILObject.php:6333 src/RuleTicket.php:639 src/RuleTicket.php:820
#: src/NetworkEquipment.php:317
#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:69 src/Computer.php:408
#: src/SoftwareLicense.php:479 src/SoftwareLicense.php:922
#: src/PlanningExternalEvent.php:280 src/Item_SoftwareLicense.php:834
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: src/Profile.php:1954 src/State.php:49
msgid "Status of items"
msgid_plural "Statuses of items"
msgstr[0] "품목의 상태"

#: src/NotificationTargetTicket.php:680 src/NotificationTargetChange.php:304
msgid "Status of the approval request"
msgstr "승인 요청 상태"

#: src/Computer_Item.php:159 src/Computer.php:273
msgid ""
"Status updated. The connected items have been updated using this status."
msgstr "상태가 변경되었습니다. 연결된 품목들도 이 상태를 사용하게끔 수정되었습니다."

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2073
#: src/NotificationTargetTicket.php:892
msgid "Status value in database"
msgstr "데이터베이스 상태 값"

#. TRANS: short for : Steal a ticket
#: src/Ticket.php:6112
msgid "Steal"
msgstr "도난"

#: src/Ticket.php:6113
msgid "Steal a ticket"
msgstr "표 도난"

#. TRANS %s is step number
#: install/install.php:571 install/install.php:581 install/install.php:587
#: install/install.php:593 install/install.php:607 install/install.php:612
#: install/install.php:617
#, php-format
msgid "Step %d"
msgstr "단계 %d"

#: src/Config.php:960
msgid "Step for the hours (minutes)"
msgstr "시간당 단계 (분 단위) "

#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:99
#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:99
msgid "Stock target"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/consumableitem.html.twig
#: templates/pages/assets/cartridgeitem.html.twig
msgctxt "quantity"
msgid "Stock target"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig
msgid "Stop impersonating"
msgstr "대행 중지"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:89
msgid "Strict comparison of definitions"
msgstr ""

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:364
msgid "Sub-D"
msgstr "Sub-D"

#: src/QueuedNotification.php:215 src/QueuedNotification.php:779
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:164 src/KnowbaseItemTranslation.php:235
#: src/KnowbaseItemTranslation.php:311 src/ReminderTranslation.php:171
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:146
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:324
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:546
#: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:69
#: src/KnowbaseItem.php:926 src/KnowbaseItem.php:1076
#: src/KnowbaseItem.php:1742 src/KnowbaseItem.php:2095
msgid "Subject"
msgstr "주제"

#: src/NotImportedEmail.php:164 src/RuleMailCollector.php:85
#: src/RuleTicket.php:656
msgid "Subject email header"
msgstr "종속 이메일 머릿말"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "Submit message"
msgstr "수락 메시지"

#: src/RuleImportComputer.php:94 src/RuleLocation.php:75
#: src/RuleImportEntity.php:112
msgid "Subnet"
msgstr "서브넷"

#: src/IPNetmask.php:73
msgid "Subnet mask"
msgid_plural "Subnet masks"
msgstr[0] "서브넷 마스크"

#: src/Project.php:2221
msgid "Subproject"
msgstr "하위프로젝트"

#: src/GLPINetwork.php:116
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: src/Project.php:2221
msgid "Subtask"
msgstr "하위업무"

#: src/Document.php:185 src/Document.php:1189 src/Document.php:1290
#: src/Document.php:1391
#, php-format
msgid "Succesful deletion of the file %s"
msgstr "file %s를 삭제했습니다"

#: js/glpi_dialog.js:365
msgid "Success"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:1547
msgid "Successful importation"
msgstr "불러오기 성공"

#: front/ipnetwork.form.php:45
msgid "Successfully recreated network tree"
msgstr "네트워크 트리 재생성 성공"

#: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig
#: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:89
msgid "Suggested"
msgstr ""

#: src/Project.php:1695
msgid "Sum of planned durations of tasks"
msgstr "작업 계획 시간 총 합"

#: src/Project.php:1704
msgid "Sum of total effective durations of tasks"
msgstr "작업 총 유효 시간 총 합"

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1618 src/Item_SoftwareLicense.php:1011
msgid "Summary"
msgstr "요약"

#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:92
msgctxt "Documentation"
msgid "Summary"
msgstr "요약"

#: src/Dashboard/Widget.php:233
msgid "Summary numbers"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2174 src/Features/PlanningEvent.php:801 src/Config.php:1034
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "Sundays and holidays"
msgstr "일요일 및 휴일"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1748
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1947 src/Profile.php:1117
#: src/Transfer.php:4036 src/Supplier.php:60
msgid "Supplier"
msgid_plural "Suppliers"
msgstr[0] "공급자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1749
msgid "Supplier ID"
msgstr "공급자 ID"

#: src/NotificationTargetProject.php:76
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:71
msgid "Supplier of project team"
msgstr "프로젝트 팀의 공급자"

#: src/DeviceCamera.php:96 src/DeviceCamera.php:159
msgid "Support"
msgstr ""

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "Support hours"
msgstr "지원 시간"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:892
#: src/AuthLDAP.php:1097 src/AuthLDAP.php:3754 src/Auth.php:1660
#: src/User.php:2434 src/User.php:2853 src/User.php:6299
#: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:82
msgid "Surname"
msgstr "성"

#: src/Config.php:1186
msgid "Surname, First name"
msgstr "성, 이름"

#: src/NotificationTargetTicket.php:742
msgid "Survey type"
msgstr "설문 유형"

#: src/Marketplace/View.php:1045
msgid "Switch to marketplace"
msgstr ""

#: src/Config.php:1707
msgid "Symbol"
msgstr "기호"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/NotificationTargetProblem.php:203 src/Problem.php:508
msgid "Symptoms"
msgstr "증상"

#: src/Auth.php:1518
msgid "Synchronization"
msgstr "동기화"

#: src/AuthLDAP.php:504 src/AuthLDAP.php:1284 src/AuthLDAP.php:1723
#: src/AuthLDAP.php:1782 src/AuthLDAP.php:3737 src/User.php:2409
#: src/User.php:2911 src/User.php:3499
msgid "Synchronization field"
msgstr "동기화 항목"

#: src/AuthLDAP.php:265 src/AuthLDAP.php:502
msgid "Synchronization field cannot be changed once in use."
msgstr "동기화 항목은 일단 사용중이면 변경 할 수 없습니다."

#: src/AuthLDAP.php:1696
msgctxt "button"
msgid "Synchronize"
msgstr "동기화"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:92
msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server"
msgstr "이 LDAP 서버에 연결된 사용자만 동기화"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:72
msgid "Synchronize users against LDAP server information"
msgstr "LDAP 서버 정보에 대한 동기화 사용자"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:326
#, php-format
msgid "Synchronize users with server \"%s\"..."
msgstr "서버 \"%s\"의 사용자 동기화..."

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:411
msgid "Synchronized"
msgstr "동기화됨"

#: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3615
msgid "Synchronizing already imported users"
msgstr "불러온 기존 사용자들과 동기화"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Unmanaged.php:181
msgid "Sysdescr"
msgstr ""

#: src/Event.php:157 src/Config.php:2628
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: src/DeviceMotherboard.php:43
msgid "System board"
msgid_plural "System boards"
msgstr[0] "시스템보드"

#: src/DeviceMotherboardModel.php:44
msgid "System board model"
msgid_plural "System board models"
msgstr[0] "시스템 보드 모델들"

#: src/CronTask.php:609
msgid "System lock"
msgstr "시스템 잠금"

#: src/CronTask.php:2065
msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)"
msgstr "시스템 기록 파일 보관 기간 (날짜 단위, 0은 무제한)"

#: front/report.infocom.php:170
msgid "TCO"
msgstr "TCO"

#: templates/components/infocom.html.twig
msgid "TCO (value + tracking cost)"
msgstr "TCO (값 + 추적 비용)"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1879
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/AuthLDAP.php:625
msgid "TLS Certfile"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:628
msgid "TLS Keyfile"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:4513
msgid "TLS certificate path is incorrect"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:4525
msgid "TLS key file path is incorrect"
msgstr ""

#: src/DomainRecord.php:106 src/DomainRecord.php:473 src/DomainRecord.php:609
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "TTO"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
msgid "TTR"
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:227
#, php-format
msgid "Table \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:224
#, php-format
msgid "Table schema differs for table \"%s\"."
msgstr ""

#: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1512
#: src/Contract.php:1536 src/Contract.php:1557
msgid "Tacit"
msgstr "묵시적"

#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:138
#: src/Agent.php:218 src/Document.php:1025
#: src/NotificationTemplateTranslation.php:384 src/Document_Item.php:758
msgid "Tag"
msgstr "태그"

#: src/NetworkPort_Vlan.php:141 src/NetworkPort_Vlan.php:174
#: src/NetworkPort_Vlan.php:390 src/Vlan.php:168
msgid "Tagged"
msgstr "태그됨"

#: src/Ticket.php:6267 src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:86
#: src/CommonITILObject.php:5041 src/CommonITILObject.php:6354
#: src/Stat.php:584
msgid "Take into account"
msgstr "고려"

#: src/RuleTicket.php:935
msgid "Take into account delay"
msgstr "지연 고려"

#: src/Ticket.php:3342
msgid "Take into account time"
msgstr "고려 시간"

#: templates/maintenance.html.twig
msgid "Take me home"
msgstr ""

#: src/DomainRecord.php:610 src/Reminder.php:541 src/RSSFeed.php:562
#: src/KnowbaseItem.php:267 src/KnowbaseItem.php:954
#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:161
msgid "Target"
msgid_plural "Targets"
msgstr[0] "대상"

#: src/RuleImportAsset.php:94
msgid "Target entity for the asset"
msgstr ""

#: src/RuleImportComputer.php:79
msgid "Target entity for the computer"
msgstr "컴퓨터에 대한 대상 개체"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/NotificationTargetProject.php:774 src/NotificationTargetProject.php:793
#: src/Group.php:272 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1944
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1966 src/Profile.php:810
#: src/Profile.php:1273 src/Profile.php:1391 src/Profile.php:1395
#: src/CommonITILTask.php:146 src/CommonITILTask.php:825
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:672
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:687
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "작업"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:131
#, php-format
msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist."
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:143
#, php-format
msgid "Task \"%s\" unlocked."
msgstr ""

#. TRANS: %s is a task name
#: front/crontask.form.php:56
#, php-format
msgid "Task %s executed"
msgstr "%s 작업이 실행되었습니다."

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:864
msgid "Task author"
msgstr "작업 작성자"

#: src/Profile.php:1949 src/CommonITILTask.php:764 src/TaskCategory.php:85
msgid "Task category"
msgid_plural "Task categories"
msgstr[0] "작업 항목"

#: front/rule.common.php:128
#, php-format
msgid "Task completed in %s"
msgstr "작업이 %s 내에 완료되었습니다."

#: install/update.php:96 src/Software.php:1142 src/Migration.php:846
msgid "Task completed."
msgstr "작업 완료됨"

#: src/ProjectTaskTeam.php:73
msgid "Task team"
msgid_plural "Task teams"
msgstr[0] "작업 팀"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: src/TaskTemplate.php:52 src/RuleTicket.php:944
msgid "Task template"
msgid_plural "Task templates"
msgstr[0] "작업 견본"

#: src/Config.php:1469
msgid "Tasks state by default"
msgstr "기본 작업 상태"

#: src/NetworkPort.php:988
msgid "Tbps"
msgstr ""

#: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig
msgid "Team"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetProject.php:753 src/NotificationTargetProject.php:758
#: src/NotificationTargetProject.php:798
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:651
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:656
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:689
msgid "Team member"
msgid_plural "Team members"
msgstr[0] "팀원"

#: front/stat.graph.php:91 front/stat.graph.php:102
#: src/Dashboard/Filter.php:73 src/CommonITILTask.php:791
#: src/CommonITILObject.php:4191 src/RuleTicket.php:577 src/RuleTicket.php:769
msgid "Technician"
msgstr "기술자"

#: front/stat.tracking.php:114
msgid "Technician as assigned"
msgstr "지정된 기술자"

#: src/Dashboard/Filter.php:72 src/CommonITILObject.php:4229
#: src/RuleTicket.php:583 src/RuleTicket.php:778
msgid "Technician group"
msgstr "기술자 그룹"

#: src/Appliance.php:181 src/DomainRecord.php:121 src/DomainRecord.php:454
#: src/CommonITILTask.php:935 src/Domain_Item.php:525
#: src/DatabaseInstance.php:425 src/Domain.php:122 src/Domain.php:166
msgid "Technician in charge"
msgstr "담당 기술자"

#: src/NotificationTargetCertificate.php:56
msgid "Technician in charge of the certificate"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetDomain.php:50
msgid "Technician in charge of the domain"
msgstr ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:130
#: src/Printer.php:602 src/PassiveDCEquipment.php:157 src/PDU.php:152
#: src/NotificationTargetReservation.php:56
#: src/NotificationTargetReservation.php:181 src/Monitor.php:421
#: src/Peripheral.php:342 src/Enclosure.php:191 src/Rack.php:257
#: src/Certificate.php:250 src/RuleImportEntity.php:268 src/RuleAsset.php:186
#: src/ITILCategory.php:58 src/ITILCategory.php:160 src/CommonDBTM.php:3458
#: src/Cable.php:275 src/DatabaseInstance.php:260 src/Search.php:7823
#: src/Phone.php:406 src/CartridgeItem.php:304 src/ReservationItem.php:278
#: src/NetworkEquipment.php:455 src/ConsumableItem.php:240
#: src/Computer.php:534
msgid "Technician in charge of the hardware"
msgstr "하드웨어 책임 기술자"

#: src/SoftwareLicense.php:470
msgid "Technician in charge of the license"
msgstr "라이선스 담당 기술자"

#: src/Software.php:440
msgid "Technician in charge of the software"
msgstr "소프트웨어 담당 기술자"

#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:55
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:862
msgid "Technician in charge of the task"
msgstr "작업 담당 기술자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:843
msgid "Technician in charge of the ticket"
msgstr "표 담당 기술자"

#: front/stat.tracking.php:116
msgid "Technician in tasks"
msgstr "작업 중 기술자"

#: src/Telemetry.php:40
msgid "Telemetry"
msgstr "원격 측정"

#: src/Profile.php:1358 src/Notification_NotificationTemplate.php:62
msgid "Template"
msgid_plural "Templates"
msgstr[0] "템플릿"

#: src/ITILCategory.php:136 src/ITILCategory.php:196
msgid "Template for a change"
msgstr "변경 용 견본"

#: src/ITILCategory.php:142 src/ITILCategory.php:205
msgid "Template for a problem"
msgstr "문제용 견본"

#: src/ITILCategory.php:124 src/ITILCategory.php:178
msgid "Template for a request"
msgstr "요청 견본"

#: src/ITILCategory.php:130 src/ITILCategory.php:187
msgid "Template for an incident"
msgstr "사고 견본"

#: templates/components/form/header.html.twig src/Printer.php:621
#: src/PassiveDCEquipment.php:184 src/PDU.php:179 src/Monitor.php:440
#: src/Peripheral.php:361 src/Budget.php:282 src/Enclosure.php:210
#: src/Rack.php:276 src/Contract.php:738 src/Certificate.php:278
#: src/Software.php:459 src/Project.php:731 src/Phone.php:449
#: src/ProjectTask.php:1174 src/NetworkEquipment.php:474 src/Computer.php:553
#: src/SoftwareLicense.php:498
msgid "Template name"
msgstr "템플릿 이름"

#: src/NotificationTemplateTranslation.php:53
msgid "Template translation"
msgid_plural "Template translations"
msgstr[0] "견본 번역"

#: front/contenttemplates/documentation.php:48
msgid "Template variables documentation"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/CommonDBTM.php:5179
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"

#: src/Entity.php:2696
msgid "Templates configuration"
msgstr "견본 구성"

#: templates/maintenance.html.twig
msgid "Temporarily down for maintenance"
msgstr ""

#: src/Document.php:1255
msgid "Temporary directory doesn't exist"
msgstr "임시 디렉토리가 존재하지 않습니다"

#: src/NetworkPort.php:1013
msgid "Test"
msgstr "테스트"

#: src/AuthLDAP.php:724 src/AuthLDAP.php:866 src/AuthLDAP.php:4163
#: src/RuleCollection.php:1662 src/AuthMail.php:240 src/AuthMail.php:354
#: src/Rule.php:960 src/Rule.php:965 src/Rule.php:2762
msgctxt "button"
msgid "Test"
msgstr "테스트"

#: src/AuthMail.php:230
msgid "Test connection to email server"
msgstr "이메일 서버 접속 테스트"

#: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig
msgid "Test done"
msgstr "테스트 완료"

#: src/NotificationMailing.php:129
msgid "Test email sent to administrator"
msgstr "관리자에게 테스트 메일을 전송했습니다"

#: front/authmail.form.php:69 front/authldap.form.php:64
msgid "Test failed"
msgstr "테스트 실패"

#: front/authldap.form.php:88 front/authldap.form.php:109
#, php-format
msgid "Test failed: %s"
msgstr "테스트 실패: %s"

#: src/AuthLDAP.php:855
msgid "Test of connection to LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉터리 접속 테스트"

#: templates/install/step3.html.twig
msgid "Test of the connection at the database"
msgstr "데이터베이스 접속 테스트"

#: src/RuleCollection.php:650 src/RuleCollection.php:656
#: src/RefusedEquipment.php:209 src/RefusedEquipment.php:214
msgid "Test rules engine"
msgstr "테스트 규칙 엔진"

#: front/authmail.form.php:67 front/authldap.form.php:62
msgid "Test successful"
msgstr "테스트 성공"

#: front/authldap.form.php:81 front/authldap.form.php:102
#, php-format
msgid "Test successful: %s"
msgstr "테스트 성공: %s"

#: src/NetworkPort.php:1197
msgid "Testing"
msgstr "시험"

#: src/Change.php:583
msgctxt "change"
msgid "Testing"
msgstr "시험"

#: src/Config.php:345
msgid "Text in the login box (HTML tags supported)"
msgstr "로그인 박스 내의 문구 (HTML 태그 지원됨)"

#: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:64
msgid "Text to display during maintenance"
msgstr "유지보수 중 표시할 문구"

#: front/tracking.injector.php:92
msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system."
msgstr "자동 헬프데스크 시스템을 사용해주셔서 감사합니다."

#: src/ReservationItem.php:358
msgid "That will remove all the reservations in progress."
msgstr "모든 진행 중인 예약을 제거합니다."

#: src/Config.php:1923
#, php-format
msgid "The \"%s\" cache extension is installed"
msgstr "\"%s\" 캐시 확장기능이 설치됨"

#: src/Config.php:1843
#, php-format
msgid "The \"%s\" extension is installed"
msgstr "\"%s\" 확장기능이 설치되었습니다"

#: src/Auth.php:1599
msgid ""
"The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license "
"compatibility issue."
msgstr "CAS lib는 사용할 수 없습니다, GLPI가 라이선스 호환 문제로 더 이상 패키지에 넣지 않았습니다."

#: src/Auth.php:1595
msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed"
msgstr "PHP 파서에 CURL 확장기능이 설치되지 않았습니다"

#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:65
#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:63
#: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:60
msgid "The GLPI Network registration key is missing or invalid"
msgstr ""

#: templates/pages/setup/authentication.html.twig
msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn’t installed"
msgstr ""

#: src/NotificationMailingSetting.php:174
msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system."
msgstr "알 수 없는 PHP의 메일 함수이거나 시스템에서 활성화 되지 않았습니다."

#: src/Session.php:1479 src/Session.php:1482
msgid "The action you have requested is not allowed."
msgstr "요청한 동작이 허가되지 않았습니다."

#: src/Toolbox.php:2514
msgid ""
"The action you have requested is not allowed. Reload previous page before "
"doing action again."
msgstr "요청한 동작이 허가되지 않았습니다. 다시 동작을 수행하기 전에 이전 페이지를 다시 읽어 주세요."

#: src/SLA.php:64
msgid ""
"The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr "표 에 서비스 수준 합의서 를 할당 하면 일자가 재계산 됩니다."

#: src/OLA.php:64
msgid ""
"The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr "표에 대한 OLA 할당으로 인해 일자의 재계산이 이루어졌습니다."

#: src/User.php:5356
msgid ""
"The authentication method configuration doesn't allow you to change your "
"password."
msgstr "허가  방식 구성이 비밀번호 변경을 허용하지 않습니다."

#: src/Console/Application.php:131
msgid "The command to execute"
msgstr "실행할 명령"

#: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:77
#, php-format
msgid "The constant %s is missing."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:73
#, php-format
msgid "The constant %s is not present."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:69
#, php-format
msgid "The constant %s is present."
msgstr ""

#: src/Project.php:2467 src/CommonITILObject.php:8791
msgctxt "filters"
msgid "The content of the item"
msgstr ""

#: src/Update.php:180
msgid "The database schema is not consistent with the current GLPI version."
msgstr ""

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:283
#, php-format
msgid ""
"The database schema is not consistent with the installed GLPI version (%s)."
msgstr ""

#: src/Document.php:1458
#, php-format
msgid "The directory %s doesn't exist."
msgstr "디렉토리 %s는 존재하지 않습니다."

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:132
#, php-format
msgid "The directory could not be created in %s."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:129
#, php-format
msgid "The directory was created in %s but could not be removed."
msgstr ""

#: js/planning.js:526
msgid ""
"The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or "
"instance ?"
msgstr ""

#: src/RuleCollection.php:437
msgid "The engine passes the result of a rule to the following one."
msgstr "엔진이 하나를 추적하기 위해 규칙의 결과를 통과시켰습니다."

#: src/RuleCollection.php:427
msgid "The engine stops on the first checked rule."
msgstr "첫번째 선택된 규칙에서 엔진이 중단 되었습니다."

#: src/RuleCollection.php:431
msgid "The engine treats all the rules."
msgstr "엔진이 모든 규칙들을 처리합니다"

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:126
#, php-format
msgid "The file could not be created in %s."
msgstr ""

#: src/User.php:877
msgid "The file is not an image file."
msgstr "파일이 이미지 파일이 아닙니다."

#: src/Document.php:1415 src/User.php:860
msgid "The file is valid. Upload is successful."
msgstr "올바른 파일입니다. 업로드 되었습니다."

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:123
#, php-format
msgid "The file was created in %s but can't be deleted."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCrontask.php:104
msgid ""
"The following automatic actions are in error. They require intervention."
msgstr "다음의 자동 수행에서 오류가 발생했습니다.  조정이 필요합니다."

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "The installation is finished"
msgstr "설치 완료"

#: src/OLA.php:59
msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA"
msgstr "운영수준동의 를 할당 할 때 내부 시간이 다시 계산됩니다."

#: src/ITILSolution.php:226
msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you?"
msgstr ""

#: install/update.php:163 src/Console/Database/UpdateCommand.php:189
#, php-format
msgid ""
"The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You "
"should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be"
" unreadable."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:71
#, php-format
msgid "The log file could not be created in %s."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:68
msgid "The log file has been created successfully."
msgstr ""

#: src/User.php:661
msgid "The login is not valid. Unable to add the user."
msgstr "잘못된 로그인 입니다. 사용자를 추가할 수 없습니다."

#: src/User.php:3262
msgid "The login is not valid. Unable to update login."
msgstr "잘못된 로그인입니다.  로그인을 갱신할 수 없습니다."

#: front/updatepassword.php:71
msgid "The new password must be different from current password"
msgstr "새 비밀번호는 현재 사용중인 비밀번호와 달라야 합니다."

#: src/PDU_Rack.php:495
msgid "The pdu will be"
msgstr "pdu는"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:193
#, php-format
msgid "The plugin \"%s\" does not provide a SQL schema file."
msgstr ""

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:186
#, php-format
msgid "The plugin \"%s\" is not found or not activated."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:726
msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:744
msgid ""
"The plugin has an available update but its local directory contains source "
"versioning."
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:56
#: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:54
msgid "The plugin key"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:256
msgid "The registration key is invalid."
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:260
msgid "The registration key is valid."
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:258
msgid "The registration key refers to a terminated subscription."
msgstr ""

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2190
msgid ""
"The regular expression you entered is invalid. Please check it and try "
"again."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetDBConnection.php:95
msgid "The replica database is desynchronized. The difference is of:"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:307
msgid "The required item is already reserved for this timeframe"
msgstr "요청하신 품목은 이 기간에 이미 예약되었습니다"

#: js/planning.js:483
msgid ""
"The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or "
"instance ?"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:57
msgid "The search term"
msgstr ""

#: src/CommonITILValidation.php:352
#, php-format
msgid ""
"The selected user (%s) has no valid email address. The request has been "
"created, without email confirmation."
msgstr "선택된 사용자(%s) 는 유효한 이메일 주소가 없습니다. 이메일 확인없이 요청이 생성되었습니다."

#: templates/install/step3.html.twig install/install.php:292
#: install/install.php:373
#, php-format
msgid "The server answered: %s"
msgstr "서버 응답: %s"

#: src/Project.php:2455 src/CommonITILObject.php:8783
msgctxt "filters"
msgid "The title of the item"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:73
msgid "The two passwords do not match"
msgstr "두 개의 비밀번호가 일치하지 않습니다."

#: src/Project.php:2459 src/CommonITILObject.php:8787
msgctxt "filters"
msgid "The type of the item"
msgstr ""

#: src/GLPIUploadHandler.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드된 파일이 HTML 폼에서 정의된 MAX_FILE_SIZE 값을 초과합니다"

#: src/GLPIUploadHandler.php:74
msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini"
msgstr "업로드된 파일이 php.ini에서 설정된 post_max_size 값을 초과합니다"

#: src/GLPIUploadHandler.php:46
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드된 파일이 php.ini에서 설정된 upload_max_filesize 값을 초과합니다"

#: src/GLPIUploadHandler.php:54
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "일부 파일만 업로드 되었습니다"

#: src/NotificationMailingSetting.php:175
msgid "The use of a SMTP is needed."
msgstr "SMTP를 사용해야 합니다."

#: src/Planning.php:326
#, php-format
msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe."
msgstr "사용자 %1$s는 선택된 기간에 바쁩니다."

#: src/Session.php:1657
msgid "The user doesn't have any profile."
msgstr ""

#: src/Session.php:1651
msgid "The user is not active."
msgstr ""

#: src/Console/Application.php:241 inc/config.php:185 inc/config.php:227
msgid ""
"The version of the database is not compatible with the version of the "
"installed files. An update is necessary."
msgstr "데이터베이스의 버전이 설치된 파일과 호환되지 않습니다. 업데이트가 필요합니다."

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "There are some tickets awaiting approval"
msgstr ""

#: src/Api/API.php:200
msgid ""
"There isn't an active API client matching your IP address in the "
"configuration"
msgstr "구성 내에 당신의 IP 주소와 일치하는 활성화 된 API 클라이언트가 없습니다"

#: src/DropdownTranslation.php:103 src/DropdownTranslation.php:118
msgid "There's already a translation for this field in this language"
msgstr "이 언어의 이 항목은 이미 번역되었습니다"

#: src/Entity.php:1630
msgid ""
"These parameters are used as actions in generic rules for assignment to "
"entities"
msgstr "이 값들은 개체에 할당하는 일반적인 규칙에서 동작으로써 사용됩니다"

#: src/Transfer.php:4106
msgid "Think of making a backup before transferring items."
msgstr "품목 전송 전에 백업 생성을 고려해 보세요."

#: src/SupplierType.php:41
msgid "Third party type"
msgid_plural "Third party types"
msgstr[0] "써드 파티 유형"

#: js/impact.js:1374
msgid "This asset already exists."
msgstr "이 자산은 이미 존재합니다."

#: src/Impact.php:358
msgid "This asset doesn't have any dependencies."
msgstr ""

#: src/Features/TreeBrowse.php:274
msgid "This category contains "
msgstr ""

#: src/Knowbase.php:356
msgid "This category contains articles"
msgstr "이 분류는 규약이 포함됨"

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2060
msgid ""
"This column cannot support showing cards due to how many cards would be "
"shown. You can still drag cards into this column."
msgstr ""

#: src/User.php:6332
msgid "This is a special user used for automated actions. "
msgstr ""

#: src/NotificationMailing.php:107
msgid "This is a test email."
msgstr "테스트 메일입니다"

#: src/KnowbaseItem.php:867 src/KnowbaseItem.php:1179
msgid "This item is not part of the FAQ"
msgstr "이 품목은 FAQ에 포함되지 않습니다"

#: src/KnowbaseItem.php:1817
msgid "This item is not published yet"
msgstr "이 품목은 아직 공개되지 않음"

#: src/KnowbaseItem.php:865 src/KnowbaseItem.php:1177
#: src/KnowbaseItem.php:1811 src/KnowbaseItem.php:2054
#: src/KnowbaseItem.php:2058
msgid "This item is part of the FAQ"
msgstr "이 품목은 FAQ에 포함됩니다"

#: src/CommonITILValidation.php:1606
msgid ""
"This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close "
"it?"
msgstr "이 품목은 승인 대기 중입니다, 정말로 완결 또는 종료 처리 하시겠습니까?"

#: src/CommonITILValidation.php:1647
msgid "This item is waiting for approval."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:710
msgid "This plugin is not available for your GLPI version."
msgstr ""

#: src/Plugin.php:1855
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s < %2$s."
msgstr "이 플러그인은 %1$s < %2$s가 필요합니다."

#: src/Plugin.php:1867
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s."
msgstr "이 플러그인은 %1$s >= %2$s그리고 < %3$s가 필요합니다."

#: src/Plugin.php:1861
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s."
msgstr "이 플러그인은 %1$s >= %2$s가 필요합니다."

#: src/Plugin.php:1900
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s plugin"
msgstr "이 플러그인은 %1$s 플러그인이 필요합니다"

#: src/Plugin.php:1918
#, php-format
msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s"
msgstr "이 플러그인 은 GLPI 매개변수 %1$s 가 필요합니다"

#: src/Plugin.php:1906
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\""
msgstr "이 플러그인은 \"%1$s\"로 컴파일된 PHP가 필요합니다"

#: src/Plugin.php:1894
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP extension %1$s"
msgstr "이 플러그인은 PHP 확장기능 %1$s가 필요합니다"

#: src/Plugin.php:1912
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s"
msgstr "이 플러그인은 PHP 매개변수 %1$s가 필요합니다"

#: src/Profile.php:435 src/Profile.php:463
msgid "This profile is the last with write rights on profiles"
msgstr "이 개요는 개요에 쓰기 권한을 가진 마지막 개요입니다"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "This ticket concerns me"
msgstr "이 표에서 나를 언급 함"

#: src/Plugin.php:2734
msgid "This will only affect plugins already enabled"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2718 src/Plugin.php:2726
msgid "This will only affect plugins already installed"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2742
msgid "This will only affect plugins ready to be cleaned"
msgstr ""

#: src/Item_DeviceProcessor.php:69
msgid "Threads"
msgstr "쓰레드"

#: src/CartridgeItem.php:437
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s "
"- Remaining %3$d"
msgstr "카트리지 형식에 대한 알림이 한계에 도달했습니다: %1$s - 참조 %2$s - 잔여 %3$d"

#: src/ConsumableItem.php:360
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s"
" - Remaining %3$d"
msgstr "소모품 유형에 대한 알림이 한계에 도달했습니다: %1$s - 참조 %2$s - 잔여 %3$d"

#: src/Toolbox.php:2178 src/Features/PlanningEvent.php:798 src/Config.php:1031
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: src/NotificationTargetProject.php:779 src/NotificationTargetProject.php:797
#: src/Ticket.php:110 src/Html.php:1647 src/NotificationTargetProblem.php:224
#: src/NotificationTargetProblem.php:238 src/Profile.php:802
#: src/Profile.php:1371 src/Profile.php:1383 src/Transfer.php:3929
#: src/NotificationTargetChange.php:359 src/NotificationTargetChange.php:375
#: src/Event.php:166 src/NotificationTargetProjectTask.php:674
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:688 src/Entity.php:2361
msgid "Ticket"
msgid_plural "Tickets"
msgstr[0] "티켓"

#: src/Planning.php:2587
#, php-format
msgid "Ticket #%1$s %2$s"
msgstr "표 #%1$s %2$s"

#: src/Profile.php:1939
msgid "Ticket category"
msgid_plural "Ticket categories"
msgstr[0] "표 항목"

#: src/RuleTicket.php:745
msgid "Ticket category from code"
msgstr "코드에서의 표 분류"

#: src/CommonITILCost.php:576 src/Profile.php:1375 src/Profile.php:2836
msgid "Ticket cost"
msgid_plural "Ticket costs"
msgstr[0] "표 비용"

#: src/Profile.php:769 src/Profile.php:2150
msgid "Ticket creation form on login"
msgstr "로그인에 표 생성 양식"

#: src/Item_Ticket.php:55
msgid "Ticket item"
msgid_plural "Ticket items"
msgstr[0] ""

#: src/RuleTicket.php:565
msgid "Ticket location"
msgstr "표 위치"

#: src/Ticket.php:5540
msgid "Ticket on linked items"
msgid_plural "Tickets on linked items"
msgstr[0] "연결된 품목의 표"

#: src/NotificationTargetTicket.php:139
msgid "Ticket solved"
msgstr "표 처리"

#: src/TicketTask.php:43
msgid "Ticket task"
msgid_plural "Ticket tasks"
msgstr[0] "표 작업"

#: src/CommonITILTask.php:1644
msgid "Ticket tasks to do"
msgstr "해야 할 표 작업"

#: src/TicketTemplate.php:50 src/Profile.php:2794 src/Entity.php:1161
#: src/Entity.php:2698
msgid "Ticket template"
msgid_plural "Ticket templates"
msgstr[0] "표 견본"

#: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67
#: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64 src/Stat.php:1698
msgid "Tickets"
msgstr "티켓"

#: src/Ticket_Contract.php:48
msgid "Tickets / Contracts"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Provider.php:596
msgid "Tickets by SLA status and by technician"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Provider.php:740
msgid "Tickets by SLA status and by technician group"
msgstr ""

#: src/Entity.php:2776
msgid "Tickets configuration"
msgstr "표 구성"

#: src/Entity.php:1241 src/Entity.php:2800
msgid "Tickets default type"
msgstr "표 기본 유형"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:532 src/ProjectTask.php:860
msgid "Tickets duration"
msgstr "표 기간"

#: src/Ticket.php:4641 src/Ticket.php:4723
msgid "Tickets on pending status"
msgstr "대기 중인 표"

#: src/Dashboard/Grid.php:1325
msgid "Tickets status by month"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1349
msgid "Tickets summary"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1337
msgid "Tickets times (in hours)"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:4673 src/Ticket.php:4739
msgid "Tickets to be processed"
msgstr "진행 할 표"

#: src/Dashboard/Provider.php:321
msgid "Tickets waiting for validation"
msgstr ""

#: src/Ticket.php:172 src/Ticket.php:174 src/Ticket.php:5190
#: src/Dashboard/Grid.php:1248
msgid "Tickets waiting for your approval"
msgstr ""

#: src/CommonITILObject.php:5038
msgid "Time"
msgid_plural "Times"
msgstr[0] "횟수"

#: src/LevelAgreement.php:654
msgctxt "hour"
msgid "Time"
msgstr "시간"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1805
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1838 src/CommonITILCost.php:159
#: src/CommonITILCost.php:237 src/CommonITILCost.php:452
#: src/CommonITILCost.php:595
msgid "Time cost"
msgstr "시간 비용"

#: src/Console/Application.php:265
#, php-format
msgid "Time elapsed: %s."
msgstr "시간 경과: %s."

#: src/CalendarSegment.php:63
msgid "Time range"
msgid_plural "Time ranges"
msgstr[0] "시간 범위"

#: src/Config.php:507
msgid "Time to allow \"Remember Me\""
msgstr "\"기억하기\" 허용 시간"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:90
msgid "Time to check for new notifications (in seconds)"
msgstr "새 통지 확인 간격 (초 단위) "

#: src/Dashboard/Provider.php:1522
msgid "Time to close"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: src/LevelAgreementLevel.php:307 src/Ticket.php:2952 src/Ticket.php:3155
#: src/Ticket.php:6280 src/OlaLevel.php:188 src/Dashboard/Provider.php:1513
#: src/NotificationTargetTicket.php:590 src/SlaLevel.php:185
#: src/LevelAgreement.php:907
#: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:81
#: src/RuleTicket.php:688 src/RuleTicket.php:710 src/RuleTicket.php:853
#: src/RuleTicket.php:875
msgid "Time to own"
msgstr "전달 소요 시간"

#: src/Ticket.php:2963
msgid "Time to own + Progress"
msgstr "전달 소요 시간 + 진행도"

#: src/Ticket.php:2973
msgid "Time to own exceeded"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/LevelAgreementLevel.php:309 src/Ticket.php:3169 src/Ticket.php:6296
#: src/OlaLevel.php:189 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1737
#: src/Dashboard/Provider.php:1519 src/NotificationTargetTicket.php:595
#: src/SlaLevel.php:186 src/LevelAgreement.php:908
#: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:82
#: src/CommonITILObject.php:3763 src/CommonITILObject.php:5019
#: src/CommonITILObject.php:6020 src/RuleTicket.php:677 src/RuleTicket.php:699
#: src/RuleTicket.php:842 src/RuleTicket.php:864
msgid "Time to resolve"
msgstr "완결 시간"

#: src/CommonITILObject.php:3774
msgid "Time to resolve + Progress"
msgstr "완결 시간 + 진행도"

#: src/CommonITILObject.php:3784
msgid "Time to resolve exceeded"
msgstr ""

#: src/User.php:2488 src/User.php:2979
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"

#: js/reservations.js:122
msgid "Timeline Week"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
msgid "Timeline filter"
msgstr "시간표 필터"

#: src/Config.php:1427
msgid "Timeline order"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:633 src/AuthLDAP.php:704 src/AuthLDAP.php:1311
#: src/AuthLdapReplicate.php:95
msgid "Timeout"
msgstr ""

#: src/ObjectLock.php:660
msgid "Timeout to force unlock (hours)"
msgstr "강제 잠금 해제 시간 만료 (시간)"

#: src/RuleRight.php:385 src/Config.php:1402
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"

#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:108
msgid "Timezone usage has been enabled."
msgstr ""

#: src/User.php:2502 src/User.php:2993 src/Config.php:1416
msgid "Timezone usage has not been activated."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:93
msgid "Timezones seems loaded in database."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbTimezones.php:88
msgid ""
"Timezones seems not loaded, see https://glpi-"
"install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html."
msgstr ""
"시간대가 불러와지지 않은 것으로 보이며, https://glpi-"
"install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html를 참고하세요."

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:211
#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:81
#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:459
msgid "Timezones usage cannot be activated due to following errors:"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:915
msgid "Tio"
msgstr "Tio"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/Html.php:6608
#, php-format
msgid "Tip: You can call this modal with %s keys combination"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig
#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/Csv/PlanningCsv.php:72
#: src/ContractCost.php:123 src/NotificationTargetProject.php:719
#: src/NotificationTargetProject.php:724 src/NotificationTargetProject.php:729
#: src/ProjectCost.php:132 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:246
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1720
#: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:260
#: src/Dashboard/Grid.php:651 src/CommonITILCost.php:108 src/Contact.php:342
#: src/User.php:3724 src/Reminder.php:379 src/Reminder.php:620
#: src/NotificationTargetTicket.php:841 src/NotificationTargetTicket.php:854
#: src/NotificationTargetTicket.php:867 src/CommonITILTask.php:1668
#: src/NotificationTargetChange.php:392 src/NotificationTargetChange.php:397
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:65
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:595 src/CommonITILObject.php:3679
#: src/CommonITILObject.php:6350 src/CommonITILObject.php:6353
#: src/RuleTicket.php:485 src/PlanningExternalEvent.php:233
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: templates/components/user/info_card.html.twig front/stat.graph.php:241
#: front/stat.tracking.php:91 src/AuthLDAP.php:934 src/AuthLDAP.php:1142
#: src/AuthLDAP.php:3759 src/Auth.php:1728
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1746
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1770 src/User.php:2630
msgctxt "person"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: src/CommonITILObject.php:6245
#, php-format
msgid "To %s"
msgstr "%s에게"

#: src/NotificationTargetTicket.php:86
msgid "To answer by email, write above this line"
msgstr "이메일로 응답하려면, 이 선 위에 쓰세요"

#: src/NotificationTargetTicket.php:105
msgid "To answer by email, write under this line"
msgstr "이메일로 응답하려면, 이 선 아래에 쓰세요"

#: src/Marketplace/View.php:745 src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:76
msgid ""
"To avoid overwriting a potential branch under development, downloading is "
"disabled."
msgstr ""

#: src/Ticket.php:6117
msgid "To be in charge of a ticket"
msgstr "담당하게될 표"

#: src/RuleImportComputer.php:125 src/RuleRight.php:358
#: src/RuleDictionnaryPrinter.php:103 src/RuleDictionnarySoftware.php:112
#: src/RuleSoftwareCategory.php:106
msgid "To be unaware of import"
msgstr "조용히 불러오기"

#: src/Config.php:2101
msgid "To copy/paste in your support request"
msgstr "지원 요청으로 복사/붙여넣기"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig
#: src/Planning.php:243 src/Planning.php:263
msgid "To do"
msgstr "해야할 일"

#: src/NotImportedEmail.php:155 src/RuleMailCollector.php:98
#: src/RuleTicket.php:668
msgid "To email header"
msgstr "받는 이메일 머릿말"

#: src/Transfer.php:4182
msgid "To empty the list of elements to be transferred"
msgstr "전송 예정 요소 목록 비우기"

#: src/Html.php:2713
msgid ""
"To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php"
" configuration."
msgstr "제한값을 늘리려면: max_input_vars 또는 php 구성의 suhosin.post.max_vars를 변경하세요."

#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:100
#: src/NotificationTargetConsumableItem.php:100
msgid "To order"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:2187 src/Plugin.php:2584
msgid "To update"
msgstr "갱신"

#: src/NotificationTargetUser.php:197
msgid "To update your password, please follow this link:"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Provider.php:1591
msgid "To validate"
msgstr ""

#: src/Html.php:3356 src/Html.php:3359 js/flatpickr_buttons_plugin.js:41
msgid "Today"
msgstr "오늘"

#: src/Dashboard/Grid.php:293
msgid "Toggle auto-refresh"
msgstr "자동-새로고침 전환"

#: templates/components/search/controls.html.twig
msgid "Toggle browse"
msgstr ""

#: js/modules/Kanban/Kanban.js:2018
msgid "Toggle collapse"
msgstr "펼치기 전환"

#: src/Dashboard/Grid.php:297
msgid "Toggle edit mode"
msgstr "수정 모드 전환"

#: src/Dashboard/Grid.php:1442
msgid "Toggle edit mode to edit content"
msgstr ""

#: src/Planning.php:875
msgid "Toggle filters"
msgstr "필터 반전"

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/Dashboard/Grid.php:295
#: src/RichText/RichText.php:426
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 전환"

#: src/Dashboard/Grid.php:294
msgid "Toggle night mode"
msgstr "야간 모드 전환"

#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
msgid "Toggle panels width"
msgstr ""

#: templates/components/search/controls.html.twig
msgid "Toggle search filters"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetUser.php:202
msgid "Token"
msgstr "토큰"

#: src/Html.php:7021
msgid "Tomorrow"
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:56
msgid "Toner"
msgstr ""

#: src/MailCollector.php:1656
msgid "Too large attached file"
msgstr "첨부된 파일이 너무 큼"

#: src/Ticket.php:3506 src/Dropdown.php:1125 src/Html.php:1458
#: src/Dashboard/Grid.php:1432 src/Profile.php:155 src/Profile.php:162
#: src/Profile.php:969 src/Profile.php:1265 src/Profile.php:2387
#: src/Event.php:169
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: src/PDU_Rack.php:675
msgid "Top"
msgstr "상단"

#: templates/layout/parts/page_footer.html.twig
msgid "Top of the page"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1410
msgid "Top ticket's assignee groups"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1409
msgid "Top ticket's assignees"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1384
msgid "Top ticket's categories"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1385
msgid "Top ticket's entities"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1387
msgid "Top ticket's locations"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1408
msgid "Top ticket's observer groups"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1407
msgid "Top ticket's observers"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1386
msgid "Top ticket's request types"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1406
msgid "Top ticket's requester groups"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:1405
msgid "Top ticket's requesters"
msgstr ""

#: src/Consumable.php:775 src/Consumable.php:813
#: src/Item_SoftwareVersion.php:897 src/Budget.php:652 src/Budget.php:849
#: src/Budget.php:877 src/CommonITILCost.php:677 src/Cartridge.php:398
#: src/Cartridge.php:455 src/Item_Project.php:209 src/SoftwareVersion.php:380
#: src/State.php:168 src/State.php:228 src/Supplier.php:586
#: src/SoftwareLicense.php:1132 src/Item_SoftwareLicense.php:499
msgid "Total"
msgstr "합계"

#: front/report.infocom.conso.php:339 front/report.infocom.php:360
msgid "Total account net value"
msgstr "총 계정 순 가격"

#: src/ContractCost.php:422 src/NotificationTargetProject.php:665
#: src/ProjectCost.php:429 src/ProjectCost.php:440
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1808
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1853 src/CommonITILCost.php:215
#: src/CommonITILCost.php:598 src/Contract.php:759 src/Project.php:767
msgid "Total cost"
msgstr "총 비용"

#: src/CronTask.php:1296
msgid "Total count"
msgstr "총 횟수"

#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: src/CronTask.php:1269 src/CronTask.php:1369 src/TaskTemplate.php:146
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1733
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1867 src/CommonITILTask.php:800
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:533 src/ProjectTask.php:866
#: src/CommonITILObject.php:3837 src/Stat.php:603
msgid "Total duration"
msgstr "기간 합계"

#: templates/components/itilobject/timeline/todo-list-summary.html.twig
#, php-format
msgid "Total duration: %s"
msgstr ""

#: src/PrinterLog.php:220
msgid "Total pages"
msgstr ""

#: src/Stat.php:598
msgid "Total real duration of treatment of the ticket"
msgstr "표의 실제 처리 기간 총 합"

#: src/Budget.php:892
msgid "Total remaining on the budget"
msgstr "예산 잔액"

#: src/Budget.php:842 src/Budget.php:888
msgid "Total spent on the budget"
msgstr "예산 집행"

#: front/report.infocom.conso.php:353 front/report.infocom.php:374
msgid "Total value"
msgstr "총 가격"

#: src/Cartridge.php:411
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)"
msgstr "총: %1$d (%2$d 신규, %3$d 사용, %4$d 노후)"

#. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number,
#. %2$d the used one, %3$d the worn one
#: src/Cartridge.php:465
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)"
msgstr "총: %1$d (%2$d 사용, %3$d 노후)"

#. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is
#. old number
#: src/Consumable.php:426
#, php-format
msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d"
msgstr "총: %1$d, 신규: %2$d, 사용됨: %3$d"

#: front/report.infocom.conso.php:329 front/report.infocom.php:255
#: front/report.infocom.php:350
#, php-format
msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s"
msgstr "총: 가격=%1$s - 계정 순 가격=%2$s"

#: src/Location.php:72 src/Location.php:160 src/Location.php:273
#: src/Location.php:325
msgid "Town"
msgstr "도시"

#: front/transfer.php:40 front/transfer.action.php:38
#: src/RuleCollection.php:2210 src/Profile.php:1831 src/Profile.php:2732
#: src/Rule.php:260 src/Entity.php:1878
msgid "Transfer"
msgstr "전송"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:62
msgid "Transfer kit"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/context_links.html.twig
msgid "Transfer list"
msgstr ""

#: src/Transfer.php:4108
msgid "Transfer mode"
msgstr "전송 모드"

#: src/NetworkPortMigration.php:207 src/NetworkPortMigration.php:348
msgid "Transform this network port to"
msgstr "이 네트워트 포트를 변환"

#: src/KnowbaseItemTranslation.php:57 src/DropdownTranslation.php:51
#: src/ReminderTranslation.php:56
msgid "Translation"
msgid_plural "Translations"
msgstr[0] "번역"

#: src/Config.php:1944
msgid "Translation cache"
msgstr "번역 캐시"

#: front/config.form.php:87
msgid "Translation cache reset successful"
msgstr ""

#: src/Config.php:398
msgid "Translation of dropdowns"
msgstr "드롭다운 번역"

#: src/Config.php:406
msgid "Translation of reminders"
msgstr ""

#: src/Features/Inventoriable.php:147
msgid "Try a reimport from stored inventory file"
msgstr ""

#: templates/install/step1.html.twig install/update.php:170 inc/config.php:208
msgid "Try again"
msgstr "재 시도"

#: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:77
msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file."
msgstr "php.ini 파일의 memory_limit 값을 증가시켜 보세요."

#: src/NotificationMailingSetting.php:206
msgid "Try to deliver again in (minutes)"
msgstr "다시 배달 시도 (분)"

#: src/Toolbox.php:2176 src/Features/PlanningEvent.php:796 src/Config.php:1029
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: src/NetworkPortEthernet.php:260
msgid "Twisted pair (RJ-45)"
msgstr "랜선 (RJ-45)"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.graph.php:178
#: front/stat.tracking.php:104 front/stat.location.php:93 src/Blacklist.php:95
#: src/Blacklist.php:130 src/Unmanaged.php:165
#: src/NetworkPortFiberchannelType.php:46 src/Item_Ticket.php:447
#: src/NotificationTargetProject.php:645 src/NotificationTargetProject.php:658
#: src/NotificationTargetProject.php:759 src/NetworkEquipmentType.php:46
#: src/CableStrand.php:148 src/QueuedNotification.php:360
#: src/QueuedNotification.php:700 src/Printer.php:367
#: src/DisplayPreference.php:663 src/Change_Item.php:157 src/Appliance.php:217
#: src/PassiveDCEquipment.php:104 src/KnowbaseItem_Item.php:225 src/PDU.php:99
#: src/Ticket.php:3077 src/Ticket.php:3274 src/Fieldblacklist.php:71
#: src/Fieldblacklist.php:99 src/CommonType.php:40 src/Monitor.php:239
#: src/DeviceGeneric.php:53 src/DeviceGeneric.php:69 src/Notification.php:226
#: src/Notification.php:426 src/Peripheral.php:224 src/Group.php:811
#: src/Group.php:898 src/NetworkPort.php:1551 src/Contact_Supplier.php:311
#: src/Dropdown.php:644 src/Dropdown.php:1052
#: src/RuleDictionnaryPrinterType.php:60 src/RuleDictionnaryPrinterType.php:74
#: src/DeviceMemory.php:68 src/DeviceMemory.php:105 src/DeviceMemory.php:168
#: src/Location.php:462 src/Location.php:464 src/Location.php:480
#: src/RuleCollection.php:1284 src/RuleCollection.php:2305
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1927
#: src/Item_RemoteManagement.php:163 src/Item_RemoteManagement.php:259
#: src/Item_RemoteManagement.php:294 src/Item_RemoteManagement.php:356
#: src/Budget.php:140 src/Budget.php:242 src/Budget.php:355
#: src/DatabaseInstanceType.php:45 src/ProjectTask_Ticket.php:400
#: src/Certificate_Item.php:269 src/Certificate_Item.php:465
#: src/RuleDictionnaryPhoneType.php:60 src/RuleDictionnaryPhoneType.php:74
#: src/PDU_Rack.php:586 src/SoftwareLicenseType.php:48 src/Rack.php:165
#: src/Contract_Item.php:170 src/Contract_Item.php:617
#: src/NotificationTargetContract.php:176 src/Contract.php:245
#: src/Contract.php:506 src/Contract.php:1700 src/Certificate.php:133
#: src/Certificate.php:411 src/NetworkName.php:200 src/Contact.php:334
#: src/CommonDBVisible.php:209 src/Item_Project.php:150
#: src/DomainRecord.php:607 src/User.php:4795 src/User.php:4877
#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:60
#: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:74 src/DeviceSoundCard.php:55
#: src/DeviceSoundCard.php:85 src/DeviceSoundCard.php:118
#: src/NotificationTargetTicket.php:585 src/Infocom.php:1663
#: src/Domain_Item.php:248 src/Domain_Item.php:526 src/DeviceSimcard.php:54
#: src/DeviceSimcard.php:89 src/LevelAgreement.php:192
#: src/LevelAgreement.php:393 src/LevelAgreement.php:674
#: src/DatabaseInstance.php:330 src/NotificationTemplateTranslation.php:387
#: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:60
#: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:74 src/Item_Problem.php:150
#: src/Project.php:591 src/Project.php:950 src/Project.php:1637
#: src/Project.php:1838 src/DeviceFirmware.php:54 src/DeviceFirmware.php:101
#: src/DeviceFirmware.php:158 src/DeviceFirmware.php:258
#: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:79
#: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:55
#: src/Phone.php:244 src/Item_Rack.php:807
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:527
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:542
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:657 src/ProjectTask.php:736
#: src/ProjectTask.php:1053 src/ProjectTask.php:1222 src/ProjectTask.php:1554
#: src/CartridgeItem.php:224 src/NotificationTarget.php:1512
#: src/NotificationTemplate.php:134 src/NotificationTemplate.php:180
#: src/Document_Item.php:409 src/Supplier.php:428 src/DeviceSensor.php:55
#: src/DeviceSensor.php:70 src/DeviceSensor.php:96 src/Domain.php:104
#: src/Domain.php:157 src/Link_Itemtype.php:130
#: src/RuleDictionnaryMonitorType.php:60 src/RuleDictionnaryMonitorType.php:74
#: src/RuleTicket.php:516 src/RuleTicket.php:749
#: src/ProjectTaskTemplate.php:63 src/ProjectTaskTemplate.php:128
#: src/Computer_Item.php:403 src/NetworkEquipment.php:301
#: src/ConsumableItem.php:178 src/DeviceBattery.php:53
#: src/DeviceBattery.php:99 src/DeviceBattery.php:121 src/Computer.php:392
#: src/DeviceCase.php:53 src/DeviceCase.php:73 src/SoftwareLicense.php:387
#: src/SoftwareLicense.php:634 src/SoftwareLicense.php:918
#: src/RuleDictionnaryComputerType.php:57
#: src/RuleDictionnaryComputerType.php:71 src/FieldUnicity.php:79
#: src/FieldUnicity.php:361 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:84
msgid "Type"
msgid_plural "Types"
msgstr[0] ""

#: src/Dashboard/Widget.php:1700
msgid "Type markdown text here"
msgstr "여기에 마크다운 텍스트 입력"

#: src/Item_Devices.php:635
msgid "Type of component"
msgstr "구성요소 유형"

#: src/Entity.php:443
msgid "UI customization"
msgstr "UI 사용자정의"

#: src/Entity.php:2480
msgid "UI options"
msgstr "UI 선택항목"

#: src/NotificationTargetCrontask.php:84
#: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:94
#: src/NotificationTargetProject.php:629 src/NotificationTargetProject.php:737
#: src/NotificationTargetProject.php:747
#: src/NotificationTargetMailCollector.php:93
#: src/NotificationTargetReservation.php:163
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:249 src/ManualLink.php:127
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1721
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2019
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2054
#: src/NotificationTargetProblem.php:254 src/NotificationTargetProblem.php:259
#: src/NotificationTargetContract.php:197
#: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:101
#: src/NotificationTargetTicket.php:816 src/NotificationTargetTicket.php:821
#: src/NotificationTargetTicket.php:836 src/NotificationTargetChange.php:345
#: src/NotificationTargetChange.php:391 src/NotificationTargetChange.php:396
#: src/NotificationTargetCertificate.php:126 src/RSSFeed.php:457
#: src/RSSFeed.php:737 src/NotificationTargetUser.php:192
#: src/NotificationTargetUser.php:203
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:513
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:602
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:606
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:637 src/Entity.php:1334
#: ajax/ticketsatisfaction.php:116
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Planning.php:1009 src/Planning.php:1407 src/RSSFeed.php:666
#: src/RSSFeed.php:795 src/RSSFeed.php:869
#, php-format
msgid "URL \"%s\" is not allowed by your administrator."
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:1402 src/System/Status/StatusChecker.php:406
#, php-format
msgid "URL \"%s\" is not considered safe and cannot be fetched from GLPI server."
msgstr ""

#: src/ManualLink.php:180
msgid "URL is required"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetReservation.php:164
msgid "URL of item reserved"
msgstr "품목 예약 URL"

#: src/Config.php:875
msgid "URL of the API"
msgstr "API URL"

#: src/Config.php:340 src/NotificationTarget.php:1335
msgid "URL of the application"
msgstr "응용프로그램 URL"

#: src/NotificationAjaxSetting.php:102
msgid "URL of the icon"
msgstr "icon URL"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:492
#: src/RegisteredID.php:55
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: src/USBVendor.php:46
msgid "USB vendor"
msgid_plural "USB vendors"
msgstr[0] ""

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Cluster.php:95
#: src/Blacklist.php:246 src/RefusedEquipment.php:108
#: src/RefusedEquipment.php:193 src/RuleImportAsset.php:141
#: src/ComputerVirtualMachine.php:175 src/ComputerVirtualMachine.php:354
#: src/ComputerVirtualMachine.php:532 src/ComputerVirtualMachine.php:666
#: src/Computer.php:425
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: src/AuthLDAP.php:3153
msgid "Unable to add. The user already exist."
msgstr "추가할 수 없습니다. 사용자가 이미 존재합니다."

#: src/User.php:694
msgid "Unable to add. The user already exists."
msgstr "추가 할 수 없습니다. 사용자가 이미 존재합니다."

#: src/NotImportedEmail.php:248
msgid "Unable to affect the email to an entity"
msgstr "개체에 이메일 반영 할 수 없음"

#: src/CronTask.php:1844
#, php-format
msgid ""
"Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day."
msgstr "기록 파일을 보관 할 수 없습니다: %1$s. %2$s가 이미 존재합니다. 내일까지 기다리세요."

#: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:84
msgid "Unable to change security key!"
msgstr "보안 키 변경할 수 없음!"

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
msgid ""
"Unable to configure notifications: please configure at least one followup "
"type using the above configuration."
msgstr "통지 구성을 할 수 없습니다: 아래 구성을 사용하여 최소 한개의 추적 유형을 구성해 주세요."

#: src/Console/AbstractCommand.php:101
msgid "Unable to connect to database."
msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없음."

#: src/System/Status/StatusChecker.php:354
msgctxt "glpi_status"
msgid "Unable to connect to the IMAP server"
msgstr ""

#: front/ldap.group.import.php:73 src/AuthLDAP.php:3943 src/Auth.php:274
#: src/Auth.php:295
msgid "Unable to connect to the LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉터리에 연결할수 없습니다."

#: src/System/Status/StatusChecker.php:286
msgctxt "glpi_status"
msgid "Unable to connect to the LDAP server"
msgstr ""

#: src/System/Status/StatusChecker.php:222
msgctxt "glpi_status"
msgid "Unable to connect to the main database"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:332
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:266
#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:353
#, php-format
msgid "Unable to create %s \"%s\" (%d)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:540
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance %s (%d)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:694
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:465
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:602
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:406
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance item %d."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:481
msgid "Unable to create datacenter."
msgstr "데이터센터 생성할 수 없음."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1455
msgid "Unable to create default room."
msgstr ""

#: src/Update.php:336
msgid ""
"Unable to create security key file! You have to run \"php bin/console "
"glpi:security:change_key\" command to manually create this file."
msgstr ""
"보안 키 파일을 생성할 수 없습니다! 이 파일을 수동으로 생성하려면 \"php bin/console "
"glpi:security:change_key\" 명령을 실행해야 합니다."

#: src/CronTask.php:1822
#, php-format
msgid "Unable to delete archived log file: %s"
msgstr "보관된 기록 파일을 삭제 할 수 없습니다: %s"

#: src/Marketplace/Controller.php:106 src/Marketplace/Controller.php:206
msgid "Unable to download plugin archive."
msgstr "플러그인 아카이브를 다운로드 할 수 없습니다."

#: src/Marketplace/Controller.php:147
msgid "Unable to extract plugin archive."
msgstr "플러그인 아카이브를 추출할 수 없습니다."

#: src/Marketplace/View.php:343
#, php-format
msgid ""
"Unable to fetch plugin list due to %s services website unavailability. "
"Please try again later."
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:240
msgid "Unable to fetch registration information."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:404
#, php-format
msgid "Unable to financial and administrative information for %s \"%s\" (%d)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:211
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:287
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:221
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:365
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:396
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:473
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:486
#, php-format
msgid "Unable to find target item for %s #%s."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:667
#, php-format
msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d."
msgstr ""

#: src/CommonGLPI.php:1438
msgid "Unable to get item"
msgstr "품목 취득 불가"

#: front/user.form.php:189
msgid "Unable to impersonate user"
msgstr "사용자 대행을 할 수 없음"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:657
#, php-format
msgid "Unable to import other item \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:602
#, php-format
msgid "Unable to import other model \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1216
#, php-format
msgid "Unable to import rack \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1351
#, php-format
msgid "Unable to import rack item %s (%s)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:836
#, php-format
msgid "Unable to import rack model \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1002
#, php-format
msgid "Unable to import rack state \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:919
#, php-format
msgid "Unable to import rack type \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1088
#, php-format
msgid "Unable to import room \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:257
msgid "Unable to load LDAP server information."
msgstr "LDAP 서버 정보를 불러올 수 없습니다."

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:140
#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:85
#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:85
#, php-format
msgid "Unable to load plugin \"%s\" information."
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Comment.php:180 src/KnowbaseItem_Comment.php:214
msgid "Unable to load revision!"
msgstr "개정을 읽어 올 수 없음"

#: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:102
#, php-format
msgid "Unable to load software having id \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:470
#, php-format
msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"."
msgstr ""

#: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:222
#, php-format
msgid "Unable to read installation file \"%s\"."
msgstr ""

#: src/CommonDBConnexity.php:671
msgid "Unable to reaffect given elements!"
msgstr ""

#: src/Migration.php:691
#, php-format
msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!"
msgstr "테이블 %1$s의 이름을 변경할 수 없습니다 (%2$s)에서 %3$s로 (%4$s)!"

#: src/User.php:5339 src/User.php:5349
msgid "Unable to reset password, please contact your administrator"
msgstr ""

#: src/DCRoom.php:231 src/Features/AssetImage.php:77
#: src/Features/AssetImage.php:123
msgid "Unable to save picture file."
msgstr "사진 파일을 저장할 수 없습니다."

#: src/NotificationEvent.php:204
#, php-format
msgid "Unable to send notification using %1$s"
msgstr "%1$s 로 통지를 전송할 수 없음"

#: front/user.form.php:198
msgid "Unable to stop impersonating user"
msgstr "사용자 대행 멈춤을 할 수 없음"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:395
#, php-format
msgid "Unable to synchronize user \"%s\"."
msgstr "사용자 \"%s\" 동기화 할 수 없음."

#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:160
#, php-format
msgid "Unable to update \"%s\" in profile \"%s\" (%s)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:302
#, php-format
msgid "Unable to update \"%s\" in profiles."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:340
#, php-format
msgid "Unable to update %s \"%s\" (%d)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:120
#: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:195
#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:245
#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:229
#: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:103
msgid "Unable to update DB configuration file."
msgstr ""

#: src/User.php:3251
msgid "Unable to update login. A user already exists."
msgstr "로그인을 갱신할 수 없습니다. 사용자가 이미 존재합니다."

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:759
#, php-format
msgid "Unable to update model %s (%s)."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:74
msgid "Unable to validate database configuration variables."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:146
#, php-format
msgid "Unable to validate that previously installed plugin %s version was %s."
msgstr ""

#: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:91
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:155
#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:195
msgid "Unable to write cache configuration file."
msgstr ""

#: front/document.send.php:64 front/document.send.php:107
msgid "Unauthorized access to this file"
msgstr "이 파일에 접근 권한이 없습니다."

#: src/RuleCollection.php:1153 src/Document.php:1444
msgid "Unauthorized file type"
msgstr "허가되지 않은 파일 유형"

#: src/Planning.php:623 src/Rule.php:1466
msgid "Unavailable"
msgstr "사용 불가"

#: src/Item_SoftwareVersion.php:1085
msgid "Uncategorized software"
msgstr "미분류 소프트웨어"

#: src/Html.php:2281
msgid "Uncheck all"
msgstr "모두 선택 해제"

#: src/CronTask.php:1051
#, php-format
msgid "Undefined function %s (for cron)"
msgstr "정의되지 않은 함수 %s (cron에)"

#: src/NetworkPortMigration.php:113
msgid "Undefined interface"
msgstr "정의되지 않는 인터페이스"

#: src/Problem.php:666
msgid "Under observation"
msgstr "감시 중"

#: src/Impact.php:1109
msgid "Undo"
msgstr "실행취소"

#: js/impact.js:1393
msgid "Unexpected error."
msgstr "예상치 못한 오류."

#: src/Plugin.php:2688 src/Marketplace/View.php:818
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"

#: src/Plugin.php:2506 src/Plugin.php:2719
msgctxt "button"
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"

#: src/Log.php:1112
msgid "Uninstall a software"
msgstr "소프트웨어 제거"

#: src/Cartridge.php:355
msgid "Uninstalling a cartridge"
msgstr "카트리지 제거"

#: src/FieldUnicity.php:83 src/FieldUnicity.php:351
msgid "Unique fields"
msgstr "유일한 항목들"

#: src/Dropdown.php:2342 src/Dropdown.php:2355 src/Dropdown.php:2357
#: src/Dropdown.php:2423 src/Config.php:659
msgid "Unit management"
msgstr "단위별 관리"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/Agent.php:622
#: src/Agent.php:643 src/NetworkPort.php:1001 src/NetworkPort.php:1206
#: src/Features/Inventoriable.php:205 src/GLPINetwork.php:117
#: src/GLPINetwork.php:122
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:311
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"

#: front/document.send.php:48
msgid "Unknown file"
msgstr "알려지지 않은 파일"

#: src/NetworkPortMigration.php:329
msgid "Unknown interface"
msgstr "알 수 없는 인터페이스"

#: src/NetworkPortMigration.php:246
msgid "Unknown network"
msgstr "알 수 없는 네트워크"

#: src/NetworkPortMigration.php:264
msgid "Unknown network port"
msgstr "알 수 없는 네트워크 포트"

#: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:230
#, php-format
msgid "Unknown table \"%s\" has been found in database."
msgstr ""

#: src/Ticket.php:1261 src/Ticket.php:2034
msgid "Unknown ticket"
msgstr "알 수 없는 표"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:174
msgid "Unknown user"
msgstr "알 수없는 사용자"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
#: templates/pages/management/contract.html.twig src/AuthLDAP.php:594
#: src/Search.php:6830 src/SoftwareLicense.php:1106
#: src/SoftwareLicense.php:1133
msgid "Unlimited"
msgstr "무제한"

#: src/ObjectLock.php:641
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제 "

#: src/Lock.php:516
msgctxt "button"
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"

#: src/NotificationTargetObjectLock.php:52
msgid "Unlock Item Request"
msgstr "품목 요청 잠금 해제"

#: src/Log.php:1104
msgid "Unlock a component"
msgstr "컴포넌트 잠금해제"

#: src/Log.php:1140
msgid "Unlock a link with an item"
msgstr "품목에 연결 잠금 해제"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:61
msgid "Unlock all tasks"
msgstr "모든 작업 잠금해제"

#: src/Log.php:1160
msgid "Unlock an item"
msgstr "품목 잠금 해제"

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:55
msgid "Unlock automatic tasks"
msgstr "자동 작업 잠금해제"

#: src/Lock.php:700
msgid "Unlock components"
msgstr "구성요소 잠금 해제"

#: src/ObjectLock.php:659
msgid "Unlock forgotten locked objects"
msgstr "잊고 있던 잠긴 객체들 잠금 해제"

#: src/CommonDBTM.php:3999
msgctxt "button"
msgid "Unlock items"
msgstr "잠긴 품목들"

#: src/Log.php:1080
msgid "Unlock the item"
msgstr "품목 잠금 해제"

#: src/Unmanaged.php:50
msgid "Unmanaged device"
msgid_plural "Unmanaged devices"
msgstr[0] ""

#: templates/install/accept_license.html.twig
msgid "Unofficial translations are also available"
msgstr "비공식 번역 역시 가능합니다"

#: src/KnowbaseItem.php:1171
msgid "Unpublished"
msgstr "전송안됨"

#: src/SavedSearch.php:86
msgid "Unset as default"
msgstr "기본값 설정 해제"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:97
msgid ""
"Unset cache configuration to use default filesystem cache for given context"
msgstr ""

#: ajax/ticketsatisfaction.php:95
msgid "Unspecified"
msgstr "지정되지않음"

#: src/Auth.php:207 src/MailCollector.php:1377
#, php-format
msgid "Unsupported mail server type:%s."
msgstr "지원하지 않는 메일 서버 유형:%s."

#: src/Update.php:247
#, php-format
msgid "Unsupported version (%1$s)"
msgstr "지원하지 않는 버전 (%1$s)"

#: src/Vlan.php:170
msgid "Untagged"
msgstr "태그 해제됨"

#: src/Features/PlanningEvent.php:784
msgid "Until"
msgstr "기간"

#: src/NetworkPort.php:1005
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/ComputerAntivirus.php:283 src/ComputerAntivirus.php:370
msgid "Up to date"
msgstr "최신 버전"

#: src/MassiveAction.php:1288 src/Item_Devices.php:1000
#: src/Dashboard/Grid.php:1460 src/Profile.php:1055 src/Profile.php:1906
#: src/Profile.php:2051 src/RuleAsset.php:75 src/RuleAsset.php:79
#: src/CommonDBTM.php:5298 src/Marketplace/View.php:789 src/Supplier.php:394
#: src/RuleTicket.php:81 src/RuleTicket.php:85
msgid "Update"
msgstr "업데이트"

#. TRANS: select action 'update' (before doing it)
#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
#: src/MassiveAction.php:765 src/ManualLink.php:271 src/ManualLink.php:273
#: src/Notepad.php:412 src/Socket.php:711 src/Cartridge.php:84
#: src/Rule.php:3052 src/LevelAgreement.php:493 src/NotificationTarget.php:430
#: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:48
msgctxt "button"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"

#: templates/components/logs.html.twig src/Csv/LogCsvExport.php:77
#: src/NotificationTargetProject.php:690
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2014
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:575
msgctxt "name"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"

#: src/ProjectTask.php:186
msgid "Update (actor)"
msgstr "수정 (수행자)"

#: src/AutoUpdateSystem.php:40
msgid "Update Source"
msgid_plural "Update Sources"
msgstr[0] "소스 갱신"

#: src/Log.php:1028
msgid "Update a field"
msgstr "항목 갱신"

#: src/Log.php:1128
msgid "Update a link with an item"
msgstr "품목의 링크 갱신"

#: src/Inventory/Conf.php:798
msgid "Update agents who have not contacted the server for (in days)"
msgstr ""

#: src/TicketTask.php:266 src/ITILFollowup.php:862
msgid "Update all"
msgstr "모두 갱신"

#: src/SavedSearch.php:1129
msgid "Update all bookmarks execution time"
msgstr "모든 즐겨찾기 실행 시간 갱신"

#: src/Log.php:1148
msgid "Update an item"
msgstr "품목 갱신"

#. TRANS: short for : Update method for user authentication and
#. synchronization
#: src/User.php:5813
msgid "Update auth and sync"
msgstr "허가 갱신 및 동기화"

#: src/User.php:4669
msgid "Update authentification method to"
msgstr "허가 방식 갱신"

#: src/Config.php:3348
msgid "Update component"
msgstr "컴포넌트 갱신"

#: src/Console/Database/UpdateCommand.php:93
msgid "Update database schema to new version"
msgstr ""

#: src/KnowbaseItem_Item.php:228
msgid "Update date"
msgstr "갱신 일자"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:323
#, php-format
msgid "Update existing users with server \"%s\"..."
msgstr "서버 \"%s\"의 기존 사용자 갱신..."

#: src/ITILFollowup.php:871
msgid "Update followups (author)"
msgstr "추적(작성자) 갱신"

#: src/Entity.php:3819
msgid "Update helpdesk parameters"
msgstr "업무지원처 설정값 갱신"

#: src/User.php:5814
msgid "Update method for user authentication and synchronization"
msgstr "사용자 허가 및 권한용 방법 갱신"

#: templates/pages/self-service/home.html.twig src/Central.php:461
msgid "Update my password"
msgstr "내 비밀번호 갱신"

#: inc/config.php:191
msgid "Update needed"
msgstr ""

#: src/CommonDBTM.php:5315
msgid "Update notes"
msgstr "노트 업데이트"

#: src/Item_Devices.php:1648
msgid "Update of "
msgstr "갱신"

#: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:185
#, php-format
msgid "Update of `%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:112
#, php-format
msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetChange.php:52
msgid "Update of a change"
msgstr "변경사항 갱신"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:136
msgid "Update of a followup"
msgstr "추적 갱신"

#: src/NotificationTargetProblem.php:50
msgid "Update of a problem"
msgstr "문제 갱신"

#: src/NotificationTargetProject.php:50
msgid "Update of a project"
msgstr "프로젝트 갱신"

#: src/NotificationTargetProjectTask.php:52
msgid "Update of a project task"
msgstr "프로젝트 작업 갱신"

#: src/NotificationTargetReservation.php:44
msgid "Update of a reservation"
msgstr "예약 갱신"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:133
msgid "Update of a task"
msgstr "작업 갱신"

#: src/NotificationTargetTicket.php:138
msgid "Update of a ticket"
msgstr "표 갱신"

#: src/Log.php:710
msgid "Update of the field"
msgstr "항목의 갱신"

#: src/Entity.php:3818
msgid "Update parameters"
msgstr "설정값 갱신"

#: front/updatepassword.php:43 front/updatepassword.php:46
#: front/updatepassword.php:49 src/Profile.php:763 src/Profile.php:2952
msgid "Update password"
msgstr "비밀번호 갱신"

#: src/Cartridge.php:1067
msgid "Update printer counter"
msgstr "프린터 카운터 갱신"

#. TRANS: %s is the username
#: src/CommonITILValidation.php:489
#, php-format
msgid "Update the approval request to %s"
msgstr "%s의 승인 요청을 갱신"

#: src/Config.php:3268 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49
msgid "Update the item"
msgstr "품목 갱신"

#: src/CommonDBTM.php:5316
msgid "Update the item's notes"
msgstr "아이템 노트 업데이트"

#. TRANS: %s is the number of new version
#: install/migrations/update_9.2.x_to_9.3.0.php:51
#: install/migrations/update_9.2.1_to_9.2.2.php:54
#: install/migrations/update_9.4.5_to_9.4.6.php:46
#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:50
#: install/migrations/update_9.5.3_to_9.5.4.php:48
#: install/migrations/update_9.3.1_to_9.3.2.php:54
#: install/migrations/update_9.4.3_to_9.4.5.php:48
#: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:49
#: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:49
#: install/migrations/update_9.5.6_to_9.5.7.php:51
#: install/migrations/update_9.5.2_to_9.5.3.php:48
#: install/migrations/update_0.84.5_to_0.84.6.php:49
#: install/migrations/update_9.3.0_to_9.3.1.php:54
#: install/migrations/update_10.0.2_to_10.0.3.php:51
#: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:49
#: install/migrations/update_0.90.1_to_0.90.5.php:49
#: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:49
#: install/migrations/update_9.5.4_to_9.5.5.php:48
#: install/migrations/update_0.80.1_to_0.80.3.php:49
#: install/migrations/update_0.90.0_to_0.90.1.php:49
#: install/migrations/update_0.80.0_to_0.80.1.php:49
#: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:49
#: install/migrations/update_0.83.0_to_0.83.1.php:48
#: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:49
#: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:50
#: install/migrations/update_9.2.0_to_9.2.1.php:50
#: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:48
#: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:48
#: install/migrations/update_9.1.0_to_9.1.1.php:50
#: install/migrations/update_9.1.1_to_9.1.3.php:50
#: install/migrations/update_9.5.1_to_9.5.2.php:48
#: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:48
#: install/migrations/update_9.5.x_to_10.0.0.php:51
#: install/migrations/update_9.2.2_to_9.2.3.php:54
#: install/migrations/update_10.0.1_to_10.0.2.php:51
#: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:48
#: install/migrations/update_10.0.0_to_10.0.1.php:51
#: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:49
#: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0.php:49
#: install/migrations/update_9.4.6_to_9.4.7.php:48
#: install/migrations/update_9.5.5_to_9.5.6.php:51
#: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:50
#: install/migrations/update_9.3.x_to_9.4.0.php:52
#: install/migrations/update_0.85.3_to_0.85.5.php:49
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "%s 까지 업데이트"

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:320
msgid "Updating GLPI itemtypes..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:168
#, php-format
msgid "Updating column \"%s.%s\" values failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:136
#: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:199
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:305
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:384
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:461
#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:593
#, php-format
msgid "Updating existing %s \"%s\"..."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:134
#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:287
msgid "Updating profiles..."
msgstr ""

#: templates/pages/assets/software.html.twig install/install.php:478
#: install/update.php:201
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: templates/install/step0.html.twig src/Plugin.php:2474 inc/config.php:228
msgctxt "button"
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig
msgctxt "button"
msgid "Upload"
msgstr ""

#: src/Document.php:1155 src/Document.php:1520
msgid "Upload directory doesn't exist"
msgstr "업로드 디렉토리가 존재하지 않습니다"

#: js/fileupload.js:109
msgid "Upload successful"
msgstr "업로드 되었습니다"

#: src/Config.php:1696
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
#: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig
#: front/stat.graph.php:225 front/stat.tracking.php:97
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1730
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:71
#: src/Config.php:1069 src/CommonITILObject.php:3718 src/RuleTicket.php:630
#: src/RuleTicket.php:810
msgid "Urgency"
msgstr "긴급"

#: src/RuleTicket.php:113
msgid ""
"Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action "
"if needed."
msgstr "동작에 긴급 또는 충격적인 사용, 우선 순위 추가:필요할 경우 행동을 재계산함."

#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:134
msgid "Usage"
msgstr ""

#: src/RSSFeed.php:912
msgctxt "button"
msgid "Use"
msgstr "사용"

#: src/AuthLDAP.php:452
msgid "Use Bind (for non-anonymous binds)"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:827 src/AuthLDAP.php:1204
msgid "Use DN in the search"
msgstr "검색에서 DN 사용"

#: templates/install/update.html.twig templates/install/step8.html.twig
msgid "Use GLPI"
msgstr "GLPI 사용"

#: src/User.php:3135
msgid "Use GLPI in mode"
msgstr "GLPI 사용"

#: src/MailCollector.php:305
msgid "Use Reply-To as requester (when available)"
msgstr "답장을 요청자로 사용 (가능한 경우)"

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "Use Saturday"
msgstr ""

#: templates/components/form/support_hours.html.twig
msgid "Use Sunday"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:564
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용"

#: src/Document.php:499
msgid "Use a FTP installed file"
msgstr "FTP로 설치된 파일 사용"

#: src/KnowbaseItem.php:1910
msgid "Use as a solution"
msgstr "해결책 사용"

#: src/Consumable.php:644 src/Cartridge.php:816 src/Cartridge.php:1102
#: src/Cartridge.php:1264
msgid "Use date"
msgstr "사용 날짜"

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
msgid "Use gradient palette"
msgstr "그라데이션 팔레트 사용"

#: src/Config.php:476
msgid "Use locks"
msgstr "잠금 사용"

#: src/MailCollector.php:300
msgid "Use mail date, instead of collect one"
msgstr "한개 수집 대신, 메일 날짜 사용"

#: src/AuthLDAP.php:577
msgid "Use paged results"
msgstr "페이지 결과 사용"

#: src/RuleCollection.php:565 src/Rule.php:923
msgid "Use rule for"
msgstr "규칙 사용"

#: src/User.php:2497 src/User.php:2988 src/Config.php:1412
msgid "Use server configuration"
msgstr "서버 구성 사용"

#: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:148
msgid ""
"Use strict configuration, to enforce warnings triggering on deprecated or "
"discouraged usages"
msgstr ""

#: src/Config.php:819
msgid "Use the replica for the search engine"
msgstr ""

#: src/Dropdown.php:2325
msgid "Use unitary management"
msgstr "단일 관리 사용"

#: src/RuleImportAsset.php:1005
msgid "Use values found from an already refused equipment"
msgstr ""

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:86
msgid "Used"
msgstr "사용됨"

#: src/Cartridge.php:403 src/Cartridge.php:458 src/Cartridge.php:705
msgctxt "cartridge"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "사용됨"

#: src/Consumable.php:502
msgctxt "consumable"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "사용됨"

#: src/Cartridge.php:1084
msgid "Used cartridges"
msgstr "사용된 카트리지"

#: src/Consumable.php:626
msgid "Used consumables"
msgstr "사용된 소모품"

#: src/Group.php:133 src/Group.php:797 src/User.php:257
msgid "Used items"
msgstr "사용중인 품목"

#: src/Cartridge.php:817
msgid "Used on"
msgstr "사용처"

#: templates/components/form/snmpcredential.html.twig src/User.php:89
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "사용자"

#: src/User.php:2570 src/User.php:3666 src/User.php:5522
msgid "User DN"
msgstr "사용자 DN"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1868
msgid "User assigned to task"
msgstr "작업에 사용자 할당"

#: src/AuthLDAP.php:815 src/AuthLDAP.php:1240
msgid "User attribute containing its groups"
msgstr "이 그룹에 속성 사용자 속성"

#: src/Config.php:3334
msgid "User authentication method changes"
msgstr "사용자 인증 모드 변경"

#: src/RuleAsset.php:173
msgid "User based contact information"
msgstr "사용자 기반 연락처 정보"

#: src/UserCategory.php:41
msgid "User category"
msgid_plural "User categories"
msgstr[0] "사용자 항목"

#: src/Config.php:1917
msgid "User data cache"
msgstr "사용자 데이터 캐시"

#. TRANS: short for : Search result user display
#: src/DisplayPreference.php:760
msgid "User display"
msgstr "사용자 보기"

#: src/RuleMailCollector.php:157
msgid "User featuring a single profile"
msgstr "사용자 작성 단일 개요"

#: src/RuleMailCollector.php:148
msgid "User featuring the profile"
msgstr "사용자 작성 개요"

#: src/RuleAsset.php:147
msgid "User in group"
msgstr ""

#: src/User.php:5526
msgid "User information"
msgstr "사용자 정보"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1769 src/RuleAsset.php:141
msgid "User location"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:138
msgid "User mentionned"
msgstr ""

#: src/User.php:2573
msgid "User missing in LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에서 사용자 없어짐"

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:258
msgid "User name defined by --username option is invalid."
msgstr ""

#: src/Auth.php:285 src/Auth.php:961 src/Auth.php:981
msgid "User not authorized to connect in GLPI"
msgstr "GLPI 에 접속하도록 인증되지 않은 사용자"

#: src/Auth.php:861
msgid "User not found in LDAP directory"
msgid_plural "User not found in LDAP directories"
msgstr[0] "LDAP 디렉토리에서 사용자 찾을 수 없음"

#: src/AuthLDAP.php:3150
msgid "User not found or several users found"
msgstr "사용자가 없거나 몇몇 사용자들이 발견되었습니다"

#: src/NotificationTargetProject.php:68
msgid "User of project team"
msgstr "프로젝트 팀의 사용자"

#: src/Computer_Item.php:134 src/Computer.php:267
msgid ""
"User or group updated. The connected items have been moved in the same "
"values."
msgstr "사용자 또는 그룹이 수정되었습니다. 연결된 품목들도 같은 값으로 변경되었습니다."

#: src/UserTitle.php:41
msgid "User title"
msgid_plural "Users titles"
msgstr[0] "사용자 제목"

#: src/RuleMailCollector.php:166
msgid "User with a single profile"
msgstr "사용자가 사용중인 단일 개요"

#: templates/components/form/inventory_info.html.twig
#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:131
#: src/Features/Inventoriable.php:190
msgid "Useragent"
msgstr ""

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: src/Toolbox.php:1904
msgid "VALIDATE-CERT"
msgstr "VALIDATE-CERT"

#: src/Vlan.php:48
msgid "VLAN"
msgid_plural "VLANs"
msgstr[0] "VLAN"

#: src/SoftwareLicense.php:427 src/SoftwareLicense.php:672
msgid "Valid"
msgstr "유효"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
msgctxt "adjective"
msgid "Valid"
msgstr "유효"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
msgctxt "adjective"
msgid "Valid (Over Quota)"
msgstr "검증 (할당 초과)"

#: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:114
#, php-format
msgid "Valid cache systems are: %s."
msgstr ""

#: src/DomainRecordType.php:313
msgid ""
"Valid field descriptor properties are: key (string, mandatory), label "
"(string, mandatory), placeholder (string, optionnal), quote_value (boolean, "
"optional), is_fqdn (boolean, optional)."
msgstr ""

#: src/Item_SoftwareVersion.php:1136
msgid "Valid license"
msgstr "유효한 라이선스"

#. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids
#: src/Software.php:497
msgid "Valid licenses"
msgstr "유효한 라이선스"

#: src/User.php:2528
msgid "Valid since"
msgstr "유효 시작일"

#: src/Link.php:154 ajax/ticketsatisfaction.php:109
msgid "Valid tags"
msgstr "유효한 태그"

#: templates/components/infocom.html.twig
#, php-format
msgid "Valid to %s"
msgstr "%s를 확인"

#: src/User.php:2536
msgid "Valid until"
msgstr "유효 종료일"

#: src/CommonITILValidation.php:1345
msgid "Validate"
msgstr "인증하다"

#: src/TicketValidation.php:112
msgid "Validate a request"
msgstr "요청 확인"

#: src/TicketValidation.php:114
msgid "Validate an incident"
msgstr "사고 확인"

#: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig
#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
#: src/RuleCollection.php:1928 src/RuleRightCollection.php:79
#: src/Profile.php:814 src/Profile.php:1399 src/Profile.php:1403
#: src/Profile.php:1482 src/NotificationTargetTicket.php:693
#: src/NotificationTargetTicket.php:699 src/NotificationTargetTicket.php:765
#: src/NotificationTargetChange.php:317 src/NotificationTargetChange.php:323
#: src/NotificationTargetChange.php:362 src/Rule.php:2156 src/Rule.php:2177
#: src/RuleTicket.php:721 src/RuleTicket.php:958
msgid "Validation"
msgid_plural "Validations"
msgstr[0] "확인"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig
#: src/NotificationTargetTicket.php:141 src/NotificationTargetTicket.php:815
#: src/NotificationTargetChange.php:54 src/NotificationTargetChange.php:344
#: src/CommonITILObject.php:6739
msgid "Validation request"
msgstr "확인 요청"

#: src/NotificationTargetTicket.php:142 src/NotificationTargetChange.php:55
#: src/CommonITILObject.php:6761
msgid "Validation request answer"
msgstr "확인 요청 응답"

#: front/report.infocom.conso.php:62 front/report.infocom.php:62
#: src/Blacklist.php:90 src/Blacklist.php:122 src/Printer_CartridgeInfo.php:73
#: src/Fieldblacklist.php:79 src/Fieldblacklist.php:121
#: src/RuleCollection.php:1376 src/SavedSearch_Alert.php:167
#: src/SavedSearch_Alert.php:275 src/ITILTemplatePredefinedField.php:358
#: src/DropdownTranslation.php:424 src/DropdownTranslation.php:540
#: src/RuleAction.php:195 src/Rule.php:1171 src/Rule.php:2203
#: src/Config.php:3702
msgid "Value"
msgstr "값"

#: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:169
#: src/Budget.php:146 src/Budget.php:266 src/Budget.php:360
#: src/Infocom.php:1364 src/Infocom.php:1604
msgctxt "price"
msgid "Value"
msgstr "값"

#: src/Entity.php:3843
msgid "Value inherited from a parent entity"
msgstr ""

#: src/Entity.php:1626
msgid "Values for the generic rules for assignment to entities"
msgstr "개체에 할당 시 사용되는 일반적인 규칙들의 값들"

#: src/Entity.php:1655
msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory"
msgstr "값들은 LDAP 디렉토리에서 사용자를 검색하는 인터페이스에서 사용됩니다"

#: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:132
msgid "Variable"
msgstr ""

#: src/Contact.php:178
msgid "Vcard"
msgstr "Vcard"

#: src/PCIVendor.php:54 src/PCIVendor.php:72 src/USBVendor.php:54
#: src/USBVendor.php:72
msgid "Vendor ID"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig
#: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig
#: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2311
#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:60
#: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:74 src/Agent.php:124
#: src/Agent.php:232 src/Item_SoftwareVersion.php:94
#: src/Item_SoftwareVersion.php:470 src/Item_SoftwareVersion.php:1130
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1349 src/Item_OperatingSystem.php:155
#: src/Item_OperatingSystem.php:384 src/Item_OperatingSystem.php:553
#: src/ComputerAntivirus.php:118 src/ComputerAntivirus.php:164
#: src/RuleDictionnarySoftware.php:115 src/Software.php:561
#: src/DatabaseInstance.php:214 src/SoftwareVersion.php:51
#: src/DeviceFirmware.php:64 src/DeviceFirmware.php:109
#: src/DeviceFirmware.php:141 src/DeviceFirmware.php:259
msgid "Version"
msgid_plural "Versions"
msgstr[0] "버전"

#: src/Auth.php:1126
msgid "Version 1"
msgstr "버전 1"

#: src/Auth.php:1127
msgid "Version 2"
msgstr "버전 2"

#: src/Auth.php:1128
msgid "Version 3+"
msgstr "버전 3+"

#: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig
#: src/SoftwareLicense.php:408 src/SoftwareLicense.php:920
msgid "Version in use"
msgstr "사용 중인 버전"

#: src/OperatingSystemVersion.php:44
msgid "Version of the operating system"
msgid_plural "Versions of the operating systems"
msgstr[0] "운영체제 시스템 버전"

#: src/Config.php:1353
msgid "Vertical (menu in sidebar)"
msgstr ""

#: src/CommonITILObject.php:3048
msgctxt "impact"
msgid "Very high"
msgstr "매우 높음"

#: src/CommonITILObject.php:2804
msgctxt "priority"
msgid "Very high"
msgstr "매우 높음"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2926
msgctxt "urgency"
msgid "Very high"
msgstr "매우 높음"

#: src/CommonITILObject.php:3060
msgctxt "impact"
msgid "Very low"
msgstr "매우 낮음"

#: src/CommonITILObject.php:2816
msgctxt "priority"
msgid "Very low"
msgstr "매우 낮음"

#: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:2938
msgctxt "urgency"
msgid "Very low"
msgstr "매우 낮음"

#: src/Item_Devices.php:1002 src/KnowbaseItem.php:2120
msgid "View"
msgid_plural "Views"
msgstr[0] "보기"

#: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig
msgid "View TODO list"
msgstr ""

#: templates/components/search/display_data.html.twig
msgid "View all"
msgstr ""

#: src/Reservation.php:441
msgid "View all items"
msgstr ""

#: src/Rack.php:374 src/Item_Rack.php:131 src/Impact.php:757
msgid "View as list"
msgstr "목록으로 보기"

#: src/ReservationItem.php:453
msgid "View calendar for all items"
msgstr ""

#: src/Rack.php:375 src/Item_Rack.php:132 src/Impact.php:758
msgid "View graphical representation"
msgstr "시각적 표현으로 보기"

#: templates/components/itilobject/footer.html.twig
msgid "View other actions"
msgstr ""

#: src/Planning.php:1283
msgid "View this item in his context"
msgstr "내용에서 이 품목 보기"

#: src/AuthLDAP.php:4128
msgid "View updated users"
msgstr "변경된 사용자들 보기"

#: src/Dropdown.php:1113 src/ComputerVirtualMachine.php:562
msgid "Virtual machine"
msgid_plural "Virtual machines"
msgstr[0] "가상 머신"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:678
msgid "Virtual machine Comment"
msgstr "가상 머신 주석"

#: src/Inventory/Conf.php:667
msgid "Virtual network cards"
msgstr ""

#: src/NetworkPortInstantiation.php:167 src/NetworkPortInstantiation.php:203
msgid "Virtual ports"
msgstr "가상 포트"

#: src/ComputerVirtualMachine.php:56
msgid "Virtualization"
msgstr "가상화"

#: src/VirtualMachineSystem.php:44
msgid "Virtualization model"
msgid_plural "Virtualization models"
msgstr[0] "시각화 모델"

#: src/VirtualMachineType.php:44
msgid "Virtualization system"
msgid_plural "Virtualization systems"
msgstr[0] "시각화 시스템"

#: src/SavedSearch.php:439 src/Profile.php:1452 src/Reminder.php:643
#: src/State.php:68 src/State.php:307 src/State.php:317 src/State.php:327
#: src/State.php:335 src/State.php:343 src/State.php:351 src/State.php:361
#: src/State.php:373 src/State.php:385 src/State.php:397 src/State.php:409
#: src/State.php:421 src/State.php:433 src/State.php:445 src/State.php:457
#: src/State.php:469 src/State.php:481 src/State.php:493 src/State.php:505
#: src/Impact.php:1062
msgid "Visibility"
msgstr "보임"

#: src/Reminder.php:427 src/KnowbaseItem.php:2137
msgid "Visibility end date"
msgstr "보기 종료일"

#: src/Reminder.php:419 src/KnowbaseItem.php:2129
msgid "Visibility start date"
msgstr "보기 시작일"

#: src/ITILCategory.php:118 src/ITILCategory.php:237
msgid "Visible for a change"
msgstr "변경 보기"

#: src/ITILCategory.php:107 src/ITILCategory.php:229
msgid "Visible for a problem"
msgstr "문제 사항 보기"

#: src/ITILCategory.php:96 src/ITILCategory.php:221
msgid "Visible for a request"
msgstr "요청 보기"

#: src/ITILCategory.php:90 src/ITILCategory.php:213
msgid "Visible for an incident"
msgstr "사고 보기"

#: src/Group.php:283
msgid "Visible in a project"
msgstr "프로젝트에서 보기 가능"

#: src/Group.php:251
msgid "Visible in a ticket"
msgstr "표에서 보기 가능"

#: src/ITILCategory.php:84 src/ITILCategory.php:245
msgid "Visible in the simplified interface"
msgstr "간소화 인터페이스로 보기"

#: src/KnowbaseItem.php:912
msgid "Visible since"
msgstr "게시 시작"

#: src/KnowbaseItem.php:918
msgid "Visible until"
msgstr "게시 종료"

#: src/DeviceSimcard.php:59 src/DeviceSimcard.php:81 src/DeviceBattery.php:65
#: src/DeviceBattery.php:91 src/DeviceBattery.php:122
msgid "Voltage"
msgstr "전압"

#: src/Item_Disk.php:53 src/Item_Disk.php:436
msgid "Volume"
msgid_plural "Volumes"
msgstr[0] "용량"

#: src/ITILSolution.php:407 src/CommonITILValidation.php:529
msgid "Waiting for approval"
msgstr "승인 대기"

#: src/Dashboard/Provider.php:1516 src/CommonITILObject.php:4039
msgid "Waiting time"
msgstr "대기 시간"

#: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig
#: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig
#: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig
#: front/massiveaction.php:49 src/MassiveAction.php:1114 src/AuthLDAP.php:1645
#: src/Html.php:604 src/OLA.php:58 ajax/massiveaction.php:55
#: ajax/dropdownMassiveAction.php:47 js/glpi_dialog.js:387
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:85
msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules"
msgstr "사전 규칙에 기반한 이름 변경 실행 전에 주의하세요"

#: src/Config.php:1533
msgid "Warning state color"
msgstr "주의 상태 색상"

#: src/Config.php:1537
msgid "Warning state threshold"
msgstr "주의 상황 한계치"

#: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:89
msgid ""
"Warning! This operation can put merged software in the trashbin.<br>Sure to "
"notify your users."
msgstr "주의! 이 동작은 합쳐진 소프트웨어를 휴지통에 넣을 수 있습니다. <br>사용자에게 알려주세요."

#: src/AuthLDAP.php:1646
msgid ""
"Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are "
"only partial."
msgstr "경고: 요청이 디렉토리 제한 수를 초과했습니다. 일부 결과만 표시됩니다."

#: src/NotificationEventMailing.php:354
#, php-format
msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining"
msgstr "경고: %d번 시도가 남은 %s에게 전달 할 수 없는 이메일이 있습니다"

#: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig
msgid ""
"Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure"
" you want to close it?"
msgstr "주의: 현재 표에 의존하는 하위 표 가 종료되지 않았습니다. 정말 종료하시겠습니까?"

#: src/ObjectLock.php:317
msgid "Warning: read-only!"
msgstr "주의: 읽기 전용!"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1312
#: src/Infocom.php:1543
msgid "Warranty duration"
msgstr "보증 기간"

#: front/report.year.list.php:189 front/report.contract.list.php:217
#: front/report.infocom.php:171 src/Infocom.php:624 src/Infocom.php:1337
#: src/CommonDBTM.php:3479
msgid "Warranty expiration date"
msgstr "보증 만료일"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1374
#: src/Infocom.php:1564
msgid "Warranty extension value"
msgstr "보증 연장 값"

#: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1327
#: src/Infocom.php:1556
msgid "Warranty information"
msgstr "보증 정보"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:59
msgid "Waste bin"
msgstr ""

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig src/Group.php:261
#: src/Group.php:488 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:848
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1795 src/Log.php:558
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:77
#: src/CommonITILObject.php:3528 src/CommonITILObject.php:4137
#: src/CommonITILObject.php:4146 src/CommonITILObject.php:8860
#: src/RuleTicket.php:596 src/RuleTicket.php:794
msgid "Watcher"
msgid_plural "Watchers"
msgstr[0] "관찰자"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:847
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1791
#: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:80
#: src/CommonITILObject.php:4165 src/RuleTicket.php:602 src/RuleTicket.php:803
msgid "Watcher group"
msgid_plural "Watcher groups"
msgstr[0] "관찰자 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:852
msgid "Watcher group except manager users"
msgstr "운영 사용자를 제외한 관찰자 그룹"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:849
msgid "Watcher group manager"
msgstr "관찰 그룹 운영자"

#: src/NotificationMailingSetting.php:164
msgid "Way of sending emails"
msgstr "이메일 발송 방법"

#: src/Marketplace/View.php:358
#, php-format
msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:518
#, php-format
msgid ""
"We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want"
" to import it."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetUser.php:196
msgid "We inform you that your password has expired."
msgstr ""

#: src/NotificationTargetUser.php:195
msgid "We inform you that your password will expire soon."
msgstr ""

#: src/Telemetry.php:429 src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:100
msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!"
msgstr "GLPI와 플러그인 생태계를 향상시키려면 당신의 도움이 필요합니다!"

#: ajax/telemetry.php:49
msgid ""
"We only collect the following data: plugins usage, performance and "
"responsiveness statistics about user interface features, memory, and "
"hardware configuration."
msgstr ""

#: src/Supplier.php:388
msgid "Web"
msgstr "웹"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:58
msgid ""
"Web access to GLPI var directories should be disabled to prevent "
"unauthorized access to them."
msgstr ""

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:117
msgid "Web access to files directory is protected"
msgstr "파일 디렉토리에 웹 접근이 보호됩니다"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:113
msgid "Web access to the files directory should not be allowed"
msgstr "파일 디렉토리에 웹 접근이 허용되지 않습니다"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:121
msgid ""
"Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be "
"checked automatically on this instance."
msgstr "파일 디렉토리에 웹 접근이 허용되지 않으나 "

#: src/NotificationTargetProject.php:742
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2044 src/Document.php:477
#: src/Document.php:1009 src/NotificationTargetProjectTask.php:627
#: src/Document_Item.php:755
msgid "Web link"
msgstr "웹 링크"

#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1980
msgid "Web link to approval the solution"
msgstr "해결책 승인을 위한 웹 링크"

#: src/Planning.php:1066
msgid "Webcal"
msgstr "Webcal"

#: templates/generic_show_form.html.twig src/Plugin.php:2347
#: src/Contact_Supplier.php:174
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1753
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1777
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1887
#: src/Contract_Supplier.php:315
#: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:78
#: src/Entity.php:702 src/Entity.php:1524 src/Supplier.php:226
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"

#: src/Toolbox.php:2177 src/Features/PlanningEvent.php:797 src/Config.php:1030
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: src/Reservation.php:804
msgctxt "periodicity"
msgid "Weekly"
msgstr "주간"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:66 src/CommonDCModelDropdown.php:139
#: src/Item_Rack.php:484
msgid "Weight"
msgstr "무게"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "West"
msgstr "서"

#: src/Project.php:1632
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child project and task percent done."
msgstr "자동 연산이 활성화되면, 백분률은 모든 하위 프로젝트와 업무 완료 백분률의 평균에 기반하여 연산됩니다."

#: src/ProjectTask.php:769
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child task percent done."
msgstr "자동 연산이 활성화되면, 백분률은 모든 하위 프로젝트 완료 백분률의 평균에 기반하여 연산됩니다."

#: src/Config.php:671
msgid "When connecting or updating"
msgstr "접속시나 갱신시"

#: src/Config.php:693
msgid "When disconnecting"
msgstr "접속해제시"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:537
#, php-format
msgid "Where do you want to import \"%s\"?"
msgstr ""

#: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:81
msgid "Which dictionnary do you want to replay?"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:85
msgid "Which plugin do you want information on?"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:168
msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values)?"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:160
msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values)?"
msgstr ""

#: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:104
msgid "Which plugin(s) do you want to download (comma separated values)?"
msgstr ""

#: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:179
msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values)?"
msgstr ""

#: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig
msgid "Widget"
msgstr "위젯"

#: templates/pages/assets/rack.html.twig
msgid "Width"
msgstr "너비"

#: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:508
msgid "Wifi"
msgstr "와이파이"

#: src/NetworkPortWifi.php:65 src/NetworkPortWifi.php:104
#: src/NetworkPortWifi.php:163
msgid "Wifi mode"
msgstr "와이파이 모드"

#: src/WifiNetwork.php:49
msgid "Wifi network"
msgid_plural "Wifi networks"
msgstr[0] "와이파이 네트워크"

#: src/WifiNetwork.php:112
msgid "Wifi network type"
msgstr "Wifi 네트워크 유형"

#: src/NetworkPortWifi.php:43
msgid "Wifi port"
msgstr "와이파이 포트"

#: src/NetworkPortWifi.php:75 src/NetworkPortWifi.php:105
#: src/NetworkPortWifi.php:172
msgid "Wifi protocol version"
msgstr "와이파이 프로토콜 버전"

#: src/Inventory/Conf.php:584
msgid ""
"Will attempt to create components from VM information sent from host, do not"
" use if you plan to inventory any VM directly!"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/socket.html.twig src/Socket.php:392
#: src/Socket.php:454 src/Socket.php:734 src/Socket.php:845 src/Socket.php:884
#: src/Socket.php:944
msgid "Wiring side"
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:4019 src/AuthLDAP.php:4021
msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups"
msgstr "동적 인증과 그룹 철회"

#: src/AuthLDAP.php:4022
msgid "Withdraw groups"
msgstr ""

#: src/Features/TreeBrowse.php:254
msgid "Without Category"
msgstr ""

#: src/NotificationTargetTicket.php:194 src/NotificationTargetTicket.php:788
#, php-format
msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day"
msgid_plural ""
"Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days"
msgstr[0] "응답이 없으면, 표는 %s일 후에 자동으로 종료됩니다"

#: src/Profile.php:700 src/NetworkPortInstantiation.php:939
#: src/NetworkPortConnectionLog.php:154
msgid "Without name"
msgstr "이름 없음"

#: src/Features/PlanningEvent.php:139 src/Features/PlanningEvent.php:199
#: src/RSSFeed.php:631
msgid "Without title"
msgstr "제목 없음"

#: install/update.php:89 front/rule.common.php:101 src/Software.php:1033
#: src/Migration.php:133
msgid "Work in progress..."
msgstr "진행 중 작업..."

#: src/NetworkPortFiberchannel.php:99 src/NetworkPortFiberchannel.php:156
#: src/NetworkPortFiberchannel.php:227
msgid "World Wide Name"
msgstr "WWN"

#: src/Cartridge.php:405 src/Cartridge.php:460 src/Cartridge.php:707
msgctxt "cartridge"
msgid "Worn"
msgid_plural "Worn"
msgstr[0] "노후됨"

#: src/Cartridge.php:799 src/Cartridge.php:1086
msgid "Worn cartridges"
msgstr "노후된 카트리지"

#: src/Profile.php:3162
msgid "Write"
msgstr "쓰기"

#: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:119
#, php-format
msgid "Write access to %s has been validated."
msgstr ""

#: front/stat.tracking.php:88 src/NotificationTargetReservation.php:175
#: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:244 src/Notepad.php:226
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:826
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:828
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1762
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1799
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1860
#: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1924 src/ITILFollowup.php:808
#: src/Reminder.php:389 src/CommonITILTask.php:914
#: src/NotificationTargetProjectTask.php:526 src/KnowbaseItem.php:878
#: src/KnowbaseItem.php:1151 src/KnowbaseItem.php:1749
#: src/CommonITILObject.php:4124 src/RuleTicket.php:522
msgid "Writer"
msgstr "작성자"

#: src/DeviceDrive.php:53 src/DeviceDrive.php:81 src/DeviceDrive.php:130
msgid "Writing ability"
msgstr "쓰기 능력"

#: src/RuleMailCollector.php:110
msgid "X-Auto-Response-Suppress email header"
msgstr "X-자동-응답-금지 이메일 머릿말"

#: src/RuleMailCollector.php:106 src/RuleTicket.php:648
msgid "X-Priority email header"
msgstr "중요도 X 이메일 머릿말"

#: src/RuleMailCollector.php:119
msgid "X-UCE-Status email header"
msgstr "X-UCE-상태 이메일 머릿말"

#: src/Api/APIXmlrpc.php:46
msgid "XMLRPC API"
msgstr "XMLRPC API"

#: src/NetworkPortMetrics.php:147
msgid "Y-m-d"
msgstr ""

#: src/Agent.php:669
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:2961
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"

#: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:77
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: src/Alert.php:152 src/RuleImportComputer.php:200 src/SavedSearch.php:103
#: src/SavedSearch.php:429 src/SavedSearch.php:1011 src/SavedSearch.php:1064
#: src/Item_SoftwareVersion.php:1176 src/CommonDBChild.php:1005
#: src/Dropdown.php:965 src/Dropdown.php:985 src/Item_RemoteManagement.php:345
#: src/RuleImportAsset.php:276 src/RuleImportAsset.php:278
#: src/RuleImportAsset.php:280 src/RuleImportAsset.php:299
#: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:169 src/SavedSearch_User.php:55
#: src/SavedSearch_User.php:78 src/MailCollector.php:309 src/Rule.php:2316
#: src/Search.php:5116 src/Config.php:445 src/Config.php:446
#: src/Config.php:464 src/Config.php:1237 src/Entity.php:2490
#: src/Entity.php:3443 src/Entity.php:3463 src/Marketplace/View.php:1057
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: src/Config.php:2457
msgid "Yes - Restrict to global management"
msgstr ""

#: src/Config.php:2456
msgid "Yes - Restrict to unit management"
msgstr ""

#: src/RuleImportComputer.php:175 src/RuleImportAsset.php:257
msgid "Yes if empty"
msgstr "비었으면 예"

#: src/RuleImportComputer.php:174 src/RuleImportAsset.php:256
msgid "Yes if equal"
msgstr "같다면 예"

#: src/Html.php:6990
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: src/ManualLink.php:282
msgid "You are about to delete this item. Do you confirm?"
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:105
#, php-format
msgid ""
"You are about to launch migration of \"%s\" plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:160
msgid ""
"You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:216
msgid ""
"You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig
#: templates/layout/parts/page_header.html.twig
msgid "You are bypassing a needed update"
msgstr ""

#: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig
#, php-format
msgid "You are impersonating %s."
msgstr "당신은 %s을 대행합니다."

#: templates/components/form/header.html.twig
msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities."
msgstr "자식 요소 보임 설정 변경 권한이 없습니다."

#: src/DomainRecord.php:297
msgid "You are not allowed to edit this type of records"
msgstr "레코드의 이 유형의 편집이 허용되지 않았습니다"

#: src/DomainRecord.php:288
msgid "You are not allowed to use this type of records"
msgstr "레코드의 이 유형의 사용이 허용되지 않았습니다"

#: inc/config.php:236
msgid ""
"You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of "
"the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the "
"version of your database."
msgstr ""
"데이터베이스의 버전과 비교하여 오래된 파일을 가지고 GLPI를 사용하려고 시도하고 있습니다. 데이터베이스 버전에 부합하는 정확한 GLPI"
" 파일을 설치하세요."

#: src/Config.php:3168
msgid "You are using a development version, be careful!"
msgstr "개발자 버전 사용중입니다, 주의하세요!"

#: src/Config.php:3169
msgid "You are using a pre-release version, be careful!"
msgstr ""

#: src/CommonDropdown.php:608
msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another."
msgstr "또한 이 드롭다운의 모든 사용 내역을 다른 값으로 교체할 수 있습니다."

#: src/Transfer.php:4105
msgid ""
"You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer "
"now"
msgstr "계속해서 전송 하려는 요소를 추가하거나 지금 전송된 것을 실행해 볼 수 있습니다"

#: src/CommonDBTM.php:5541
msgid "You can define an autofill template"
msgstr "자동 채움 견본을 정의 할 수 있습니다"

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data."
msgstr "초기 데이터 뿐만 아니라 이 계정들까지 삭제 또는 수정할수 있습니다."

#: src/NetworkPortMigration.php:276 src/NetworkPortMigration.php:286
msgid "You can delete this migration error"
msgstr "이 이행 오류를 삭제할 수 있습니다"

#: src/User.php:6334
msgid "You can set its name to your organisation's name. "
msgstr ""

#: src/Config.php:1918
msgid ""
"You can use \"php bin/console cache:configure\" command to configure cache "
"system."
msgstr ""

#: src/AuthLDAP.php:957
msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}"
msgstr "항목 명이나 다양한 %{fieldname}을 사용한 구문을 사용할 수 있습니다"

#: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig
#, php-format
msgid ""
"You can use this menu to upload any inventory file. The file must have a "
"known extension (%1$s).\n"
msgstr ""

#: src/ITILFollowup.php:451
msgid "You can't add a followup without description"
msgstr "상세 설명이 없으면 추적을 추가 할 수 없습니다"

#: src/CommonITILTask.php:500
msgid "You can't add a task without description."
msgstr ""

#: src/Entity.php:288
msgid "You can't add an entity without name"
msgstr "이름이 없으면 요소를 추가할 수 없습니다"

#: src/MassiveAction.php:1476
msgid ""
"You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items"
msgstr "하위 품목들이 있기에, 대규모 작업으로 그 품목을 삭제할 수 없습니다."

#: src/CommonDropdown.php:582
msgid "You can't delete that item, because it has sub-items"
msgstr "하위 품목이 있기에, 그 품목을 삭제 할 수 없습니다."

#: src/MassiveAction.php:1485
msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items"
msgstr "하나 이상의 품목에서 사용되기에, 그 품목을 삭제 할 수 없습니다"

#: src/Session.php:1639
msgid "You can't impersonate yourself."
msgstr ""

#: src/CommonITILTask.php:269
msgid "You can't remove description of a task."
msgstr ""

#: src/Ticket.php:1742
msgid "You cannot create a ticket for this user"
msgstr ""

#: front/itilsolution.form.php:53
msgid "You cannot solve this item!"
msgstr "이 항목을 처리할 수 없습니다!"

#: src/CommonITILObject.php:2410
msgid "You cannot use predefined description verbatim"
msgstr "사전 정의된 상세를 그대로 사용할 수 없음"

#: install/install.php:378
msgid "You didn't select a database!"
msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."

#: front/lock.form.php:84
#, php-format
msgid "You do not have rights to delete %s item."
msgstr "당신은 %s 아이템을 삭제할 권한을 가지고 있지 않습니다."

#: front/lock.form.php:59
#, php-format
msgid "You do not have rights to restore %s item."
msgstr "당신은 %s 아이템을 회복할 권한을 가지고 있지 않습니다."

#: src/Session.php:185
msgid ""
"You don't have access to this application because your account was "
"deactivated or removed"
msgstr "당신의 계정이 비활성화나 제거되어서 이 응용프로그램에 접근 할 수 없습니다"

#: src/Html.php:641 src/Api/API.php:1052 src/Api/API.php:1830
#: src/Api/API.php:1967 src/Api/API.php:2102 src/Api/API.php:2707
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "이 액션을 수행할 권한이 없습니다."

#: src/Session.php:181 src/Session.php:189
msgid "You don't have right to connect"
msgstr "접속할 권한이 없습니다"

#: src/Ticket.php:5497
msgid "You don't have right to see all tickets"
msgstr "모든 표를 볼 권한이 없습니다"

#: front/migrationcleaner.php:48
msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..."
msgstr "\"마이그레이션 클리너\" 도구가 더 이상 필요하지 않습니다..."

#: src/NotificationTargetUser.php:207
msgid "You have been made a request to reset your account password."
msgstr "계정 비밀번호 재설정을 위해 요청을 생성해야 합니다."

#: front/group_problem.form.php:67 front/change_group.form.php:67
#: front/group_ticket.form.php:67 front/change_user.form.php:76
#: front/problem_user.form.php:79 front/ticket_user.form.php:74
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this item"
msgstr "더 이상 이 아이템에 접근할수 없기 때문에 리다이렉트 되었습니다."

#: front/ticket.form.php:121 front/commonitiltask.form.php:135
#: front/itilsolution.form.php:110 front/itilfollowup.form.php:139
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this ticket"
msgstr "더 이상 이 표에 접근할수 없기에 리다이렉트 되었습니다."

#: front/crontask.php:80
msgid ""
"You have more automatic actions which need to run each minute than the "
"number allow each run. Increase this config."
msgstr "매번 실행 수락을 할 동작들보다 자동으로 동작되게 할 것이 더 많을 경우가 있다. 이 설정 값을 증가시켜라."

#: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig
msgid "You have not recorded any saved searches yet"
msgstr ""

#: src/Toolbox.php:1119
msgid "You have the latest available version"
msgstr "최신 버전을 사용 할 수 있습니다"

#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:266
#: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:281
#, php-format
msgid ""
"You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue."
msgstr ""

#: src/Console/Task/UnlockCommand.php:210
msgid ""
"You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options."
msgstr "--all 또는 --task 옵션을 사용하여 잠금해제 할 작업을 지정해야합니다. "

#: index.php:118
msgid "You must accept cookies to reach this application"
msgstr "이 응용프로그램을 사용하려면 쿠키를 허용해야 합니다."

#: src/Item_Devices.php:1190
msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new."
msgstr "영향받지 않는 기기를 선택하거나 새 기기 추가 요청을 해야 합니다."

#: src/User.php:150
msgid "You must define a default profile to create a new user"
msgstr "새 사용자를 생성하려면 기본 개요를 정의해야 합니다"

#: src/Item_Rack.php:992
msgid "You must define an horizontal position for this item"
msgstr "이 품목에 대한 수평 위치를 정의해야 합니다"

#: src/Item_Rack.php:998
msgid "You must define an orientation for this item"
msgstr "이 품목에 대한 방향을 정의해야 합니다"

#: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig
msgid "You must enable at least one notification mode."
msgstr "하나 이상의 통지모드로 사용 해야 합니다."

#: src/SNMPCredential.php:175
msgid "You must enter a username"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:891
#, php-format
msgid "You must have a %s subscription to get this plugin"
msgstr ""

#: src/CommonDropdown.php:610
msgid "You must replace all uses of this dropdown by another."
msgstr ""

#: src/SNMPCredential.php:168
msgid "You must select an SNMP version"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:774
#, php-format
msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:896
#, php-format
msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin"
msgstr ""

#: src/GLPINetwork.php:283
#, php-format
msgid ""
"You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n"
"\n"
"We provide the %s space for you.\n"
"GLPI-Network is a commercial service that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n"
"\n"
"In this same space, you will be able to <b>contact an official partner</b> to help you with your GLPI integration."
msgstr ""

#: js/impact.js:2481
msgid "You need to select at least 2 assets to make a group"
msgstr "그룹화 하려면 최소 2개의 자산을 선택해야 함"

#: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:261
#, php-format
msgid ""
"You should try to update following plugins to their latest version and run "
"the command again: %s."
msgstr ""

#: templates/layout/parts/user_header.html.twig
msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site."
msgstr "GLPI-PROJECT.org 사이트에 찾을 수 있습니다."

#: src/Marketplace/View.php:166
#, php-format
msgid "Your %1$s registration is not valid."
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:177
#, php-format
msgid "Your %1$s subscription has been terminated."
msgstr ""

#: src/Change.php:1183 src/Change.php:1232
msgid "Your changes in progress"
msgstr ""

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:70
msgid "Your comment has been added"
msgstr "답글이 추가되었습니다"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:96
msgid "Your comment has been edited"
msgstr "답글이 수정되었습니다"

#: src/Config.php:2742
#, php-format
msgid "Your database engine version seems too old: %s."
msgstr "데이터베이스 엔진 버전이 너무 오래되었습니다: %s."

#: src/MailCollector.php:1997
msgid ""
"Your email could not be processed.\n"
"If the problem persists, contact the administrator"
msgstr ""
"이메일이 발송될 수 없습니다.\n"
"문제가 계속되면, 관리자에게 연락하세요"

#: src/Ticket.php:4689 src/Ticket.php:4846
msgid "Your observed tickets"
msgstr "당신이 주시하는 표"

#: front/updatepassword.php:94
msgid "Your password has been successfully updated."
msgstr "비밀번호 변경이 완료되었습니다."

#: src/User.php:5214
msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login."
msgstr ""

#: templates/password_form.html.twig src/User.php:5331
msgid ""
"Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it."
msgstr "비밀번호 재설정 요청이 만료되었거나 잘못되었습니다. 새로 갱신해 주세요."

#: front/helpdesk.public.php:107 src/Central.php:455
#, php-format
msgid "Your password will expire on %s."
msgstr "비밀번호가 %s에 만료됩니다."

#: src/Planning.php:2492
msgid "Your planning"
msgstr "당신의 일정"

#: src/Marketplace/View.php:411
msgid "Your plugin here ? Contact us."
msgstr ""

#: src/Problem.php:898 src/Problem.php:947
msgid "Your problems in progress"
msgstr "문제들이 처리 중입니다"

#: front/tracking.injector.php:86
msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress."
msgstr "표가 등록되었습니다. 처리가 진행 중입니다."

#: src/Ticket.php:4784
msgid "Your tickets having rejected approval status"
msgstr "당신의 표에 거부된 승인 상태가 있음"

#: src/Ticket.php:4801
msgid "Your tickets having rejected solution"
msgstr "당신의 표에 거부된 해결책이 있음"

#: src/Ticket.php:4706 src/Ticket.php:4897
msgid "Your tickets in progress"
msgstr "진행 중인 당신의 표"

#: src/Ticket.php:4625 src/Ticket.php:4830
msgid "Your tickets to close"
msgstr "종료 할 당신의 표"

#: src/Ticket.php:4766
msgid "Your tickets to validate"
msgstr "당신의 확인해야 할 표"

#: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:430
msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소"

#: js/common.js:1162
msgid "a minute ago"
msgstr ""

#: js/common.js:1168
msgid "a year ago"
msgstr ""

#: src/Search.php:8075 src/Search.php:8138
msgid "after"
msgstr "뒤에"

#: js/common.js:1164
msgid "an hour ago"
msgstr ""

#: src/Rule.php:830 src/Rule.php:999 src/Rule.php:2720
#: src/Marketplace/View.php:169
msgid "and"
msgstr "그리고"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:80
msgid "and/or"
msgstr "그리고/또는"

#: src/Item_Rack.php:802
msgid "asset front side"
msgstr "자산 정면 측"

#: src/Item_Rack.php:801
msgid "asset rear side"
msgstr "자산 후면 측"

#: src/Search.php:8071 src/Search.php:8137
msgid "before"
msgstr "전에"

#. TRANS: list of unit (bps for bytes per second)
#: src/NetworkPort.php:988
msgid "bps"
msgstr ""

#: src/Item_Devices.php:356
msgid "bus ID"
msgstr "버스 ID"

#: src/MassiveAction.php:1477 src/MassiveAction.php:1486
msgid "but you can do it by the form of the item"
msgstr "하지만 품목의 양식을 사용해서 처리할 수 있습니다"

#: src/DBConnection.php:697
msgid "can't connect to the database"
msgstr "데이터베이스에 접속 할 수 없습니다"

#: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig
msgid "check it out!"
msgstr ""

#: src/DCRoom.php:498
#, php-format
msgid "col: %1$s, row: %2$s"
msgstr "열:%1$s, 줄: %2$s"

#: src/RuleCriteria.php:588 src/Search.php:8027 src/Search.php:8054
#: src/Search.php:8088 src/Search.php:8114 src/Search.php:8139
#: src/Search.php:8163
msgid "contains"
msgstr "포함"

#: src/SavedSearch_Alert.php:229
msgid "create it now"
msgstr "지금 생성하기"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:144
msgid "cur"
msgstr "현재"

#: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:484
msgid "date_mod and date_creation"
msgstr "date_mod 와 date_creation"

#: src/Config.php:446
msgid "default criterion"
msgstr "기본 기준"

#: src/Migration.php:276
msgid "default_value must be 0 or 1"
msgstr "default_value은 0 또는 1 이어야 합니다"

#: src/Migration.php:314
msgid "default_value must be numeric"
msgstr "default_value 는 숫자이어야 합니다"

#: src/RuleCriteria.php:589
msgid "does not contain"
msgstr "포함하지 않는다"

#: src/RuleCriteria.php:595
msgid "does not exist"
msgstr "존재하지 않는다"

#: src/Api/API.php:2155
msgid "email parameter missing"
msgstr "이메일 매개변수가 없음"

#: src/Dashboard/Grid.php:895
msgid "empty card!"
msgstr ""

#: src/SavedSearch_Alert.php:454
msgid "equals to"
msgstr "같음"

#: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:124
msgid "error log file"
msgstr "에러 로그 파일"

#: src/RuleCriteria.php:594
msgid "exists"
msgstr "존재한다"

#: src/Link.php:167
msgid "field name in DB"
msgstr "DB의 필드 이름"

#: src/Marketplace/View.php:170
msgid "fill your registration key in setup."
msgstr ""

#: src/RuleCriteria.php:591
msgid "finished by"
msgstr "끝났다"

#: src/DeviceCamera.php:185
msgid "focal length"
msgstr ""

#: templates/pages/assets/software.html.twig src/AuthLDAP.php:4129
#: src/NetworkPort.php:1355
msgid "from"
msgstr "부터"

#: src/User.php:2767 src/User.php:2789 src/User.php:3174 src/User.php:3196
#, php-format
msgid "generated on %s"
msgstr "%s에 생성됨"

#: src/Search.php:2577
msgid "global rule"
msgstr "전역 규칙"

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "glpi/glpi for the administrator account"
msgstr "관리자 계정은 glpi/glpi 입니다"

#: src/SavedSearch_Alert.php:462
msgid "greater or equals than"
msgstr "크거나 같음"

#: src/SavedSearch_Alert.php:466
msgid "greater than"
msgstr "이상"

#: src/Search.php:2582
msgid "group"
msgstr "그룹"

#: front/itiltemplatefield.form.php:66
msgid "hidden"
msgstr "숨김"

#: src/Item_Rack.php:315
msgid "images"
msgstr "이미지"

#: src/Api/API.php:2667
msgid "input parameter must be an array of objects"
msgstr "입력 값은 객체의 배열 형태여야 합니다"

#: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:106
#: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:159
msgid "internal"
msgstr ""

#: src/RuleCriteria.php:586 src/Search.php:8046 src/Search.php:8090
#: src/Search.php:8105 src/Search.php:8112 src/Search.php:8120
#: src/Search.php:8126 src/Search.php:8135 src/Search.php:8155
#: src/Search.php:8165
msgid "is"
msgstr "이다"

#: src/RuleCriteria.php:600
msgid "is CIDR"
msgstr ""

#: src/RuleImportAsset.php:283
msgid "is already present"
msgstr ""

#: src/RuleImportComputer.php:190
msgid "is already present in GLPI"
msgstr "GLPI에 이미 존재함"

#: src/RuleImportAsset.php:284
msgid "is empty"
msgstr ""

#: src/RuleImportComputer.php:191
msgid "is empty in GLPI"
msgstr "GLPI에 비었음"

#: src/RuleCriteria.php:587 src/Search.php:8050 src/Search.php:8091
#: src/Search.php:8106 src/Search.php:8113 src/Search.php:8121
#: src/Search.php:8127 src/Search.php:8136 src/Search.php:8156
#: src/Search.php:8166
msgid "is not"
msgstr "아니다"

#: src/RuleCriteria.php:601
msgid "is not CIDR"
msgstr ""

#: src/NetworkPortInstantiation.php:691
msgid "item not linked to an object"
msgstr "품목이 객체와 연결되지 않았습니다"

#: src/Api/APIXmlrpc.php:160
msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "품목유형이 없거나 CommonDBTM의 범위에 속하지 않습니다"

#: js/common.js:1160
msgid "just now"
msgstr ""

#: src/Html.php:3386
msgid "last Friday"
msgstr "지난 금요일"

#: src/Html.php:3382
msgid "last Monday"
msgstr "지난 월요일"

#: src/Html.php:3387
msgid "last Saturday"
msgstr "지난 토요일"

#: src/Html.php:3381
msgid "last Sunday"
msgstr "지난 일요일"

#: src/Html.php:3385
msgid "last Thursday"
msgstr "지난 목요일"

#: src/Html.php:3383
msgid "last Tuesday"
msgstr "지난 화요일"

#: src/Html.php:3384
msgid "last Wednesday"
msgstr "지난 수요일"

#: src/Config.php:445 src/Config.php:464
msgid "last criterion"
msgstr "최근 기준"

#: src/AuthLDAP.php:568
msgid "ldap_start_tls does not exist"
msgstr "ldap_start_tls 가 존재하지 않습니다"

#: src/DeviceCamera.php:183
msgid "lensfacing"
msgstr ""

#: src/SavedSearch_Alert.php:450
msgid "less or equals than"
msgstr "작거나 같음"

#: src/SavedSearch_Alert.php:446
msgid "less than"
msgstr "미만"

#: src/KnowbaseItem.php:902
#, php-format
msgid "link with %1$s"
msgstr "%1$s로 링크"

#: src/DeviceBattery.php:68 src/DeviceBattery.php:122
msgid "mV"
msgstr "mV"

#: src/DeviceBattery.php:61 src/DeviceBattery.php:123
msgid "mWh"
msgstr "mWh"

#: src/PlanningExternalEvent.php:387
msgid "manage background events"
msgstr "바탕 사건 관리"

#: front/itiltemplatefield.form.php:69
msgid "mandatory"
msgstr "필수"

#: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig
msgid "mark as default"
msgstr ""

#: src/Api/APIXmlrpc.php:167
msgid "missing id"
msgstr "Id가 없습니다"

#: src/Api/APIXmlrpc.php:153
msgid "missing itemtype"
msgstr "품목유형이 없습니다"

#: src/Api/API.php:2244
msgid "missing parameter app_token"
msgstr "app_token 값이 없습니다"

#: src/Api/APIRest.php:397
msgid "missing resource"
msgstr "리소스가 없습니다"

#: src/PDU_Rack.php:607 src/Item_Rack.php:831
msgid "model"
msgstr "모델"

#: src/Contract_Item.php:395 src/Cartridge.php:906 src/Cartridge.php:909
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "개월"

#: src/PDU_Rack.php:590 src/Rack.php:904 src/Item_Rack.php:813
msgid "name"
msgstr "이름"

#: src/Html.php:7033
msgid "next month"
msgstr ""

#: src/Html.php:7027
msgid "next week"
msgstr ""

#: src/Migration.php:693 src/Migration.php:695
msgid "nok"
msgstr "안 괜찮음"

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "normal/normal for the normal account"
msgstr "일반 계정은 normal/normal 입니다"

#: src/Search.php:8028 src/Search.php:8055 src/Search.php:8059
#: src/Search.php:8089 src/Search.php:8115 src/Search.php:8140
#: src/Search.php:8164
msgid "not contains"
msgstr "포함하지 않음"

#: src/SavedSearch_Alert.php:458
msgid "not equals to"
msgstr "같지 않음"

#: src/RuleCriteria.php:623 src/Search.php:2141 src/Search.php:2285
#: src/Search.php:8067 src/Search.php:8175
msgid "not under"
msgstr "하위가 아니다"

#. TRANS: list of unit (o for octet)
#: src/Toolbox.php:915
msgid "o"
msgstr "o"

#: src/Migration.php:693 src/Migration.php:695
msgid "ok"
msgstr "확인"

#: src/MassiveAction.php:1048 src/Link.php:167 src/Rule.php:833
#: src/Rule.php:1003 src/Rule.php:2720
msgid "or"
msgstr "또는"

#: js/planning.js:362
msgid "or just add an exception by deleting this instance?"
msgstr ""

#: src/Marketplace/View.php:154
msgid "or please check later"
msgstr ""

#: src/DeviceCamera.php:135 src/DeviceCamera.php:184
msgid "orientation"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Grid.php:710
msgid "others"
msgstr "기타"

#: src/Api/API.php:2238
msgid "parameter app_token seems wrong"
msgstr "app_token 값이 잘못되었습니다."

#: src/Api/API.php:2746
msgid "parameter session_token is missing or empty"
msgstr "session_token 값이 없거나 공란입니다"

#: src/Api/API.php:307
msgid "parameter user_token seems invalid"
msgstr "user_token 값이 잘못되었습니다"

#: src/Api/API.php:267
msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing"
msgstr "로그인 시, 비밀번호나 user_token 값(들)이 없습니다"

#: src/Api/API.php:1154
msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "상위 품목유형을 찾을 수 없거나 CommonDBTM의 범위에 속하지 않습니다"

#: src/PDU_Rack.php:498
msgid "placed at rack side"
msgstr "랙 측면에 위치함"

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "post-only/postonly for the postonly account"
msgstr "작성만 가능한 계정은 post-only/postonly 입니다"

#: front/itiltemplatefield.form.php:72
msgid "predefined"
msgstr "사전 정의됨"

#: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig
msgid "private"
msgstr ""

#: src/ComputerVirtualMachine.php:550 src/ComputerVirtualMachine.php:639
msgid "processor number"
msgstr "프로세서 번호"

#: src/DeviceProcessor.php:250
msgid "processor: number of cores"
msgstr "프로세서: 코어 갯수"

#: src/DeviceProcessor.php:266
msgid "processor: number of threads"
msgstr "프로세서: 스레드 갯수"

#: src/PDU_Rack.php:497
msgid "racked"
msgstr "장착됨"

#: src/RuleCriteria.php:593
msgid "regular expression does not match"
msgstr "정규 식 미일치"

#: src/RuleCriteria.php:592
msgid "regular expression matches"
msgstr "정규 식 일치"

#: src/Api/APIRest.php:392
msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "리소스가 없거나 CommonDBTM의 범위에 속하지 않습니다"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:187
msgid "restore"
msgstr "복구"

#: src/Search.php:2572
msgid "rule"
msgstr "규칙"

#: front/cron.php:46
msgid "run script as apache user"
msgstr "아파치 사용자로써 스크립트를 실행"

#: src/Contract.php:1341
msgid "send contract alert failed"
msgstr "계약 알림 전송 실패함"

#: src/Infocom.php:599
msgid "send infocom alert failed"
msgstr "인포컴 알림 전송 실패"

#: templates/password_form.html.twig
msgid "send me back"
msgstr ""

#: src/DeviceCamera.php:186
msgid "sensorsize"
msgstr ""

#: src/PDU_Rack.php:595 src/Rack.php:908 src/Item_Rack.php:819
msgid "serial"
msgstr "일련번호"

#: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:53
msgid "session extension is not installed."
msgstr ""

#: src/Api/API.php:2726
msgid "session_token seems invalid"
msgstr "session_token 값이 잘못되었습니다"

#: src/KnowbaseItem_Revision.php:185
msgid "show"
msgstr "보기"

#: src/RuleCriteria.php:590
msgid "starting with"
msgstr "시작한다"

#: src/SoftwareLicense.php:399 src/SoftwareLicense.php:411
msgid "states_id"
msgstr "states_id"

#: src/DeviceCamera.php:187
msgid "support"
msgstr ""

#: templates/install/step8.html.twig
msgid "tech/tech for the technician account"
msgstr "기술자 계정은 tech/tech 입니다"

#: src/KnowbaseItem_Item.php:263
msgid "template"
msgstr "견본"

#: src/Item_Rack.php:317
msgid "texts"
msgstr "문구"

#: src/Telemetry.php:455
msgid "the registration form"
msgstr ""

#: src/NetworkPortInstantiation.php:366
msgid "this port"
msgstr "이 포트"

#: src/AuthLDAP.php:4134 src/NetworkPort.php:1357
msgid "to"
msgstr "까지"

#: templates/password_form.html.twig
msgid "to the login screen."
msgstr ""

#: src/Session.php:421 src/Session.php:426
msgid "tree structure"
msgstr "트리 구조"

#: src/RuleCriteria.php:622 src/Search.php:2133 src/Search.php:2273
#: src/Search.php:8063 src/Search.php:8174
msgid "under"
msgstr "하에"

#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:125
#: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:148
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: src/Api/API.php:289
msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled"
msgstr "인증을 통한 세션 초기화 리소스 용법을 사용할 수 없습니다"

#: src/Item_Ticket.php:797
msgid "version"
msgstr "버전"

#: src/Api/API.php:2789
#, php-format
msgid "view documentation in your browser at %s"
msgstr "%s 브라우저에서 문서 보기"

#: src/CommonDCModelDropdown.php:102 src/CommonDCModelDropdown.php:112
msgid "watts"
msgstr "와츠"

#: src/RuleMailCollector.php:212
msgid "with email response"
msgstr "이메일 응답"

#: src/Dashboard/Provider.php:863
msgid "without"
msgstr ""

#: src/RuleMailCollector.php:204
msgid "without email response"
msgstr "이메일 응답 없음"

#. TRANS : multiplier
#: src/Cartridge.php:1036
msgid "x"
msgstr "x"

#: src/Auth.php:1187 src/Auth.php:1194 src/Auth.php:1608
msgid "x509 certificate authentication"
msgstr "x509 승인 인증"

#: js/common.js:1166
msgid "yesterday"
msgstr ""

#: src/NetworkPortMigration.php:232
msgid "you may have to add a network"
msgstr "네트워크를 추가하셔야 합니다"

#: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig
msgid "⌥ (option) + ⌘ (command) + E"
msgstr ""

Zerion Mini Shell 1.0