%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/locales/ |
Current File : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/locales/sv_SE.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Jan Friberg, 2021 # Daniel M, 2022 # DOMBRE Julien <moyo@indepnet.net>, 2023 # alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:06+0000\n" "Last-Translator: alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2024\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://app.transifex.com/glpi/teams/1637/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/Config.php:1863 src/Config.php:1885 #, php-format msgid "\"%s\" cache system is used" msgstr "\"%s\" cache system används" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:70 msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true" msgstr "\"-p foo\" kommer sätta \"foo\" parametervärdet till sant" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:72 msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\"" msgstr "\"-p foo=bar\" kommer sätta \"foo\" parametervärdet till \"bar\"" #: front/migrationcleaner.php:63 msgid "\"Migration cleaner\" tool" msgstr "Verktyget \"Migration cleaner\"" #: src/Agent.php:503 msgid "\"deviceid\" is mandatory!" msgstr "\"deviceid\" krävs!" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:84 msgid "\"innodb_large_prefix\" must be enabled." msgstr "\"innodb_large_prefix\" måste vara aktiverat." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:66 msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "" "\"session.auto_start\" och \"session.use_trans_sid\" måste vara satta till " "av." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:68 msgid "\"session.auto_start\" must be set to off." msgstr "\"session.auto_start\" måste vara satt till av." #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:70 msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "\"session.use_trans_sid\" måste vara satt till av." #. TRANS: %f is the speed #: src/NetworkPortEthernet.php:294 src/NetworkPortFiberchannel.php:272 #, php-format msgid "%.1f Gbit/s" msgstr "%.1f Gbit/s" #: src/DatabaseInstance.php:602 #, php-format msgid "%1$d database" msgid_plural "%1$d databases" msgstr[0] "%1$d databas" msgstr[1] "%1$d databaser" #: src/Dropdown.php:2000 #, php-format msgid "%1$d day %2$dh%3$s" msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s" msgstr[0] "%1$d dag %2$dh%3$s" msgstr[1] "%1$d dagar %2$dh%3$s" #: src/Html.php:4475 #, php-format msgid "%1$d on %2$d" msgstr "%1$d på %2$d" #. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15 #: src/Dropdown.php:2014 #, php-format msgid "%1$dh%2$s" msgstr "%1$dh%2$s" #: src/CommonITILTask.php:1809 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number, #: src/Link.php:688 src/Link.php:713 src/CronTask.php:1005 #, php-format msgid "%1$s #%2$s" msgstr "%1$s #%2$s" #. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab #. between () #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #: src/Dropdown.php:585 src/Dropdown.php:953 src/Dropdown.php:1873 #: src/Log.php:741 src/Log.php:759 src/Project.php:1328 src/Project.php:1362 #: src/Item_Devices.php:300 src/UserEmail.php:194 src/Html.php:201 #: src/Html.php:4481 src/ProjectCost.php:404 src/Rule.php:2035 #: src/Rule.php:2082 src/AuthLDAP.php:955 src/AuthLDAP.php:960 #: src/AuthLDAP.php:963 src/AuthLDAP.php:1220 src/AuthLDAP.php:1229 #: src/AuthLDAP.php:1238 src/AuthLDAP.php:4012 src/AuthLDAP.php:4017 #: src/AuthLDAP.php:4022 src/CommonITILTask.php:1811 #: src/CommonDBVisible.php:316 src/CommonDBVisible.php:332 #: src/CommonDBVisible.php:357 src/CommonDBVisible.php:360 #: src/CommonDBVisible.php:390 src/CommonDBVisible.php:402 src/Search.php:369 #: src/Search.php:372 src/Search.php:2088 src/Search.php:2092 #: src/Search.php:2106 src/Search.php:2178 src/Search.php:2180 #: src/Search.php:2186 src/Search.php:2188 src/Search.php:2218 #: src/Search.php:2225 src/Search.php:2316 src/Search.php:2319 #: src/Search.php:2328 src/Search.php:2331 src/Search.php:6759 #: src/Search.php:6811 src/Search.php:6864 src/Search.php:6911 #: src/Search.php:7393 src/Search.php:7633 src/ContractCost.php:397 #: src/CommonItilObject_Item.php:65 src/CommonITILCost.php:645 #: src/Toolbox.php:986 src/Contact_Supplier.php:336 src/Group.php:519 #: src/Group.php:527 src/CommonGLPI.php:719 src/Auth.php:1763 #: src/Auth.php:1769 src/Auth.php:1775 src/CommonDBTM.php:3700 #: src/ProjectTask.php:1155 src/ProjectTask_Ticket.php:494 #: src/ProjectTask_Ticket.php:509 src/CommonITILObject.php:6376 #: src/CommonITILObject.php:6463 src/CommonITILObject.php:6496 #: src/CommonITILObject.php:6623 src/RuleTicket.php:737 src/RuleTicket.php:748 #: src/RuleTicket.php:759 src/RuleTicket.php:770 src/RuleTicket.php:909 #: src/RuleTicket.php:920 src/RuleTicket.php:931 src/RuleTicket.php:942 #: src/Profile_User.php:234 src/Profile_User.php:428 src/Profile_User.php:603 #: src/Reminder.php:1032 src/NetworkPort.php:1041 src/CronTask.php:1023 #: src/CronTask.php:1056 src/CronTask.php:1068 src/Contract_Item.php:107 #: src/Contract_Item.php:395 src/Change.php:1301 src/Change.php:1503 #: src/Change.php:1542 src/Problem.php:1038 src/Problem.php:1241 #: src/Problem.php:1280 src/Ticket.php:5142 src/Ticket.php:5611 #: src/Ticket.php:5672 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: src/Search.php:2073 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s (%3$s)" #: src/CommonITILObject.php:9775 #, php-format msgid "%1$s (#%2$s) - %3$s" msgstr "%1$s (#%2$s) - %3$s" #: src/Item_Devices.php:1062 src/CommonITILValidation.php:1601 #, php-format msgid "%1$s (%2$d%%) " msgstr "%1$s (%2$d%%) " #: src/Item_Devices.php:1059 #, php-format msgid "%1$s (%2$s%%) " msgstr "" #. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/Dropdown.php:653 src/Dropdown.php:3054 src/Dropdown.php:3426 #: src/Dropdown.php:3679 src/Dropdown.php:3848 src/DbUtils.php:1658 #: src/Change_Item.php:181 src/MailCollector.php:1711 #: src/MailCollector.php:1725 src/NotificationTargetProjectTask.php:654 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:659 src/Item_DeviceHardDrive.php:51 #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:245 src/Log.php:181 #: src/Log.php:189 src/Log.php:441 src/Log.php:575 src/Log.php:592 #: src/Log.php:628 src/Log.php:641 src/Log.php:653 src/Log.php:665 #: src/Log.php:677 src/SoftwareVersion.php:282 #: src/ComputerVirtualMachine.php:295 src/DeviceProcessor.php:55 #: src/DeviceProcessor.php:62 src/DeviceProcessor.php:97 #: src/DeviceProcessor.php:105 src/DeviceProcessor.php:283 src/Html.php:5618 #: src/Document_Item.php:474 src/ProjectCost.php:397 src/Rule.php:2456 #: src/IPNetwork_Vlan.php:188 src/Document.php:488 src/Document.php:524 #: src/Document.php:1110 src/User.php:3852 src/User.php:3910 src/User.php:5061 #: src/User.php:5147 src/User.php:6847 src/Search.php:6980 src/Search.php:7385 #: src/Search.php:7578 src/ContractCost.php:390 src/NetworkAlias.php:345 #: src/RuleCollection.php:1374 src/Group_User.php:552 src/Group_User.php:658 #: src/CommonITILCost.php:633 src/Computer_Item.php:433 #: src/NetworkPort_Vlan.php:193 src/NetworkPort_Vlan.php:294 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:209 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:211 src/Inventory/Asset/Software.php:817 #: src/GLPIPDF.php:175 src/Item_Problem.php:175 src/Item_Project.php:176 #: src/Supplier.php:553 src/KnowbaseItem_Item.php:225 #: src/Item_SoftwareVersion.php:784 src/Item_SoftwareVersion.php:823 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1417 src/Item_SoftwareVersion.php:1470 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1545 src/Item_SoftwareVersion.php:1559 #: src/Item_DeviceGraphicCard.php:52 src/CommonDBTM.php:3779 #: src/CommonDBTM.php:5317 src/NetworkEquipment.php:427 src/Session.php:466 #: src/Session.php:471 src/Session.php:478 src/Session.php:483 #: src/Item_OperatingSystem.php:266 src/Appliance_Item.php:348 #: src/Item_DeviceProcessor.php:52 src/Item_DeviceProcessor.php:53 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:247 #: src/CommonITILObject.php:6367 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1924 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1929 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1934 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1939 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1944 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1949 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1954 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1959 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1964 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1969 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2031 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2036 src/Contract.php:1521 #: src/Item_Ticket.php:477 src/Item_Ticket.php:651 src/Item_Ticket.php:738 #: src/Item_Ticket.php:806 src/Item_Ticket.php:815 src/Item_Ticket.php:877 #: src/CartridgeItem.php:564 src/Profile_User.php:194 src/Profile_User.php:216 #: src/Profile_User.php:372 src/Profile_User.php:526 #: src/NotificationEventAbstract.php:156 src/DeviceMemory.php:62 #: src/DeviceMemory.php:98 src/DeviceMemory.php:170 #: src/Item_DeviceMemory.php:57 src/NetworkPort.php:1024 #: src/Contract_Item.php:381 src/Contract_Item.php:656 #: src/Item_SoftwareLicense.php:886 src/Contract_Supplier.php:204 #: src/Contract_Supplier.php:342 src/NotificationTargetProject.php:763 #: src/NotificationTargetProject.php:764 src/RuleMailCollector.php:202 #: src/RuleMailCollector.php:210 src/Cartridge.php:867 src/Ticket.php:5133 #: src/Ticket.php:5511 src/Ticket.php:5663 src/Database.php:111 #: src/Database.php:307 src/Database.php:459 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:147 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:148 ajax/dropdownSoftwareLicense.php:71 #: ajax/dropdownInstallVersion.php:83 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:177 src/Auth.php:1230 src/Auth.php:1247 #: src/Auth.php:1264 #, php-format msgid "%1$s + %2$s" msgstr "%1$s + %2$s" #. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name #: templates/components/form/header_content.html.twig #: templates/components/search/table.html.twig src/Dropdown.php:3006 #: src/Dropdown.php:3073 src/Dropdown.php:3399 src/Dropdown.php:3404 #: src/Dropdown.php:3419 src/Dropdown.php:3439 src/Dropdown.php:3682 #: src/Dropdown.php:3685 src/Dropdown.php:3835 src/Dropdown.php:3838 #: src/Dropdown.php:3841 src/Dropdown.php:4094 src/Dropdown.php:4172 #: src/State.php:314 src/State.php:323 src/State.php:334 src/State.php:342 #: src/State.php:350 src/State.php:358 src/State.php:367 src/State.php:379 #: src/State.php:391 src/State.php:403 src/State.php:415 src/State.php:427 #: src/State.php:439 src/State.php:451 src/State.php:463 src/State.php:475 #: src/State.php:487 src/State.php:499 src/State.php:511 #: src/SoftwareVersion.php:285 src/Html.php:1112 src/Document_Item.php:458 #: src/Document.php:262 src/Search.php:1931 src/Search.php:6846 #: src/Search.php:6893 src/NotificationTargetContract.php:60 #: src/NotificationTargetContract.php:128 src/RuleCollection.php:2267 #: src/CommonITILCost.php:258 src/Stat.php:1695 #: src/Inventory/Asset/Software.php:924 src/Inventory/Asset/Software.php:951 #: src/Inventory/Asset/Software.php:982 src/Inventory/Asset/Software.php:991 #: src/NetworkPortInstantiation.php:604 src/NetworkPortInstantiation.php:826 #: src/NetworkPortInstantiation.php:864 src/IPNetwork.php:1170 #: src/Item_SoftwareVersion.php:694 src/CommonDBTM.php:3683 #: src/CommonDBTM.php:3687 src/CommonDBTM.php:3693 src/CommonDBTM.php:3784 #: src/CommonDBTM.php:4475 src/CommonDBTM.php:4481 src/CommonDBTM.php:5613 #: src/CommonDBTM.php:6461 src/CommonDBTM.php:6477 src/ReservationItem.php:408 #: src/ReservationItem.php:710 src/ReservationItem.php:834 #: src/IPAddress.php:249 src/Consumable.php:800 src/CommonITILObject.php:6370 #: src/RuleTicket.php:951 src/RuleTicket.php:959 src/RuleTicket.php:967 #: src/RuleTicket.php:975 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1072 #: src/Contract.php:823 src/Contract.php:836 src/Contract.php:849 #: src/Contract.php:862 src/Contract.php:1524 src/Contract.php:1525 #: src/Item_Ticket.php:653 src/Item_Ticket.php:656 src/Item_Ticket.php:659 #: src/Item_Ticket.php:740 src/Item_Ticket.php:742 src/Item_Ticket.php:745 #: src/Item_Ticket.php:804 src/Item_Ticket.php:879 src/Item_Ticket.php:881 #: src/Reservation.php:543 src/Reservation.php:849 src/CartridgeItem.php:563 #: src/CartridgeItem.php:565 src/CronTask.php:593 src/Infocom.php:545 #: src/Item_SoftwareLicense.php:830 src/Vlan.php:175 src/Cartridge.php:1169 #: src/Ticket.php:5136 src/Ticket.php:5666 ajax/private_public.php:54 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:133 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140 ajax/dropdownInstallVersion.php:86 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: src/DBmysql.php:497 src/DBmysql.php:1405 src/DBmysql.php:1529 #: src/DBmysql.php:1639 src/DBmysql.php:1689 #, php-format msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s" msgstr "%1$s - Fel under databasförfrågan\\: %2$s - Felet är %3$s" #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #: src/SavedSearch.php:411 src/CommonGLPI.php:1164 src/CommonDBTM.php:1501 #: src/CommonDBTM.php:1960 src/CommonITILObject.php:602 #: src/Item_Ticket.php:1215 #, php-format msgid "%1$s - ID %2$d" msgstr "%1$s - ID %2$d" #. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network #. outlet name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:142 #, php-format msgid "%1$s - Network outlet %2$s" msgstr "%1$s - Nätverksuttag %2$s" #. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:135 #, php-format msgid "%1$s - The port %2$s" msgstr "%1$s - Port %2$s" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:165 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:122 #, php-format msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" msgstr "%1$s - återspela regler på befintlig databas\\: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" #: src/CommonDBVisible.php:322 src/CommonDBVisible.php:393 src/Search.php:2098 #: src/Search.php:2228 src/NotificationTargetContract.php:184 #: src/Group.php:913 src/IPNetwork.php:244 src/IPNetwork.php:250 #: src/IPNetwork.php:1162 src/NotificationTargetTicket.php:623 #: src/NotificationTargetTicket.php:628 src/NotificationTargetTicket.php:633 #: src/NotificationTargetTicket.php:638 src/Notepad.php:370 #: src/RuleTicket.php:83 src/Config.php:1793 src/Config.php:1812 #: src/RuleAsset.php:77 #, php-format msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: src/Search.php:2153 src/Search.php:2284 #, php-format msgid "%1$s < %2$s" msgstr "%1$s < %2$s" #: src/Search.php:2146 src/Search.php:2148 src/Search.php:2170 #: src/Search.php:2269 src/Search.php:2275 src/Search.php:2308 #, php-format msgid "%1$s <> %2$s" msgstr "%1$s <> %2$s" #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #: src/SoftwareVersion.php:346 src/ComputerVirtualMachine.php:275 #: src/Project.php:1513 src/Item_Rack.php:160 src/Item_Devices.php:678 #: src/Item_Devices.php:707 src/Item_Enclosure.php:100 #: src/Document_Item.php:863 src/Socket.php:817 src/Socket.php:1051 #: src/ProjectCost.php:385 src/Item_Cluster.php:110 src/Rule.php:3224 #: src/Budget.php:654 src/User.php:5154 src/Search.php:2133 #: src/Search.php:2135 src/Search.php:2162 src/Search.php:2193 #: src/Search.php:2248 src/Search.php:2254 src/Search.php:2300 #: src/Search.php:2340 src/ContractCost.php:377 src/Rack.php:384 #: src/NetworkAlias.php:439 src/Group_User.php:268 src/Group_User.php:565 #: src/CommonITILCost.php:621 src/SoftwareLicense.php:1024 #: src/Contact_Supplier.php:184 src/Contact_Supplier.php:320 #: src/Certificate_Item.php:479 src/LevelAgreement.php:375 #: src/LevelAgreement.php:528 src/NotificationTemplateTranslation.php:214 #: src/Calendar_Holiday.php:160 src/SlaLevel.php:157 src/Item_Project.php:210 #: src/Supplier.php:589 src/OlaLevel.php:161 src/Item_SoftwareVersion.php:702 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1068 src/Item_SoftwareVersion.php:1078 #: src/CommonDBTM.php:4427 src/ComputerAntivirus.php:345 #: src/Appliance_Item.php:135 src/Appliance_Item.php:325 #: src/NetworkName.php:854 src/DCRoom.php:452 src/ProjectTask.php:1122 #: src/ProjectTask_Ticket.php:214 src/ProjectTask_Ticket.php:460 #: src/Item_RemoteManagement.php:174 src/Change_Ticket.php:319 #: src/Change_Ticket.php:437 src/IPAddress.php:294 src/Problem_Ticket.php:349 #: src/Problem_Ticket.php:440 src/Pdu_Plug.php:111 src/Change_Problem.php:200 #: src/Change_Problem.php:311 src/CommonITILValidation.php:966 #: src/Profile_User.php:380 src/Notification_NotificationTemplate.php:166 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:254 src/Ticket_Contract.php:155 #: src/Domain_Item.php:559 src/NetworkPort.php:831 src/Contract_Item.php:357 #: src/Change.php:794 src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:126 #: src/Item_SoftwareLicense.php:829 src/Itil_Project.php:239 #: src/Itil_Project.php:378 src/Item_Disk.php:264 src/Problem.php:1433 #: src/NotificationTarget.php:1613 src/DomainRecord.php:587 #: src/Ticket.php:5500 src/Database.php:447 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:135 #, php-format msgid "%1$s = %2$s" msgstr "%1$s = %2$s" #: src/Search.php:2157 src/Search.php:2292 #, php-format msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #: src/Inventory/Asset/Bios.php:62 #, php-format msgid "%1$s BIOS" msgstr "%1$s BIOS" #: front/report.infocom.php:291 front/report.infocom.conso.php:267 #, php-format msgid "%1$s account net value" msgstr "%1$s kontots nettovärde" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type #: front/itiltemplatefield.form.php:89 #, php-format msgid "%1$s adds %2$s field" msgstr "%1$s adderar %2$s fält" #: front/item_device.common.form.php:75 #, php-format msgid "%1$s adds an item" msgstr "%1$s lägger till ett objekt" #: front/lockedfield.form.php:57 #, php-format msgid "%1$s adds global lock on %2$s" msgstr "%1$s lägger till ett globalt lås på %2$s" #: front/socket.form.php:111 #, php-format msgid "%1$s adds several sockets" msgstr "%1$s lägger till flera uttag" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #: front/dropdown.common.form.php:70 front/dropdown.common.form.php:81 #: front/mailcollector.form.php:65 front/rack.form.php:60 #: front/budget.form.php:60 front/contract.form.php:61 front/sla.form.php:57 #: front/notification.form.php:56 front/change.form.php:63 #: front/notificationtemplate.form.php:56 front/contact.form.php:66 #: front/infocom.form.php:51 front/line.form.php:60 front/reminder.form.php:55 #: front/snmpcredential.form.php:69 front/problem.form.php:62 #: front/pdu.form.php:60 front/networkalias.form.php:61 #: front/database.form.php:60 front/apiclient.form.php:57 #: front/certificate.form.php:61 front/enclosure.form.php:60 #: front/datacenter.form.php:60 front/knowbaseitem.form.php:68 #: front/notepad.form.php:55 front/monitor.form.php:60 #: front/peripheral.form.php:60 front/software.form.php:59 #: front/user.form.php:88 front/user.form.php:243 front/unmanaged.form.php:59 #: front/transfer.form.php:60 front/cable.form.php:60 #: front/project.form.php:64 front/notificationtemplatetranslation.form.php:56 #: front/document.form.php:64 front/document.form.php:77 #: front/link.form.php:57 front/ola.form.php:61 front/appliance.form.php:60 #: front/profile.form.php:57 front/supplier.form.php:58 front/slm.form.php:64 #: front/printer.form.php:59 front/cartridgeitem.form.php:57 #: front/group.form.php:56 front/consumableitem.form.php:57 #: front/computer.form.php:60 front/phone.form.php:60 front/dcroom.form.php:60 #: front/cluster.form.php:60 front/rule.common.form.php:82 #: front/networkequipment.form.php:59 front/manuallink.form.php:73 #: front/rssfeed.form.php:60 front/passivedcequipment.form.php:60 #: src/RuleCollection.php:1554 src/Ticket.php:2059 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s" msgstr "%1$s lägger till objektet %2$s" #: front/reservationitem.form.php:57 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)" msgstr "%1$s lägger till objektet %2$s (%3$d)" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:62 #, php-format msgid "%1$s adds the license %2$s" msgstr "%1$s lägger till licensen %2$s" #: src/Reservation.php:245 #, php-format msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s" msgstr "%1$s lägger till reservationen %2$s till objekt %3$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:61 #, php-format msgid "%1$s adds the version %2$s" msgstr "%1$s lägger till version %2$s" #: src/Log.php:442 #, php-format msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s efter %2$s" #: src/Update.php:275 src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:93 #: src/Central.php:497 #, php-format msgid "%1$s columns are using the deprecated datetime storage field type." msgstr "" "%1$s kolumnen använder det utfasade lagringsfältet för datumtidstypen." #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:91 #, php-format msgid "%1$s deletes the license %2$s" msgstr "%1$s tar bort licensen %2$s" #: front/notificationajaxsetting.form.php:50 #, php-format msgid "%1$s edited the browsers notifications configuration" msgstr "" #: front/notificationmailingsetting.form.php:56 #, php-format msgid "%1$s edited the emails notifications configuration" msgstr "" #. TRANS: first parameter is the rule type name #: front/rule.common.php:62 #, php-format msgid "%1$s has been reset." msgstr "%1$s har återställts." #: src/Config.php:1821 #, php-format msgid "%1$s hits rate is correct" msgstr "%1$s träffsekvensen är korrekt" #: src/Config.php:1818 #, php-format msgid "%1$s hits rate is low" msgstr "%1$s träffar är låg" #: src/Log.php:249 #, php-format msgid "%1$s impersonated by %2$s" msgstr "%1$s efterliknas av %2$s" #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig #, php-format msgid "%1$s item not saved" msgid_plural "%1$s items not saved" msgstr[0] "%1$s objektet sparades inte" msgstr[1] "%1$s objekten sparades inte" #: src/Auth.php:1062 #, php-format msgid "%1$s log in from IP %2$s" msgstr "%1$s är inloggad från ip %2$s" #: src/Config.php:1802 #, php-format msgid "%1$s memory usage is correct" msgstr "%1$s minnesanvändning är korrekt" #: src/Config.php:1799 #, php-format msgid "%1$s memory usage is too low or too high" msgstr "%1$s minnesanvändningen är antingen för hög eller för låg" #: src/State.php:525 #, php-format msgid "%1$s must be unique per level!" msgstr "%1$s måste vara unik per nivå!" #: src/State.php:284 #, php-format msgid "%1$s must be unique!" msgstr "%1$s måste vara unik!" #: src/Item_Devices.php:884 src/Item_Devices.php:900 #, php-format msgid "%1$s of %2$s: %3$s" msgstr "%1$s efter %2$s\\: %3$s" #: src/Item_Devices.php:83 #, php-format msgid "%1$s of item \"%2$s\"" msgstr "%1$s av objekt \"%2$s\"" #: src/NetworkPortInstantiation.php:953 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #, php-format msgid "%1$s on %2$s by %3$s" msgstr "%1$s på %2$s av %3$s" #: src/Rack.php:780 #, php-format msgid "%1$s position is not available" msgstr "%1$s positionering inte tillgänglig" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:103 #, php-format msgid "%1$s purges the license %2$s" msgstr "%1$s rensar bort licensen %2$s" #: front/reservation.form.php:84 #, php-format msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s" msgstr "%1$s rensar reservationen för objekt %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:75 #, php-format msgid "%1$s purges the version %2$s" msgstr "%1$s rensar bort version %2$s" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:93 #, php-format msgctxt "%1$s remaining page" msgid "%1$s remaining pages" msgstr "%1$s återstående sidor" #. TRANS: first parameter is the rule type name #: front/rule.common.php:70 #, php-format msgid "%1$s reset failed." msgstr "" #: src/Config.php:1834 #, php-format msgid "%1$s restart rate is correct" msgstr "%1$s omstartsfrekvens är korrekt" #: src/Config.php:1831 #, php-format msgid "%1$s restart rate is too high" msgstr "%1$s omstartsfrekvens är för hög" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: src/KnowbaseItem.php:2454 #, php-format msgid "%1$s reverts item to revision %2$s" msgstr "%1$s ändrar objekt till revision %2$s" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: src/KnowbaseItemTranslation.php:474 #, php-format msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s" msgstr "%1$s återtar objektets översättning till revision %2$s" #: src/Stat/Data/Location/StatDataOpenSatisfaction.php:51 #, php-format msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)" msgstr "%1$s nöjdhetsundersökning (%2$s)" #: src/Marketplace/View.php:153 src/GLPINetwork.php:86 #, php-format msgid "%1$s services website seems not available from your network or offline" msgstr "" "%1$s tjänstens webbplats verkar inte vara tillgänglig från ditt nätverk " "eller är offline" #: src/Session.php:1876 #, php-format msgid "%1$s starts impersonating user %2$s" msgstr "%1$s börjar imitera användare %2$s" #: src/Session.php:1910 #, php-format msgid "%1$s stops impersonating user %2$s" msgstr "%1$s slutar imitera användare %2$s" #: src/Migration.php:1085 #, php-format msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s" msgstr "%1$s tabellen existerar redan. En backup har gjorts till %2$s" #: src/Update.php:288 src/Central.php:507 #, php-format msgid "%1$s tables are using the deprecated utf8mb3 storage charset." msgstr "%1$s tabellen använder den utfasade utf8mb3 teckenuppsättningen." #. TRANS: first parameter is the template name #: src/ITILTemplate.php:152 src/DomainRecord.php:355 #, php-format msgid "%1$s template" msgid_plural "%1$s templates" msgstr[0] "%1$s mall" msgstr[1] "%1$s mallar" #: src/CommonDBTM.php:4621 #, php-format msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s" msgstr "%1$s försöker lägga till ett objekt som redan finns: %2$s" #: src/CommonITILObject.php:8416 #, php-format msgid "%1$s updates the item %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar objektet %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:116 #, php-format msgid "%1$s updates the license %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar licensen %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:88 #, php-format msgid "%1$s updates the version %2$s" msgstr "%1$s uppdaterar version %2$s" #: front/report.infocom.php:320 front/report.infocom.conso.php:295 #, php-format msgid "%1$s value" msgstr "%1$s värde" #: templates/components/itilobject/timeline/new_form.html.twig #, php-format msgid "%1$s will be added in entity %2$s" msgstr "%1$s kommer att läggas till i entitet %2$s" #: src/Html.php:418 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes" msgstr "%1$s%2$d dagar %3$d timmar %4$d minuter" #: src/Html.php:407 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds" msgstr "%1$s%2$d dagar %3$d timmar %4$d minuter %5$d sekunder" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes #: src/Html.php:444 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes" msgstr "%1$s%2$d timmar %3$d minuter" #: src/Html.php:436 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds" msgstr "%1$s%2$d timmar %3$d minuter %4$d sekunder" #: src/Html.php:459 #, php-format msgid "%1$s%2$d minute" msgid_plural "%1$s%2$d minutes" msgstr[0] "%1$s%2$d minut" msgstr[1] "%1$s%2$d minuter" #: src/Html.php:451 #, php-format msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds" msgstr "%1$s%2$d minuter %3$d sekunder" #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #. TRANS: letter 'R' for Recursive #: templates/components/form/fields_macros.html.twig src/Search.php:6857 #: src/Search.php:6861 src/Search.php:6904 src/Search.php:6908 #: src/Profile_User.php:237 src/Profile_User.php:240 src/Profile_User.php:244 #: src/Profile_User.php:246 src/Profile_User.php:430 src/Profile_User.php:433 #: src/Profile_User.php:436 src/Profile_User.php:438 src/Profile_User.php:605 #: src/Profile_User.php:608 src/Profile_User.php:611 src/Profile_User.php:613 #, php-format msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: src/Html.php:468 #, php-format msgid "%1$s%2$s second" msgid_plural "%1$s%2$s seconds" msgstr[0] "%1$s%2$s sekund" msgstr[1] "%1$s%2$s sekunder" #: src/Profile_User.php:1021 src/Profile_User.php:1029 #: src/Profile_User.php:1034 src/Profile_User.php:1271 #: src/Profile_User.php:1292 src/Profile_User.php:1312 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: src/NotificationEventMailing.php:443 #, php-format msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s" msgstr "%1$s. Meddelande\\: %2$s, Fel\\: %3$s" #. TRANS: %s is the writer name #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %s is the software name #. TRANS: %s is the item name #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number #. TRANS: %s is the user dn #. TRANS: %s is namez of server Mysql #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %s is the invalid address #. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is entity name #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: front/stat.graph.php:109 front/stat.graph.php:120 front/stat.graph.php:131 #: front/stat.graph.php:141 front/stat.graph.php:148 front/stat.graph.php:166 #: front/stat.graph.php:187 front/stat.graph.php:197 front/stat.graph.php:216 #: front/stat.graph.php:227 front/stat.graph.php:237 front/stat.graph.php:244 #: front/stat.graph.php:251 front/stat.graph.php:259 front/stat.graph.php:270 #: front/stat.graph.php:281 front/stat.graph.php:292 front/stat.graph.php:320 #: front/stat.graph.php:339 src/Dropdown.php:589 src/Dropdown.php:596 #: src/Dropdown.php:603 src/Dropdown.php:610 src/Dropdown.php:617 #: src/Dropdown.php:629 src/Dropdown.php:636 src/Dropdown.php:643 #: src/Dropdown.php:668 src/Dropdown.php:680 src/Dropdown.php:692 #: src/Dropdown.php:699 src/DbUtils.php:1359 src/Change_Item.php:194 #: src/MailCollector.php:1708 src/MailCollector.php:1722 #: src/Ticket_Ticket.php:71 src/NotificationTargetProjectTask.php:564 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:572 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:577 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:582 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:587 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:603 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:604 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:605 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:607 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:612 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:616 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:618 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:623 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:628 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:632 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:634 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:639 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:644 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:649 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:664 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:669 src/KnowbaseItem.php:1010 #: src/KnowbaseItem.php:1209 src/KnowbaseItem.php:1287 #: src/KnowbaseItem.php:1874 src/Log.php:423 src/Log.php:440 src/Log.php:456 #: src/Log.php:469 src/Log.php:482 src/Log.php:488 src/Log.php:494 #: src/Log.php:507 src/Log.php:520 src/Log.php:533 src/Log.php:573 #: src/Log.php:578 src/Log.php:590 src/Log.php:601 src/Log.php:609 #: src/Log.php:617 src/Log.php:626 src/Log.php:639 src/Log.php:651 #: src/Log.php:663 src/Log.php:675 src/NotificationTargetProblem.php:252 #: src/NotificationTargetProblem.php:253 src/NotificationTargetProblem.php:254 #: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:256 #: src/NotificationTargetProblem.php:257 src/NotificationTargetProblem.php:258 #: src/NotificationTargetProblem.php:259 src/NotificationTargetProblem.php:260 #: src/NotificationTargetProblem.php:261 src/Item_Devices.php:1533 #: src/Document_Item.php:451 src/ProjectCost.php:445 src/Rule.php:3598 #: src/AuthLDAP.php:757 src/Budget.php:590 src/Budget.php:627 #: src/CommonITILTask.php:1451 src/CommonITILTask.php:1726 #: src/CommonITILTask.php:1792 src/Link.php:689 src/Link.php:714 #: src/Document.php:260 src/User.php:2797 src/User.php:3060 src/User.php:4893 #: src/NotificationTargetContract.php:199 src/DBConnection.php:705 #: src/DBConnection.php:711 src/DBConnection.php:716 #: src/SoftwareLicense.php:838 src/SoftwareLicense.php:842 #: src/SoftwareLicense.php:860 src/DeviceFirmware.php:141 #: src/DeviceFirmware.php:158 src/DeviceFirmware.php:178 #: src/DeviceFirmware.php:198 src/DeviceFirmware.php:219 #: src/DeviceFirmware.php:231 src/NotificationTargetChange.php:306 #: src/NotificationTargetChange.php:311 src/NotificationTargetChange.php:316 #: src/NotificationTargetChange.php:322 src/NotificationTargetChange.php:343 #: src/NotificationTargetChange.php:389 src/NotificationTargetChange.php:390 #: src/NotificationTargetChange.php:391 src/NotificationTargetChange.php:392 #: src/NotificationTargetChange.php:393 src/NotificationTargetChange.php:394 #: src/NotificationTargetChange.php:395 src/NotificationTargetChange.php:396 #: src/NotificationTargetChange.php:397 src/NotificationTargetChange.php:398 #: src/NotificationAjax.php:104 src/CommonGLPI.php:1500 #: src/CommonGLPI.php:1503 src/CommonGLPI.php:1506 src/CommonGLPI.php:1509 #: src/CommonGLPI.php:1512 src/NotificationTemplateTranslation.php:462 #: src/Auth.php:1211 src/Auth.php:1213 src/Auth.php:1219 src/Auth.php:1221 #: src/Auth.php:1228 src/Auth.php:1245 src/Auth.php:1262 #: src/Item_Problem.php:189 src/Item_Project.php:190 src/Supplier.php:526 #: src/Supplier.php:567 src/CommonDBTM.php:1513 src/CommonDBTM.php:1972 #: src/CommonDBTM.php:2199 src/CommonDBTM.php:2240 src/CommonDBTM.php:2359 #: src/CommonDBTM.php:3581 src/CommonDBTM.php:4363 src/CommonDBTM.php:4471 #: src/Plugin.php:2710 src/Plugin.php:2740 src/Domain.php:662 #: src/NotificationTargetTicket.php:648 src/NotificationTargetTicket.php:653 #: src/NotificationTargetTicket.php:658 src/NotificationTargetTicket.php:663 #: src/NotificationTargetTicket.php:668 src/NotificationTargetTicket.php:673 #: src/NotificationTargetTicket.php:678 src/NotificationTargetTicket.php:683 #: src/NotificationTargetTicket.php:688 src/NotificationTargetTicket.php:693 #: src/NotificationTargetTicket.php:698 src/NotificationTargetTicket.php:703 #: src/NotificationTargetTicket.php:747 src/NotificationTargetTicket.php:752 #: src/NotificationTargetTicket.php:757 src/NotificationTargetTicket.php:763 #: src/NotificationTargetTicket.php:879 src/NotificationTargetTicket.php:884 #: src/NotificationTargetTicket.php:889 src/NotificationTargetTicket.php:894 #: src/NotificationTargetTicket.php:899 src/NotificationTargetTicket.php:904 #: src/NotificationTargetTicket.php:909 src/NotificationTargetTicket.php:913 #: src/NotificationTargetTicket.php:914 src/NotificationTargetTicket.php:915 #: src/NotificationTargetTicket.php:917 src/NotificationTargetTicket.php:922 #: src/NotificationTargetTicket.php:926 src/NotificationTargetTicket.php:927 #: src/NotificationTargetTicket.php:928 src/NotificationTargetTicket.php:930 #: src/NotificationTargetTicket.php:935 src/ReservationItem.php:859 #: src/ReservationItem.php:866 src/ReservationItem.php:886 #: src/ProjectTask.php:1611 src/ProjectTask.php:1628 src/ProjectTask.php:1637 #: src/ProjectTask.php:1642 src/ProjectTask.php:1650 src/Certificate.php:780 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:135 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:158 src/IPAddress.php:137 #: src/CommonITILObject.php:6419 src/NotificationTargetMailCollector.php:91 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1753 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1860 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1865 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1870 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1875 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1880 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1885 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1890 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1895 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1900 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1905 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2041 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2046 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2051 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2056 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2061 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2066 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2071 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2076 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2081 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2086 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2091 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2096 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2101 src/Contract.php:1231 #: src/Contract.php:1319 src/Contract.php:1360 src/Contract.php:1364 #: src/Contract.php:1384 src/Item_Ticket.php:495 src/Item_Ticket.php:809 #: src/Item_Ticket.php:1227 src/Item_Ticket.php:1266 src/CartridgeItem.php:468 #: src/CartridgeItem.php:472 src/Profile_User.php:399 src/Profile_User.php:523 #: src/Profile_User.php:1144 src/Profile_User.php:1146 src/Config.php:1592 #: src/Config.php:1659 src/NotificationEventMailing.php:405 #: src/NotificationEventMailing.php:458 src/NotificationMailing.php:190 #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:78 src/Reminder.php:843 #: src/RegisteredID.php:118 src/NetworkPortMigration.php:246 #: src/NetworkPort.php:1572 src/CronTask.php:1021 src/CronTask.php:1035 #: src/CronTask.php:1054 src/CronTask.php:1066 src/CronTask.php:1073 #: src/Infocom.php:579 src/Infocom.php:586 src/Infocom.php:606 #: src/Contract_Item.php:551 src/Contract_Item.php:675 src/Change.php:1258 #: src/Change.php:1484 src/Features/PlanningEvent.php:674 src/Problem.php:995 #: src/Problem.php:1222 src/Vlan.php:178 src/Vlan.php:183 #: src/NotificationTarget.php:974 src/NotificationTarget.php:1004 #: src/NotificationTarget.php:1011 src/NotificationTarget.php:1021 #: src/NotificationTargetProject.php:682 src/NotificationTargetProject.php:687 #: src/NotificationTargetProject.php:692 src/NotificationTargetProject.php:697 #: src/NotificationTargetProject.php:702 src/NotificationTargetProject.php:730 #: src/NotificationTargetProject.php:731 src/NotificationTargetProject.php:732 #: src/NotificationTargetProject.php:733 src/NotificationTargetProject.php:734 #: src/NotificationTargetProject.php:735 src/NotificationTargetProject.php:736 #: src/NotificationTargetProject.php:737 src/NotificationTargetProject.php:738 #: src/NotificationTargetProject.php:739 src/NotificationTargetProject.php:740 #: src/NotificationTargetProject.php:741 src/NotificationTargetProject.php:742 #: src/NotificationTargetProject.php:743 src/NotificationTargetProject.php:744 #: src/NotificationTargetProject.php:745 src/NotificationTargetProject.php:746 #: src/NotificationTargetProject.php:747 src/NotificationTargetProject.php:748 #: src/NotificationTargetProject.php:750 src/NotificationTargetProject.php:751 #: src/NotificationTargetProject.php:752 src/NotificationTargetProject.php:753 #: src/NotificationTargetProject.php:754 src/NotificationTargetProject.php:755 #: src/NotificationTargetProject.php:756 src/NotificationTargetProject.php:757 #: src/NotificationTargetProject.php:759 src/NotificationTargetProject.php:766 #: src/NotificationTargetProject.php:771 src/RuleMailCollector.php:130 #: src/Ticket.php:5078 src/Ticket.php:5592 src/Ticket.php:5907 #: src/Ticket.php:6026 ajax/actorinformation.php:131 #: ajax/dropdownItilActors.php:129 ajax/dropdownItilActors.php:231 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: src/Features/PlanningEvent.php:877 #, php-format msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:" msgstr "%1$s: från %2$s till %3$s:" #. TRANS: %d is the speed #: src/NetworkPortEthernet.php:288 src/NetworkPortEthernet.php:335 #: src/NetworkPortEthernet.php:336 src/NetworkPortFiberchannel.php:266 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:313 src/NetworkPortFiberchannel.php:314 #, php-format msgid "%d Gbit/s" msgstr "%d Gbit/s" #. TRANS: %d is the speed #: src/NetworkPortEthernet.php:298 src/NetworkPortEthernet.php:332 #: src/NetworkPortEthernet.php:333 src/NetworkPortFiberchannel.php:276 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:310 src/NetworkPortFiberchannel.php:311 #, php-format msgid "%d Mbit/s" msgstr "%d Mbit/s" #: src/Dropdown.php:2006 src/Dropdown.php:2365 src/LevelAgreement.php:729 #: src/Entity.php:3077 src/Entity.php:3125 src/Entity.php:3178 #: src/Entity.php:3643 src/Entity.php:3678 src/PlanningRecall.php:305 #: src/CommonITILRecurrent.php:267 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagar" #: src/Dropdown.php:2359 src/LevelAgreement.php:726 src/Entity.php:3617 #: src/PlanningRecall.php:301 src/CommonITILRecurrent.php:262 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" #: src/Dropdown.php:2350 src/Dropdown.php:2354 src/LevelAgreement.php:723 #: src/PlanningRecall.php:294 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig src/Contract.php:285 #: src/Contract.php:286 src/Contract.php:287 src/Contract.php:288 #: src/Contract.php:378 src/Contract.php:379 src/Contract.php:380 #: src/Contract.php:381 src/Contract.php:619 src/Contract.php:620 #: src/Contract.php:621 src/Contract.php:622 src/Contract.php:638 #: src/Contract.php:639 src/Contract.php:640 src/Contract.php:641 #: src/CommonITILRecurrent.php:236 src/CommonITILRecurrent.php:272 #: src/Contract_Supplier.php:215 src/Cartridge.php:1216 src/Cartridge.php:1219 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d månad" msgstr[1] "%d månader" #. TRANS: %d is the number of new tickets #: src/Ticket.php:5357 #, php-format msgid "%d new ticket" msgid_plural "%d new tickets" msgstr[0] "%d nytt ärende" msgstr[1] "%d nya ärenden" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1716 #, javascript-format msgid "%d other team members" msgstr "%d övriga teammedlemmar" #: src/Update.php:301 src/Central.php:517 #, php-format msgid "%d primary or foreign keys columns are using signed integers." msgstr "%d primära eller främmande nyckelkolumner använder signerade heltal." #: src/Cartridge.php:900 #, php-format msgid "%d printed page" msgid_plural "%d printed pages" msgstr[0] "%d utskriven sida" msgstr[1] "%d utskrivna sidor" #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:125 #, php-format msgid "%d tables are still using Compact or Redundant row format." msgstr "%d tabeller använder fortfarande kompakt eller redundant radformat." #: src/Update.php:269 src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:86 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:117 src/Central.php:492 #, php-format msgid "%d tables are using the deprecated MyISAM storage engine." msgstr "%d tabeller använder den föråldrade MyISAM-lagringsmotorn." #: src/Dropdown.php:1864 #, php-format msgid "%d unit" msgid_plural "%d units" msgstr[0] "%d enheter" msgstr[1] "%d enheter" #: src/KnowbaseItem.php:1018 src/KnowbaseItem.php:1310 #, php-format msgid "%d view" msgid_plural "%d views" msgstr[0] "%d visning" msgstr[1] "%d visningar" #: src/PlanningRecall.php:309 #, php-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d vecka" msgstr[1] "%d veckor" #: src/CommonITILRecurrent.php:239 src/CommonITILRecurrent.php:277 #, php-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d år" msgstr[1] "%d år" #. TRANS: %d is the percentage. %% to display % #: src/Entity.php:3181 #, php-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: src/CommonITILRecurrent.php:615 #, php-format msgid "%s %d successfully created" msgstr "%s %d skapades" #: src/NetworkPort.php:862 src/NetworkPort.php:936 #, php-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #: src/CableStrand.php:153 src/CableStrand.php:154 src/CableStrand.php:155 #: src/CableStrand.php:156 src/Cable.php:165 src/Cable.php:176 #: src/Cable.php:187 src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:220 #: src/Cable.php:230 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305 src/Cable.php:320 #: src/Profile_User.php:1273 src/Profile_User.php:1294 #: src/Profile_User.php:1314 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: src/Features/Clonable.php:310 #, php-format msgid "%s (copy %d)" msgstr "%s (kopiera %d)" #: src/Features/Clonable.php:306 #, php-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopiera)" #: src/Reservation.php:721 #, php-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #: src/Project.php:2310 src/CommonITILObject.php:9294 #, php-format msgid "%s / %s tasks complete" msgstr "%s / %s uppgifter slutförda" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:118 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:119 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:120 #, php-format msgid "%s DSN format: %s" msgstr "%s DSN format\\: %s" #: front/change.form.php:200 front/problem.form.php:203 #: front/ticket.form.php:291 #, php-format msgid "%s Kanban" msgstr "%s Kanban" #: src/MailCollector.php:2354 #, php-format msgid "%s Mio" msgstr "%s Mb" #. TRANS: %s is a size #: src/Document.php:544 #, php-format msgid "%s Mio max" msgstr "%s Mb max" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:67 #, php-format msgid "%s adds a comment on knowledge base" msgstr "%s lägger till en kommentar i kunskapsbasen" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:64 front/projectcost.form.php:64 #: front/commonitilcost.form.php:73 front/ticketcost.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a cost" msgstr "%s lägger till en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a database instance" msgstr "%s lägger till en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:66 #, php-format msgid "%s adds a followup" msgstr "%s lägger till en uppföljning" #: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a link with a category" msgstr "%s lägger till en länk med en kategori" #. TRANS: %s is the user login #: front/contact_supplier.form.php:60 front/contract_supplier.form.php:68 #, php-format msgid "%s adds a link with a supplier" msgstr "%s skapar en länk till en leverantör" #. TRANS: %s is the user login #: front/change_item.form.php:54 front/contract_item.form.php:66 #: front/calendarsegment.form.php:53 front/slalevel.form.php:68 #: front/change_problem.form.php:53 front/link_itemtype.form.php:55 #: front/problem_ticket.form.php:70 front/item_problem.form.php:54 #: front/projecttask_ticket.form.php:58 front/change_ticket.form.php:69 #: front/itil_project.form.php:58 front/olalevel.form.php:72 #: front/document_item.form.php:57 front/item_ticket.form.php:71 #: front/calendar_holiday.form.php:54 front/certificate_item.form.php:53 #: front/item_project.form.php:58 src/Document.php:377 #, php-format msgid "%s adds a link with an item" msgstr "%s skapar en länk till ett objekt" #: front/knowbaseitem_item.form.php:59 #, php-format msgid "%s adds a link with an knowledge base" msgstr "%s lägger till en länk med kunskapsbasen" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:63 #, php-format msgid "%s adds a remote management" msgstr "%s lägger till en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:64 front/socket.form.php:124 #, php-format msgid "%s adds a socket" msgstr "%s lägger till en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/reminder.form.php:133 front/knowbaseitem.form.php:144 #: front/rssfeed.form.php:133 src/KnowbaseItem.php:379 #, php-format msgid "%s adds a target" msgstr "%s lägger till ett mål" #. TRANS: %s is the user login #: front/projecttask.form.php:67 front/commonitiltask.form.php:78 #, php-format msgid "%s adds a task" msgstr "%s lägger till en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/projectteam.form.php:57 front/projecttaskteam.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a team member" msgstr "%s lägger till en gruppmedlem" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:163 front/group_user.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a user to a group" msgstr "%s lägger till en användare till en grupp" #. TRANS: %s is the user login #: front/profile_user.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds a user to an entity" msgstr "%s lägger till en användare till en enhet" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:61 #, php-format msgid "%s adds a virtual machine" msgstr "%s lägger till en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:63 #, php-format msgid "%s adds a volume" msgstr "%s lägger till en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/change.form.php:140 front/change.form.php:159 #: front/change.form.php:195 front/problem.form.php:144 #: front/problem.form.php:162 front/problem.form.php:198 #: front/ticket.form.php:217 #, php-format msgid "%s adds an actor" msgstr "%s lägger till en aktör" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds an alert" msgstr "%s lägger till en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds an antivirus" msgstr "%s lägger till ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:80 #, php-format msgid "%s adds an approval" msgstr "%s lägger till ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:52 front/networkport.form.php:74 #, php-format msgid "%s adds an item" msgstr "%s lägger till ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:58 #, php-format msgid "%s adds cartridges" msgstr "%s lägger till patroner" #. TRANS: %s is the user login #: front/consumable.form.php:58 #, php-format msgid "%s adds consumables" msgstr "%s lägger till förbrukningsvara" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkport.form.php:104 #, php-format msgid "%s adds several network ports" msgstr "%s lägger till flera nätverksportar" #. TRANS: %s is the user login #: src/Entity.php:1461 #, php-format msgid "%s adds the item" msgstr "%s lägger till objektet" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:83 #, php-format msgid "%s approves or refuses a solution" msgstr "%s godkänner eller nekar en lösning" #. TRANS: %s is the user login #: front/ipnetwork_vlan.form.php:57 front/networkport_vlan.form.php:57 #, php-format msgid "%s associates a VLAN to a network port" msgstr "%s associerar ett VLAN till en nätverksport" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:135 #, php-format msgid "%s associates a network name to an item" msgstr "%s kopplar ett nätverksnamn till ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:54 #, php-format msgid "%s associates a type" msgstr "%s associerar en typ" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwarelicense.form.php:60 #, php-format msgid "%s associates an item and a license" msgstr "%s associerar ett objekt med en licens" #: src/Dashboard/Grid.php:1190 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s efter %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:72 #, php-format msgid "%s connects an item" msgstr "%s kopplar in ett objekt" #: src/CommonITILRecurrent.php:622 #, php-format msgid "%s creation failed (check mandatory fields)" msgstr "%s skapandet misslyckades (kontrollera obligatoriska fält)" #: src/CommonITILRecurrent.php:628 #, php-format msgid "%s creation failed (no template)" msgstr "%s skapandet misslyckades (ingen mall)" #. TRANS: %s is a number of days #: src/Dropdown.php:1845 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" #: src/Html.php:7093 js/common.js:1176 #, javascript-format, php-format msgid "%s days ago" msgstr "%s dagar sedan" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:77 #, php-format msgid "%s deletes a database instance" msgstr "%s raderar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket_user.form.php:71 front/group_ticket.form.php:63 #: front/group_problem.form.php:63 front/supplier_ticket.form.php:67 #: front/problem_user.form.php:75 front/problem_supplier.form.php:68 #: front/change_user.form.php:72 front/change_supplier.form.php:67 #: front/change_group.form.php:63 #, php-format msgid "%s deletes an actor" msgstr "%s tar bort en aktör" #. TRANS: %s is the user login #: front/rack.form.php:77 front/budget.form.php:77 front/contract.form.php:78 #: front/change.form.php:80 front/networkname.form.php:69 #: front/contact.form.php:83 front/line.form.php:77 #: front/snmpcredential.form.php:86 front/problem.form.php:79 #: front/agent.form.php:62 front/pdu.form.php:77 front/database.form.php:77 #: front/certificate.form.php:81 front/enclosure.form.php:77 #: front/datacenter.form.php:77 front/networkport.form.php:133 #: front/queuednotification.form.php:62 front/monitor.form.php:77 #: front/peripheral.form.php:77 front/software.form.php:76 #: front/user.form.php:104 front/unmanaged.form.php:76 front/cable.form.php:77 #: front/project.form.php:81 front/document.form.php:96 #: front/appliance.form.php:77 front/ticket.form.php:141 #: front/supplier.form.php:74 front/item_disk.form.php:80 #: front/reservationitem.form.php:75 front/printer.form.php:76 #: front/cartridgeitem.form.php:74 front/consumableitem.form.php:74 #: front/computer.form.php:80 front/phone.form.php:77 front/dcroom.form.php:77 #: front/cluster.form.php:77 front/computervirtualmachine.form.php:78 #: front/networkequipment.form.php:76 front/passivedcequipment.form.php:77 #, php-format msgid "%s deletes an item" msgstr "%s tar bort ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkportmigration.form.php:85 #, php-format msgid "%s deletes several network ports" msgstr "%s tar bort flera nätverksportar" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:181 #, php-format msgid "%s deletes users from a group" msgstr "%s tar bort användare från en grupp" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:57 #, php-format msgid "%s disconnects an item" msgstr "%s kopplar ifrån ett objekt" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:93 #, php-format msgid "%s edit a comment on knowledge base" msgstr "%s redigera en kommentar i kunskapsbasen" #: src/NetworkPort.php:1211 #, php-format msgid "%s equipments connected to the hub" msgstr "%s utrustning ansluten till hubben" #. TRANS: %s is the number of errors #: src/CronTask.php:1225 #, php-format msgid "%s error" msgid_plural "%s errors" msgstr[0] "%s fel" msgstr[1] "%s fel" #: src/System/Requirement/Extension.php:58 #, php-format msgid "%s extension" msgstr "%s tillägg" #: src/Config.php:1780 src/Config.php:2878 #, php-format msgid "%s extension is installed" msgstr "%s tillägg är installerad" #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:60 #, php-format msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver." msgstr "%s tillägget är installerat men använder inte mysqlnd drivrutinen." #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:58 #: src/System/Requirement/Extension.php:80 #, php-format msgid "%s extension is installed." msgstr "%s tillägget är installerat." #: src/AuthLDAP.php:580 src/Config.php:2885 #, php-format msgid "%s extension is missing" msgstr "%s tillägget saknas" #: src/System/Requirement/MysqliMysqlnd.php:62 #: src/System/Requirement/Extension.php:84 #, php-format msgid "%s extension is missing." msgstr "%s tillägget saknas." #: src/Config.php:1850 src/Config.php:2891 #, php-format msgid "%s extension is not present" msgstr "%s tillägget är inte tillgängligt" #: src/System/Requirement/Extension.php:82 #, php-format msgid "%s extension is not present." msgstr "%s tillägget är inte tillgängligt." #. TRANS: %s is the user login #: src/Consumable.php:271 #, php-format msgid "%s gives a consumable" msgstr "%s ger en förbrukningsvara" #. TRANS: %s is a number of hours #: src/Dropdown.php:956 src/Dropdown.php:1849 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #: src/Html.php:7086 js/common.js:1174 #, javascript-format, php-format msgid "%s hours ago" msgstr "%s timmar sedan" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:86 #, php-format msgid "%s installs a cartridge" msgstr "%s installerar en patron" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwareversion.form.php:62 #, php-format msgid "%s installs software" msgstr "%s installerar mjukvara" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:185 #, php-format msgid "" "%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable " "option." msgstr "" "%s är inte en stabil release. Var snäll och uppdatera manuellt eller lägg " "till --allow-unstable taggen." #. TRANS: %s is a directory #: src/MailCollector.php:1085 #, php-format msgid "%s is not writable" msgstr "%s är inte skrivbar" #: src/Item_Devices.php:95 src/GLPIPDF.php:124 src/CommonDevice.php:132 #: src/CronTask.php:1291 src/CronTask.php:1297 src/CronTask.php:1303 #: src/CronTask.php:1310 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s objekt" msgstr[1] "%s objekt" #: src/CronTask.php:1316 #, php-format msgid "%s items/sec" msgstr "%s objekt/sek" #: src/NetworkPort.php:1136 #, php-format msgid "%s linked VLANs" msgstr "%s länkade VLAN" #. TRANS: %s is user name #: front/pluginimage.send.php:59 #, php-format msgid "%s makes a bad usage." msgstr "%s är ett dåligt val." #: src/Ticket.php:6821 #, php-format msgid "%s merges ticket %s into %s" msgstr "%s slår samman ärende %s till %s" #. TRANS: %s is a number of milliseconds #: src/Dropdown.php:1861 #, php-format msgid "%s millisecond" msgid_plural "%s milliseconds" msgstr[0] "%s millisekund" msgstr[1] "%s millisekunder" #. TRANS: %s is a number of minutes #: src/Dropdown.php:1853 #, php-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #: src/Html.php:7083 js/common.js:1172 #, javascript-format, php-format msgid "%s minutes ago" msgstr "%s minuter sedan" #. TRANS: %s is a number of months #: src/Dropdown.php:1841 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s månad" msgstr[1] "%s månader" #: js/common.js:1180 #, javascript-format msgid "%s months ago" msgstr "" #: src/Project.php:2291 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" #: src/Marketplace/View.php:1018 #, php-format msgid "%s plugin" msgid_plural "%s plugins" msgstr[0] "%s insticksprogram" msgstr[1] "%s insticksprogrammen" #: src/Ticket.php:2181 #, php-format msgid "%s promotes a followup from ticket %s" msgstr "%s begär en uppföljning från ärende %s" #: src/Ticket.php:2197 #, php-format msgid "%s promotes a task from ticket %s" msgstr "%s begär en uppgift från ärende %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:71 #, php-format msgid "%s purges a cartridge" msgstr "%s rensar bort en tonerkassett" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:78 front/projectcost.form.php:78 #: front/commonitilcost.form.php:86 front/ticketcost.form.php:70 #, php-format msgid "%s purges a cost" msgstr "%s rensar bort en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:104 #, php-format msgid "%s purges a database instance" msgstr "%s rensar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:110 #, php-format msgid "%s purges a followup" msgstr "%s rensar bort en uppföljning" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:80 #, php-format msgid "%s purges a remote management" msgstr "%s rensar en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:85 #, php-format msgid "%s purges a sla level" msgstr "%s rensar bort en SLA-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:81 #, php-format msgid "%s purges a socket" msgstr "%s rensar en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/projecttask.form.php:84 front/commonitiltask.form.php:92 #, php-format msgid "%s purges a task" msgstr "%s rensar bort en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:94 #, php-format msgid "%s purges a virtual machine" msgstr "%s rensar bort en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:93 #, php-format msgid "%s purges a volume" msgstr "%s rensar bort en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:77 #, php-format msgid "%s purges an alert" msgstr "%s rensar en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:77 #, php-format msgid "%s purges an antivirus" msgstr "%s rensar ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:107 #, php-format msgid "%s purges an approval" msgstr "%s rensar bort ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/dropdown.common.form.php:117 front/mailcollector.form.php:82 #: front/rack.form.php:103 front/budget.form.php:105 #: front/contract.form.php:106 front/sla.form.php:74 #: front/notification.form.php:69 front/change.form.php:106 #: front/networkname.form.php:84 front/notificationtemplate.form.php:72 #: front/contact.form.php:111 front/infocom.form.php:63 #: front/line.form.php:103 front/reminder.form.php:71 #: front/networkportmigration.form.php:65 front/snmpcredential.form.php:112 #: front/problem.form.php:105 front/agent.form.php:88 front/pdu.form.php:103 #: front/networkalias.form.php:78 front/database.form.php:103 #: front/apiclient.form.php:83 front/certificate.form.php:107 #: front/enclosure.form.php:103 front/datacenter.form.php:103 #: front/networkport.form.php:117 front/knowbaseitem.form.php:99 #: front/queuednotification.form.php:88 front/notepad.form.php:67 #: front/lockedfield.form.php:74 front/monitor.form.php:103 #: front/peripheral.form.php:103 front/software.form.php:103 #: front/user.form.php:127 front/unmanaged.form.php:103 #: front/transfer.form.php:73 front/cable.form.php:105 #: front/project.form.php:107 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:69 #: front/document.form.php:124 front/link.form.php:69 front/ola.form.php:78 #: front/appliance.form.php:103 front/ticket.form.php:154 #: front/profile.form.php:73 front/supplier.form.php:99 #: front/reservationitem.form.php:88 front/slm.form.php:81 #: front/printer.form.php:102 front/cartridgeitem.form.php:102 #: front/group.form.php:87 front/item_device.common.form.php:93 #: front/consumableitem.form.php:102 front/computer.form.php:106 #: front/phone.form.php:103 front/dcroom.form.php:103 #: front/cluster.form.php:103 front/rule.common.form.php:96 #: front/refusedequipment.form.php:59 front/networkequipment.form.php:103 #: front/manuallink.form.php:57 front/rssfeed.form.php:75 #: front/passivedcequipment.form.php:103 #, php-format msgid "%s purges an item" msgstr "%s rensar bort ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:89 #, php-format msgid "%s purges an ola level" msgstr "%s rensar en ola-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket_ticket.form.php:59 #, php-format msgid "%s purges link between tickets" msgstr "%s rensar kopplingar mellan ärenden" #. TRANS: %s is the user login #: front/dropdown.common.form.php:131 front/group.form.php:117 #, php-format msgid "%s replaces an item" msgstr "%s ersätter ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:90 #, php-format msgid "%s restores a database instance" msgstr "%s återställer en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:124 #, php-format msgid "%s restores a virtual machine" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/rack.form.php:90 front/budget.form.php:91 front/contract.form.php:92 #: front/change.form.php:93 front/contact.form.php:97 front/line.form.php:90 #: front/snmpcredential.form.php:99 front/problem.form.php:92 #: front/agent.form.php:75 front/pdu.form.php:90 #: front/softwarelicense.form.php:78 front/database.form.php:90 #: front/certificate.form.php:94 front/enclosure.form.php:90 #: front/datacenter.form.php:90 front/networkport.form.php:170 #: front/queuednotification.form.php:75 front/monitor.form.php:90 #: front/peripheral.form.php:90 front/software.form.php:90 #: front/user.form.php:116 front/unmanaged.form.php:90 front/cable.form.php:91 #: front/project.form.php:94 front/document.form.php:110 #: front/appliance.form.php:90 front/ticket.form.php:167 #: front/supplier.form.php:86 front/reservationitem.form.php:101 #: front/printer.form.php:89 front/cartridgeitem.form.php:88 #: front/consumableitem.form.php:88 front/computer.form.php:93 #: front/phone.form.php:90 front/dcroom.form.php:90 front/cluster.form.php:90 #: front/networkequipment.form.php:90 front/passivedcequipment.form.php:90 #, php-format msgid "%s restores an item" msgstr "%s återställer ett objekt" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "%s rows / page" msgstr "%s rader / sida" #. TRANS: %s is a number of seconds #: src/Dropdown.php:1857 src/Inventory/Inventory.php:795 src/CronTask.php:1262 #: src/CronTask.php:1269 src/CronTask.php:1276 src/CronTask.php:1283 #: src/CronTask.php:1396 src/CronTask.php:1492 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #: js/common.js:1170 #, javascript-format msgid "%s seconds ago" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/monitor.form.php:129 front/peripheral.form.php:129 #: front/printer.form.php:128 front/phone.form.php:129 #, php-format msgid "%s sets unitary management" msgstr "%s sätter enhetlig styrning" #. TRANS: %s is the number of starts #: src/CronTask.php:1219 #, php-format msgid "%s start" msgid_plural "%s starts" msgstr[0] "%s start" msgstr[1] "%s starter" #. TRANS: %s is the number of stops #: src/CronTask.php:1222 #, php-format msgid "%s stop" msgid_plural "%s stops" msgstr[0] "%s stopp" msgstr[1] "%s stopp" #: ajax/ticketiteminformation.php:74 #, php-format msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item." msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item." msgstr[0] "%s ärende pågår eller löstes nyligen på detta objekt" msgstr[1] "%s ärenden pågår eller löstes nyligen på detta objekt." #: front/pluginimage.send.php:81 #, php-format msgid "%s tries to use a non standard path." msgstr "%s försöker använda en icke-standardiserad sökväg." #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:119 #, php-format msgid "%s unplans a task" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:102 #, php-format msgid "%s updates a cartridge" msgstr "%s uppdaterar en tonerkassett" #. TRANS: %s is the user login #: front/contractcost.form.php:95 front/projectcost.form.php:93 #: front/commonitilcost.form.php:100 front/ticketcost.form.php:84 #, php-format msgid "%s updates a cost" msgstr "%s uppdaterar en kostnad" #. TRANS: %s is the user login #: front/databaseinstance.form.php:118 #, php-format msgid "%s updates a database instance" msgstr "%s uppdaterar en databasinstans" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:96 #, php-format msgid "%s updates a followup" msgstr "%s uppdaterar en uppföljning" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_remotemanagement.form.php:98 #, php-format msgid "%s updates a remote management" msgstr "%s uppdaterar en fjärrhantering" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:54 #, php-format msgid "%s updates a sla level" msgstr "%s uppdaterar en SLA-nivå" #. TRANS: %s is the user login #: front/socket.form.php:95 #, php-format msgid "%s updates a socket" msgstr "%s uppdaterar en socket" #. TRANS: %s is the user login #: front/projecttask.form.php:97 front/commonitiltask.form.php:105 #, php-format msgid "%s updates a task" msgstr "%s uppdaterar en uppgift" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:111 #, php-format msgid "%s updates a virtual machine" msgstr "%s uppdaterar en virtuell maskin" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:111 #, php-format msgid "%s updates a volume" msgstr "%s uppdaterar en volym" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:93 #, php-format msgid "%s updates an alert" msgstr "%s uppdaterar en varning" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:94 #, php-format msgid "%s updates an antivirus" msgstr "%s uppdaterar ett antivirus" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:94 #, php-format msgid "%s updates an approval" msgstr "%s uppdaterar ett godkännande" #. TRANS: %s is the user login #: front/dropdown.common.form.php:144 front/mailcollector.form.php:101 #: front/rack.form.php:116 front/budget.form.php:119 #: front/contract.form.php:120 front/sla.form.php:87 #: front/notification.form.php:82 front/change.form.php:119 #: front/networkname.form.php:101 front/networkname.form.php:113 #: front/notificationtemplate.form.php:85 front/contact.form.php:125 #: front/infocom.form.php:76 front/line.form.php:116 #: front/reminder.form.php:88 front/preference.php:55 #: front/snmpcredential.form.php:125 front/problem.form.php:118 #: front/agent.form.php:103 front/pdu.form.php:116 #: front/networkalias.form.php:95 front/ticketsatisfaction.form.php:54 #: front/database.form.php:116 front/apiclient.form.php:72 #: front/certificate.form.php:120 front/enclosure.form.php:116 #: front/datacenter.form.php:116 front/networkport.form.php:150 #: front/knowbaseitem.form.php:86 front/notepad.form.php:80 #: front/lockedfield.form.php:89 front/monitor.form.php:116 #: front/peripheral.form.php:116 front/software.form.php:116 #: front/user.form.php:151 front/unmanaged.form.php:116 #: front/transfer.form.php:86 front/cable.form.php:119 #: front/project.form.php:120 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:82 #: front/document.form.php:138 front/link.form.php:81 front/ola.form.php:91 #: front/itilsolution.form.php:82 front/appliance.form.php:116 #: front/ticket.form.php:115 front/ticket.form.php:181 #: front/ticket.form.php:195 front/profile.form.php:92 #: front/supplier.form.php:112 front/reservationitem.form.php:113 #: front/slm.form.php:94 front/printer.form.php:115 #: front/cartridgeitem.form.php:116 front/group.form.php:100 #: front/item_device.common.form.php:108 front/consumableitem.form.php:116 #: front/computer.form.php:121 front/phone.form.php:116 #: front/dcroom.form.php:116 front/cluster.form.php:116 #: front/rule.common.form.php:70 front/refusedequipment.form.php:72 #: front/networkequipment.form.php:116 front/manuallink.form.php:88 #: front/rssfeed.form.php:88 front/passivedcequipment.form.php:116 #: src/RuleCollection.php:1569 #, php-format msgid "%s updates an item" msgstr "%s uppdaterar ett objekt" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:58 #, php-format msgid "%s updates an ola level" msgstr "%s uppdaterar OLA-nivå" #: src/System/Status/StatusChecker.php:538 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "%s variable is not a directory" msgstr "%s variabeln är inte en katalog" #: src/System/Status/StatusChecker.php:544 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "%s variable is not writable" msgstr "%s variabeln är inte skrivbar" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #, php-format msgid "%s was already promoted" msgstr "%s var redan upphöjd" #: src/Html.php:7096 js/common.js:1178 #, javascript-format, php-format msgid "%s weeks ago" msgstr "%s veckor sedan" #. TRANS: %s is a number of years #: src/Dropdown.php:1837 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #: js/common.js:1182 #, javascript-format msgid "%s years ago" msgstr "" #: src/Dropdown.php:1870 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "%s-%s/%s" msgstr "%s-%s/%s" #: src/CommonITILObject.php:7294 #, php-format msgid "%s: %s" msgstr "%s\\: %s" #. TRANS: %s is entity name #: src/CartridgeItem.php:491 #, php-format msgid "%s: send cartridge alert failed" msgstr "%s\\: skicka kasettvarning misslyckades" #. TRANS: %s is entity name #: src/ConsumableItem.php:421 #, php-format msgid "%s: send consumable alert failed" msgstr "%s\\: skicka förbrukningsvarning misslyckades" #: src/Search.php:1749 msgid "" "'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too " "many tables). Please use 'Items seen' criterion instead" msgstr "" "kriteriet 'All' kan inte användaas med denna objektslista då sqlfråga " "misslyckas (för många tabeller). Använd \"Items seen\" kriteriet istället" #: front/massiveaction.php:87 #, php-format msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)" msgstr "(%1$d autenticeringproblem, %2$d misslyckanden)" #: front/massiveaction.php:81 #, php-format msgid "(%1$d items required no action)" msgstr "(%1$d objekten krävde ingen åtgärd)" #: src/Features/DCBreadcrumb.php:210 src/Features/DCBreadcrumb.php:236 #, php-format msgid "(U%1$u)" msgstr "(U%1$u)" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:159 msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)" msgstr "(lämna fältet tomt för HTML-generering)" #: src/Html.php:3410 src/LevelAgreementLevel.php:293 #, php-format msgid "+ %d day" msgid_plural "+ %d days" msgstr[0] "+ %d dag" msgstr[1] "+ %d dagar" #: src/Html.php:3405 src/LevelAgreementLevel.php:279 #, php-format msgid "+ %d hour" msgid_plural "+ %d hours" msgstr[0] "+ %d timme" msgstr[1] "+ %d timmar" #: src/LevelAgreementLevel.php:268 #, php-format msgid "+ %d minute" msgid_plural "+ %d minutes" msgstr[0] "+ %d minut" msgstr[1] "+ %d minuter" #: src/Html.php:3422 #, php-format msgid "+ %d month" msgid_plural "+ %d months" msgstr[0] "+ %d månad" msgstr[1] "+ %d månader" #: src/Html.php:3414 #, php-format msgid "+ %d week" msgid_plural "+ %d weeks" msgstr[0] "+ %d vecka" msgstr[1] "+ %d veckor" #: src/Html.php:3430 #, php-format msgid "+ %d year" msgid_plural "+ %d years" msgstr[0] "+ %d år" msgstr[1] "+ %d år" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/Entity.php:4211 msgid "+ sub-entities" msgstr "+ undernheter" #: src/Html.php:3369 src/LevelAgreementLevel.php:297 #, php-format msgid "- %d day" msgid_plural "- %d days" msgstr[0] "- %d dag" msgstr[1] "- %d dagar" #: src/Html.php:3360 src/LevelAgreementLevel.php:284 #, php-format msgid "- %d hour" msgid_plural "- %d hours" msgstr[0] "- %d timme" msgstr[1] "- %d timmar" #: src/Html.php:3364 src/LevelAgreementLevel.php:272 #, php-format msgid "- %d minute" msgid_plural "- %d minutes" msgstr[0] "- %d minut" msgstr[1] "- %d minuter" #: src/Html.php:3391 #, php-format msgid "- %d month" msgid_plural "- %d months" msgstr[0] "- %d månad" msgstr[1] "- %d månader" #: src/Html.php:3383 #, php-format msgid "- %d week" msgid_plural "- %d weeks" msgstr[0] "- %d vecka" msgstr[1] "- %d veckor" #: src/Html.php:3399 #, php-format msgid "- %d year" msgid_plural "- %d years" msgstr[0] "- %d år" msgstr[1] "- %d år" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:407 msgid "--db-password option value cannot be null." msgstr "Värdet för --db-password får inte vara null." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:506 #, php-format msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid." msgstr "--deleted-user-strategy värde \"%s\" är inte giltigt." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:146 msgid "--dsn and --use-default options cannot be used simultaneously." msgstr "--dsn och --use-default inställningar kan inte användas samtidigt." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:467 #, php-format msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id." msgstr "--ldap-server-id värdet \"%s\" är inget giltigt LDAP server ID." #: src/User.php:2450 msgid "... From an external source" msgstr "...från en extern källa" #: src/CommonDCModelDropdown.php:424 msgid "1" msgstr "1" #: src/Config.php:2074 msgid "1- Critical (login error only)" msgstr "1 - Kritiska (endast inloggningsfel)" #: src/CommonDCModelDropdown.php:425 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: src/CommonDCModelDropdown.php:426 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: src/CommonDCModelDropdown.php:427 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: src/Config.php:2075 msgid "2- Severe (not used)" msgstr "2 - Allvarliga händelser" #: src/LevelAgreement.php:445 src/Entity.php:2850 src/Entity.php:2862 #: src/Entity.php:3759 src/SLM.php:201 msgid "24/7" msgstr "24/7" #: src/Config.php:2076 msgid "3- Important (successful logins)" msgstr "3 - Viktiga (lyckade inloggningar)" #: src/Config.php:2077 msgid "4- Notices (add, delete, tracking)" msgstr "4 - Information" #: src/Config.php:2078 msgid "5- Complete (all)" msgstr "5 - Total (allt)" #: src/UploadHandler.php:391 msgid "A PHP extension stopped the file upload" msgstr "En PHP-modul hindrade filuppladdningen" #: src/System/Requirement/PhpSupportedVersion.php:55 msgid "" "A PHP version maintained by the PHP community should be used to get the " "benefits of PHP security and bug fixes." msgstr "" #: src/NotificationAjax.php:106 #, php-format msgid "A browser notification to %s was added to queue" msgstr "En webbläsarnotifiering för %s lades till kön" #: src/Item_Cluster.php:314 msgid "A cluster is required" msgstr "Ett kluster krävs" #: src/Project.php:2556 msgctxt "filters" msgid "A contact in the team of the item" msgstr "en kontakt i objektets team" #: src/Item_Devices.php:1535 msgid "A device ID is mandatory" msgstr "Ett enhets ID är obligatoriskt" #: src/SavedSearch.php:878 msgid "" "A fatal error occurred while executing this saved search. It is not able to " "be used." msgstr "" #: src/Project.php:2548 src/CommonITILObject.php:9491 msgctxt "filters" msgid "A group in the team of the item" msgstr "En grupp i objektets team" #: src/Planning.php:1366 src/Planning.php:1473 msgid "A group selection is required" msgstr "" #: src/ProjectTask.php:478 msgid "A linked project is mandatory" msgstr "Ett länkat projekt är obligatoriskt" #: src/Lock.php:83 msgid "A locked field is a manually modified field." msgstr "" #: src/Lock.php:327 msgid "A locked item is a manually deleted item, for example a monitor." msgstr "" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:79 #, php-format msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI." msgstr "Ett minimum av %s krävs vanligtvis av GLPI." #: src/CronTask.php:990 msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI." msgstr "Ett minimum av 64 Mb krävs vanligtvis för GLPI." #: src/Marketplace/View.php:768 #, php-format msgid "A new version (%s) is available, update?" msgstr "En ny version (%s) är tillgänglig, uppdatera?" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Toolbox.php:1183 #, php-format msgid "A new version is available: %s." msgstr "En ny version finns tillgänglig: %s." #: src/PDU_Rack.php:95 msgid "A pdu is required" msgstr "En pdu krävs" #: src/Dashboard/Grid.php:851 msgid "" "A personal dashboard is not visible by other administrators unless you " "explicitly share the dashboard" msgstr "" "En personlig dashboard är inte synlig av andra administratörer om du inte " "delad ut dashboarden" #: src/Item_Rack.php:980 src/Item_Enclosure.php:342 src/PDU_Rack.php:103 msgid "A position is required" msgstr "En position krävs" #: src/ProjectTaskTeam.php:193 msgid "A project task is mandatory" msgstr "En projektuppgift är obligatorisk" #: src/Item_Rack.php:974 src/PDU_Rack.php:99 msgid "A rack is required" msgstr "Ett rack krävs" #: src/GLPINetwork.php:74 msgid "" "A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in " "GLPI" msgstr "" "En registreringsnyckel krävs för avancerade funktioner (som marknadsplatsen)" " i GLPI" #: src/Marketplace/View.php:170 msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!" msgstr "Det krävs minst en fri registrering för att nyttja marknadsplatsen!" #: src/Api/API.php:2171 msgid "A session is active" msgstr "En session är aktiv" #: src/PDU_Rack.php:107 msgid "A side is required" msgstr "En sida krävs" #: src/Project.php:2552 src/CommonITILObject.php:9495 msgctxt "filters" msgid "A supplier in the team of the item" msgstr "En leverantör i objektets team" #: src/Project.php:2540 src/CommonITILObject.php:9483 msgctxt "filters" msgid "A team member for the item" msgstr "En medlem i objektets team" #: templates/install/step1.html.twig src/Console/Application.php:564 #, php-format msgid "A temporary write access to the following files is required: %s." msgstr "" #: src/Planning.php:1536 msgid "A url is required" msgstr "" #: src/Project.php:2544 src/CommonITILObject.php:9487 msgctxt "filters" msgid "A user in the team of the item" msgstr "En användare i objektets team" #: src/Planning.php:1316 msgid "A user selection is required" msgstr "" #: src/NotificationTargetChange.php:338 src/NotificationTargetTicket.php:778 msgid "A validation request has been submitted" msgstr "En validerings begäran har skickats in" #: src/Item_SoftwareLicense.php:246 msgid "A version is required!" msgstr "En version krävs!" #: src/Search.php:2528 msgid "AND" msgstr "OCH" #: src/Search.php:2530 msgid "AND NOT" msgstr "OCH INTE" #: front/report.infocom.php:183 msgid "ANV" msgstr "ANV" #: src/Auth.php:1278 src/Config.php:776 src/Config.php:2610 msgid "API" msgstr "API" #: src/Api/API.php:2452 msgid "API Documentation" msgstr "API Dokumentation" #: src/APIClient.php:70 msgid "API client" msgid_plural "API clients" msgstr[0] "API klient" msgstr[1] "API klienter" #: src/Api/API.php:167 msgid "API disabled" msgstr "API inaktiverat" #: src/Config.php:790 msgid "API inline Documentation" msgstr "API inline dokumentation" #: src/User.php:2988 src/User.php:3379 msgid "API token" msgstr "API token" #: src/DevicePowerSupply.php:53 src/DevicePowerSupply.php:77 msgid "ATX" msgstr "ATX" #: src/Console/AbstractCommand.php:257 msgid "Aborted." msgstr "Avbruten." #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "About" msgstr "Om" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/ITILSolution.php:419 msgid "Accepted" msgstr "Accepterad" #: src/Change.php:589 src/Problem.php:668 msgctxt "status" msgid "Accepted" msgstr "Accepterad" #: src/MailCollector.php:277 src/MailCollector.php:531 msgid "Accepted mail archive folder (optional)" msgstr "Godkänd e-postarkivmapp (valfritt)" #: src/Html.php:607 src/Html.php:609 src/Html.php:611 src/Html.php:827 #: src/Html.php:829 src/Html.php:831 src/Html.php:836 src/CommonDBTM.php:6440 #: ajax/timeline.php:121 ajax/viewsubitem.php:60 msgid "Access denied" msgstr "Anslutning nekad" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:66 msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed." msgstr "Tillgång till tidszondatabasen (mysql) är inte tillåten." #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:78 msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed." msgstr "Tillgång till tidzontabellen (mysql.time_zone_name) är inte tillåten." #: front/smtp_oauth2_callback.php:106 msgctxt "oauth" msgid "" "Access token does not provide a refresh token, please verify application " "configuration." msgstr "" #: front/smtp_oauth2_callback.php:97 msgctxt "oauth" msgid "" "Access token does not provide an email address, please verify token claims " "configuration." msgstr "" #: src/NotificationTargetUser.php:190 msgid "Account lock date if password is not changed" msgstr "Kontots datum för låsning om lösenord inte ändras" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Account net value" msgstr "Kontots netto värde" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: src/NotificationTargetContract.php:177 src/Contract.php:309 #: src/Contract.php:650 msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: src/MailCollector.php:206 src/Html.php:2642 src/Rule.php:1179 #: src/Inventory/Conf.php:899 src/RuleAction.php:100 src/RuleAction.php:742 #: ajax/massiveaction.php:80 msgid "Action" msgid_plural "Actions" msgstr[0] "Åtgärd" msgstr[1] "Åtgärder" #: src/CronTask.php:208 src/CronTask.php:331 msgid "Action aborted" msgstr "Åtgärd avbruten" #: src/Config.php:1408 msgid "Action button layout" msgstr "" #: src/CronTask.php:337 msgid "Action completed, fully processed" msgstr "Åtgärd klar, helt behandlad" #: src/CronTask.php:340 msgid "Action completed, no processing required" msgstr "Åtgärd klar, ingen behandling krävdes" #: src/CronTask.php:334 msgid "Action completed, partially processed" msgstr "Åtgärd klar, delvis behandlad" #: src/Rule.php:1194 src/RuleCollection.php:1436 msgid "Action type" msgstr "Åtgärdstyp" #: src/Config.php:652 msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory" msgstr "Händelse när en användare raderas från LDAP-katalogen" #: src/Config.php:654 msgid "Action when a user is restored in the LDAP directory" msgstr "Åtgärd när en användare återställs i LDAP-katalogen" #: templates/components/form/single-action.html.twig src/User.php:2443 #: src/Plugin.php:2567 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: src/RuleCollection.php:1430 msgid "Actions refused" msgstr "Åtgärder nekade" #: templates/generic_show_form.html.twig src/MailCollector.php:259 #: src/MailCollector.php:480 src/TaskCategory.php:53 src/TaskCategory.php:75 #: src/Rule.php:760 src/Rule.php:932 src/Rule.php:3215 src/AuthLDAP.php:471 #: src/AuthLDAP.php:1319 src/User.php:2739 src/User.php:3716 #: src/RuleCollection.php:603 src/Group_User.php:602 src/Group_User.php:645 #: src/AuthMail.php:138 src/AuthMail.php:190 src/LevelAgreement.php:520 #: src/SlaLevel.php:115 src/SlaLevel.php:151 src/SlaLevel.php:245 #: src/APIClient.php:113 src/Supplier.php:357 src/OlaLevel.php:121 #: src/OlaLevel.php:155 src/OlaLevel.php:247 src/Domain.php:216 #: src/ComputerAntivirus.php:183 src/ComputerAntivirus.php:334 #: src/ReservationItem.php:170 src/FieldUnicity.php:75 #: src/FieldUnicity.php:402 src/RuleRight.php:354 #: src/LevelAgreementLevel.php:148 src/Notification.php:223 #: src/Notification.php:444 src/CommonITILRecurrent.php:169 #: src/CommonITILRecurrent.php:293 src/RSSFeed.php:460 src/RSSFeed.php:749 #: src/RequestType.php:49 src/RequestType.php:124 #: src/SavedSearch_Alert.php:173 src/SavedSearch_Alert.php:277 #: src/NotificationTarget.php:1601 src/Database.php:173 src/Database.php:321 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/AuthLDAP.php:449 msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: src/Csv/PlanningCsv.php:71 src/Planning.php:1234 msgid "Actor" msgstr "Aktör" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1794 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1830 msgid "Actor type" msgstr "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1997 msgid "Actors" msgstr "Aktörer" #: src/WifiNetwork.php:73 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: src/WifiNetwork.php:89 msgid "Ad-hoc (without access point)" msgstr "Ad-hoc (utan accesspunkt)" #: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Dropdown.php:279 #: src/Dropdown.php:283 src/RuleAction.php:436 src/RuleTicket.php:80 #: src/RuleTicket.php:84 src/CommonDevice.php:432 src/CommonDevice.php:434 #: src/CommonDevice.php:436 src/Reminder.php:1002 src/Reminder.php:1003 #: src/RuleAsset.php:74 src/RuleAsset.php:78 src/CommonDBChild.php:871 #: src/CommonDBChild.php:876 src/RSSFeed.php:1062 src/RSSFeed.php:1063 #: src/Infocom.php:794 src/DomainRecord.php:557 src/DomainRecord.php:559 #: src/Ticket.php:2842 js/modules/Kanban/Kanban.js:1216 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1833 js/modules/Kanban/Kanban.js:1889 msgid "Add" msgstr "Skapa" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/form/link_existing_or_new.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/Change_Item.php:131 #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:186 src/Project.php:1832 #: src/Item_Devices.php:743 src/CommonTreeDropdown.php:559 #: src/Document_Item.php:384 src/Socket.php:949 src/Socket.php:988 #: src/Rule.php:3148 src/CommonITILTask.php:1530 src/DisplayPreference.php:395 #: src/DisplayPreference.php:569 src/MassiveAction.php:1286 #: src/MassiveAction.php:1314 src/Planning.php:1304 src/Planning.php:1352 #: src/Planning.php:1459 src/Planning.php:1520 src/Group_User.php:224 #: src/Group_User.php:361 src/PDU_Rack.php:478 #: src/KnowbaseItem_Comment.php:372 src/ITILTemplateMandatoryField.php:220 #: src/Contact_Supplier.php:142 src/Contact_Supplier.php:276 #: src/CommonDBRelation.php:1354 src/ITILTemplateHiddenField.php:204 #: src/Appliance_Item_Relation.php:266 src/Certificate_Item.php:248 #: src/Calendar_Holiday.php:124 src/SlaLevel.php:118 src/Item_Problem.php:125 #: src/Item_Project.php:126 src/OlaLevel.php:124 src/KnowbaseItem_Item.php:147 #: src/ITILFollowup.php:874 src/ITILTemplatePredefinedField.php:332 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1257 src/CalendarSegment.php:425 #: src/Appliance_Item.php:167 src/Appliance_Item.php:289 #: src/ProjectTask.php:1285 src/RuleRight.php:72 src/Link_Itemtype.php:107 #: src/AuthLdapReplicate.php:110 src/Notepad.php:313 #: src/Dashboard/Grid.php:655 src/Dashboard/Grid.php:772 src/Pdu_Plug.php:143 #: src/Calendar.php:117 src/Item_Ticket.php:424 src/Item_Ticket.php:1034 #: src/Reservation.php:950 src/Profile_User.php:159 src/Profile_User.php:308 #: src/ManualLink.php:255 src/Notification_NotificationTemplate.php:305 #: src/Ticket_Contract.php:123 src/Domain_Item.php:229 src/NetworkPort.php:791 #: src/Contract_Item.php:311 src/Contract_Item.php:597 #: src/Item_SoftwareLicense.php:609 src/Itil_Project.php:210 #: src/Itil_Project.php:349 src/CartridgeItem_PrinterModel.php:128 #: src/Contract_Supplier.php:153 src/Contract_Supplier.php:285 #: src/DomainRecord.php:568 ajax/visibility.php:148 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:61 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:150 #: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:56 js/modules/Kanban/Kanban.js:2652 msgctxt "button" msgid "Add" msgstr "Skapa" #: src/Config.php:826 msgid "Add API client" msgstr "Lägg till API klient" #: src/MailCollector.php:315 msgid "Add CC users as observer" msgstr "Lägg till CC användare som observatörer" #: js/rack.js:89 msgid "Add PDU" msgstr "Lägg till PDU" #: templates/components/form/link_existing_or_new.html.twig #, php-format msgid "Add a %s" msgstr "" #: src/AuthLdapReplicate.php:91 msgid "Add a LDAP directory replica" msgstr "Lägg till en LDAP-replikering" #: js/planning.js:715 msgid "Add a calendar" msgstr "Lägg till en kalender" #: js/dashboard.js:365 msgid "Add a card" msgstr "Lägg till ett visningskort" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:181 msgid "Add a category" msgstr "Lägg till en kategori" #: src/Itil_Project.php:186 msgid "Add a change" msgstr "Lägg till en förändring" #: src/Calendar_Holiday.php:117 src/Calendar.php:98 msgid "Add a close time" msgstr "Lägg till en stängningstid" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1948 msgid "Add a column from existing status" msgstr "Lägg till en kolumn från befintlig status" #: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:122 msgid "Add a compatible printer model" msgstr "Lägg till en kompatibel skrivarmodell" #: src/Log.php:1098 msgid "Add a component" msgstr "Lägg till en komponent" #: src/Contact_Supplier.php:265 msgid "Add a contact" msgstr "Ny kontakt" #: src/Supplier.php:138 msgctxt "button" msgid "Add a contact" msgstr "Ny kontakt" #: src/Ticket_Contract.php:80 src/Contract_Item.php:302 #: src/Contract_Supplier.php:143 msgid "Add a contract" msgstr "Nytt avtal" #: src/Supplier.php:140 src/Contract.php:1723 msgctxt "button" msgid "Add a contract" msgstr "Nytt avtal" #: src/NetworkPortMigration.php:263 msgid "Add a correct IP to the network port" msgstr "Lägg till en korrekt IP-adress till nätverksporten" #: src/RuleCriteria.php:709 src/RuleCriteria.php:711 msgid "Add a criterion" msgstr "Lägg till ett kriterium" #: src/Database.php:426 msgid "Add a database" msgstr "Lägg till en databas" #: src/Group.php:360 msgctxt "button" msgid "Add a delegatee" msgstr "Lägg till en delegat" #: src/Document_Item.php:576 src/Document_Item.php:673 msgid "Add a document" msgstr "Nytt dokument" #: src/Document.php:1761 src/CommonITILObject.php:6875 msgctxt "button" msgid "Add a document" msgstr "Nytt dokument" #: js/dashboard.js:391 msgid "Add a filter" msgstr "Lägg till ett filter" #: src/ITILFollowup.php:835 msgid "Add a followup to tickets (requester)" msgstr "Lägg till en ärendeuppföljning åt (requester)" #: src/ITILFollowup.php:838 msgid "Add a followup to tickets (watcher)" msgstr "Lägg till ärendeuppföljning (följare)" #: src/ITILFollowup.php:831 msgid "Add a followup to tickets of associated groups" msgstr "Lägg till en uppföljning för associerade gruppers ärenden" #: src/ITILTemplateHiddenField.php:199 msgid "Add a hidden field" msgstr "Lägg till ett dolt fält" #: src/Phone.php:200 src/Monitor.php:194 src/Printer.php:335 #: src/SoftwareLicense.php:1033 src/Peripheral.php:178 src/Computer.php:367 #: src/NetworkEquipment.php:254 msgctxt "button" msgid "Add a license" msgstr "Lägg till en licens" #: src/Log.php:1134 msgid "Add a link with an item" msgstr "Skapa koppling till ett objekt" #: src/KnowbaseItem_Item.php:128 msgid "Add a linked item" msgstr "Lägg till ett länkat objekt" #: src/Group.php:358 msgctxt "button" msgid "Add a manager" msgstr "Lägg till en chef" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:201 msgid "Add a mandatory field" msgstr "Lägg till ett obligatoriskt fält" #: src/NetworkPortMigration.php:248 msgid "Add a network" msgstr "Lägg till ett nätverk" #: src/NetworkAlias.php:302 msgid "Add a network alias" msgstr "Lägg till ett nätverksalias" #: src/NetworkName.php:762 msgid "Add a network name" msgstr "Lägg till ett nätverksnamn" #: src/Rule.php:1158 msgid "Add a new action" msgstr "Lägg till en ny åtgärd" #: src/Item_Devices.php:727 msgid "Add a new component" msgstr "Ny kringutrustning" #: src/ProjectCost.php:365 src/ContractCost.php:358 src/CommonITILCost.php:578 msgid "Add a new cost" msgstr "Lägg till en ny kostnad" #: src/Rule.php:1271 msgid "Add a new criterion" msgstr "Lägg till ett nytt kriterium" #: src/Dashboard/Grid.php:293 js/dashboard.js:969 msgid "Add a new dashboard" msgstr "Lägg till en ny instrumentpanel" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/Document_Item.php:692 msgctxt "button" msgid "Add a new file" msgstr "Lägg till en ny fil" #: src/ITILFollowup.php:852 src/Ticket.php:2624 msgid "Add a new followup" msgstr "Ny uppföljning" #: src/LevelAgreement.php:367 msgid "Add a new item" msgstr "Lägg till ett nytt objekt" #: src/Pdu_Plug.php:126 msgid "Add a new plug" msgstr "Lägg till en ny plugg" #: src/CommonITILTask.php:1488 src/Change_Ticket.php:299 #: src/Problem_Ticket.php:331 src/Problem.php:418 src/Ticket.php:2631 msgid "Add a new task" msgstr "Lägg till ny uppgift" #: src/DropdownTranslation.php:410 src/KnowbaseItemTranslation.php:213 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:205 src/ReminderTranslation.php:148 msgid "Add a new translation" msgstr "Lägg till ny översättning" #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:311 msgid "Add a predefined field" msgstr "Lägg till ett fördefinierat fält" #: src/Itil_Project.php:189 msgid "Add a problem" msgstr "Lägg till ett problem" #: src/Itil_Project.php:336 msgid "Add a project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: src/Item_RemoteManagement.php:135 msgid "Add a remote management" msgstr "Lägg till en fjärrhantering" #: src/CalendarSegment.php:415 msgid "Add a schedule" msgstr "Lägg till ett schema" #: src/CommonITILObject.php:6865 msgctxt "button" msgid "Add a solution" msgstr "Lägg till en lösning" #: src/Contact_Supplier.php:133 src/Contract_Supplier.php:276 msgid "Add a supplier" msgstr "Lägg till leverantör" #: src/Contact.php:197 src/Contract.php:427 msgctxt "button" msgid "Add a supplier" msgstr "Lägg till en leverantör" #: src/CommonDBVisible.php:230 msgid "Add a target" msgstr "Lägg till ett mål" #: src/ProjectTask.php:1065 msgctxt "button" msgid "Add a task" msgstr "Lägg till en uppgift" #: src/Project.php:1817 src/ProjectTask.php:1269 msgid "Add a team member" msgstr "Lägg till en gruppmedlem" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:139 msgid "Add a template" msgstr "Ny mall" #: src/CommonDBTM.php:5365 msgid "Add a template..." msgstr "Ny mall..." #: src/Ticket_Contract.php:84 src/Itil_Project.php:192 msgid "Add a ticket" msgstr "Lägg till ett ärende" #: src/Group_User.php:344 msgid "Add a user" msgstr "Ny användare" #: src/Group.php:356 msgctxt "button" msgid "Add a user" msgstr "Ny användare" #: src/Config.php:646 msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory" msgstr "Lägg till en användare utan ackreditering från en LDAP-katalog" #: src/SoftwareVersion.php:317 msgctxt "button" msgid "Add a version" msgstr "Lägg till en version" #: src/ComputerVirtualMachine.php:254 msgid "Add a virtual machine" msgstr "Lägg till en virtuell maskin" #: src/Item_Disk.php:234 msgid "Add a volume" msgstr "Lägg till en volym" #: src/Change.php:215 src/Problem.php:421 src/Ticket.php:2649 msgid "Add an actor" msgstr "Lägg till en aktör" #: src/SavedSearch_Alert.php:258 msgid "Add an alert" msgstr "Lägg till en notis" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:314 msgid "Add an answer" msgstr "Lägg till ett svar" #: src/ComputerAntivirus.php:307 msgid "Add an antivirus" msgstr "Lägg till ett antivirus" #: src/Profile_User.php:149 src/Profile_User.php:299 msgid "Add an authorization to a user" msgstr "Addera rättighet för användare" #: src/SlaLevel.php:96 src/OlaLevel.php:102 msgid "Add an escalation level" msgstr "Lägg till en eskaleringsnivå" #: js/planning.js:607 msgid "Add an event" msgstr "Lägg till en händelse" #: src/Change_Item.php:113 src/Log.php:1154 src/Document_Item.php:368 #: src/Certificate_Item.php:231 src/Item_Problem.php:107 #: src/Item_Project.php:112 src/Appliance_Item.php:150 src/Item_Ticket.php:400 #: src/Domain_Item.php:206 src/Contract_Item.php:579 msgid "Add an item" msgstr "Lägg till ett objekt" #: src/Appliance.php:450 src/Document.php:1767 src/SoftwareLicense.php:947 #: src/Contract.php:424 src/Ticket.php:2617 msgctxt "button" msgid "Add an item" msgstr "Lägg till ett objekt" #: src/Link_Itemtype.php:101 msgid "Add an item type" msgstr "Lägg till ett objektstyp" #: src/Impact.php:1117 msgid "Add asset" msgstr "Lägg till enhet" #: src/Impact.php:1001 msgid "Add assets" msgstr "Lägg till enheter" #: src/Cartridge.php:968 msgid "Add cartridges" msgstr "Lägg till Patroner/Toners" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:543 msgid "Add column" msgstr "Lägg till kolumn" #: src/Config.php:3342 msgid "Add component" msgstr "Lägg till komponent" #: src/Consumable.php:533 msgctxt "button" msgid "Add consumables" msgstr "Lägg till förbrukningsmaterial" #: src/Ticket.php:2663 msgctxt "button" msgid "Add contract" msgstr "Lägg till kontrakt" #: src/Consumable.php:643 src/Cartridge.php:831 src/Cartridge.php:1120 #: src/Cartridge.php:1280 msgid "Add date" msgstr "Påfyllnadsdatum" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:533 #, php-format msgid "Add date_creation to %s" msgstr "Lägg till date_creation till 1%s" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:521 #, php-format msgid "Add date_mod to %s" msgstr "Lägg till date_mod till 1%s" #: src/NotificationMailingSetting.php:212 msgid "Add documents into ticket notifications" msgstr "Lägg till dokument i ärendets aviseringar" #. TRANS: short for : Add users from an external source #: src/User.php:6085 msgid "Add external" msgstr "Lägg till extern" #: src/Dashboard/Grid.php:292 msgid "Add filter" msgstr "Lägg till filter" #: src/Config.php:3314 msgid "Add financial information to an item" msgstr "Lägg till finansiell information till ett objekt" #: src/ITILFollowup.php:830 msgid "Add followup (associated groups)" msgstr "Lägg till uppföljning (associerade grupper)" #: src/ITILFollowup.php:834 msgid "Add followup (requester)" msgstr "Lägg till uppföljning (beställare)" #: src/ITILFollowup.php:837 msgid "Add followup (watcher)" msgstr "Lägg till uppföjning (bevakare)" #: src/Inventory/Inventory.php:526 msgid "Add global lock" msgstr "Lägg till ett globalt lås" #: src/Impact.php:1119 msgid "Add group" msgstr "Lägg till grupp" #: src/KnowbaseItem.php:1028 msgid "Add link" msgstr "Lägg till länk" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:81 msgid "Add new devices" msgstr "Lägg till ny enhet" #: src/Item_Cluster.php:121 msgid "Add new item to this cluster..." msgstr "Lägg till ett nytt objekt till detta kluster..." #: src/Item_Enclosure.php:111 msgid "Add new item to this enclosure..." msgstr "Lägg till ett nytt föremål i detta hölje..." #: src/MassiveAction.php:821 msgid "Add note" msgstr "Lägg till notering" #: src/Notification.php:497 msgctxt "button" msgid "Add notification template" msgstr "Lägg till aviseringsmall" #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:125 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:143 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:190 #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:80 #, php-format msgid "Add of - %s to database" msgstr "Lägg till - %s till databasen" #: src/Impact.php:1118 msgid "Add relation" msgstr "Lägg till relation" #: js/reservations.js:239 msgid "Add reservation" msgstr "Lägg till reservation" #: src/NetworkPort.php:788 msgid "Add several ports" msgstr "Lägg till flera portar" #: src/Log.php:1078 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49 #: src/Config.php:3253 msgid "Add the item" msgstr "Lägg till objektet" #: src/RuleAction.php:438 msgid "Add the result of regular expression" msgstr "Lägg till resultatet av reguljära uttryck" #: src/TicketTask.php:267 msgid "Add to all items" msgstr "Tilldela till alla objekt" #: src/ITILFollowup.php:825 msgid "Add to all tickets" msgstr "Addera till alla ärenden" #: src/Appliance_Item.php:280 msgid "Add to an appliance" msgstr "Lägg till en apparat" #: src/Appliance.php:469 msgctxt "button" msgid "Add to an appliance" msgstr "Lägg till en apparat" #: src/Reminder.php:754 msgid "Add to schedule" msgstr "Lägg till i schema" #: src/MassiveAction.php:704 msgctxt "button" msgid "Add to transfer list" msgstr "Lägg till transferlista" #: src/User.php:2442 msgid "Add user..." msgstr "Ny användare..." #: src/User.php:6086 msgid "Add users from an external source" msgstr "Lägg till användaren från en extern källa" #: src/Config.php:3303 msgid "Add/Remove items from software versions" msgstr "Lägg till eller ta bort objekt från mjukvaruversioner" #: src/Config.php:3325 msgid "Add/remove groups to users" msgstr "Lägg till eller ta bort grupper för användare" #: src/Config.php:3322 msgid "Add/remove profiles to users" msgstr "Lägg till eller ta bort profiler för användare" #: src/Config.php:3244 msgid "Add/update relation between items" msgstr "Lägg till/uppdatera relation mellan objekt" #: src/Document.php:453 #, php-format msgid "Added by %s" msgstr "Lagt upp av %s" #: src/Migration.php:806 #, php-format msgid "Adding fulltext indices - %s" msgstr "Lägger till fulltextindex - %s" #: src/Migration.php:815 #, php-format msgid "Adding unicity indices - %s" msgstr "Lägger till unicity-index - %s" #: src/QueuedNotification.php:315 src/QueuedNotification.php:780 msgid "Additional headers" msgstr "Ytterligare rubriker" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:68 msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function" msgstr "" "Ytterligare parametrar som skall skickas till installations-hooken för " "tillägg" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:298 #: src/Supplier.php:179 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:70 #: src/NotificationTargetTicket.php:685 src/NotificationTargetTicket.php:725 #: src/Entity.php:476 src/Entity.php:723 src/Entity.php:1547 #: src/Entity.php:1564 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1783 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1806 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1842 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1946 src/Location.php:62 #: src/Location.php:142 src/Location.php:255 src/Location.php:309 msgid "Address" msgstr "Adress" #: src/NotificationMailingSetting.php:159 msgid "Address to use in from for sent emails." msgstr "Adress att använda i från fältet för skickade e-postmeddelanden." #: src/DbUtils.php:1387 msgid "Address:" msgstr "Adress:" #: src/IPNetwork.php:180 src/IPNetwork.php:274 msgid "Addressable network" msgstr "Adresserbart nätverk" #: src/Html.php:1413 src/ReservationItem.php:966 src/Profile.php:165 #: src/Profile.php:1885 src/Profile.php:2821 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1971 msgid "Administrative Number" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:413 #: src/Supplier.php:348 src/Entity.php:856 src/Entity.php:1554 msgctxt "infocom" msgid "Administrative number" msgstr "Administrativt nummer" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:945 #: src/User.php:2846 src/User.php:3322 src/User.php:3882 src/Auth.php:1750 msgctxt "user" msgid "Administrative number" msgstr "Administrativt nummer" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:49 #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:56 #: src/NotificationTarget.php:1045 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" #: src/NotificationMailingSetting.php:145 src/Entity.php:950 #: src/Entity.php:2008 msgid "Administrator email address" msgstr "Administratörens e-postadress" #: src/NotificationMailingSetting.php:152 src/Entity.php:994 #: src/Entity.php:2018 msgid "Administrator name" msgstr "Administratörsnamn" #: src/AuthLDAP.php:605 src/AuthLDAP.php:4444 src/Entity.php:477 #: src/Entity.php:868 msgid "Advanced information" msgstr "Avancerad information" #: src/SoftwareLicense.php:977 src/Item_SoftwareLicense.php:641 #: src/Item_SoftwareLicense.php:924 msgid "Affected items" msgstr "Påverkade objekt" #: src/Rule.php:626 msgid "After" msgstr "Efter" #: src/PendingReason.php:245 msgid "After one follow-up" msgstr "Efter en uppföljning" #: src/PendingReason.php:247 msgid "After three follow-ups" msgstr "Efter tre uppföljningar" #: src/PendingReason.php:246 msgid "After two follow-ups" msgstr "Efter två uppföljningar" #: src/Agent.php:76 msgid "Agent" msgid_plural "Agents" msgstr[0] "Agent" msgstr[1] "Agenter" #: src/Entity.php:1952 msgid "Agent base URL" msgstr "Agentens bas-URL" #: src/Inventory/Conf.php:885 msgid "Agent cleanup" msgstr "Agent städning" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Agent configuration" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:157 msgid "Agent information is not available." msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:198 msgid "Agent status" msgstr "Agent status" #: src/AgentType.php:43 msgid "Agent type" msgid_plural "Agents types" msgstr[0] "Agenttyp" msgstr[1] "Agenttyper" #: src/NetworkPort.php:856 msgid "Aggregated port" msgstr "Aggregerad port" #: src/NetworkPortAggregate.php:44 msgid "Aggregation port" msgstr "Portaggregering" #: src/NotificationTargetCertificate.php:49 msgid "Alarm on expired certificate" msgstr "Larm vid utgånget certifikat" #: src/Entity.php:1036 msgid "Alarms on cartridges" msgstr "Larm för patroner/toners" #: src/Entity.php:1046 msgid "Alarms on consumables" msgstr "Larm för förbrukningsvaror" #: src/Entity.php:1076 src/Entity.php:2236 msgid "Alarms on contracts" msgstr "Larm för avtal" #: src/Entity.php:2448 msgid "Alarms on domains expiries" msgstr "Larm på domäner som löper ut" #: src/Entity.php:1166 src/Entity.php:2364 msgid "Alarms on expired certificates" msgstr "Varna när certifikatet upphört att gälla" #: src/Entity.php:1056 src/Entity.php:2329 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:43 msgid "Alarms on expired licenses" msgstr "Larm för utgångna licenser" #: templates/components/infocom.html.twig src/NotificationTargetInfocom.php:43 #: src/Entity.php:1096 src/Entity.php:2282 src/Infocom.php:1702 msgid "Alarms on financial and administrative information" msgstr "Larm om ekonomisk och administrativ information" #: src/Entity.php:2144 msgid "Alarms options" msgstr "Larminställningar" #: src/ObjectLock.php:300 msgid "Alert me when unlocked" msgstr "Varna mig när den är upplåst" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:41 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:86 msgid "Alert on duplicate record" msgstr "Larm vid duplicerade registreringar" #. TRANS: %s is the date #: src/Alert.php:277 #, php-format msgid "Alert sent on %s" msgstr "Larm skickat vid %s" #: templates/generic_show_form.html.twig src/CartridgeItem.php:325 #: src/ConsumableItem.php:265 msgid "Alert threshold" msgstr "Larmnivå" #: src/ReservationItem.php:756 src/Entity.php:1116 src/Entity.php:2410 msgid "Alerts on reservations" msgstr "Varningar på bokning" #: src/Entity.php:1240 msgid "Alerts on tickets which are not solved" msgstr "Larm på ärenden, ej lösta sedan" #: src/Entity.php:2429 msgid "Alerts on tickets which are not solved since" msgstr "Larm på ärenden, ej lösta sedan" #: src/NetworkPort.php:1441 src/NetworkPort.php:1791 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: src/NetworkPortAlias.php:43 msgid "Alias port" msgstr "Alias port" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig #: front/report.year.php:59 front/report.year.php:73 #: front/report.contract.php:58 front/report.contract.php:72 #: src/Dropdown.php:2306 src/Dropdown.php:4082 src/User.php:4659 #: src/Search.php:2088 src/Search.php:2923 src/Planning.php:567 #: src/CommonGLPI.php:934 src/NotificationTemplateTranslation.php:440 #: src/RuleImportAssetCollection.php:120 src/Marketplace/View.php:309 #: src/CommonITILValidation.php:548 src/Profile_User.php:575 #: src/Profile.php:1414 src/Change.php:605 src/Problem.php:682 #: src/Ticket.php:3820 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:119 msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:3369 msgctxt "impact" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:3123 msgctxt "priority" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/CommonITILObject.php:3246 msgctxt "urgency" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1090 msgid "All categories" msgstr "Alla kategorier" #: src/Profile.php:1084 src/Profile.php:2683 msgid "All dashboards" msgstr "Alla instrumentpaneler" #: src/Profile.php:3805 src/Profile.php:3811 msgid "All items" msgstr "Alla objekt" #: src/Ticket.php:3462 msgid "All linked tickets" msgstr "Alla länkade ärenden" #: src/KnowbaseItem.php:1463 msgid "All my articles" msgstr "Alla mina artiklar" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2540 msgid "All pages in CSV" msgstr "Alla sidor i CSV" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2539 msgid "All pages in SLK" msgstr "Alla sidor i SLK" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2537 msgid "All pages in landscape PDF" msgstr "Alla sidor i liggande PDF" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2538 msgid "All pages in portrait PDF" msgstr "Alla sidor i stående PDF" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:94 msgid "All plugins" msgstr "Alla insticksprogram" #: src/Plugin.php:1210 msgid "All plugins have been disabled." msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:1467 msgid "All published articles" msgstr "Alla publicerade artiklar" #: src/Reservation.php:552 msgid "All reservable devices" msgstr "Alla bokningsbara perioder" #: src/Config.php:3365 msgid "All sections" msgstr "Alla sektioner" #: src/KnowbaseItem.php:1466 msgid "All unpublished articles" msgstr "Alla opublicerade artiklar" #: src/Planning.php:1239 msgid "All users of a group" msgstr "Alla användare i en grupp" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:56 #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:78 msgid "Allocated memory" msgstr "Allokerat minne" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:74 msgid "Allocated memory is sufficient." msgstr "Tilldelat minne är tillräckligt." #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:75 msgid "Allocated memory is unlimited." msgstr "Tilldelat minne är obegränsat." #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Allow FAQ anonymous access" msgstr "Tillåt anonym access till FAQ" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:466 msgid "Allow Over-Quota" msgstr "Tillåt överkvot" #: src/DeviceSimcard.php:66 src/DeviceSimcard.php:97 msgid "Allow VOIP" msgstr "Tillåt VOIP" #: src/Config.php:921 msgid "Allow anonymous followups (receiver)" msgstr "Tillåt anonym uppföljning (mottagare)" #: src/Config.php:919 msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)" msgstr "Tillåt anonyma besökare skapa ärenden (helpdesk.receiver)" #: src/Notification.php:228 src/Notification.php:477 msgid "Allow response" msgstr "Tillåt svar" #: src/Config.php:800 msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials" msgstr "" "Tillåt att logga in på API och få en sessionstoken med användaruppgifter" #: src/Config.php:807 msgid "" "Allow to login to API and get a session token with user external token. See " "Remote access key in user Settings tab " msgstr "" "Tillåt att logga in på API och få en sessionstoken med extern användares " "token. Se Fjärråtkomstnyckel på fliken Användarinställningar " #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:101 msgid "Allow update to an unstable version" msgstr "Tillåt uppdatering till en instabil version" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:62 #, php-format msgid "Allow usage statistics sending to Telemetry service (%s)" msgstr "Tillåt att användningsstatistik skickas till telemetritjänsten (%s)" #: src/Marketplace/View.php:384 msgid "Alpha ASC" msgstr "Alpha ASC" #: src/Marketplace/View.php:389 msgid "Alpha DESC" msgstr "Alpha DESC" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Also delete date?" msgstr "Ta också bort datum?" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Phone.php:277 src/Monitor.php:263 #: src/NotificationTargetProblem.php:209 src/Appliance.php:172 #: src/Printer.php:403 src/Search.php:8268 src/Peripheral.php:247 #: src/NotificationTargetChange.php:287 src/Computer.php:479 #: src/CommonDBTM.php:3543 src/NetworkEquipment.php:323 #: src/NotificationTargetTicket.php:708 src/Certificate.php:209 #: src/Config.php:559 src/RuleAsset.php:114 #: src/NotificationTargetProject.php:715 msgid "Alternate username" msgstr "Alternativt användarnamn" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Phone.php:285 src/Monitor.php:271 #: src/NotificationTargetProblem.php:210 src/Appliance.php:180 #: src/Printer.php:411 src/Search.php:8273 src/Peripheral.php:255 #: src/NotificationTargetChange.php:288 src/Computer.php:487 #: src/CommonDBTM.php:3549 src/NetworkEquipment.php:331 #: src/NotificationTargetTicket.php:709 src/Certificate.php:217 #: src/RuleAsset.php:116 src/NotificationTargetProject.php:716 msgid "Alternate username number" msgstr "Alternativt användarnummer" #: src/Computer_Item.php:149 src/Computer.php:277 msgid "" "Alternate username updated. The connected items have been updated using this" " alternate username." msgstr "" "Alternativt användarnamn uppdaterat. De anslutna objekten har uppdaterats " "med detta alternativa användarnamn." #: src/NotificationTargetTicket.php:680 src/NotificationTargetTicket.php:724 #: src/Entity.php:821 src/Location.php:112 src/Location.php:300 msgid "Altitude" msgstr "Höjdnivå" #: src/Entity.php:1628 msgctxt "location" msgid "Altitude" msgstr "Höjdnivå" #: src/Config.php:727 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: src/AuthLDAP.php:651 msgid "Always dereferenced" msgstr "Alltid återhänvisad" #: src/MassiveAction.php:816 msgid "Amend comment" msgstr "Ändra kommentar" #: src/MassiveAction.php:1294 msgid "Amendment to insert" msgstr "Tillägg att infoga" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1428 #: src/Infocom.php:1659 msgid "Amortization coefficient" msgstr "Amorteringskoefficient" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1404 #: src/Infocom.php:1632 msgid "Amortization duration" msgstr "Avbetalningsperiod" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1416 #: src/Infocom.php:1642 msgid "Amortization type" msgstr "Amorteringstyp" #: src/IPNetwork.php:275 msgid "An addressable network is a network defined on an equipment" msgstr "" "Ett addraserbart nätverk är ett nätverk som är kopplat till utrustning" #: src/NotificationTargetChange.php:340 src/NotificationTargetTicket.php:780 msgid "An answer to a validation request was produced" msgstr "Ett svar framkom på valideringsförfrågan" #: src/NotificationTargetChange.php:231 src/NotificationTargetTicket.php:553 #, php-format msgid "An answer to an approval request was produced by %s" msgstr "Ett svar på en begäran om godkännande togs fram av %s" #: src/Appliance_Item.php:415 msgid "An appliance is required" msgstr "En utrustning krävs" #: src/Appliance_Item_Relation.php:129 msgid "An appliance item is required" msgstr "Ett utrustningsobjekt krävs" #: src/NotificationTargetChange.php:224 src/NotificationTargetTicket.php:547 #, php-format msgid "An approval request has been submitted by %s" msgstr "En begäran om godkännande har skickats av %s" #: src/NotificationMailing.php:192 #, php-format msgid "An email to %s was added to queue" msgstr "Ett meddelande till %s var placerat i kö" #: src/NotificationEventMailing.php:407 #, php-format msgid "An email was sent to %s" msgstr "Ett e-postmeddelande skickades till %s" #: src/Item_Enclosure.php:336 msgid "An enclosure is required" msgstr "En kapsling krävs" #: src/Entity.php:180 msgid "An entity with that name already exists at the same level." msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:182 #, php-format msgid "An error occurred during connection to cache system: \"%s\"" msgstr "Ett fel uppstod under anslutningen till cachesystemet\\: \"%s\"" #: front/updatepassword.php:89 msgid "An error occurred during password update" msgstr "Ett fel uppstod under lösenordsbytet" #: src/Search.php:404 msgid "An error occurred loading data :(" msgstr "Ett fel uppstod när data skulle laddas \\:(" #: src/MailCollector.php:391 src/MailCollector.php:712 msgid "An error occurred trying to connect to collector." msgstr "Ett fel uppstod vid försök att ansluta till samlaren." #: src/Inventory/Conf.php:264 #, php-format msgid "An error occurs during import: `%s`." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:148 #, php-format msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task." msgstr "Ett fel uppstår när du försöker låsa upp uppgiften \"%s\"." #: src/ProjectTaskTeam.php:184 msgid "An item ID is mandatory" msgstr "Ett objektID är obligatoriskt" #: src/Item_Rack.php:968 src/Item_Enclosure.php:330 src/Item_Cluster.php:308 #: src/Appliance_Item_Relation.php:123 src/Appliance_Item.php:409 msgid "An item is required" msgstr "Ett objekt krävs" #: src/ProjectTaskTeam.php:175 msgid "An item type is mandatory" msgstr "En objekttyp är obligatorisk" #: src/Item_Rack.php:962 src/Item_Enclosure.php:324 src/Item_Cluster.php:302 #: src/Appliance_Item_Relation.php:117 src/Appliance_Item.php:403 msgid "An item type is required" msgstr "En objekttyp krävs" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Problem.php:487 msgid "Analysis" msgstr "Analys" #: src/Change.php:513 msgid "Analysis impact" msgstr "Påverkansanalys" #: src/GLPINetwork.php:76 msgid "And retrieve your key to paste it below" msgstr "Och hämta din nyckel för att klistra in nedan" #: src/Entity.php:2935 msgid "Anonymize support agents" msgstr "Anonymisera supportagenter" #: src/CommonITILObject.php:6845 src/CommonITILObject.php:6846 msgctxt "button" msgid "Answer" msgstr "Svar" #: src/Stat.php:588 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:59 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:56 msgctxt "survey" msgid "Answered" msgid_plural "Answered" msgstr[0] "Besvarad" msgstr[1] "Besvarade" #: src/ComputerAntivirus.php:54 src/ComputerAntivirus.php:142 msgid "Antivirus" msgid_plural "Antiviruses" msgstr[0] "Antivirus" msgstr[1] "Antivirus" #: templates/components/form/computerantivirus.html.twig #: src/ComputerAntivirus.php:332 msgid "Antivirus version" msgstr "Antivirus version" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:161 msgid "Any previous appliance created in core will be lost." msgstr "All tidigare utrustning som skapats i kärnan kommer att gå förlorade." #: src/CommonITILObject.php:4305 msgid "Any solution status" msgstr "Valfri lösningsstatus" #: src/NetworkPortMigration.php:243 #, php-format msgid "Append a correct gateway to the network %s" msgstr "Lägg till en korrekt gateway till nätverk %s" #: src/Appliance.php:66 msgid "Appliance" msgid_plural "Appliances" msgstr[0] "Utrustning" msgstr[1] "Utrustningar" #: src/ApplianceEnvironment.php:40 msgid "Appliance environment" msgid_plural "Appliance environments" msgstr[0] "Utrustningsmiljö" msgstr[1] "Utrustningsmiljöer" #: src/ApplianceType.php:40 msgid "Appliance type" msgid_plural "Appliance types" msgstr[0] "Utrustningstyp" msgstr[1] "Utrustningstyper" #: src/Dropdown.php:1262 msgid "Appliances" msgstr "Utrustningar" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:199 #, php-format msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing." msgstr "Utrustningens plugin-fält \"%s\" saknas." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:191 #, php-format msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing." msgstr "Utrustningens plugin-tabell \"%s\" saknas." #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig src/APIClient.php:158 msgid "Application token" msgstr "Applikationstoken" #: src/Change.php:593 msgid "Applied" msgstr "Tillämpad" #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:80 #: src/CommonITILValidation.php:103 src/Change.php:588 msgid "Approval" msgid_plural "Approvals" msgstr[0] "Godkännande" msgstr[1] "Godkännanden" #: src/CommonITILValidation.php:933 src/CommonITILValidation.php:1106 #: src/CommonITILValidation.php:1213 msgid "Approval comments" msgstr "Kommentar vid godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:1132 src/CommonITILValidation.php:1254 msgid "Approval date" msgstr "Godkänt datum" #. TRANS: %s is the username #: src/CommonITILValidation.php:493 #, php-format msgid "Approval granted by %s" msgstr "Begäran godkännd av %s" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Approval of the solution" msgstr "Godkännande av lösning" #: templates/components/itilobject/fields/global_validation.html.twig #: src/ITILTemplate.php:337 src/Ticket.php:2638 msgid "Approval request" msgstr "Begäran av godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:354 src/CommonITILValidation.php:513 #, php-format msgid "Approval request sent to %s" msgstr "Begäran om godkännande skickades till %s" #: src/RuleTicket.php:982 msgid "Approval request to requester group manager" msgstr "Godkännandeförfrågan till gruppansvarig för begäranden" #: src/RuleTicket.php:989 msgid "Approval request to technician group manager" msgstr "Godkännandeförfrågan till teknikgruppens ansvariga" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:875 #: src/CommonITILValidation.php:931 src/CommonITILValidation.php:1140 msgid "Approval requester" msgstr "Aktör som begär godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:932 src/CommonITILValidation.php:1228 msgid "Approval status" msgstr "Status för godkännande" #: src/CommonITILValidation.php:938 msgid "Approvals for the ticket" msgstr "Godkännande för ärendet" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig msgid "Approve" msgstr "Godkänna" #: src/Ticket.php:6155 msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me" msgstr "Godkänn lösningen och svara på enkäten för ärendet skapat av mig" #: src/Ticket.php:6154 msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)" msgstr "Godkänn lösning/Svara enkät (mitt ärende)" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig msgid "Approved device" msgstr "Godkänd enhet" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: src/NotificationTargetTicket.php:733 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:876 #: src/CommonITILValidation.php:933 src/CommonITILValidation.php:1153 #: src/CommonITILValidation.php:1287 msgid "Approver" msgstr "Aktör som tillstyrker" #: src/Toolbox.php:2276 src/Features/PlanningEvent.php:824 msgid "April" msgstr "April" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/SoftwareVersion.php:357 src/Software.php:581 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1139 src/Item_OperatingSystem.php:160 #: src/Item_OperatingSystem.php:473 src/Item_OperatingSystem.php:587 msgid "Architecture" msgid_plural "Architectures" msgstr[0] "Arkitektur" msgstr[1] "Arkitekturer" #: src/CronTask.php:2099 msgid "Archives log files and deletes aging ones" msgstr "Arkiverar loggfiler och raderar föråldrade loggfiler" #: src/CronTask.php:1856 #, php-format msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s" msgstr "ARkiverar loggfil: %1$s till %2$s" #: src/MassiveAction.php:1281 msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?" msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?" msgstr[0] "" "Är du säker på att du vill lägga till detta objekt i överföringslistan?" msgstr[1] "" "Är du säker på att du vill lägga till dessa objekt i överföringslistan?" #: js/dashboard.js:945 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort instrumentpanelen %s?" #: src/ReservationItem.php:357 msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?" msgstr "" "Är du säker på att du vill returnera denna icke-reserveringsbara vara?" #: templates/components/plugin_uninstall_modal.html.twig msgctxt "uninstall_plugin" msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:136 msgid "Area" msgstr "Area" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/tools/project_task.html.twig src/ProjectTaskTemplate.php:67 #: src/ProjectTaskTemplate.php:140 src/Project.php:1615 #: src/CommonTreeDropdown.php:52 src/CommonTreeDropdown.php:669 #: src/ITILCategory.php:52 src/Group.php:249 src/Location.php:57 msgid "As child of" msgstr "Som underkategori till" #: src/CronTask.php:703 src/CronTask.php:738 ajax/ticketsatisfaction.php:69 msgid "As soon as possible" msgstr "Så snart som möjligt" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:199 msgid "Ask agent about its current status" msgstr "Efterfråga agentens status" #: src/ObjectLock.php:297 msgid "Ask for unlock" msgstr "Fråga efter upplåsning" #: src/ObjectLock.php:244 msgid "Ask for unlock this item?" msgstr "Fråga efter att låsa upp objekt?" #: src/CommonITILObject.php:6886 msgctxt "button" msgid "Ask for validation" msgstr "Begär validering" #: templates/pages/assets/cable.html.twig src/Html.php:1358 src/Event.php:162 #: src/Socket.php:1035 src/RuleLocation.php:88 src/RuleImportAsset.php:122 #: src/RuleImportAsset.php:128 src/RuleImportAsset.php:131 #: src/RuleImportAsset.php:134 src/RuleImportAsset.php:137 #: src/RuleImportAsset.php:140 src/RuleImportAsset.php:143 #: src/RuleImportAsset.php:149 src/RuleImportAsset.php:152 #: src/RuleImportAsset.php:158 src/RuleImportAsset.php:161 #: src/RuleImportAsset.php:164 src/RuleImportAsset.php:177 #: src/Transfer.php:3961 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:58 src/AllAssets.php:45 #: src/Entity.php:489 src/Entity.php:1293 src/Dashboard/Grid.php:1198 #: src/Config.php:459 src/Config.php:2601 src/Profile.php:160 #: src/Profile.php:1358 src/Profile.php:2095 msgid "Asset" msgid_plural "Assets" msgstr[0] "Tillgång" msgstr[1] "Enheter" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Asset lifecycle" msgstr "Enhetens livscykel" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:176 msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" #: front/dashboard_assets.php:57 msgid "Assets Dashboard" msgstr "Instrumentpanel över enheter" #. TRANS: short for : Assign a ticket #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/RuleAction.php:435 src/Ticket.php:6142 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Assign a SLA" msgstr "Tilldela en SLA" #: src/Ticket.php:6143 msgid "Assign a ticket" msgstr "Delegera ärenden" #: src/Ticket.php:5729 msgid "Assign equipment" msgstr "Tilldela utrustning" #: src/RuleAction.php:437 msgid "Assign the value from regular expression" msgstr "Tilldela värdet från reguljärt uttryck" #: src/RuleAction.php:439 msgid "Assign: equipment by IP address" msgstr "Tilldela IP adress" #: src/RuleAction.php:441 msgid "Assign: equipment by MAC address" msgstr "Tilldela MAC-adress" #: src/RuleAction.php:440 msgid "Assign: equipment by name + domain" msgstr "Tilldela: utrustningsnamn + domän" #: src/Dashboard/Provider.php:1604 src/CommonITILObject.php:6703 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:81 msgid "Assigned group" msgid_plural "Assigned groups" msgstr[0] "Tilldelad grupp" msgstr[1] "Tilldelade grupper" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:82 msgid "Assigned supplier" msgid_plural "Assigned suppliers" msgstr[0] "Tilldelad leverantör" msgstr[1] "Tilldelade leverantörer" #: src/Dashboard/Provider.php:379 src/Dashboard/Grid.php:1212 msgid "Assigned tickets" msgstr "Tilldelade ärenden" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/stat.tracking.php:128 src/Log.php:563 src/Group.php:274 #: src/Group.php:487 src/CommonITILObject.php:3841 #: src/CommonITILObject.php:4529 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2011 msgid "Assigned to" msgstr "Tilldelad" #: src/CommonITILObject.php:4558 src/RuleTicket.php:652 src/RuleTicket.php:848 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1813 msgid "Assigned to a supplier" msgstr "Tilldelad en leverantör" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1820 msgid "Assigned to groups" msgstr "Tilldelad till grupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1792 msgid "Assigned to technicians" msgstr "Tilldelad till tekniker" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:78 #: src/CommonITILObject.php:9551 msgid "Assignee" msgid_plural "Assignees" msgstr[0] "Tilldelade" msgstr[1] "Tilldelade" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:258 #: src/Dropdown.php:1102 src/Html.php:1375 src/Event.php:164 #: src/Search.php:8319 src/Entity.php:487 src/Entity.php:1184 #: src/Dashboard/Grid.php:1221 src/Dashboard/Grid.php:1237 #: src/Dashboard/Grid.php:1254 src/Dashboard/Grid.php:1263 #: src/Dashboard/Grid.php:1272 src/Dashboard/Grid.php:1281 #: src/Dashboard/Grid.php:1290 src/Dashboard/Grid.php:1300 #: src/Dashboard/Grid.php:1309 src/Dashboard/Grid.php:1326 #: src/Dashboard/Grid.php:1346 src/Config.php:862 src/Config.php:1353 #: src/Config.php:2602 src/Profile.php:155 src/Profile.php:161 #: src/Profile.php:1181 src/Profile.php:3165 msgid "Assistance" msgstr "Ärendehantering" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:162 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:303 msgid "Associable items to a ticket" msgstr "Objekt som går att knyta till ett ärende" #: src/Profile.php:1213 src/Profile.php:1594 src/Profile.php:3265 msgid "Associable items to tickets, changes and problems" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Appliance.php:288 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:124 src/Software.php:484 #: src/DatabaseInstance.php:235 msgid "Associable to a ticket" msgstr "Kopplingsbar till ärenden" #: src/IPNetwork_Vlan.php:143 src/CommonDBConnexity.php:524 #: src/CommonDBConnexity.php:698 src/NetworkPort_Vlan.php:147 #: src/NetworkPort_Vlan.php:388 src/Certificate_Item.php:437 #: src/Domain.php:411 src/NetworkName.php:774 msgctxt "button" msgid "Associate" msgstr "Koppla till" #: src/IPNetwork_Vlan.php:138 src/NetworkPort_Vlan.php:139 #: src/NetworkPort.php:1553 msgid "Associate a VLAN" msgstr "Associera ett VLAN" #: src/Domain_Item.php:515 msgid "Associate a domain" msgstr "Associera en domän" #: src/Document_Item.php:720 msgctxt "button" msgid "Associate an existing document" msgstr "Associera ett existerande dokument" #: src/Certificate.php:545 msgctxt "button" msgid "Associate certificate" msgstr "Associera ett certifikat" #: templates/components/itilobject/actors/assign_to_me.html.twig msgid "Associate myself" msgstr "Anslut mig" #: src/User.php:3527 src/Group_User.php:200 msgid "Associate to a group" msgstr "Koppla till en grupp" #: src/User.php:3532 msgid "Associate to a profile" msgstr "Koppla till en profil" #: src/CommonDBTM.php:4117 msgctxt "button" msgid "Associate to an appliance" msgstr "Koppla till utrustning" #: src/Supplier.php:285 msgid "Associated contact" msgid_plural "Associated contacts" msgstr[0] "Associerade kontakter" #: src/Supplier.php:330 msgid "Associated contract" msgid_plural "Associated contracts" msgstr[0] "Associerade avtal" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: front/item_ticket.form.php:56 src/KnowbaseItem.php:1944 #: src/Item_Devices.php:172 src/Stat.php:1671 src/Lockedfield.php:120 #: src/KnowbaseItem_Item.php:71 src/Item_SoftwareVersion.php:79 #: src/NotificationTargetTicket.php:649 src/NotificationTargetTicket.php:654 #: src/NotificationTargetTicket.php:659 src/NotificationTargetTicket.php:664 #: src/NotificationTargetTicket.php:669 src/NotificationTargetTicket.php:674 #: src/NotificationTargetTicket.php:679 src/NotificationTargetTicket.php:684 #: src/NotificationTargetTicket.php:689 src/NotificationTargetTicket.php:694 #: src/NotificationTargetTicket.php:699 src/NotificationTargetTicket.php:704 #: src/NetworkName.php:110 src/CommonITILObject.php:6707 #: src/RuleTicket.php:885 src/RuleTicket.php:891 src/Item_Ticket.php:1171 #: src/Change.php:474 src/Item_SoftwareLicense.php:98 src/Problem.php:454 #: src/Ticket.php:3205 src/Ticket.php:5060 msgid "Associated element" msgid_plural "Associated elements" msgstr[0] "Tillhörande elementet" msgstr[1] "Tillhörande element" #: src/NotificationTargetProblem.php:204 src/NotificationTargetInfocom.php:90 #: src/CableStrand.php:153 src/CableStrand.php:155 src/Document_Item.php:284 #: src/Appliance.php:143 src/Budget.php:353 #: src/NotificationTargetChange.php:282 src/Certificate_Item.php:88 #: src/Certificate_Item.php:92 src/Supplier.php:428 src/Domain.php:161 #: src/NotificationTargetReservation.php:163 #: src/NotificationTargetReservation.php:183 #: src/NotificationTargetTicket.php:644 src/NotificationTargetTicket.php:834 #: src/Cable.php:176 src/Cable.php:198 src/DatabaseInstance.php:369 #: src/Certificate.php:189 src/Domain_Item.php:69 src/Domain_Item.php:71 #: src/NotificationTargetProject.php:710 msgid "Associated item" msgid_plural "Associated items" msgstr[0] "Associerade objekt" #: src/Socket.php:445 src/QueuedNotification.php:370 src/Contract_Item.php:160 msgid "Associated item ID" msgstr "ID för associerade objekt" #: src/Item_Devices.php:183 src/Socket.php:430 src/Cable.php:165 #: src/Cable.php:187 src/Link_Itemtype.php:177 src/Item_Ticket.php:1182 #: src/Change.php:490 src/Problem.php:471 src/Ticket.php:3222 msgid "Associated item type" msgid_plural "Associated item types" msgstr[0] "Tillhörande objekttyp" msgstr[1] "Tillhörande objekttyper" #: src/Contact.php:353 src/Contract.php:749 msgid "Associated supplier" msgid_plural "Associated suppliers" msgstr[0] "Associerade leverantörer" #: src/Profile.php:1187 src/Profile.php:1571 msgid "Association" msgstr "Association" #: src/NetworkPortMigration.php:282 msgid "At all events" msgstr "Vid alla händelser" #: src/CommonITILObject.php:3377 msgctxt "impact" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:3131 msgctxt "priority" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:3254 msgctxt "urgency" msgid "At least high" msgstr "Åtminstone högt" #: src/CommonITILObject.php:3373 msgctxt "impact" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:3127 msgctxt "priority" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:3250 msgctxt "urgency" msgid "At least low" msgstr "Åtminstone lågt" #: src/CommonITILObject.php:3375 msgctxt "impact" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonITILObject.php:3129 msgctxt "priority" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonITILObject.php:3252 msgctxt "urgency" msgid "At least medium" msgstr "Åtminstone medium" #: src/CommonDBTM.php:4364 msgid "At least one field has an incorrect value" msgstr "Minst ett fält har ett felaktigt värde" #: src/CommonITILObject.php:3379 msgctxt "impact" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:3133 msgctxt "priority" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:3256 msgctxt "urgency" msgid "At least very high" msgstr "Åtminstone väldigt högt" #: src/CommonITILObject.php:3371 msgctxt "impact" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/CommonITILObject.php:3125 msgctxt "priority" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/CommonITILObject.php:3248 msgctxt "urgency" msgid "At least very low" msgstr "Åtminstone väldigt lågt" #: src/Group.php:454 src/Group.php:604 msgid "Attribute of the user containing its groups" msgstr "Attribut för användaren som innehåller dess grupper" #: src/AuthLDAP.php:1029 msgid "Attribute representing entity" msgstr "Representativa attribut för enhet" #: src/Group.php:462 src/Group.php:610 msgid "Attribute value" msgstr "Attributs värde" #: src/Toolbox.php:2280 src/Features/PlanningEvent.php:828 msgid "August" msgstr "augusti" #: index.php:141 front/helpdesk.faq.php:54 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:90 src/User.php:2786 #: src/User.php:3776 src/Auth.php:108 src/Config.php:640 src/Config.php:795 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" #: src/Auth.php:1148 msgid "Authentication on GLPI database" msgstr "Inloggning mot GLPIs databas" #: src/Auth.php:1161 msgid "Authentication on a LDAP directory" msgstr "Autentisiering i en LDAP katalog " #: src/Auth.php:1173 msgid "Authentication on mail server" msgstr "Autentisering på mail server" #: src/RuleRight.php:243 msgid "Authentication type" msgstr "Autentisieringstyp" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:141 msgid "Author" msgstr "Författare" #: src/User.php:2879 src/Profile_User.php:1086 msgid "Authorization" msgid_plural "Authorizations" msgstr[0] "Autenticeringar" #: src/CommonGLPI.php:1503 msgid "Authorization error" msgstr "Autentisieringsfel" #: front/smtp_oauth2_callback.php:72 #: front/notificationmailingsetting.form.php:73 #, php-format msgctxt "oauth" msgid "Authorization failed with error: %s" msgstr "" #: src/Dropdown.php:1248 src/RuleRightCollection.php:55 src/RuleRight.php:58 #: src/Profile.php:1026 src/Profile.php:2871 msgid "Authorizations assignment rules" msgstr "Tilldelningsregler för auktorisationer" #: src/ReservationItem.php:368 msgid "Authorize reservations" msgstr "Godkänn reservationer" #: src/DocumentType.php:52 src/DocumentType.php:112 msgid "Authorized upload" msgstr "Auktoriserad uppladdning" #: src/Plugin.php:2551 msgid "Authors" msgstr "Författare" #: src/SavedSearch.php:102 src/SavedSearch.php:425 src/SavedSearch.php:1132 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Auto Login" msgstr "Automatisk inloggning" #: src/Auth.php:689 msgid "Auto login disabled" msgstr "Automatisk inloggning inaktiverad" #: src/RuleMailCollector.php:114 msgid "Auto-Submitted email header" msgstr "Automatiskt inskickat e-posthuvud" #: src/Ticket.php:2107 msgid "Auto-created task" msgstr "Automatiskt skapad uppgift" #: src/Config.php:1511 msgid "Auto-lock Mode" msgstr "Autolåsläge" #: src/Entity.php:1758 msgid "Autofill dates for financial and administrative information" msgstr "Autofyll datum för ekonomisk och administrativ information" #: src/CommonDBTM.php:5703 msgid "Autofilled from template" msgstr "Autofylld från mall" #: src/WifiNetwork.php:79 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: templates/components/form/header_content.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig msgid "Automatic Inventory" msgstr "" #: src/CronTask.php:84 msgid "Automatic action" msgid_plural "Automatic actions" msgstr[0] "Automatiska händelser" #: src/NotificationTargetCronTask.php:97 msgid "Automatic actions list" msgstr "Lista över automatiska åtgärder" #: src/OlaLevel_Ticket.php:152 msgid "Automatic actions of OLA" msgstr "Automatiska åtgärder av OLA" #: src/SlaLevel_Ticket.php:147 msgid "Automatic actions of SLA" msgstr "Automatiska åtgärder av SLA" #: src/Entity.php:1250 msgid "Automatic assignment of tickets" msgstr "Automatisk tilldelning av ärenden" #: src/Entity.php:2890 msgid "Automatic assignment of tickets, changes and problems" msgstr "Automatisk tilldelning av ärenden, ändringar och problem." #: src/Ticket.php:5765 msgid "Automatic closed tickets purge" msgstr "Automatiskt rensning av stänga ärenden" #: src/Entity.php:3031 msgid "Automatic closing configuration" msgstr "Konfigurering för automatisk stängning" #: src/NotificationTargetTicket.php:717 src/Entity.php:1202 #: src/Entity.php:3034 msgid "Automatic closing of solved tickets after" msgstr "Automatisk stängning av lösta ärenden efter" #: src/Config.php:507 msgid "Automatic fields (marked by *)" msgstr "Automatiska fält (markerade med *)" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig msgid "Automatic follow-up" msgstr "Automatisk uppföljning" #: src/PendingReason.php:153 msgid "Automatic follow-up disabled" msgstr "Automatisk uppföljning är inaktiverad" #: src/PendingReason.php:60 src/PendingReason.php:93 msgid "Automatic follow-up frequency" msgstr "Automatisk uppföljningsfrekvens" #: src/PendingReasonCron.php:209 msgid "Automatic followups / resolution" msgstr "Automatiska uppföljningar / lösningar" #: src/ComputerVirtualMachine.php:289 src/Item_Devices.php:651 #: src/Computer_Item.php:416 src/Computer_Item.php:597 src/Lock.php:356 #: src/Lock.php:394 src/Lock.php:428 src/Lock.php:509 src/Lock.php:577 #: src/Lock.php:629 src/Lock.php:667 src/Lock.php:718 src/Lock.php:755 #: src/Lock.php:828 src/Item_SoftwareVersion.php:1140 #: src/ComputerAntivirus.php:330 src/NetworkName.php:542 #: src/Item_RemoteManagement.php:165 src/Item_RemoteManagement.php:346 #: src/Entity.php:1950 src/IPAddress.php:1126 src/RuleAsset.php:94 #: src/NetworkPort.php:627 src/CommonDBChild.php:1017 src/Item_Disk.php:248 msgid "Automatic inventory" msgstr "Automatisk inventering" #: src/Entity.php:1221 src/Entity.php:3082 msgid "Automatic purge of closed tickets after" msgstr "Automatisk rensning av stänga ärenden efter" #: src/OlaLevel.php:220 msgid "Automatic reminders of OLA" msgstr "Automatiska påminnelser om OLA" #: src/NotificationTargetTicket.php:147 msgid "Automatic reminders of OLAs" msgstr "Automatiska påminnelser om OLAs" #: src/SlaLevel.php:216 msgid "Automatic reminders of SLA" msgstr "Automatiska påminnelser om SLA" #: src/NotificationTargetTicket.php:146 msgid "Automatic reminders of SLAs" msgstr "Automatiska påminnelser för SLA-er" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons.html.twig msgid "Automatic resolution" msgstr "Automatisk lösning" #: src/PendingReason.php:216 msgid "Automatic resolution disabled" msgstr "Automatisk lösning inaktiverad" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Automatic resolution scheduled on %s" msgstr "Automatisk lösning schemalagd den %s" #: src/Ticket.php:5756 msgid "Automatic tickets closing" msgstr "Automatisk stängning av ärenden" #: src/RuleRight.php:227 msgid "Automatic user assignment" msgstr "Automatisk användartilldelning" #: src/User.php:4829 msgid "Automatically add a user of an external source" msgstr "Lägg automatiskt till ny användare från extern källa" #: src/Config.php:643 msgid "Automatically add users from an external authentication source" msgstr "Lägg automatiskt till ny användare från extern autenticeringskälla" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig src/Project.php:1645 msgid "Automatically calculate" msgstr "Beräkna automatiskt" #: src/NotificationTemplate.php:281 msgid "Automatically generated by GLPI" msgstr "Genereras automatiskt av GLPI" #: src/Migration.php:882 #, php-format msgid "Automatically generated by GLPI %s" msgstr "Genererat automatiskt av GLPI %s" #: src/Config.php:1384 msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes." msgstr "" "Förnya data automatiskt (ärendelista, projekt kanban) på några minuter." #: src/Config.php:555 msgid "Automatically update of the elements related to the computers" msgstr "Automatisk uppdatering av objekt som är relaterade till datorn" #: front/planning.php:74 src/Planning.php:549 ajax/planningcheck.php:71 #: ajax/planningcheck.php:73 ajax/planningcheck.php:78 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" #: src/Planning.php:726 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" #: src/Html.php:4082 msgid "Available variables" msgstr "Tillgängliga variabler" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:87 #, php-format msgid "Available variables (%s)" msgstr "Tillgängliga variabler (%s)" #: src/Stat.php:591 src/Stat.php:625 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #: src/CronTask.php:1301 msgid "Average count" msgstr "Genomsnitt antal" #: src/Cartridge.php:925 src/Cartridge.php:1220 msgid "Average number of printed pages" msgstr "Medelvärde för antal skrivna sidor" #: src/Stat.php:616 msgid "Average real duration of treatment of the ticket" msgstr "Genomsnittlig tid för behandling av ärendet" #: src/Stat.php:577 msgid "Average satisfaction" msgstr "Genomsnittlig nöjdhet" #: src/CronTask.php:1314 msgid "Average speed" msgstr "Genomsnitt hastighet" #: src/Stat.php:522 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/CronTask.php:1274 msgid "Average time" msgstr "Genomsnitt tid" #: src/Cartridge.php:920 src/Cartridge.php:1214 msgid "Average time in stock" msgstr "Genomsnittlig tid i lager" #: src/Cartridge.php:923 src/Cartridge.php:1217 msgid "Average time in use" msgstr "Medelvärde för användningstid" #: src/Stat.php:604 msgid "Average time to closure" msgstr "Genomsnittlig tid till stängning" #: src/Stat.php:603 msgid "Average time to resolution" msgstr "Genomsnittlig tid till lösning" #: src/Stat.php:599 msgid "Average time to take into account" msgstr "Genomsnittlig tid att ta hänsyn till" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:363 msgid "BNC" msgstr "BNC" #: templates/install/step3.html.twig #: templates/install/update.invalid_database.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig #: install/install.php:255 front/rule.backup.php:85 #: front/transfer.action.php:52 front/transfer.action.php:59 #: front/ldap.group.import.php:77 front/rule.common.php:141 src/Html.php:768 #: src/Html.php:770 src/Stat.php:493 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: src/Reservation.php:418 msgid "Back to planning" msgstr "Tillbaka till planering" #: src/Consumable.php:604 src/Cartridge.php:799 src/Cartridge.php:1082 msgid "Back to stock" msgstr "Tillbaks till lager" #: templates/layout/parts/page_footer.html.twig msgid "Back to top of the page" msgstr "Tillbaka till toppen av sidan" #: templates/pages/assets/rack.html.twig #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig src/Item_Rack.php:688 #: src/PDU_Rack.php:286 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:73 src/PlanningExternalEvent.php:310 #: src/Features/PlanningEvent.php:992 msgid "Background event" msgstr "Bakgrundshändelse" #: src/DCRoom.php:168 msgid "Background picture (blueprint)" msgstr "Bakgrundsbild (ritning)" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetChange.php:277 src/Change.php:543 msgid "Backup plan" msgstr "Backup-plan" #: src/Api/API.php:1610 msgid "Bad field ID in search criteria" msgstr "Felaktigt fält-ID i sökkriterier" #: src/Dashboard/Widget.php:107 msgid "Bars" msgstr "Staplar" #: src/AuthLDAP.php:488 src/AuthLDAP.php:1106 src/AuthLDAP.php:3937 msgid "BaseDN" msgstr "BasDN" #: src/Entity.php:3489 msgid "Based on the category then the item" msgstr "Baserat på kategori och objekt" #: src/Entity.php:3488 msgid "Based on the item then the category" msgstr "Baserat på objekt och kategori" #: src/DeviceBattery.php:42 msgid "Battery" msgid_plural "Batteries" msgstr[0] "Batterier" #: src/DeviceBatteryType.php:40 msgid "Battery type" msgid_plural "Battery types" msgstr[0] "Batterityper" #: src/RequestType.php:196 src/RequestType.php:204 src/RequestType.php:212 #: src/RequestType.php:220 msgid "Be careful: there is no default value" msgstr "Försiktigt: det finns inget standard-värde" #. TRANS: short for : To be in charge of a ticket #: src/Ticket.php:6150 msgid "Beeing in charge" msgstr "Att vara ansvarig" #: src/Rule.php:627 msgid "Before" msgstr "före" #: src/Reminder.php:670 msgid "Begin" msgstr "Starta" #: src/Csv/PlanningCsv.php:75 src/ProjectCost.php:159 src/ProjectCost.php:284 #: src/ProjectCost.php:374 src/CommonITILTask.php:1013 src/User.php:3964 #: src/ContractCost.php:150 src/ContractCost.php:275 src/ContractCost.php:366 #: src/CommonITILCost.php:135 src/CommonITILCost.php:440 #: src/CommonITILCost.php:606 src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:253 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1872 src/Contract.php:823 #: src/NotificationTargetProject.php:747 msgid "Begin date" msgstr "Startdatum" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:110 #, php-format msgid "" "Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" "Startdatum för tillämpning i \"modifyTimestamp\"-filtret (se %s för format " "som stöds)" #: src/CronTask.php:1709 msgid "Begin hour of run period" msgstr "Börja perioden för timmeskörning" #: install/install.php:584 msgid "Beginning of the installation" msgstr "Start av installation" #: src/Html.php:3387 msgid "Beginning of the month" msgstr "Början av månaden" #: src/Html.php:3395 msgid "Beginning of the year" msgstr "Början av året" #: src/AuthLDAP.php:853 msgid "Belonging to groups" msgstr "Tillhör grupper" #: src/Telemetry.php:465 #, php-format msgid "" "Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to " "reference your organization by filling %1$s" msgstr "" "Dessutom, om du uppskattar GLPI och dess community, vänligen ägna en minut " "till att referera till din organisation genom att fylla i %1$s " #: src/Marketplace/View.php:409 msgid "Best notes" msgstr "Bästa anteckningarna" #: src/Dashboard/Widget.php:205 msgid "Big number" msgstr "Stort antal" #: src/AuthLDAP.php:933 msgid "Binding to the LDAP directory" msgstr "Knyter till LDAP-katalogen" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:72 msgid "Black" msgstr "Svart" #: src/PrinterLog.php:246 msgid "Black & White copies" msgstr "Svartvita kopior" #: src/PrinterLog.php:230 msgid "Black & White pages" msgstr "Svartvita sidor" #: src/PrinterLog.php:240 msgid "Black & White prints" msgstr "Svartvita utskrifter" #: src/Blacklist.php:105 src/RuleCollection.php:2297 msgid "Blacklist" msgid_plural "Blacklists" msgstr[0] "Svartlistor" #: src/Document.php:513 msgid "Blacklisted for import" msgstr "Svartlistad för import" #: src/BlacklistedMailContent.php:53 msgid "Blacklisted mail content" msgstr "Svartlistat e-postinnehåll" #: src/Search.php:2666 src/CronTask.php:674 src/CronTask.php:760 msgid "Blank" msgstr "Tom" #: src/CommonDBTM.php:5304 msgid "Blank Template" msgstr "Tom mall" #: src/Rack.php:523 msgid "Blueprint" msgstr "Plan" #: src/ReservationItem.php:738 msgctxt "button" msgid "Book" msgstr "Bok" #: src/ReservationItem.php:593 msgid "Booking calendar" msgstr "Bokningskalender" #: src/PDU_Rack.php:670 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Phone.php:353 #: src/Peripheral.php:307 msgid "Brand" msgstr "Fabrikat" #: src/DisplayPreference.php:444 src/DisplayPreference.php:629 msgid "Bring down" msgstr "Ned" #: src/DisplayPreference.php:429 src/DisplayPreference.php:614 msgid "Bring up" msgstr "Upp" #: src/Knowbase.php:67 msgctxt "button" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:426 msgid "Browser" msgstr "Webbläsare" #: src/NotificationAjaxSetting.php:43 msgid "Browser followups configuration" msgstr "Konfiguration av webbläsaruppföljning" #: src/NotificationAjaxSetting.php:69 msgid "Browser notification" msgid_plural "Browser notifications" msgstr[0] "Webbläsaravisering" msgstr[1] "Webbläsaraviseringar" #: src/Budget.php:60 msgid "Budget" msgid_plural "Budgets" msgstr[0] "Budgetar" #: src/BudgetType.php:44 msgid "Budget type" msgid_plural "Budget types" msgstr[0] "Budgettyp" msgstr[1] "Budgettyper" #: src/NotificationTargetTicket.php:665 src/NotificationTargetTicket.php:721 #: src/Location.php:87 src/Location.php:187 src/Location.php:239 msgid "Building number" msgstr "Byggnad nummer" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:474 msgid "Bulk add" msgstr "Masstillägg" #: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig msgid "Bulk import groups from a LDAP directory" msgstr "Importera flera grupper från en LDAP-katalog" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig msgid "Bulk import users from a LDAP directory" msgstr "Importera flera användare från en LDAP-katalog" #: front/massiveaction.php:60 msgid "Bulk modification" msgstr "Massiv ändring" #: front/massiveaction.php:49 msgid "Bulk modification error" msgstr "Fel vid massändring" #: templates/components/infocom.html.twig src/BusinessCriticity.php:45 #: src/Infocom.php:1458 src/Infocom.php:1727 msgid "Business criticity" msgid_plural "Business criticities" msgstr[0] "Affärskritik" msgstr[1] "Affärskritiken" #: src/RuleTicket.php:1049 src/RuleAsset.php:212 msgid "Business rules (entity parent)" msgstr "" #: src/RuleAssetCollection.php:45 src/Profile.php:1049 src/RuleAsset.php:49 msgid "Business rules for assets" msgstr "Affärsregler för enheter" #: src/RuleTicketCollection.php:70 src/RuleTicket.php:52 src/Profile.php:2828 msgid "Business rules for tickets" msgstr "Affärsregler för ärenden" #: src/Profile.php:1046 msgid "Business rules for tickets (entity)" msgstr "Affärsregler för ärenden (entitet)" #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: src/TaskTemplate.php:85 src/TaskTemplate.php:130 src/ProjectTask.php:1611 #: src/Reservation.php:857 src/Reservation.php:1239 src/Reservation.php:1321 #: src/Reminder.php:843 src/RSSFeed.php:737 src/Features/PlanningEvent.php:674 msgid "By" msgstr "Av" #. TRANS: %s is user name #: src/CommonITILTask.php:1419 src/CommonITILObject.php:6608 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Av %s" #: src/Stat.php:1778 msgid "By change" msgstr "Genom förändring" #: src/Report.php:83 msgid "By contract" msgstr "Avtalsrapport" #: src/Features/PlanningEvent.php:799 ajax/resaperiod.php:68 msgid "By day" msgstr "Per dag" #: src/Config.php:902 msgid "By default, a software may be linked to a ticket" msgstr "Som standard kan en programvara vara länkad till ett ärende" #: src/Config.php:509 msgid "By entity" msgstr "Per enhet" #: front/report.networking.php:71 src/Stat.php:1761 msgid "By hardware" msgstr "Efter hårdvara" #: src/Stat.php:1759 msgid "By hardware characteristics" msgstr "Efter hårdvaruegenskaper" #: front/report.networking.php:60 msgid "By location" msgstr "Plats" #: src/Features/PlanningEvent.php:819 msgid "By month" msgstr "Efter månad" #: front/report.networking.php:83 msgid "By network socket" msgstr "Efter nätverksuttag" #: src/Stat.php:1769 msgid "By problem" msgstr "Per problemärende" #: src/Stat.php:1757 msgid "By ticket" msgstr "Ärenden per användare" #: templates/components/plugin_uninstall_modal.html.twig #, php-format msgid "" "By uninstalling the \"%s\" plugin you will lose all the data of the plugin." msgstr "" #: src/Report.php:87 msgid "By year" msgstr "Årsrapport" #: src/Auth.php:1231 src/Auth.php:1238 msgid "CAS" msgstr "CAS" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1645 msgid "CAS Host" msgstr "CAS värd" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1648 msgid "CAS Version" msgstr "CAS Version" #: src/Auth.php:1634 msgid "CAS authentication" msgstr "CAS autentisering" #: src/CronTask.php:920 msgid "CLI" msgstr "CLI" #: src/NotificationTemplate.php:150 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/Planning.php:1189 src/Stat.php:1920 src/Stat.php:2064 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: src/Config.php:1218 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV avgränsare" #: src/Cable.php:49 msgid "Cable" msgid_plural "Cables" msgstr[0] "Kabel" msgstr[1] "Kablar" #: src/Dropdown.php:1226 msgid "Cable management" msgstr "Kabelhantering" #: src/CableStrand.php:43 src/CableStrand.php:49 src/Cable.php:148 msgid "Cable strand" msgid_plural "Cable strands" msgstr[0] "Kabelsträng" msgstr[1] "Kabelsträngar" #: src/Cable.php:140 src/CableType.php:41 msgid "Cable type" msgid_plural "Cable types" msgstr[0] "Kabeltyp" msgstr[1] "Kabeltyper" #: src/DeviceHardDrive.php:67 src/DeviceHardDrive.php:110 #: src/DeviceHardDrive.php:182 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:108 msgid "Cache cleared successfully." msgstr "Cache rensades framgångsrikt." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:160 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:201 #: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:97 msgid "Cache configuration saved successfully." msgstr "Cache-konfigurationen har sparats." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:82 msgid "Cache context (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')" msgstr "Cachekontext (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name')" #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:66 msgid "Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name')." msgstr "Cachekontext för att rensa (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name')." #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:73 msgid "" "Cache context to clear (i.e. 'core' or 'plugin:plugin_name'). All contexts " "are cleared by default." msgstr "" "Cachekontext för att rensa (dvs. 'kärna' eller 'plugin:plugin_name'). Alla " "sammanhang rensas som standard." #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:88 #, php-format msgid "Cache key \"%s\" is not set." msgstr "Cache-nyckel \"%s\" är inte inställd." #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:90 #, php-format msgid "Cache key \"%s\" value:" msgstr "Cache-nyckel \"%s\" värde\\:" #: src/Console/Cache/DebugCommand.php:59 msgid "Cache key to debug." msgstr "Cache nyckel för att felsöka." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:122 msgid "" "Cache namespace can be use to ensure either separation or sharing of " "multiple GLPI instances data on same cache system." msgstr "" "Cachenamnutrymme kan användas för att säkerställa antingen separation eller " "delning av flera GLPI-instansers data på samma cachesystem." #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:90 msgid "Cache system DSN" msgstr "Cachesystem DSN" #: src/Planning.php:1193 msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard" msgstr "CalDAV URL har kopierats till urklipp" #: src/Planning.php:141 msgid "CalDAV browser interface" msgstr "CalDAV webbläsargränssnitt" #: src/Dropdown.php:1197 src/PlanningExternalEventTemplate.php:77 #: src/LevelAgreement.php:402 src/Entity.php:1260 src/Entity.php:2847 #: src/PlanningExternalEvent.php:322 src/Calendar.php:75 src/Profile.php:2669 #: src/Reminder.php:702 src/CommonITILRecurrent.php:208 #: src/CommonITILRecurrent.php:341 src/SLM.php:196 src/SLM.php:243 msgid "Calendar" msgid_plural "Calendars" msgstr[0] "Kalendrar" #: src/Planning.php:1514 msgid "Calendar URL" msgstr "Kalender URL" #: src/Planning.php:1502 msgid "Calendar name" msgstr "Kalendernamn" #: src/CalDAV/Backend/Calendar.php:91 src/CalDAV/Backend/Calendar.php:129 #, php-format msgid "Calendar of %s" msgstr "Kalender av %s" #: src/LevelAgreement.php:443 src/SLM.php:202 msgid "Calendar of the ticket" msgstr "Ärendekalender" #: src/NotificationMailingSetting.php:325 msgctxt "oauth" msgid "Callback URL" msgstr "" #: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:212 msgid "Caller name" msgstr "Inringarens namn" #: templates/pages/management/line.html.twig src/Line.php:204 msgid "Caller number" msgstr "Inringarens nummer" #: src/DeviceCamera.php:42 msgid "Camera" msgid_plural "Cameras" msgstr[0] "Kamera" msgstr[1] "Kameror" #: src/Group.php:575 msgid "Can be in charge of a task" msgstr "Kan ansvara för en uppgift" #: src/Group.php:294 src/Group.php:503 msgid "Can be manager" msgstr "Kan vara chef" #: src/Group.php:284 src/Group.php:511 msgid "Can be notified" msgstr "Kan inte notifieras" #: src/Group.php:300 src/Group.php:519 src/Group.php:527 msgid "Can contain" msgstr "kan innehålla" #: src/CalendarSegment.php:81 msgid "Can not add a range riding an existing period" msgstr "Det går inte att lägga till en räckvidd som kör en befintlig period" #: src/Profile.php:428 msgid "" "Can't change the interface on this profile as it is the only remaining " "profile with rights to modify profiles with this interface." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Can't connect to the database" msgstr "Anslutning till databasen misslyckades" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:63 msgid "Can't connect to the database." msgstr "Anslutning till databasen misslyckades." #: install/install.php:487 msgid "" "Can't create the database connection file, please verify file permissions." msgstr "" "Skapandet av inställningsfil för anslutning till databasen misslyckades. " "Kontrollera skriv och läsrättigheter." #: src/CronTask.php:1080 msgid "Can't get DB lock" msgstr "Kan inte låsa DB" #: src/Profile.php:419 msgid "" "Can't remove update right on this profile as it is the only remaining " "profile with this right." msgstr "" #: src/User.php:1173 msgid "" "Can't set user as inactive as it is the only remaining super administrator." msgstr "" #: src/CronTask.php:1056 src/CronTask.php:1068 msgid "Can't start" msgstr "Kan inte starta" #: templates/components/plugin_uninstall_modal.html.twig #: templates/components/form/fields_macros.html.twig #: src/KnowbaseItem_Comment.php:381 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig #: src/CommonDropdown.php:650 src/CommonDropdown.php:685 js/glpi_dialog.js:294 msgctxt "button" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/CommonITILValidation.php:516 #, php-format msgid "Cancel the approval request to %s" msgstr "Ångra begäran om godkännande till %s" #: src/Change.php:596 msgctxt "status" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #: front/networkportmigration.form.php:103 msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one" msgstr "Kan inte ändra migrationsnätverksporten till en okänd" #: src/CommonDBConnexity.php:322 #, php-format msgid "Cannot update item %s #%s: not enough right on the parent(s) item(s)" msgstr "" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:309 #, php-format msgid "Cannot write configuration file \"%s\"." msgstr "Kan inte skriva konfigurationsfilen \"%s\"." #: src/Console/Application.php:385 #, php-format msgid "Cannot write in \"%s\" directory." msgstr "Kan inte skriva i katalogen \"%s\"." #: templates/components/form/header_content.html.twig msgid "Can՛t change this attribute. It՛s inherited from its parent." msgstr "" "Det går inte att ändra attributet eftersom det ärvs från överliggande." #: src/Item_DeviceHardDrive.php:51 src/Item_DeviceHardDrive.php:52 #: src/DeviceBattery.php:58 src/DeviceBattery.php:83 src/DeviceBattery.php:123 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" #: src/DeviceHardDrive.php:55 src/DeviceHardDrive.php:94 msgid "Capacity by default" msgstr "Standardkapacitet" #: src/Planning.php:725 src/Profile.php:719 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" #: src/Printer.php:545 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:58 #: src/Entity.php:2148 src/CartridgeItem.php:242 src/Profile.php:2186 #: src/Cartridge.php:101 msgid "Cartridge" msgid_plural "Cartridges" msgstr[0] "Toner" msgstr[1] "Toners" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:44 msgid "Cartridge inventoried information" msgid_plural "Cartridge inventoried information" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CartridgeItem.php:57 src/Cartridge.php:1118 src/Cartridge.php:1276 msgid "Cartridge model" msgid_plural "Cartridge models" msgstr[0] "Modeller för patroner/toners" #: src/CartridgeItemType.php:41 src/Cartridge.php:1119 msgid "Cartridge type" msgid_plural "Cartridge types" msgstr[0] "Patron/toner typ" #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:45 msgid "Cartridges alarm" msgstr "Larm för patroner/toners" #: src/DeviceCase.php:43 msgid "Case" msgid_plural "Cases" msgstr[0] "Chassilådor" #: src/DeviceCaseType.php:41 msgid "Case type" msgid_plural "Case types" msgstr[0] "Chassi definitioner" #: templates/components/user/info_card.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: front/stat.tracking.php:107 front/stat.tracking.php:110 #: front/stat.graph.php:167 front/stat.graph.php:282 src/KnowbaseItem.php:1209 #: src/KnowbaseItem.php:1414 src/KnowbaseItem.php:1874 #: src/KnowbaseItem.php:1941 src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:137 #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:68 #: src/DatabaseInstanceCategory.php:45 src/AuthLDAP.php:981 #: src/AuthLDAP.php:1194 src/AuthLDAP.php:4032 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:132 src/CommonITILTask.php:871 #: src/CommonITILTask.php:1491 src/User.php:2825 src/User.php:3939 #: src/Software.php:401 src/RuleSoftwareCategory.php:98 src/Auth.php:1805 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1088 src/DatabaseInstance.php:391 #: src/CommonITILObject.php:4131 src/CommonITILObject.php:6709 #: src/PlanningExternalEvent.php:293 src/RuleTicket.php:567 #: src/RuleTicket.php:803 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1750 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1775 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1799 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1835 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1914 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategorier" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1915 msgid "Category comment" msgstr "Kategorikommentar" #: src/RuleDictionnarySoftware.php:95 src/RuleSoftwareCategory.php:87 msgid "Category from inventory tool" msgstr "Kategori från agentverktyg" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1913 msgid "Category id" msgstr "Kategori id" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:232 msgid "Category name" msgstr "Kategorinamn" #: front/stat.tracking.php:111 msgid "Category tree" msgstr "Kategoriträd" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:202 src/Problem.php:504 msgid "Causes" msgstr "Orsaker" #: src/CommonDBVisible.php:265 msgid "" "Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result " "in loss of access to that element." msgstr "" "Varning! Du är inte författaren till detta element. Borttagning av mål kan " "resultera i att du förlorar åtkomst till det elementet." #: install/update.php:244 #, php-format msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s" msgstr "GRattis! Du kommer att uppgradera GLPI-databasen med namnet: %s" #: src/CommonDropdown.php:634 msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items." msgstr "" "Varning: du håller på att ta bort en rubrik som används till ett eller flera" " objekt" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:39 msgid "Central" msgstr "Huvudvy" #: src/Transfer.php:4125 src/Certificate.php:67 src/Entity.php:2362 msgid "Certificate" msgid_plural "Certificates" msgstr[0] "Certifikat" #: src/Certificate.php:783 #, php-format msgid "Certificate %1$s expired on %2$s" msgstr "Certifikatet %1$s gick ut den %2$s" #: src/Certificate.php:810 #, php-format msgid "Certificate alerts sending failed for entity %1$s" msgstr "Det gick inte att skicka certifikatvarningar för entitet %1$s" #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:173 msgid "Certificate request (CSR)" msgstr "Certifikatbegäran (CSR)" #: src/CertificateType.php:45 msgid "Certificate type" msgid_plural "Certificate types" msgstr[0] "Certifikattyp" msgstr[1] "Certifikattyper" #: src/NotificationTargetCertificate.php:143 msgid "Certificates list (deprecated; contains only one element)" msgstr "Certifikatlista (utfasad; innehåller bara ett element)" #: src/NotificationTargetProblem.php:225 src/NotificationTargetProblem.php:239 #: src/Stat.php:1774 src/NotificationTargetTicket.php:833 #: src/NotificationTargetTicket.php:849 src/Profile.php:1611 #: src/Profile.php:3339 src/Change.php:72 #: src/NotificationTargetProject.php:791 src/NotificationTargetProject.php:809 msgid "Change" msgid_plural "Changes" msgstr[0] "Ändring" msgstr[1] "Ändringar" #: src/AuthLDAP.php:3933 src/AuthLDAP.php:3965 msgctxt "button" msgid "Change" msgstr "Ändring" #: src/Log.php:771 #, php-format msgid "Change %1$s to %2$s" msgstr "Ändra %1$s till %2$s" #: src/Log.php:1102 msgid "Change a component" msgstr "Ändra en komponent" #: src/Config.php:3227 msgid "Change all" msgstr "Ändra alla" #: src/SavedSearch.php:88 msgid "Change count method" msgstr "Ändra räkningsmetod" #: src/Change_Item.php:53 msgid "Change item" msgid_plural "Change items" msgstr[0] "Ändra objekt" msgstr[1] "Ändra objekt" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Change mode" msgstr "Ändra läge" #: src/Auth.php:1549 msgid "Change of the authentication method" msgstr "Ändring av autentisieringsmetod" #. TRANS: %s is the table or item implied #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:84 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:280 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:282 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:310 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:483 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:519 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:554 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:713 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:730 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:810 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:855 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1261 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2084 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:286 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:572 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:699 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:786 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:866 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2139 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2351 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2388 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2486 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2511 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2540 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2557 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2574 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2663 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2728 #: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:73 src/Migration.php:800 #, php-format msgid "Change of the database layout - %s" msgstr "Ändring av databasens layout - %s" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:58 msgid "Change password storage key and update values in database." msgstr "Ändra lösenordslagringsnyckel och uppdatera värden i databasen." #: src/NotificationTargetChange.php:53 msgid "Change solved" msgstr "Ändring utförd" #: src/ChangeTask.php:43 msgid "Change task" msgid_plural "Change tasks" msgstr[0] "Ändra uppgifter" #: src/CommonITILTask.php:1666 msgid "Change tasks to do" msgstr "" #: src/ChangeTemplate.php:50 src/Entity.php:2793 msgid "Change template" msgid_plural "Change templates" msgstr[0] "Ändra mall" msgstr[1] "Ändra mallar" #: src/User.php:3543 msgctxt "button" msgid "Change the authentication method" msgstr "Byt autentisieringsmetod" #: src/Ticket.php:6153 msgid "Change the priority" msgstr "Ändra prioritet" #: src/Inventory/Conf.php:306 src/Inventory/Conf.php:935 msgid "Change the status" msgstr "Ändra status" #: src/SavedSearch.php:91 msgid "Change visibility" msgstr "Ändra visning" #: templates/components/form/header_content.html.twig msgid "Change visibility in child entities." msgstr "Ändra visibilitet i underliggande entiteter." #: src/Marketplace/View.php:537 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: js/impact.js:2445 msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #: src/Change.php:842 msgid "Changes on linked items" msgstr "Förändringar på länkade objekt" #: src/Change.php:1139 src/Change.php:1188 msgid "Changes on pending status" msgstr "Ändringar väntande status" #: src/Change.php:1155 src/Change.php:1204 msgid "Changes to be processed" msgstr "Ändringar som skall behandlas" #: front/stat.tracking.php:127 src/MailCollector.php:464 #: src/KnowbaseItem.php:2259 src/SoftwareVersion.php:168 #: src/ComputerVirtualMachine.php:457 src/Datacenter.php:84 #: src/Project.php:531 src/Item_Devices.php:137 src/CommonTreeDropdown.php:745 #: src/CommonDropdown.php:426 src/ProjectCost.php:125 src/Budget.php:199 #: src/PassiveDCEquipment.php:79 src/CommonITILTask.php:741 src/Link.php:204 #: src/QueuedNotification.php:209 src/Document.php:1008 #: src/NetworkPortEthernet.php:212 src/User.php:3640 src/Search.php:8209 #: src/Search.php:8230 src/ContractCost.php:116 src/Group_User.php:731 #: src/CommonITILCost.php:101 src/SoftwareLicense.php:361 #: src/CommonDBRelation.php:317 src/LevelAgreement.php:639 #: src/NotificationMailingSetting.php:108 src/Transfer.php:114 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:346 src/Contact.php:225 #: src/Supplier.php:154 src/ITILFollowup.php:608 #: src/Item_SoftwareVersion.php:63 src/CommonDBTM.php:3876 src/Plugin.php:2496 #: src/ComputerAntivirus.php:105 src/Item_OperatingSystem.php:338 #: src/Cable.php:114 src/DCRoom.php:252 src/ReservationItem.php:176 #: src/ProjectTask.php:753 src/NotificationTemplate.php:165 #: src/Item_RemoteManagement.php:247 src/Certificate.php:90 src/Entity.php:689 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:208 src/NetworkPortWifi.php:144 #: src/CommonITILObject.php:3991 src/Contract.php:490 src/CommonDevice.php:260 #: src/LevelAgreementLevel.php:103 src/Profile_User.php:950 #: src/Config.php:3691 src/Profile.php:2016 src/Reminder.php:395 #: src/Notification.php:367 src/NetworkPort.php:621 src/NetworkPort.php:1599 #: src/RSSFeed.php:424 src/CronTask.php:1618 src/Infocom.php:1485 #: src/SLM.php:218 src/Item_SoftwareLicense.php:73 src/Item_Disk.php:334 msgid "Characteristics" msgstr "Egenskaper" #: src/Html.php:2257 src/Lock.php:910 msgid "Check all" msgstr "Markera alla" #: templates/components/search/table.html.twig src/Html.php:2317 #: src/Html.php:2318 msgid "Check all as" msgstr "Kontrollera alla som" #: src/Marketplace/Controller.php:315 #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:62 msgid "Check all plugin updates" msgstr "Kontrollera alla plugin-uppdateringar" #: src/NotificationMailingSetting.php:407 msgid "Check certificate" msgstr "Kontrollera certifikat" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:103 msgid "Check for badly HTML encoded content in database." msgstr "" #: src/CronTask.php:2078 msgid "Check for new updates" msgstr "Kontroll av nya uppdateringar" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:88 msgid "" "Check for schema differences between current database and installation file." msgstr "" "Kontrollera om det finns schemaskillnader mellan aktuell databas och " "installationsfil." #: src/Config.php:2166 msgid "Check if a new version is available" msgstr "Kontrollera om ny version finns tillgänglig" #: src/RSSFeed.php:704 #, php-format msgid "Check permissions to the directory: %s" msgstr "Kontrollerar rättigheter för mappen: %s" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:53 msgid "Check system requirements" msgstr "Kontrollera systemkrav" #: src/Console/System/CheckStatusCommand.php:54 msgid "Check system status" msgstr "Kontrollera system status" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:119 msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration." msgstr "Kontrollera .htaccess-filen och webbserverns konfiguration." #: src/DBConnection.php:627 msgid "Check the SQL replica" msgstr "Kontrollera SQL-repliken" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:129 msgid "Check tokens related to \"DYNAMIC\" row format migration." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till \"DYNAMISK\" radformatmigrering." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:101 msgid "Check tokens related to all databases migrations." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till alla databasmigreringar." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:108 msgid "Check tokens related to migration from \"MyISAM\" to \"InnoDB\"." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"MyISAM\" till \"InnoDB\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:115 msgid "Check tokens related to migration from \"datetime\" to \"timestamp\"." msgstr "" "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"datetime\" till " "\"timestamp\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:122 msgid "Check tokens related to migration from \"utf8\" to \"utf8mb4\"." msgstr "Kontrollera tokens relaterade till migrering från \"utf8\" till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:136 msgid "" "Check tokens related to migration from signed to unsigned integers in " "primary/foreign keys." msgstr "" "Kontrollera tokens relaterade till migrering från signerade till osignerade " "heltal i primära/främmande nycklar." #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Check your personnal information" msgstr "Kontrollera din personliga information" #: templates/components/checkbox_matrix.html.twig msgid "Check/uncheck all" msgstr "Markera/avmarkera allt" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:179 #, php-format msgid "Checking database integrity of plugin \"%s\" is not supported." msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:178 #, php-format msgid "Checking database integrity of version \"%s\" is not supported." msgstr "Kontroll av databasintegriteten för version \"%s\" stöds inte." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:278 msgid "Checking database schema integrity..." msgstr "Kontrollerar databasschemaintegriteten..." #: src/Console/Diagnostic/CheckDocumentsIntegrityCommand.php:70 #, php-format msgid "Checking document #%s \"%s\" (%s)..." msgstr "" #: templates/install/step1.html.twig msgid "" "Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI" msgstr "Kontrollerar kompabiliteten av miljön för användning med GLPI" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:255 msgid "Checking plugin version..." msgstr "Kontrollerar plugin version..." #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:76 msgid "" "Checking that web access to files directory is protected cannot be done on " "CLI context." msgstr "" "Det går inte att kontrollera att webbåtkomst till filkatalogen är skyddad i " "CLI-sammanhang." #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:65 msgid "" "Checking the session cookie configuration of the web server cannot be done " "in the CLI context." msgstr "" #: src/System/Requirement/SafeDocumentRoot.php:61 msgid "" "Checking web server root directory configuration cannot be done on CLI " "context." msgstr "" #: templates/install/step1.html.twig msgid "Checking write access to configuration files" msgstr "" #: index.php:120 msgid "Checking write permissions for session files" msgstr "Kontrollera skrivrättigheterna för sessionsfilerna" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetChange.php:278 src/Change.php:553 msgid "Checklist" msgstr "Checklista" #: src/Document.php:488 src/Document.php:1110 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: templates/components/form/header_content.html.twig src/SavedSearch.php:115 #: src/SavedSearch.php:454 src/Project.php:764 src/CommonTreeDropdown.php:809 #: src/CommonDropdown.php:480 src/Appliance.php:272 src/Rule.php:793 #: src/AuthLDAP.php:2349 src/Budget.php:303 src/Document.php:1084 #: src/SoftwareLicense.php:567 src/Contact.php:387 src/Supplier.php:322 #: src/CommonDBTM.php:3895 src/Domain.php:200 src/ProjectTask.php:949 #: src/FieldUnicity.php:386 src/Certificate.php:329 src/Agent.php:102 #: src/Contract.php:726 src/LevelAgreementLevel.php:165 #: src/Profile_User.php:1003 src/Notification.php:469 #: src/RuleImportEntity.php:265 src/Infocom.php:1719 #: src/Features/PlanningEvent.php:1026 src/Database.php:219 #: ajax/visibility.php:106 ajax/private_public.php:72 #: ajax/subvisibility.php:71 msgid "Child entities" msgstr "Underkategorienheter" #: src/Group_User.php:530 src/Group.php:137 src/Group.php:834 #: src/Change.php:731 src/Problem.php:1366 src/Ticket.php:5430 msgid "Child groups" msgstr "Undergrupper" #: src/Ticket.php:3542 msgid "Child tickets" msgstr "Underordnade ärenden" #: src/DeviceMotherboard.php:53 src/DeviceMotherboard.php:73 #: src/DeviceGraphicCard.php:55 src/DeviceGraphicCard.php:94 #: src/DeviceGraphicCard.php:174 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" #: templates/install/step0.html.twig msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI." msgstr "Välj 'Installera' för en helt ny installation av GLPI." #: src/CommonDBTM.php:5302 msgid "Choose a template" msgstr "Välj en mall" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:80 msgid "Choose an existing device" msgstr "Välj en befintlig enhet" #: src/Project.php:1416 src/ProjectTask.php:449 msgid "Circular relation found. Parent not updated." msgstr "Cirkulär relation hittades. Överliggande blev inte uppdaterad." #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:313 #: src/Supplier.php:195 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:71 #: src/Entity.php:776 src/Entity.php:1587 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1785 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1808 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1844 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1956 msgid "City" msgstr "Ort" #: src/Config.php:1302 msgid "Classic (toolbar on top)" msgstr "Klassisk (verktygsfält överst)" #: src/Plugin.php:2925 src/Marketplace/View.php:701 msgid "Clean" msgstr "Rensa" #: src/Plugin.php:2749 src/Plugin.php:2971 msgctxt "button" msgid "Clean" msgstr "Rensa" #: src/CronTask.php:1903 #, php-format msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d graffil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "Rensa %1$d graffiler som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/CronTask.php:1791 #, php-format msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d sessionsfil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "" "Rensa %1$d sessionsfiler som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/CronTask.php:1966 #, php-format msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "Rensa %1$d temporär fil som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" msgstr[1] "" "Rensa %1$d temporära filer som skapats för mer än %2$s sekunder sedan" #: src/User.php:3547 src/Auth.php:1534 msgid "Clean LDAP fields and force synchronisation" msgstr "Rensa LDAP fältet och forcera synkronisering" #: src/Inventory/Conf.php:305 msgid "Clean agents" msgstr "Rensa agenter" #: src/CronTask.php:2087 msgid "Clean expired sessions" msgstr "Rensa utgångna sessioner" #: src/CronTask.php:2090 msgid "Clean generated graphics" msgstr "Rensa genererad grafik" #: src/Inventory/Inventory.php:846 msgid "Clean inventories orphaned files" msgstr "Rensa föräldralösa lagerfiler" #: src/QueuedNotification.php:501 msgid "Clean notification queue" msgstr "Rensa kön för notifikationer" #: src/CronTask.php:2081 msgid "Clean old logs" msgstr "Rensa loggfiler" #: src/Document.php:1898 msgid "" "Clean orphaned documents: deletes all documents that are not associated with" " any items." msgstr "" #: src/CronTask.php:2093 msgid "Clean temporary files" msgstr "Rensa tempfiler" #: src/Inventory/Inventory.php:843 msgid "Clean temporary files created from inventories" msgstr "Rensa temporära filer skapade från lager" #: front/migrationcleaner.php:81 msgid "Clean the network port migration errors" msgstr "Rensa nätverksportsrelaterade migreringsfel" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:63 msgid "Cleaning kit" msgstr "Rengöringskit" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig src/MailCollector.php:272 #: src/Html.php:2841 src/Html.php:3037 src/Html.php:3170 src/AuthLDAP.php:531 #: src/User.php:2621 src/User.php:3093 src/User.php:3094 src/User.php:6631 #: src/NotificationMailingSetting.php:434 src/DCRoom.php:177 #: src/DCRoom.php:180 src/Config.php:593 src/Config.php:2135 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Clear search" msgstr "Rensa sök" #: src/Config.php:606 msgid "Clear status" msgstr "Rensa status" #: js/impact.js:2307 msgid "Click on an element to remove it from the network" msgstr "Klicka på ett element för att ta bort det från nätverket" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig #, php-format msgid "" "Click on the %s icon to load the elements of the selected entity, as well as" " its sub-entities." msgstr "" "Klicka på %s ikonen för att ladda elementen i den valda enheten, såväl som " "dess underenheter." #: src/NotificationMailingSetting.php:337 msgctxt "oauth" msgid "Client ID" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:341 msgctxt "oauth" msgid "Client secret" msgstr "" #: js/planning.js:281 msgid "Clone" msgstr "Klona" #: src/MassiveAction.php:774 ajax/dropdownMassiveActionOs.php:49 msgctxt "button" msgid "Clone" msgstr "Klona" #: src/Dashboard/Grid.php:290 msgid "Clone this dashboard" msgstr "Klona instrumentbrädan" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: templates/components/modal.html.twig #: templates/components/debug/debug_toolbar.html.twig #: templates/layout/parts/user_header.html.twig js/glpi_dialog.js:113 #: js/glpi_dialog.js:353 js/modules/Search/GenericView.js:96 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1798 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig msgctxt "button" msgid "Close" msgstr "Stäng" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:490 msgid "Close (Esc)" msgstr "Stäng (Esc)" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig msgid "Close date" msgstr "Stängnings datum" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Close modal" msgstr "Stäng modal" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Close the panel" msgstr "Stäng panelen" #: src/Entity.php:3044 msgid "Close ticket action is disabled." msgstr "Stängning av ärende är inaktiverat." #: src/Holiday.php:48 src/Calendar_Holiday.php:203 msgid "Close time" msgid_plural "Close times" msgstr[0] "Stängningstider" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2263 src/Stat.php:560 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:64 #: src/Dashboard/Provider.php:1133 src/Dashboard/Provider.php:1624 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Dashboard/Provider.php:1271 src/Change.php:595 src/Problem.php:674 #: src/Ticket.php:3812 msgctxt "status" msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Stat/Data/Location/StatDataClosed.php:51 #, php-format msgid "Closed %1$s (%2$s)" msgstr "Stängd %1$s (%2$s)" #: src/CommonITILObject.php:6401 #, php-format msgid "Closed on %s" msgstr "Stängd den %s" #: src/Dashboard/Provider.php:403 src/Dashboard/Grid.php:1215 msgid "Closed tickets" msgstr "Stängda ärenden" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:69 #: src/CommonITILObject.php:4073 src/CommonITILObject.php:5391 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1763 src/Ticket.php:6352 msgid "Closing date" msgstr "Stängnings datum" #: src/NotificationTargetTicket.php:143 msgid "Closing of the ticket" msgstr "Stängning av ärendet" #: src/CommonITILObject.php:4372 msgid "Closing time" msgstr "Tid för stängning" #: src/Stat.php:610 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:71 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:67 #: src/CommonITILObject.php:5425 msgid "Closure" msgstr "Stänger" #: src/NotificationTargetChange.php:56 msgid "Closure of a change" msgstr "Stängning av en förändring" #: src/NotificationTargetProblem.php:52 msgid "Closure of a problem" msgstr "Stängning av ett problemärende" #: src/Cluster.php:56 msgid "Cluster" msgid_plural "Clusters" msgstr[0] "Kluster" msgstr[1] "Kluster" #: src/Item_Cluster.php:48 msgid "Cluster item" msgid_plural "Cluster items" msgstr[0] "Klusterobjekt" msgstr[1] "Klusterobjekten" #: src/ClusterType.php:40 msgid "Cluster type" msgid_plural "Cluster types" msgstr[0] "Klustertyp" msgstr[1] "Klustertyper" #: src/Project.php:557 src/Project.php:1602 #: src/NotificationTargetProject.php:646 msgid "Code" msgstr "Kod" #: src/ITILCategory.php:78 src/ITILCategory.php:300 src/RuleTicket.php:574 msgid "Code representing the ticket category" msgstr "Kod representerar ärendekategori" #: src/ITILCategory.php:375 src/ITILCategory.php:397 msgid "Code representing the ticket category is already used" msgstr "Kod som representerar ärende kategorin används redan" #: templates/layout/parts/page_header.html.twig msgid "Collapse menu" msgstr "Komprimera menyn" #: templates/install/step6.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:223 msgid "Collect data" msgstr "Samla data" #: src/MailCollector.php:320 msgid "Collect only unread mail" msgstr "Hämta enbart olästa mail" #: templates/pages/assets/cable.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig src/ProjectState.php:59 #: src/ProjectState.php:80 src/PlanningEventCategory.php:48 src/Cable.php:249 msgid "Color" msgstr "Färg" #: src/PrinterLog.php:248 msgid "Color copies" msgstr "Färgkopior" #: src/PrinterLog.php:232 msgid "Color pages" msgstr "Färgsidor" #: src/Config.php:1228 msgid "Color palette" msgstr "Färgpalett" #: src/PrinterLog.php:242 msgid "Color prints" msgstr "Färgutskrifter" #: src/Impact.php:1086 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:160 #, php-format msgid "Column \"%s.%s\" contains negative values. Updating them to \"%s\"..." msgstr "Kolumn \"%s.%s\" innehåller negativa värden. Uppdatera dem till \"%s\"..." #: src/Console/AbstractCommand.php:271 msgid "Command execution may take a long time and should not be interrupted." msgstr "" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:143 msgid "" "Command input contains configuration options that may override existing " "configuration." msgstr "" "Kommandoinmatning innehåller konfigurationsalternativ som kan åsidosätta " "befintlig konfiguration." #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:165 msgid "Command used" msgstr "Använt kommando" #: templates/generic_show_form.html.twig templates/dropdown_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig #: templates/components/form/networkname.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: templates/components/form/item_device.html.twig #: src/ComputerVirtualMachine.php:288 src/KnowbaseItem_Comment.php:42 #: src/KnowbaseItem_Comment.php:367 src/ReservationItem.php:589 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1788 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1811 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1847 #: src/Features/PlanningEvent.php:1077 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentarer" #: src/KnowbaseItem.php:2362 msgid "Comment KB entries" msgstr "Kommentera KB-inlägg" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig #: src/Phone.php:345 src/DbUtils.php:1390 src/MailCollector.php:325 #: src/MailCollector.php:514 src/NotificationTargetProjectTask.php:532 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:553 src/Monitor.php:323 #: src/ProjectTaskTemplate.php:111 src/Unmanaged.php:152 #: src/SoftwareVersion.php:127 src/SoftwareVersion.php:191 #: src/SoftwareVersion.php:359 src/ComputerVirtualMachine.php:212 #: src/ComputerVirtualMachine.php:340 src/Project.php:719 src/Project.php:1115 #: src/Project.php:1743 src/CommonTreeDropdown.php:581 #: src/CommonTreeDropdown.php:789 src/DomainRelation.php:99 #: src/Socket.php:1038 src/CommonDropdown.php:460 src/ProjectCost.php:151 #: src/ProjectCost.php:289 src/Appliance.php:133 src/Rule.php:768 #: src/Rule.php:948 src/AuthLDAP.php:534 src/AuthLDAP.php:942 #: src/AuthLDAP.php:1203 src/Budget.php:150 src/Budget.php:275 #: src/Enclosure.php:156 src/Printer.php:471 src/RuleLocation.php:117 #: src/Document.php:501 src/Document.php:1119 src/User.php:2840 #: src/User.php:3815 src/Search.php:8259 src/Line.php:133 #: src/ContractCost.php:142 src/ContractCost.php:280 src/Rack.php:222 #: src/NetworkAlias.php:143 src/NetworkAlias.php:432 #: src/NotificationTargetContract.php:176 src/CommonITILCost.php:127 #: src/CommonITILCost.php:468 src/SoftwareLicense.php:484 #: src/SoftwareLicense.php:702 src/SoftwareLicense.php:1325 #: src/Software.php:393 src/Software.php:613 src/RuleSoftwareCategory.php:83 #: src/AuthMail.php:155 src/AuthMail.php:202 src/Peripheral.php:299 #: src/NotificationTargetChange.php:313 src/NotificationTargetChange.php:324 #: src/Group.php:243 src/LevelAgreement.php:177 src/LevelAgreement.php:700 #: src/RuleImportAsset.php:161 src/Transfer.php:148 src/Transfer.php:3915 #: src/Auth.php:1743 src/TicketSatisfaction.php:155 src/Computer.php:471 #: src/Contact.php:370 src/Supplier.php:305 src/Lock.php:455 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1480 src/Item_SoftwareVersion.php:1574 #: src/CommonDBTM.php:3572 src/PDU.php:125 src/Domain.php:151 #: src/NetworkEquipment.php:391 src/NotificationTargetReservation.php:180 #: src/NotificationTargetTicket.php:754 src/NotificationTargetTicket.php:765 #: src/Cable.php:257 src/ReservationItem.php:162 src/ReservationItem.php:231 #: src/ReservationItem.php:410 src/ProjectTask.php:914 #: src/NotificationTemplate.php:145 src/NotificationTemplate.php:191 #: src/DatabaseInstance.php:254 src/DatabaseInstance.php:407 #: src/FieldUnicity.php:394 src/Certificate.php:201 src/Certificate.php:426 #: src/Entity.php:830 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1867 #: src/Contract.php:700 src/Contract.php:1749 src/Reservation.php:943 #: src/Reservation.php:1240 src/Reservation.php:1322 src/CartridgeItem.php:336 #: src/CommonDevice.php:293 src/ConsumableItem.php:276 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:85 src/Cluster.php:103 src/Config.php:3270 #: src/ManualLink.php:113 src/Profile.php:775 src/Profile.php:2086 #: src/Notification.php:219 src/Notification.php:452 #: src/RuleImportEntity.php:132 src/NetworkPortMigration.php:305 #: src/RuleAsset.php:112 src/RuleAsset.php:197 src/NetworkPort.php:1413 #: src/NetworkPort.php:1670 src/RSSFeed.php:491 src/RSSFeed.php:742 #: src/CronTask.php:596 src/CronTask.php:1701 src/Infocom.php:1651 #: src/SLM.php:191 src/SLM.php:251 src/Vlan.php:184 #: src/NotificationTargetProject.php:648 src/NotificationTargetProject.php:669 #: src/NotificationTargetProject.php:746 src/DomainRecord.php:137 #: src/DomainRecord.php:482 src/Ticket.php:3423 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:58 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:147 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: src/Infocom.php:1448 msgid "Comments on financial and administrative information" msgstr "Kommentarer om ekonomisk och administrativ information" #: src/NotificationTargetTicket.php:796 msgid "Comments to the satisfaction survey" msgstr "Kommentarer till kundnöjdhetsundersökning" #: src/Dropdown.php:1094 msgid "Common" msgstr "Gemensam" #: src/NetworkPort.php:631 msgid "Common options" msgstr "Vanliga alternativ" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig #: src/SNMPCredential.php:74 src/SNMPCredential.php:90 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig msgid "Company" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:159 msgid "" "Compare number of results the search returns against the specified value " "with selected operator" msgstr "" "Jämför antalet resultat som sökningen returnerar mot det angivna värdet med " "den valda operatorn" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:312 msgctxt "button" msgid "Compare selected revisions" msgstr "Jämför valda revisioner" #: src/DbUtils.php:1360 src/NotificationTargetProjectTask.php:656 #: src/CommonTreeDropdown.php:752 #: src/ContentTemplates/Parameters/TreeDropdownParameters.php:52 #: src/CommonDBTM.php:3477 src/Entity.php:696 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2033 #: src/NotificationTargetProject.php:763 msgid "Complete name" msgstr "Fullständigt namn" #: templates/components/form/item_device.html.twig front/devices.php:40 #: front/devices.php:44 src/Dropdown.php:1077 src/Item_Devices.php:274 #: src/Item_Devices.php:571 src/Item_Devices.php:630 src/Event.php:155 #: src/Transfer.php:3996 src/Lock.php:752 src/Lock.php:1131 #: src/CommonDevice.php:55 src/CommonDevice.php:331 src/Config.php:3340 #: src/Profile.php:1090 src/Profile.php:2567 msgid "Component" msgid_plural "Components" msgstr[0] "Komponent" msgstr[1] "Komponenter" #: src/Computer.php:84 src/Profile.php:2102 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" msgstr[0] "Dator" msgstr[1] "Datorer" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:183 msgid "Computer inventory" msgstr "" #: src/Rule.php:307 src/ComputerModel.php:41 msgid "Computer model" msgid_plural "Computer models" msgstr[0] "Datormodeller" #: src/Rule.php:379 src/ComputerType.php:41 msgid "Computer type" msgid_plural "Computer types" msgstr[0] "Dator-typer" #: src/NetworkAlias.php:430 src/RuleImportComputer.php:99 msgid "Computer's name" msgstr "Datornamn" #: src/Rule.php:1310 src/Rule.php:2221 src/RuleCollection.php:1402 #: src/RuleCriteria.php:163 msgid "Condition" msgstr "Villkor" #: src/Inventory/Conf.php:325 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/Console/Application.php:190 msgid "Configuration directory to use" msgstr "Konfigurationskatalog att använda" #: front/inventory.conf.php:52 msgid "Configuration has been updated" msgstr "Konfigurationen har uppdaterats" #: src/Console/Config/SetCommand.php:72 msgid "Configuration value:" msgstr "Konfigurationsvärde:" #: src/Migration.php:1146 #, php-format msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)." msgstr "Konfigurationsvärden tillagda för %1$s (%2$s)." #: src/Link.php:621 src/Inventory/Conf.php:1090 src/Plugin.php:2617 #: src/Plugin.php:2619 src/Marketplace/View.php:842 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: src/Entity.php:3132 src/Entity.php:3135 msgid "Configuring the satisfaction survey" msgstr "Konfigurering av kundnöjdhetsundersökning" #: src/CommonDropdown.php:647 js/glpi_dialog.js:292 msgctxt "button" msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig msgid "Confirm the deletion of planning?" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/Notepad.php:395 msgid "Confirm the final deletion?" msgstr "Bekräfta den slutgiltiga raderingen?" #: src/Ticket.php:2740 msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!" msgstr "Bekräfta sammanslagningen? Detta ärende kommer att raderas!" #: src/Computer_Item.php:259 src/Computer_Item.php:281 #: src/Computer_Item.php:379 src/Computer_Item.php:561 #: src/NetworkPortInstantiation.php:975 src/Computer.php:361 msgctxt "button" msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: src/Config.php:3354 msgid "Connect a component" msgstr "Anslut en komponent" #: src/Computer_Item.php:536 msgid "Connect a computer" msgstr "Koppla en dator" #: src/Log.php:1130 src/Computer_Item.php:367 msgid "Connect an item" msgstr "Koppla ett objekt" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:137 src/NetworkPort.php:1233 #: src/NetworkPort.php:1257 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" #: src/Item_Ticket.php:892 msgid "Connected devices" msgstr "Anslutna objekt" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:122 msgid "Connected item" msgstr "Anslutet objekt" #: src/NetworkPortDialup.php:55 src/NetworkPortDialup.php:79 #: src/NetworkPortEthernet.php:129 src/NetworkPortEthernet.php:145 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:125 src/NetworkPortFiberchannel.php:145 #: src/NetworkPort.php:1767 msgid "Connected to" msgstr "Ansluten till" #: src/Event.php:168 src/Computer_Item.php:829 src/NetworkPort.php:1776 msgid "Connection" msgid_plural "Connections" msgstr[0] "Anslutna objekt" #: src/NetworkPortDialup.php:43 msgid "Connection by dial line - Dialup Port" msgstr "Anslutning via uppringningslinje - Uppringd port" #: src/MailCollector.php:254 src/MailCollector.php:547 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:80 msgid "Connection errors" msgstr "Kopplingsfel" #: src/User.php:5810 msgid "Connection failed" msgstr "anslutningen misslyckades" #: src/Toolbox.php:1538 #, php-format msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)" msgstr "" "Anslutning misslyckades. Om du använder en proxy, konfigurera den. (%s)" #: src/AuthLDAP.php:482 src/AuthLDAP.php:1114 msgid "Connection filter" msgstr "Anslutningsfilter" #: src/Toolbox.php:1929 msgid "Connection options" msgstr "Förbindelsealternativ" #. TRANS: for mail connection system #: src/MailCollector.php:488 src/AuthMail.php:129 src/Toolbox.php:2067 msgid "Connection string" msgstr "Connection string" #: src/Auth.php:912 msgid "Connection to LDAP directory failed" msgid_plural "Connection to LDAP directories failed" msgstr[0] "Anslutningen till LDAP-katalogen har misslyckats" msgstr[1] "Anslutningen till LDAP-kataloger har misslyckats" #: install/update.php:291 msgid "" "Connection to database failed, verify the connection parameters included in " "config_db.php file" msgstr "" "Anslutningen till databasen misslyckades. Kontrollera anslutningsupgifterna " "i filen config_db.php" #: src/NetworkPort.php:852 msgid "Connections legend" msgstr "Anslutningshistorik" #: ajax/getMapPoint.php:79 msgid "Consider filling latitude and longitude on this location." msgstr "Överväg att fylla i latitud och longitud på den här platsen." #: src/Entity.php:2191 src/Consumable.php:82 src/ConsumableItem.php:201 #: src/Profile.php:2200 msgid "Consumable" msgid_plural "Consumables" msgstr[0] "Förbrukningsvara" msgstr[1] "Förbrukningsvaror" #: src/ConsumableItem.php:65 msgid "Consumable model" msgid_plural "Consumable models" msgstr[0] "Modeller för förbrukningsvaror" #: src/ConsumableItemType.php:41 msgid "Consumable type" msgid_plural "Consumable types" msgstr[0] "Typ av förbrukningsartiklar" #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:45 msgid "Consumables alarm" msgstr "Larm för förbrukningsvaror" #: src/Contact.php:58 src/Profile.php:942 src/Profile.php:2345 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "Kontakter" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:70 #: src/NotificationTargetProject.php:75 msgid "Contact of project team" msgstr "Kontakt för projekt-team" #: src/ContactType.php:41 msgid "Contact type" msgid_plural "Contact types" msgstr[0] "Kontakt definitioner" #: src/ObjectLock.php:165 src/KnowbaseItem_Comment.php:181 #: src/KnowbaseItem_Comment.php:215 msgid "Contact your GLPI admin!" msgstr "Kontakta din GLPI admin!" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/ITILFollowupTemplate.php:68 #: src/ITILFollowupTemplate.php:85 src/KnowbaseItem.php:1065 #: src/KnowbaseItem.php:1220 src/KnowbaseItem.php:1935 #: src/KnowbaseItem.php:2283 src/Project.php:2416 src/Project.php:2458 #: src/AbstractITILChildTemplate.php:106 src/TaskTemplate.php:60 #: src/TaskTemplate.php:102 src/BlacklistedMailContent.php:73 #: src/BlacklistedMailContent.php:91 src/KnowbaseItemTranslation.php:169 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:321 src/SolutionTemplate.php:67 #: src/SolutionTemplate.php:84 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:70 #: src/CommonITILObject.php:9428 src/RSSFeed.php:550 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: templates/install/accept_license.html.twig #: templates/install/step7.html.twig templates/install/step2.html.twig #: templates/install/step1.html.twig templates/install/step3.html.twig #: templates/install/step6.html.twig install/update.php:251 #: install/install.php:266 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: front/contract_supplier.form.php:50 src/NotificationTargetContract.php:200 #: src/NotificationTargetContract.php:214 src/Transfer.php:4115 #: src/Entity.php:2234 src/Contract.php:69 src/Profile.php:2289 msgid "Contract" msgid_plural "Contracts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Contract.php:1250 msgid "Contract ended" msgstr "Slutdatum på avtal" #: src/Contract.php:1245 msgid "Contract entered in notice time" msgstr "Avtal gick precis in i uppsägningstid" #: src/Contract.php:1325 msgid "Contract entered in notice time for period" msgstr "Avtal ingås i periodens uppsägningstid" #: src/NotificationTargetContract.php:143 #: src/NotificationTargetContract.php:185 msgid "Contract expired since the" msgstr "Kontrakt gick ut den" #: src/Entity.php:1287 src/Entity.php:2991 src/Entity.php:3020 #: src/Entity.php:3781 msgid "Contract in ticket entity" msgstr "Avtal i ärendeobjektet" #: src/Contract.php:1329 msgid "Contract period ended" msgstr "Slut på avtalsperiod" #: src/NotificationTargetContract.php:152 msgid "Contract reached the end of a period since the" msgstr "Avtalet nådde slutet av en period sedan den" #: templates/pages/management/contract.html.twig msgid "Contract renewal period" msgstr "Avtalsperiod" #: src/ContractType.php:41 msgid "Contract type" msgid_plural "Contract types" msgstr[0] "Avtalstyp" #: src/NotificationTargetContract.php:157 msgid "Contract with notice for the current period since the" msgstr "Avtal med uppsägningstid för innevarande period sedan den" #: src/NotificationTargetContract.php:147 #: src/NotificationTargetContract.php:186 msgid "Contract with notice since the" msgstr "Kontrakt utgår den" #: src/NotificationTargetContract.php:61 msgid "Contracts alarm" msgstr "Larm för avtal" #: src/Contract.php:995 msgid "Contracts expired in the last 30 days" msgstr "Avtal utgångna de senaste 30 dagarna" #: src/Contract.php:1015 msgid "Contracts expiring in less than 30 days" msgstr "Avtal som går ut inom 30 dagar" #: src/Contract.php:1005 msgid "Contracts expiring in less than 7 days" msgstr "Avtal som går ut inom 7 dagar" #: src/Contract.php:1033 msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days" msgstr "Avtal där uppsägningstiden inträffar inom 30 dagar" #: src/Contract.php:1025 msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days" msgstr "Avtal där uppsägningstiden utgår inom 7 dagar" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetChange.php:275 src/Change.php:506 src/Change.php:523 msgid "Control list" msgstr "Checklista" #: src/DeviceControl.php:45 msgid "Controller" msgid_plural "Controllers" msgstr[0] "Kontrollenheter" #: src/Unmanaged.php:208 src/Unmanaged.php:220 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:66 msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones." msgstr "Konvertera \"datetime\"-fält till \"tidsstämpel\" för att använda tidszoner." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:87 msgid "Convert database character set from \"utf8\" to \"utf8mb4\"." msgstr "Konvertera databasteckenuppsättning från \"utf8\" till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:65 msgid "" "Convert database tables to \"Dynamic\" row format (required for \"utf8mb4\" " "character support)." msgstr "" "Konvertera databastabeller till \"Dynamiskt\" radformat (krävs för " "\"utf8mb4\" teckenstöd)." #: src/PrinterLog.php:244 msgid "Copies" msgstr "Kopior" #: src/Config.php:571 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/Planning.php:1197 msgid "Copy CalDAV URL to clipboard" msgstr "Kopiera CalDAV URL till urklipp" #: src/Config.php:584 msgid "Copy computer status" msgstr "Kopiera status för dator" #: src/RuleAction.php:447 msgid "Copy default from user" msgstr "Kopiera standard från användare" #: src/RuleAction.php:448 msgid "Copy first group from user" msgstr "Kopiera första gruppen från användare" #: src/RuleAction.php:449 msgid "Copy from item" msgstr "Kopiera från objekt" #: src/RuleAction.php:446 msgid "Copy from user" msgstr "Kopiera från användare" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2544 msgid "Copy names to clipboard" msgstr "Kopiera namn till urklipp" #: src/Planning.php:1800 src/Dashboard/Dashboard.php:390 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" #: src/Config.php:2156 msgid "Copy system information" msgstr "Kopiera systeminformation" #: src/Entity.php:1792 src/Entity.php:1840 src/Entity.php:1864 #: src/Entity.php:3703 src/Entity.php:3861 src/Entity.php:3874 msgid "Copy the date of purchase" msgstr "Kopiera datumet för inköp" #: src/Entity.php:1823 src/Entity.php:1842 src/Entity.php:1866 #: src/Entity.php:3709 src/Entity.php:3865 src/Entity.php:3876 msgid "Copy the delivery date" msgstr "Kopiera leveransdatum" #: src/Entity.php:1808 src/Entity.php:1841 src/Entity.php:1865 #: src/Entity.php:3706 src/Entity.php:3863 src/Entity.php:3875 msgid "Copy the order date" msgstr "Kopiera beställningsdatum" #: src/Entity.php:1773 src/Entity.php:3700 src/Entity.php:3859 msgid "Copy the start date of warranty" msgstr "Kopiera garantins startdatum" #: src/Item_DeviceProcessor.php:64 msgid "Cores" msgstr "Kärnor" #: src/ProjectCost.php:48 src/ProjectCost.php:175 src/ProjectCost.php:278 #: src/ProjectCost.php:377 src/ContractCost.php:48 src/ContractCost.php:166 #: src/ContractCost.php:269 src/ContractCost.php:369 src/CommonITILCost.php:48 #: src/CommonITILCost.php:209 src/CommonITILCost.php:258 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1861 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1866 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1871 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1876 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1881 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1886 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1891 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1896 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1901 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1906 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1994 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2016 src/Contract.php:351 #: src/Contract.php:784 src/Contract.php:810 src/Contract.php:823 #: src/Contract.php:836 src/Contract.php:849 src/Contract.php:862 #: src/NotificationTargetProject.php:745 src/NotificationTargetProject.php:746 #: src/NotificationTargetProject.php:747 src/NotificationTargetProject.php:748 #: src/NotificationTargetProject.php:749 src/NotificationTargetProject.php:750 #: src/NotificationTargetProject.php:790 src/NotificationTargetProject.php:808 msgid "Cost" msgid_plural "Costs" msgstr[0] "Kostnader" #: src/MailCollector.php:1004 msgid "Could not connect to mailgate server" msgstr "Kunde inte ansluta till mailgate server" #. TRANS: %s is the ID of the mailgate #: src/MailCollector.php:1014 #, php-format msgid "Could not find mailgate %d" msgstr "Kunde inte hitta mailgate %d" #: src/SavedSearch.php:241 msgid "Count" msgstr "Räkning" #: src/SavedSearch.php:884 msgid "Count for this saved search has been disabled." msgstr "Räkning för denna sparade sökning har inaktiverats." #: src/SavedSearch.php:267 msgid "Counter" msgstr "Räknare" #: src/Cartridge.php:903 msgid "Counter error" msgstr "Räknarfel" #: src/SavedSearch.php:885 msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped." msgstr "" "Att räkna denna sparade sökning skulle ta för lång tid, den har hoppats " "över." #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:329 #: src/Supplier.php:219 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:74 #: src/NotificationTargetTicket.php:705 src/NotificationTargetTicket.php:729 #: src/Entity.php:794 src/Entity.php:1599 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1787 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1810 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1846 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1966 src/Location.php:82 #: src/Location.php:178 src/Location.php:341 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/DisplayPreference.php:359 src/CommonDBTM.php:5426 #: src/Dashboard/Grid.php:1389 src/Profile.php:980 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: templates/components/form/link_existing_or_new.html.twig #, php-format msgid "Create a %1$s from this %2$s" msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Create a new database or use an existing one:" msgstr "Ny databas, eller använd en existerande:" #: src/NetworkName.php:780 msgid "Create a new network name" msgstr "Skapa ett nytt nätverksnamn" #: src/Project.php:1497 msgid "Create a sub project from this project" msgstr "Skapa ett sub-projekt av detta projekt" #: src/ProjectTask.php:1079 msgid "Create a sub task from this task of project" msgstr "Skapa en underliggande uppgift från detta projekt" #: src/CommonITILObject.php:6855 msgctxt "button" msgid "Create a task" msgstr "Skapa en uppgift" #: src/Html.php:1579 src/Profile.php:3172 src/Ticket.php:5267 msgid "Create a ticket" msgstr "Skapa ärende" #: src/TicketValidation.php:105 msgid "Create a validation request for a request" msgstr "Skapa ett godkännande för en beställning" #: src/TicketValidation.php:109 msgid "Create a validation request for an incident" msgstr "Skapa ett godkännande för en incident" #: src/Notepad.php:366 #, php-format msgid "Create by %1$s on %2$s" msgstr "Skapad av %1$s den %2$s" #: src/Inventory/Conf.php:659 msgid "Create components for virtual machines" msgstr "Skapa komponenter för virtuella maskiner" #: src/Inventory/Conf.php:647 msgid "Create computer for virtual machines" msgstr "Skapa dator för virtuella maskiner" #: src/TicketValidation.php:108 msgid "Create for incident" msgstr "Skapa för incident" #: src/TicketValidation.php:104 msgid "Create for request" msgstr "Skapa för begäran" #: src/CommonITILRecurrentCron.php:51 msgid "Create recurrent tickets and changes" msgstr "Skapa återkommande ärenden och ändringar" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1955 js/modules/Kanban/Kanban.js:1974 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1994 msgid "Create status" msgstr "Skapa status" #: src/Entity.php:1369 ajax/ticketsatisfaction.php:61 msgid "Create survey after" msgstr "Skapa undersökning efter" #: src/Document.php:1542 #, php-format msgid "Create the directory %s" msgstr "Skapa bibliotek %s" #: src/Ticket.php:126 msgid "Create ticket" msgstr "Skapa ärende" #: templates/components/form/dates.html.twig #: templates/components/form/header_content.html.twig #, php-format msgid "Created from the template %s" msgstr "Skapad från mallen %s" #. TRANS: %s is the datetime of insertion #. TRANS: %s is the datetime of update #: templates/components/form/dates.html.twig src/KnowbaseItem.php:978 #: src/KnowbaseItem.php:1296 #, php-format msgid "Created on %s" msgstr "Skapad den %s" #: src/Ticket.php:766 src/Ticket.php:816 msgid "Created tickets" msgstr "Skapade ärenden" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Created: %1$s" msgstr "Skapad\\: %1$s" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Created: %1$s by %2$s" msgstr "Skapad\\: %1$s av %2$s" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:429 msgid "Creating Appliance Environment..." msgstr "Skapar utrustningsmiljön..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:369 msgid "Creating Appliance Items..." msgstr "Skapar utrustningsobjekt..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:625 msgid "Creating Appliance relations..." msgstr "Skapar utrustningsrelationer..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:563 msgid "Creating Appliance types..." msgstr "Skapar utrustningstyper..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:488 msgid "Creating Appliances..." msgstr "Skapar utrustningen..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:465 msgid "Creating datacenter..." msgstr "Skapar datacenter..." #: src/Console/Database/InstallCommand.php:271 msgid "Creating the database..." msgstr "Skapar databasen..." #: src/Phone.php:336 src/NotificationTargetProjectTask.php:533 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:554 src/KnowbaseItem.php:2334 #: src/Monitor.php:314 src/SoftwareVersion.php:208 src/Datacenter.php:120 #: src/Project.php:613 src/Project.php:747 src/Project.php:977 #: src/Project.php:1552 src/CommonTreeDropdown.php:830 #: src/CommonDropdown.php:501 src/Rule.php:811 src/AuthLDAP.php:1265 #: src/Budget.php:233 src/PassiveDCEquipment.php:195 src/Enclosure.php:173 #: src/Link.php:246 src/QueuedNotification.php:234 #: src/QueuedNotification.php:741 src/Printer.php:462 src/Document.php:1101 #: src/User.php:3842 src/Line.php:186 src/Rack.php:239 #: src/SoftwareLicense.php:492 src/Software.php:418 src/Peripheral.php:290 #: src/Lockedfield.php:94 src/Certificate_Item.php:468 src/Transfer.php:139 #: src/Computer.php:522 src/Contact.php:404 src/Supplier.php:268 #: src/KnowbaseItem_Item.php:205 src/PDU.php:198 src/Domain.php:191 #: src/NetworkEquipment.php:382 src/Cable.php:283 #: src/KnowbaseItem_Revision.php:142 src/DCRoom.php:312 #: src/ProjectTask.php:817 src/DatabaseInstance.php:424 #: src/Certificate.php:337 src/Entity.php:847 src/Notepad.php:214 #: src/Dashboard/Filters/DatesFilter.php:47 src/Contract.php:577 #: src/CommonDevice.php:310 src/Cluster.php:120 src/Profile.php:2050 #: src/Reminder.php:492 src/Domain_Item.php:547 src/RSSFeed.php:528 #: src/CronTask.php:1752 src/Features/PlanningEvent.php:1011 #: src/NotificationTargetProject.php:649 src/NotificationTargetProject.php:670 #: src/DomainRecord.php:129 src/DomainRecord.php:398 src/Ticket.php:3387 #: src/Database.php:190 msgid "Creation date" msgstr "Datum för skapande" #: src/RuleTicket.php:787 msgid "Creation date is a working hour in calendar" msgstr "Skapandedatum är en arbetstimme i kalendern" #: src/NotificationTargetTicket.php:793 msgid "Creation date of the satisfaction survey" msgstr "Datum för skapande av kundnöjdhetsundersökning" #: src/ProjectTask.php:848 src/RSSFeed.php:441 msgid "Creator" msgstr "Skapare" #: src/RuleCollection.php:1396 msgid "Criteria refused" msgstr "Kriterium nekad" #: src/RuleRightParameter.php:61 src/RuleRightParameter.php:77 #: src/Rule.php:1293 src/Rule.php:1309 src/Rule.php:1359 src/Rule.php:2220 #: src/Rule.php:2847 src/RuleCollection.php:1401 src/RuleCollection.php:1702 #: src/Group_User.php:517 src/RuleCriteria.php:91 src/RuleCriteria.php:676 msgid "Criterion" msgid_plural "Criteria" msgstr[0] "Villkor" #: src/Config.php:1488 msgid "Critical state color" msgstr "Färg för tillståndet Kritisk" #: src/Config.php:1492 msgid "Critical state threshold" msgstr "Kritisk tillståndströskel" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Ctrl + Alt + E" msgstr "Ctrl + Alt + E" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Ctrl+Alt+G" msgstr "Ctrl+Alt+G" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:164 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" #: install/install.php:482 src/Console/Database/UpdateCommand.php:156 #, php-format msgid "" "Current GLPI version not found for database named \"%s\". Update cannot be " "done." msgstr "" "Nuvarande GLPI version kunde inte hittas i databasen vid namn \"%s\". " "Uppdatering kan inte göras." #: src/Reservation.php:1229 msgid "Current and future reservations" msgstr "Pågående och planerade reservationer" #: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:536 msgid "Current counter of pages" msgstr "Aktuell sid-mätning" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:169 msgid "Current database schema" msgstr "" #: src/Document.php:472 msgid "Current file" msgstr "Nuvarande fil" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2536 msgid "Current page in CSV" msgstr "Nuvarande sida i CSV" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2535 msgid "Current page in SLK" msgstr "Nuvarande sida i SLK" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2533 msgid "Current page in landscape PDF" msgstr "Aktuell sida i landskap PDF" #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2534 msgid "Current page in portrait PDF" msgstr "Aktuell sida i stående PDF" #: src/User.php:5477 msgid "Current password" msgstr "Nuvarande lösenord" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:68 msgid "Currently only available for Software dictionary." msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:73 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. TRANS: D for Dynamic #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #: src/UserEmail.php:194 src/Search.php:6861 src/Search.php:6908 #: src/Profile_User.php:237 src/Profile_User.php:430 src/Profile_User.php:605 #: src/Profile_User.php:1028 src/Profile_User.php:1254 msgid "D" msgstr "D" #: src/Group_User.php:554 src/Group_User.php:660 msgid "D=Dynamic" msgstr "D=Dynamisk" #: src/Profile_User.php:196 src/Profile_User.php:372 src/Profile_User.php:528 msgid "D=Dynamic, R=Recursive" msgstr "D=Dynamisk, R=Rekursiv" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:55 msgid "DB configuration" msgstr "DB konfiguration" #: src/System/Requirement/DbEngine.php:53 msgid "DB engine version" msgstr "DB-motorversion" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:53 msgid "DB timezone data" msgstr "DB tidszondata" #: src/Toolbox.php:3050 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:2032 msgid "DEBUG" msgstr "Felsökning" #: templates/pages/management/certificate.html.twig #: src/Certificate_Item.php:466 src/Certificate.php:225 msgid "DNS name" msgstr "DNS namn" #: templates/pages/management/certificate.html.twig #: src/Certificate_Item.php:467 src/Certificate.php:141 msgid "DNS suffix" msgstr "DNS suffix" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:371 msgid "DVI" msgstr "DVI" #: src/Reservation.php:923 msgctxt "periodicity" msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:79 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:81 msgid "Dark grey" msgstr "Mörkgrå" #: templates/layout/parts/menu.html.twig src/Html.php:6729 src/Central.php:79 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentpanel" #: src/Config.php:1520 msgid "Dashboards" msgstr "Instrumentpaneler" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig #: src/DomainRecordType.php:388 src/DomainRecord.php:113 #: src/DomainRecord.php:405 msgid "Data" msgstr "Data" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Datacenter.php:52 src/Datacenter.php:142 msgid "Data center" msgid_plural "Data centers" msgstr[0] "Data center" msgstr[1] "Data center" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Datacenter.php:153 #: src/Cable.php:305 src/Cable.php:320 msgid "Data center position" msgstr "Datacenterposition" #. TRANS: %s is the table or item to migrate #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:474 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:881 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:917 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1051 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1134 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1151 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1190 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1233 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1394 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1518 #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:1881 #: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:96 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:1192 #: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:124 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:93 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:147 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1645 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1666 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1674 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1692 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1816 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:1909 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2043 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2072 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2125 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2591 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2647 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2672 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2694 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2789 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2914 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:3011 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:3126 #: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:166 #: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:147 #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:777 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:168 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:447 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:480 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:525 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1351 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:1732 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2013 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2073 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2114 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2160 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2291 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2306 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2371 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2400 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2462 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2473 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:2693 #: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:108 src/Migration.php:939 #, php-format msgid "Data migration - %s" msgstr "Datamigrering - %s" #: src/Config.php:709 src/Database.php:52 msgid "Database" msgid_plural "Databases" msgstr[0] "Databas" msgstr[1] "Databaser" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:300 msgid "" "Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override " "existing database." msgstr "" "Databasen innehåller redan \"glpi_*\"-tabeller. Använd alternativet --force " "för att åsidosätta befintlig databas." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:208 #: src/Console/Database/InstallCommand.php:171 msgid "" "Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override " "existing configuration." msgstr "" "Databaskonfigurationen finns redan. Använd alternativet --reconfigure för " "att åsidosätta befintlig konfiguration." #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:94 msgid "Database configuration is OK." msgstr "Databaskonfiguration är OK." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:108 #: src/Console/Database/InstallCommand.php:260 msgid "Database configuration is not compatible with \"utf8mb4\" usage." msgstr "Databaskonfigurationen är inte kompatibel med \"utf8mb4\"-användning." #: templates/install/step3.html.twig msgid "Database configuration is not supported." msgstr "Databaskonfiguration stöds inte." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:235 #: src/Console/Database/InstallCommand.php:243 #, php-format msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "Databasanslutningen misslyckades med meddelandet \"(%s) %s\"." #: templates/install/step2.html.twig msgid "Database connection setup" msgstr "Inställningar för anslutning till databas" #: templates/install/step3.html.twig install/update.php:260 msgid "Database connection successful" msgstr "Anslutning till databasen lyckades" #: install/install.php:333 install/install.php:357 msgid "Database created" msgstr "Databasen skapades" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:279 #, php-format msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "Det gick inte att skapa databas med meddelandet \"(%s) %s\"." #: templates/install/step3.html.twig msgid "Database engine is not supported." msgstr "Databasmotorn stöds inte." #: src/System/Requirement/DbEngine.php:84 #, php-format msgid "Database engine version (%s) is not supported." msgstr "Databasmotorns version (%s) stöds inte." #: src/System/Requirement/DbEngine.php:80 #, php-format msgid "Database engine version (%s) is supported." msgstr "Databasmotorns version (%s) stöds." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:104 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:432 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:165 msgid "Database host" msgstr "Databashost" #: src/DatabaseInstance.php:69 msgid "Database instance" msgid_plural "Database instances" msgstr[0] "Databasinstans" msgstr[1] "Databasinstanser" #: src/DatabaseInstanceCategory.php:40 msgid "Database instance category" msgid_plural "Database instance categories" msgstr[0] "Databasinstanskategori" msgstr[1] "Databasinstanskategorier" #: src/DatabaseInstanceType.php:40 msgid "Database instance type" msgid_plural "Database instance types" msgstr[0] "Databasinstanstyp" msgstr[1] "Databasinstanstyper" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:301 #, php-format msgid "Database integrity check failed with error (%s)." msgstr "Databasintegritetskontrollen misslyckades med felet (%s)." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:112 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:433 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:166 msgid "Database name" msgstr "Databasnamn" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:394 msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty." msgstr "" "Databasnamn som definieras av --db-name-alternativet får inte vara tomt." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:156 msgid "Database name:" msgstr "Databasnamn\\:" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:119 msgid "" "Database password (will be prompted for value if option passed without " "value)" msgstr "" "Databaslösenord (kommer att tillfrågas om värde om alternativet godkänts " "utan värde)" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:158 msgid "Database password:" msgstr "Databaslösenord:" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:127 msgid "Database port" msgstr "Databasport" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:284 #, php-format msgid "" "Database schema integrity check skipped as version \"%s\" is not supported " "by checking process." msgstr "" "Databasschemaintegritetskontroll hoppades över eftersom version \"%s\" inte " "stöds av kontrollprocessen." #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:220 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:317 msgid "Database schema is OK." msgstr "Databasschemat är OK." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:134 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:434 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:167 msgid "Database user" msgstr "Databasanvändare" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:400 msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty." msgstr "" "Databasanvändare definierad av --db-user-alternativet kan inte vara tomt." #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:157 msgid "Database user:" msgstr "Databasanvändare\\:" #: src/Config.php:2722 #, php-format msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!" msgstr "Databasversionen verkar korrekt (%s) - Perfekt!" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/logs.html.twig front/report.year.php:70 #: front/report.contract.php:69 src/Csv/LogCsvExport.php:74 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:574 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:604 src/KnowbaseItem.php:1239 #: src/Project.php:1164 src/NotificationTargetProblem.php:253 #: src/NotificationTargetProblem.php:258 src/Document_Item.php:765 #: src/RuleMatchedLog.php:235 src/RuleMatchedLog.php:312 src/Event.php:302 #: src/Event.php:380 src/CommonITILTask.php:766 src/CommonITILTask.php:983 #: src/NotificationTargetChange.php:308 src/NotificationTargetChange.php:318 #: src/NotificationTargetChange.php:390 src/NotificationTargetChange.php:395 #: src/NetworkPortConnectionLog.php:121 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:83 src/ITILFollowup.php:633 #: src/ITILFollowup.php:706 src/NotificationTargetTicket.php:749 #: src/NotificationTargetTicket.php:759 src/NotificationTargetTicket.php:914 #: src/NotificationTargetTicket.php:927 src/CommonITILObject.php:5377 #: src/CommonITILObject.php:6694 src/Item_DeviceBattery.php:56 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2048 src/RefusedEquipment.php:72 #: src/NotImportedEmail.php:208 src/CronTask.php:1382 src/CronTask.php:1448 #: src/NotificationTargetProject.php:689 src/NotificationTargetProject.php:731 #: src/NotificationTargetProject.php:736 src/NotificationTargetProject.php:741 #: src/Ticket.php:6358 msgid "Date" msgid_plural "Dates" msgstr[0] "Datum" msgstr[1] "Datum" #: src/Config.php:1088 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" #: src/MailCollector.php:555 msgid "Date of last collection" msgstr "" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1311 #: src/Infocom.php:1544 msgid "Date of last physical inventory" msgstr "Inventerad (datum)" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.contract.list.php:224 #: front/report.year.list.php:195 front/report.infocom.php:184 #: src/Entity.php:1300 src/Entity.php:1776 src/Infocom.php:1261 #: src/Infocom.php:1501 msgid "Date of purchase" msgstr "Inköpsdatum" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1764 msgid "Date of solving" msgstr "Datum för lösning" #: src/LevelAgreement.php:261 src/CalendarSegment.php:417 #: src/CalendarSegment.php:448 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2010 #: src/Config.php:1477 src/Config.php:1498 msgid "Day" msgid_plural "Days" msgstr[0] "Dag" msgstr[1] "Dagar" #: src/QueuedNotification.php:502 msgid "Days to keep sent emails" msgstr "Dagar att behålla skickade meddelanden" #: src/User.php:3351 src/CommonGLPI.php:354 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Debug mode disabled" msgstr "Felsökningsläge inaktiverat" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Debug mode enabled" msgstr "Felsökningsläge aktiverat" #: ajax/switchdebug.php:50 msgid "Debug mode has been disabled!" msgstr "Felsökningsläge har inaktiverats!" #: ajax/switchdebug.php:49 msgid "Debug mode has been enabled!" msgstr "Felsökningsläge har aktiverats!" #: src/Toolbox.php:2284 src/Features/PlanningEvent.php:832 msgid "December" msgstr "december" #: src/NetworkPortType.php:54 src/NetworkPortType.php:78 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: src/NotificationTargetChange.php:320 src/NotificationTargetTicket.php:761 msgid "Decision-maker" msgstr "Beslutstagare" #: templates/components/infocom.html.twig src/Entity.php:1400 #: src/Entity.php:1860 src/Infocom.php:1468 src/Infocom.php:1553 msgid "Decommission date" msgstr "Avvecklingsdatum" #: src/Infocom.php:690 src/Infocom.php:715 msgid "Decreasing" msgstr "Minskande" #: src/SavedSearch.php:251 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/Profile.php:1528 #, php-format msgid "Default %1$s template" msgstr "Standardmall för %1$s" #: index.php:158 msgid "Default (from user profile)" msgstr "Standard (från användarprofil)" #: src/Config.php:1334 msgid "Default central tab" msgstr "Standard central flik" #: src/Profile.php:1239 msgid "Default change template" msgstr "Standard ändringsmall" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Default characters limit (summary text boxes)" msgstr "Standardgräns för tecken (sammanfattningstextrutor)" #: src/Entity.php:1281 src/Entity.php:2985 msgid "Default contract" msgstr "Standardavtal" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Default decimals limit" msgstr "Standardgräns för decimaler" #. TRANS: short for : Search result default display #: src/DisplayPreference.php:809 msgid "Default display" msgstr "Standarddisplay" #: src/UserEmail.php:158 src/UserEmail.php:183 msgid "Default email" msgstr "Standard e-post" #: src/User.php:2922 src/User.php:3311 src/User.php:3956 #: src/Inventory/Conf.php:545 src/RuleRight.php:364 msgid "Default entity" msgstr "Förvald enhet" #: src/Config.php:888 msgid "Default file size limit imported by the mails receiver" msgstr "Standardgräns för filstorlek importerad av e-postmottagaren" #: src/Config.php:1528 msgid "Default for Assets" msgstr "Standard för tillgångar" #: src/Config.php:1537 msgid "Default for Assistance" msgstr "Standard för Assistans" #: src/Config.php:1523 msgid "Default for central" msgstr "Standard för central" #: src/RequestType.php:65 src/RequestType.php:115 msgid "Default for followup mail recipients" msgstr "Standard för uppföljande e-postmottagare" #: src/RequestType.php:57 src/RequestType.php:97 msgid "Default for followups" msgstr "Standard för uppföljningar" #: src/RequestType.php:61 src/RequestType.php:106 msgid "Default for mail recipients" msgstr "Standard för mailmottagare" #: src/RequestType.php:53 src/RequestType.php:88 msgid "Default for tickets" msgstr "Standard för ärenden" #: src/Config.php:1542 msgid "Default for tickets (mini dashboard)" msgstr "Standard för ärenden (mini-instrumentpanel)" #: templates/components/user/info_card.html.twig src/User.php:2932 #: src/RuleRight.php:374 msgid "Default group" msgstr "Standardgrupp" #: src/Config.php:896 msgid "Default heading when adding a document to a ticket" msgstr "Standardrubrik när du lägger till ett dokument till ett ärende" #: src/Config.php:1077 msgid "Default language" msgstr "Standardspråk" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:103 msgid "Default language of GLPI" msgstr "Standardspråk för GLPI" #: templates/install/step8.html.twig msgid "Default logins / passwords are:" msgstr "Standard konton och lösenord:" #: src/NotificationAjaxSetting.php:81 msgid "Default notification sound" msgstr "Standardljud för meddelande" #: src/Profile.php:1257 msgid "Default problem template" msgstr "Standard problemmall" #: src/User.php:2904 src/User.php:3266 src/User.php:3947 src/RuleRight.php:381 #: src/RuleTicket.php:688 src/Profile.php:780 src/Profile.php:2069 msgid "Default profile" msgstr "Standard profil" #: src/Report.php:78 msgid "Default report" msgstr "Standardrapport" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "Default search" msgstr "Förinställd sökning" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Default search results limit (page)" msgstr "Standardgräns för sökresultat (sida)" #: src/AuthLDAP.php:466 src/AuthLDAP.php:1122 src/Entity.php:1708 msgid "Default server" msgstr "Standard-server" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Default state of checkbox" msgstr "Standardtillstånd för kryssrutan" #: src/Inventory/Conf.php:509 msgid "Default status" msgstr "Standard status" #: src/Entity.php:1146 src/Entity.php:2163 msgid "Default threshold for cartridges count" msgstr "Standardtröskel för antalet patroner" #: src/Entity.php:1156 src/Entity.php:2206 msgid "Default threshold for consumables count" msgstr "Standardtröskel för antal förbrukningsvaror" #: src/Profile.php:1221 src/Profile.php:3186 msgid "Default ticket template" msgstr "Standardmall för ärenden" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:81 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:148 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:257 msgid "Default translation" msgstr "Standard-översättning" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Default url length limit" msgstr "Standardlängd på url" #: src/Search.php:7799 src/CommonDBTM.php:4937 src/Entity.php:2248 #: src/Entity.php:2294 msgid "Default value" msgstr "Standardvärde" #: src/Entity.php:1126 msgid "Default value for alarms on contracts" msgstr "Standardvärde för larm på avtal" #: src/Entity.php:1136 msgid "Default value for alarms on financial and administrative information" msgstr "Standardvärde för larm på finansiell och administrativ information" #: src/AuthLDAP.php:453 src/Config.php:2600 msgid "Default values" msgstr "Standardvärden" #: src/Config.php:3596 msgid "Delay before account deactivation (in days)" msgstr "Dröjsmål innan kontot inaktiveras (i dagar)" #: src/Entity.php:925 src/Entity.php:2095 msgid "Delay to send email notifications" msgstr "Dröjsmål för att skicka e-postnotifikationer" #: src/Group_User.php:220 src/Group_User.php:258 src/Group_User.php:300 #: src/Group_User.php:356 src/Group_User.php:519 src/Group_User.php:601 #: src/Group_User.php:640 src/Group_User.php:783 src/Group.php:555 msgid "Delegatee" msgstr "Delegerade" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig #: src/DisplayPreference.php:369 src/Planning.php:1161 src/CommonDBTM.php:5437 #: src/Profile.php:1002 src/Notification.php:512 src/NetworkPort.php:1147 #: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:416 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:477 js/modules/Kanban/Kanban.js:499 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:794 js/modules/Kanban/Kanban.js:2583 #: js/impact.js:1355 js/planning.js:284 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: src/ManualLink.php:288 src/ManualLink.php:290 msgctxt "button" msgid "Delete" msgstr "Radera" #: src/Log.php:1106 msgid "Delete a component" msgstr "Radera en komponent" #: src/Search.php:3034 msgid "Delete a global rule" msgstr "Ta bort en global regel" #: src/Log.php:1142 msgid "Delete a link with an item" msgstr "Radera koppling till ett objekt" #: src/Search.php:2875 src/Search.php:3131 msgid "Delete a rule" msgstr "Radera en regel" #: src/Config.php:3397 msgid "Delete all" msgstr "Radera alla" #: src/Reservation.php:967 msgid "Delete all repetition" msgstr "Ta bort alla upprepningar" #: src/RuleCollection.php:690 msgid "Delete all rules and recreate them by default" msgstr "" #: src/Log.php:1162 msgid "Delete an item" msgstr "Radera ett objekt" #: src/Config.php:3359 msgid "Delete component" msgstr "Ta bort komponent" #: src/Impact.php:1120 js/impact.js:1356 msgid "Delete element" msgstr "Ta bort element" #: src/NotImportedEmail.php:78 msgid "Delete emails" msgstr "Ta bort email" #: src/Config.php:3403 #, php-format msgid "Delete if older than %s month" msgid_plural "Delete if older than %s months" msgstr[0] "Ta bort om äldre än %s månad" msgstr[1] "Ta bort om äldre än %s månader" #: src/PlanningExternalEvent.php:370 msgid "Delete instance" msgstr "Radera en instans" #: src/Item_Ticket.php:1045 src/NetworkPort.php:1548 msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" #: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: templates/components/itilobject/linked_tickets.html.twig #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/Socket.php:782 #: src/Socket.php:1020 src/Rule.php:3195 src/CommonDBVisible.php:260 #: src/DisplayPreference.php:459 src/DisplayPreference.php:644 #: src/DisplayPreference.php:693 src/MassiveAction.php:757 #: src/MassiveAction.php:799 src/CommonDBRelation.php:1357 #: src/LevelAgreement.php:503 src/Transfer.php:3927 src/Transfer.php:3933 #: src/Transfer.php:3965 src/Transfer.php:3973 src/Lock.php:920 #: src/Item_SoftwareVersion.php:719 src/Item_SoftwareVersion.php:1117 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1332 src/CommonDBTM.php:5338 #: src/CommonDBTM.php:5430 src/Change_Ticket.php:295 src/Consumable.php:597 #: src/Notepad.php:391 src/Dashboard/Grid.php:1392 src/Problem_Ticket.php:326 #: src/Reservation.php:963 src/Profile_User.php:364 src/Profile.php:992 #: src/Profile.php:1007 src/Profile.php:1018 src/Ticket_Contract.php:138 #: src/Item_SoftwareLicense.php:808 src/Cartridge.php:793 #: src/Cartridge.php:1087 msgctxt "button" msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" #: src/MassiveAction.php:755 msgctxt "button" msgid "Delete permanently and remove devices" msgstr "Ta bort permanent och radera enheter" #: src/MassiveAction.php:754 msgctxt "button" msgid "Delete permanently but keep devices" msgstr "Ta bort permanent men behåll enheter" #: src/MassiveAction.php:803 msgctxt "button" msgid "Delete permanently even if linked items" msgstr "Ta bort permanent även om det finns länkade objekt" #: src/MassiveAction.php:797 msgctxt "button" msgid "Delete permanently the relation with selected elements" msgstr "Ta bort relationen med markerade element permanent" #: src/Config.php:3248 msgid "Delete relation between items" msgstr "Ta bort koppling mellan objekt" #: src/PlanningExternalEvent.php:366 msgid "Delete serie" msgstr "Radera serie" #: src/Log.php:1082 src/Config.php:3256 msgid "Delete the item" msgstr "Radera objektet" #: js/planning.js:363 msgid "Delete the whole serie of the recurrent event" msgstr "Ta bort hela serien av återkommande händelser" #: src/Dashboard/Grid.php:613 js/dashboard.js:602 msgid "Delete this card" msgstr "Ta bort detta kort" #: src/Dashboard/Grid.php:286 js/dashboard.js:947 msgid "Delete this dashboard" msgstr "Ta bort denna instrumentpanel" #: templates/components/form/header_content.html.twig #: front/report.contract.list.php:219 front/report.year.list.php:190 #: src/CommonGLPI.php:1101 src/CommonGLPI.php:1105 #: src/NotificationTargetTicket.php:712 src/NetworkPort.php:1651 #: src/Change.php:1453 src/Problem.php:1190 src/Ticket.php:5311 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:419 msgid "Deleted from LDAP" msgstr "Borttagen från LDAP" #: src/User.php:3899 src/Config.php:3334 msgid "Deleted user in LDAP directory" msgstr "Användare borttagen i LDAP-katalog" #: src/NotificationTargetChange.php:57 msgid "Deleting a change" msgstr "Raderar en ändring" #: src/NotificationTargetProblem.php:53 msgid "Deleting a problem" msgstr "Borttag av ett problemärende" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:137 msgid "Deletion of a followup" msgstr "Borttag av uppföljning" #: src/NotificationTargetProject.php:51 msgid "Deletion of a project" msgstr "Borttagning av ett projekt" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:53 msgid "Deletion of a project task" msgstr "Borttagning av en projektuppgift" #: src/NotificationTargetReservation.php:45 msgid "Deletion of a reservation" msgstr "Borttagning av en reservation" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:134 msgid "Deletion of a task" msgstr "Borttag av en uppgift" #: src/NotificationTargetTicket.php:144 msgid "Deletion of a ticket" msgstr "Borttag av ett ärende" #: src/CronTask.php:1835 #, php-format msgid "Deletion of archived log file: %s" msgstr "Radering av arkiverad loggfil: %s" #: src/Profile.php:498 msgid "Deletion refused" msgstr "Borttagning nekad" #: templates/components/infocom.html.twig src/Entity.php:1320 #: src/Entity.php:1806 src/Infocom.php:1281 src/Infocom.php:1517 msgid "Delivery date" msgstr "Leveransdatum" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1241 #: src/Infocom.php:1608 msgid "Delivery form" msgstr "Leveranstyp" #: src/Impact.php:1089 msgid "Depends" msgstr "Beror på" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetChange.php:276 src/Change.php:533 msgid "Deployment plan" msgstr "Plan för utrullning" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:85 #: src/CommonDCModelDropdown.php:161 msgid "Depth" msgstr "Djup" #: src/AuthLDAP.php:652 msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)" msgstr "Återhänvisad under sökning (ej under en lokalisering)" #: src/AuthLDAP.php:653 msgid "Dereferenced when locating (not during the search)" msgstr "Återhänvisad under lokalisering(ej under en sökning)" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Describe the incident or request" msgstr "Beskrivning av ärendet" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Describe your issue" msgstr "Beskriv vad du behöver hjälp med" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:531 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:552 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:614 src/ProjectTaskTemplate.php:103 #: src/ProjectTaskTemplate.php:212 src/Project.php:578 src/Project.php:920 #: src/Project.php:1735 src/NotificationTargetProblem.php:256 #: src/NotificationTargetProblem.php:261 #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:85 src/Rule.php:743 src/Rule.php:922 #: src/Rule.php:3139 src/Rule.php:3214 src/CommonITILTask.php:748 #: src/CommonITILTask.php:839 src/CommonITILTask.php:1498 #: src/CommonITILTask.php:1708 src/RuleCollection.php:593 #: src/NotificationTargetChange.php:393 src/NotificationTargetChange.php:398 #: src/NotificationTargetCronTask.php:86 src/LevelAgreement.php:521 #: src/ReminderTranslation.php:253 src/ITILFollowup.php:615 #: src/ITILFollowup.php:690 src/ITILFollowup.php:867 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:66 #: src/NotificationTargetTicket.php:911 src/NotificationTargetTicket.php:924 #: src/NotificationTargetTicket.php:937 src/ProjectTask.php:791 #: src/RuleRight.php:63 src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 #: src/CommonITILObject.php:4009 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:248 #: src/PlanningExternalEvent.php:341 src/RuleImportComputer.php:105 #: src/RuleTicket.php:557 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1751 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1755 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1849 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1912 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1977 src/Reminder.php:432 #: src/Reminder.php:797 src/CronTask.php:601 src/CronTask.php:1385 #: src/CronTask.php:1452 src/CronTask.php:1643 src/Change.php:1247 #: src/Features/PlanningEvent.php:977 src/Problem.php:984 #: src/NotificationTargetProject.php:647 src/NotificationTargetProject.php:668 #: src/NotificationTargetProject.php:734 src/NotificationTargetProject.php:739 #: src/NotificationTargetProject.php:744 src/Ticket.php:2804 #: src/Ticket.php:5063 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: src/AuthLDAP.php:2345 msgid "Destination entity" msgstr "Destinationsenhet" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:55 msgid "Desynchronization SQL replica" msgstr "Avsynkronisering SQL replika" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig msgid "Details" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:64 msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" #: src/Peripheral.php:78 src/Dashboard/Grid.php:1142 #: src/Dashboard/Grid.php:1151 src/Dashboard/Grid.php:1163 msgid "Device" msgid_plural "Devices" msgstr[0] "Kringutrustning" msgstr[1] "Kringutrustningar" #: src/Report.php:487 msgid "Device 1" msgstr "Enhet 1" #: src/Report.php:488 msgid "Device 2" msgstr "Enhet 2" #: src/USBVendor.php:58 src/USBVendor.php:80 src/PCIVendor.php:58 #: src/PCIVendor.php:80 msgid "Device ID" msgstr "Enhets ID" #: src/DeviceBatteryModel.php:44 msgid "Device battery model" msgid_plural "Device batteries models" msgstr[0] "Enhetens batterityp" #: src/DeviceCameraModel.php:42 msgid "Device camera model" msgid_plural "Device camera models" msgstr[0] "Enhetens kameramodell" msgstr[1] "Enhetens kameramodell" #: src/DeviceCaseModel.php:44 msgid "Device case model" msgid_plural "Device case models" msgstr[0] "Enhetschassi modell" msgstr[1] "Enhetschassi modeller" #: src/DeviceControlModel.php:44 msgid "Device control model" msgid_plural "Device control models" msgstr[0] "Modeller för enhetskontroll" msgstr[1] "Modeller för enhetskontroller" #: src/DeviceDriveModel.php:44 msgid "Device drive model" msgid_plural "Device drive models" msgstr[0] "Enhetens disk-modell" msgstr[1] "Enhetens disk-modeller" #: src/DeviceFirmwareModel.php:43 msgid "Device firmware model" msgid_plural "Device firmware models" msgstr[0] "Enhetens firmware-modell" msgstr[1] "Enhetens firmware-modeller" #: src/DeviceGenericModel.php:44 msgid "Device generic model" msgid_plural "Device generic models" msgstr[0] "Enhetens generiska modell" msgstr[1] "Enhetens generiska modeller" #: src/DeviceGraphicCardModel.php:44 msgid "Device graphic card model" msgid_plural "Device graphic card models" msgstr[0] "Enhetens grafikkortsmodell" msgstr[1] "Enhetens grafikkortsmodeller" #: src/DeviceHardDriveModel.php:44 msgid "Device hard drive model" msgid_plural "Device hard drive models" msgstr[0] "Enhetens hårddiskmodell" msgstr[1] "Enhetens hårddiskmodeller" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:120 #: src/Agent.php:314 msgid "Device id" msgstr "Enhets-ID" #: front/report.year.list.php:53 src/NotificationTargetConsumableItem.php:112 #: src/NotificationTargetInfocom.php:103 src/Budget.php:606 #: src/NotificationTargetContract.php:179 src/Supplier.php:545 #: src/NotificationTargetReservation.php:196 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:113 src/Contract_Item.php:547 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:106 msgid "Device list" msgstr "Materiallista" #: src/DeviceMemoryModel.php:44 msgid "Device memory model" msgid_plural "Device memory models" msgstr[0] "Enhetens minnestyp" msgstr[1] "Enhetens minnestyper" #: src/CommonDeviceModel.php:41 msgid "Device model" msgid_plural "Device models" msgstr[0] "Enhetsmodeller" #: src/Report.php:496 src/Report.php:505 msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" #: src/DevicePowerSupplyModel.php:44 msgid "Device power supply model" msgid_plural "Device power supply models" msgstr[0] "Enhetens strömförsörjning" msgstr[1] "Enhetens strömförsörjning" #: src/DeviceProcessorModel.php:44 msgid "Device processor model" msgid_plural "Device processor models" msgstr[0] "Enhetens processor-modell" msgstr[1] "Enhetens processor-modeller" #: src/ReservationItem.php:831 msgid "Device reservations expiring today" msgstr "Objektets bokningar som tar slut idag" #: src/DeviceSensorModel.php:46 msgid "Device sensor model" msgid_plural "Device sensor models" msgstr[0] "Enhetens sensor-modell" msgstr[1] "Enhetens sensor-modeller" #: src/DeviceSoundCardModel.php:44 msgid "Device sound card model" msgid_plural "Device sound card models" msgstr[0] "Enhetens ljudkort" msgstr[1] "Enhetens ljudkort" #: src/Reservation.php:530 msgid "Device temporarily unavailable" msgstr "Enhet tillfälligt otillgänglig" #: src/CommonDeviceType.php:40 src/Report.php:495 src/Report.php:504 msgid "Device type" msgid_plural "Device types" msgstr[0] "Enhetstyper" #: src/RuleImportAsset.php:146 msgid "Device_id" msgstr "Enhets_id" #: src/Config.php:525 msgid "Devices displayed in menu" msgstr "Enheter visade i meny" #: src/Item_Ticket.php:756 msgid "Devices own by my groups" msgstr "Enheter som ägs av min grupp" #: src/PeripheralType.php:41 msgid "Devices type" msgid_plural "Devices types" msgstr[0] "Typer av enheter" #: front/dictionnary.php:44 src/Rule.php:277 msgid "Dictionary" msgid_plural "Dictionaries" msgstr[0] "Katalog" msgstr[1] "Kataloger" #: src/RuleDictionnaryComputerModelCollection.php:46 #: src/RuleDictionnaryMonitorModelCollection.php:46 msgid "Dictionary of computer models" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryComputerTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of computer types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPeripheralModelCollection.php:46 msgid "Dictionary of device models" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPeripheralTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of device types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryManufacturerCollection.php:49 msgid "Dictionary of manufacturers" msgstr "Katalog med tillverkare" #: src/RuleDictionnaryMonitorTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of monitor types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of network equipment types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModelCollection.php:46 msgid "Dictionary of networking equipment models" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemArchitectureCollection.php:46 msgid "Dictionary of operating system architectures" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemEditionCollection.php:46 msgid "Dictionary of operating system editions" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersionCollection.php:46 msgid "Dictionary of operating system versions" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemCollection.php:46 msgid "Dictionary of operating systems" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPhoneModelCollection.php:46 msgid "Dictionary of phone models" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPhoneTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of phone types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPrinterModelCollection.php:46 msgid "Dictionary of printer models" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPrinterTypeCollection.php:46 msgid "Dictionary of printer types" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:52 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:52 msgid "Dictionary of printers" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemServicePackCollection.php:46 msgid "Dictionary of service packs" msgstr "" #. TRANS: software in plural #. TRANS: plural for software #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:53 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:57 msgid "Dictionary of software" msgstr "" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:58 #, php-format msgid "Dictionary to use. Possible values are: %s" msgstr "" #: src/DBConnection.php:712 src/DBConnection.php:716 #: src/NotificationTargetDBConnection.php:81 msgid "Difference between main and replica" msgstr "Skillnad mellan huvud och replika" #: src/Config.php:1611 msgid "Digit" msgstr "Siffra" #: src/Config.php:1513 msgid "" "Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)" msgstr "" "Direktavisering (begäran om upplåsning kommer att vara avsändaren av " "meddelandet)" #: src/Transfer.php:4039 msgid "Direct connections" msgstr "Direkta anslutningar" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig msgid "Direct email" msgstr "Direkt e-post" #: src/Dashboard/Grid.php:802 msgid "Direct link" msgstr "Direktlänk" #: src/Plugin.php:2513 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: src/AuthLDAP.php:4295 src/AuthLDAP.php:4296 src/AuthLDAP.php:4297 #: src/Plugin.php:2922 src/Marketplace/View.php:811 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Plugin.php:2629 src/Plugin.php:2963 msgctxt "button" msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Console/Application.php:178 msgid "Disable ANSI output" msgstr "Inaktivera ANSI-utgång" #: src/Console/Application.php:196 msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)" msgstr "" "Inaktivera GLPI plugins (såvida inte kommandon tvingar plugins att ladda)" #: src/AuthLDAP.php:4419 msgid "Disable filtering by date" msgstr "Av-aktivera filtrering på datum" #: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:52 msgid "Disable maintenance mode" msgstr "Inaktivera underhållsläge" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig #: src/NotificationAjaxSetting.php:86 src/Inventory/Conf.php:895 #: src/APIClient.php:257 src/Entity.php:3169 src/Entity.php:3552 #: src/Dashboard/Grid.php:1519 src/CronTask.php:874 src/CronTask.php:895 #: src/PendingReason.php:149 src/PendingReason.php:212 #: src/PendingReason.php:265 src/PendingReason.php:270 #: ajax/ticketsatisfaction.php:82 msgid "Disabled" msgstr "Av-aktiverad" #: src/CronTask.php:622 msgid "Disabled plugin" msgstr "Av-aktiverad plugin" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:71 #, php-format msgid "Disallow usage statistics sending to Telemetry service (%s)" msgstr "" "Tillåt inte användningsstatistik att skicka till telemetritjänsten (%s)" #: src/Computer_Item.php:260 src/Computer_Item.php:282 #: src/Computer_Item.php:395 src/Computer_Item.php:575 #: src/NetworkPortInstantiation.php:940 src/Transfer.php:3966 #: src/Transfer.php:3974 msgctxt "button" msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" #: src/Config.php:3350 msgid "Disconnect a component" msgstr "Koppla bort en komponent" #: src/Log.php:1126 msgid "Disconnect an item" msgstr "Koppla bort ett objekt" #: src/Marketplace/View.php:112 msgid "Discover" msgstr "Upptäck" #: src/Html.php:4441 src/Html.php:4445 msgid "Display (number of items)" msgstr "Visa (antal objekt)" #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig msgid "Display all items" msgstr "Visa alla objekt" #: src/Config.php:1147 msgid "Display counters" msgstr "Visa räknare" #: src/Entity.php:2960 msgid "Display initials for users without pictures" msgstr "Visa initialer för användare utan bilder" #: src/Dropdown.php:372 msgid "Display on datacenter" msgstr "Visa på datacenter" #: src/Dropdown.php:363 js/common.js:749 msgid "Display on map" msgstr "Visa på karta" #: front/display.options.php:44 src/CommonGLPI.php:1402 #: src/CommonGLPI.php:1463 src/CommonGLPI.php:1465 msgid "Display options" msgstr "Visningsval" #: src/Config.php:1094 msgid "Display order of surnames firstnames" msgstr "Visningsordning för namn" #: front/report.year.php:83 front/stat.item.php:76 front/report.infocom.php:76 #: front/stat.tracking.php:161 front/report.reservation.php:58 #: front/report.networking.php:64 front/report.networking.php:75 #: front/report.networking.php:87 front/stat.location.php:128 #: front/report.infocom.conso.php:75 front/stat.graph.php:397 #: front/report.contract.php:83 src/Stat.php:2170 msgid "Display report" msgstr "Visa rapport" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Display source dropdown on login page" msgstr "Visa rullgardinsmenyn för källa på inloggningssidan" #: src/Config.php:1136 msgid "Display the complete name of tree dropdown in search results" msgstr "" #: src/Config.php:1132 msgid "Display the tree dropdown complete name in dropdown inputs" msgstr "" #: src/Console/Application.php:166 msgid "Display this application version" msgstr "Visa applikationsversion" #: src/Console/Application.php:148 msgid "Display this help message" msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Display value labels on points/bars" msgstr "Visa värden på etiketter på staplar/poäng" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:395 msgid "DisplayPort" msgstr "Displayport" #: templates/components/form/networkname.html.twig msgid "Dissociate" msgstr "Åtskilja" #: src/CommonDBConnexity.php:525 src/CommonDBConnexity.php:653 #: src/NetworkPort_Vlan.php:389 src/Domain.php:412 src/NetworkName.php:452 msgctxt "button" msgid "Dissociate" msgstr "Åtskilja" #: src/NetworkPort.php:1554 msgid "Dissociate a VLAN" msgstr "Dissociera ett VLAN" #: src/Certificate.php:547 msgctxt "button" msgid "Dissociate certificate" msgstr "Dissociera certifikat" #: src/User.php:3529 msgid "Dissociate from a group" msgstr "Koppla loss från grupp" #: src/User.php:3534 msgid "Dissociate from a profile" msgstr "Ta bort från en profil" #: src/Item_Devices.php:868 msgid "Dissociated devices" msgstr "Bortkopplade enheter" #: src/SavedSearch.php:423 msgid "Do count" msgstr "Räkna" #: src/Console/Application.php:184 msgid "Do not ask any interactive question" msgstr "Ställ inga interaktiva frågor" #: src/RuleAction.php:443 msgid "Do not calculate" msgstr "Räkna inte" #: src/Inventory/Conf.php:520 msgid "Do not change" msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:108 msgid "" "Do not check database schema integrity before and after performing the " "update" msgstr "" #: src/Config.php:570 msgid "Do not copy" msgstr "Kopiera inte" #: src/Config.php:3607 msgid "Do not deactivate" msgstr "Deaktivera inte" #: src/Config.php:592 msgid "Do not delete" msgstr "Ta inte bort" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:174 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:150 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:87 msgid "Do not exit on import errors" msgstr "Avsluta inte vid importfel" #: src/Console/Application.php:154 msgid "Do not output any message" msgstr "Skriv inte ut något meddelande" #: src/AuthLDAP.php:4310 msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" #: src/CommonITILValidation.php:1665 msgid "Do you really want to resolve or close it?" msgstr "Vill du verkligen lösa eller stänga det?" #: src/Dropdown.php:2418 msgid "Do you really want to use unitary management for this item?" msgstr "Vill du verkligen använda enhetlig managering för det här objektet?" #: src/Plugin.php:941 msgid "Do you want to %activate_link it?" msgstr "Vill du %activate_link det?" #: templates/install/step1.html.twig src/Console/AbstractCommand.php:246 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vill du fortsätta?" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:142 msgid "Do you want to fix it?" msgid_plural "Do you want to fix them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:145 msgid "Do you want to reconfigure database?" msgstr "Vill du konfigurera om databasen?" #: src/Marketplace/View.php:1072 msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace?" msgstr "" "Vill du ersätta plugins konfigurationsvyn med den nya marknadsplatsen?" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:112 msgid "Do you want to send \"usage statistics\"?" msgstr "Vill du skicka \"användningsstatistik\"?" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/Document.php:59 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "Dokument" #: src/CommonITILObject.php:6876 msgctxt "button" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id #: src/CommonDBTM.php:5585 #, php-format msgid "Document Ticket %d" msgstr "Ärendedokument %d" #: src/Document.php:1271 src/Document.php:1379 msgid "Document copy succeeded." msgstr "Kopiering av dokument utförd." #: src/Config.php:3654 msgid "Document files maximum size (Mio)" msgstr "Dokumentfiler maximal storlek (Mio)" #: src/DocumentCategory.php:44 msgid "Document heading" msgid_plural "Document headings" msgstr[0] "Dokumentrubriker" #: src/Document_Item.php:54 msgid "Document item" msgid_plural "Document items" msgstr[0] "Dokumentobjektet" msgstr[1] "Dokumentobjekt" #: src/Document.php:1264 msgid "Document move succeeded." msgstr "Förflyttning av dokument utförd." #: src/DocumentType.php:70 msgid "Document type" msgid_plural "Document types" msgstr[0] "Dokumenttyp" #: src/CommonITILValidation.php:933 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: src/Document.php:1528 msgid "Documents directory doesn't exist." msgstr "" #: src/Config.php:3649 msgid "Documents setup" msgstr "Dokumentinställningar" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:81 msgid "Doer" msgstr "Utförare" #: src/Certificate_Item.php:525 src/Domain_Item.php:600 msgid "Does not expire" msgstr "Utgår inte" #: src/Domain.php:70 msgid "Domain" msgid_plural "Domains" msgstr[0] "Domäner" #: src/Domain.php:665 #, php-format msgid "Domain %1$s expired on %2$s" msgstr "Domänen %1$s gick ut den %2$s" #: src/Domain.php:665 #, php-format msgid "Domain %1$s expires on %2$s" msgstr "Domänen %1$s löper ut den %2$s" #: src/Domain_Item.php:49 msgid "Domain item" msgid_plural "Domain items" msgstr[0] "Domänobjekt" msgstr[1] "Domänobjekten" #: src/AuthLDAP.php:1345 msgid "Domain name used by inventory tool" msgstr "Domännamn som används av inventeringsverktyget" #: src/AuthLDAP.php:663 msgid "Domain name used by inventory tool for link the user" msgstr "" "Domännamn som används av inventeringsverktyget för att länka användaren" #: src/DomainRecord.php:48 msgid "Domain record" msgid_plural "Domains records" msgstr[0] "Domänpost" msgstr[1] "Domänposter" #: src/DomainRelation.php:58 msgid "Domain relation" msgid_plural "Domains relations" msgstr[0] "Domänrelation" msgstr[1] "Domänrelationer" #: src/DomainType.php:42 msgid "Domain type" msgid_plural "Domain types" msgstr[0] "Domäntyp" msgstr[1] "Domäntyper" #: src/Domain.php:692 #, php-format msgid "Domains alerts sending failed for entity %1$s" msgstr "Det gick inte att skicka domänvarningar för entiteten %1$s" #: src/Entity.php:2461 msgid "Domains closes expiries" msgstr "Domäner stänger utgångsdatum" #: src/Entity.php:2477 msgid "Domains expired" msgstr "Utgångna domäner" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "" "Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than" msgstr "Visa inte sökmotorn i rullgardinsmenyn om antalet objekt är mindre än" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: src/Planning.php:248 src/Planning.php:368 msgid "Done" msgstr "Klart" #: src/Dashboard/Widget.php:80 msgid "Donut" msgstr "Munk" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Door orientation in room" msgstr "Dörrorientering i rum" #: src/NetworkPort.php:1245 msgid "Dormant" msgstr "Vilande" #: src/NetworkPort.php:1053 msgid "Down" msgstr "Nere" #: src/RichText/RichText.php:537 src/Marketplace/View.php:763 #: src/Impact.php:1122 msgid "Download" msgstr "Ladda ned" #. TRANS: parameter is the name of the asset #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:128 #, php-format msgid "Download \"%1$s\" inventory file" msgstr "Ladda ner \"%1$s\" inventeringsfil" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:625 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2073 #: src/NotificationTargetProject.php:752 msgid "Download URL" msgstr "Nerladdnings-URL" #: src/Marketplace/View.php:708 msgid "Download again" msgstr "Ladda ner igen" #: src/Marketplace/View.php:737 #, php-format msgid "" "Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)" msgstr "" "Ladda ner arkivet manuellt, du måste packa upp det i plugins-katalogen (%s)" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:53 msgid "Download plugin from the GLPI marketplace" msgstr "Ladda ner plugin från GLPI marknadsplats" #: src/User.php:2490 msgid "Download user VCard" msgstr "Ladda ner användarens VCard" #: src/Html.php:5648 msgid "Drag and drop your file here, or" msgstr "Drag och släpp din fil här, eller" #: js/impact.js:2300 msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation" msgstr "" "Dra en linje mellan två tillgångar för att lägga till en effektrelation" #: js/impact.js:2315 msgid "Draw a square containing the assets you wish to group" msgstr "Rita en ruta som innehåller de tillgångar du vill gruppera" #: src/DeviceDrive.php:43 msgid "Drive" msgid_plural "Drives" msgstr[0] "Diskar" #: front/stat.location.php:106 src/Event.php:158 src/CommonDropdown.php:71 #: src/Profile.php:2553 msgid "Dropdown" msgid_plural "Dropdowns" msgstr[0] "Menyval" msgstr[1] "Menyval" #: templates/pages/setup/dropdowns_list.html.twig msgid "Dropdown with entity management" msgstr "Dropdown med enhetshantering" #: src/Profile.php:1058 src/Profile.php:1894 src/Profile.php:2941 msgid "Dropdowns dictionary" msgstr "Dropdown-ordbok" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:57 msgid "Drum" msgstr "Trumma" #: src/Config.php:1459 msgid "Due date progression" msgstr "Utveckling av förfallodatum" #: src/NetworkPort.php:1739 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: src/Domain.php:413 src/Calendar.php:97 src/Calendar.php:111 msgctxt "button" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/Dropdown.php:2419 src/Dropdown.php:2425 src/Dropdown.php:2426 msgid "Duplicate the element as many times as there are connections" msgstr "Kopiera objektet lika många gånger som det finns anslutningar" #: src/Ticket_Ticket.php:234 msgid "Duplicated by" msgstr "Duplicerad av" #: src/Ticket.php:3476 msgid "Duplicated tickets" msgstr "Duplicerade ärenden" #: src/Ticket_Ticket.php:207 src/Ticket_Ticket.php:229 #: src/FieldUnicity.php:120 src/FieldUnicity.php:576 src/Ticket.php:2733 msgid "Duplicates" msgstr "duplikat" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/TaskTemplate.php:81 src/CommonITILTask.php:969 #: src/CommonITILTask.php:1503 src/CommonITILCost.php:151 #: src/CommonITILCost.php:258 src/CommonITILCost.php:447 #: src/CommonITILCost.php:609 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:56 #: src/ReservationItem.php:483 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1882 #: src/Contract.php:261 src/Contract.php:558 src/Reservation.php:890 #: src/CronTask.php:1450 msgid "Duration" msgstr "Tidsåtgång" #: ajax/ticketsatisfaction.php:87 msgid "Duration of survey" msgstr "Undersökningens varaktighet" #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:57 msgid "Duration unit" msgstr "Varaktighetsenhet" #: src/Group_User.php:256 src/Group_User.php:290 src/Group_User.php:599 #: src/Group_User.php:630 src/Group_User.php:747 src/Profile_User.php:966 #: src/Domain_Item.php:549 src/Database.php:273 src/Database.php:364 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisk" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Dynamic display" msgstr "Dynamisk visning" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:80 msgid "ERROR" msgstr "FEL" #. TRANS: %s is a directory #: front/cron.php:48 #, php-format msgid "ERROR: %s is not writable" msgstr "FEL: %s är inte skrivbar" #: src/NetworkPortWifi.php:103 src/NetworkPortWifi.php:272 #: src/WifiNetwork.php:109 src/WifiNetwork.php:146 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:191 msgid "ESX remote inventory" msgstr "" #: src/Dropdown.php:2363 src/Entity.php:3656 src/Alert.php:114 #: src/Features/PlanningEvent.php:752 msgid "Each day" msgstr "Varje dag" #: src/PlanningExternalEvent.php:273 msgid "Each guest will have a read-only copy of this event" msgstr "Varje gäst kommer få en läs-kopia av denna händelse" #: src/Dropdown.php:2369 src/Entity.php:3662 src/Alert.php:116 #: src/Features/PlanningEvent.php:754 msgid "Each month" msgstr "Varje månad" #: ajax/resaperiod.php:78 msgid "Each month, same date" msgstr "Varje månad, samma datum" #: ajax/resaperiod.php:79 msgid "Each month, same day of week" msgstr "Varje månad, samma veckodag" #: src/Dropdown.php:2368 src/Entity.php:3659 src/Alert.php:115 #: src/Features/PlanningEvent.php:753 msgid "Each week" msgstr "Varje vecka" #: src/Features/PlanningEvent.php:755 msgid "Each year" msgstr "Varje år" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "East" msgstr "Öst" #: templates/components/user/info_card.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/main_description.html.twig #: src/KnowbaseItem.php:268 src/KnowbaseItemTranslation.php:91 #: src/CommonITILValidation.php:982 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: templates/components/itilobject/timeline/sub_documents.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/KnowbaseItem_Comment.php:376 msgctxt "button" msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: js/planning.js:562 msgid "Edit an event" msgstr "Redigera en händelse" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:364 msgid "Edit comment" msgstr "Redigera kommentar" #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig msgid "Edit group" msgstr "Redigera grupp" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Edit notification settings" msgstr "Redigera notifieringsinställningar" #: src/Item_Rack.php:890 src/PDU_Rack.php:639 msgid "Edit rack relation" msgstr "Redigera rackrelation" #: js/reservations.js:266 msgid "Edit reservation" msgstr "Redigera reservation" #: src/Dashboard/Grid.php:612 js/dashboard.js:344 js/dashboard.js:601 msgid "Edit this card" msgstr "Redigera detta kort" #: src/Dashboard/Widget.php:219 msgid "Editable markdown" msgstr "Redigerbar markdown" #: src/Dashboard/Grid.php:1366 msgid "Editable markdown card" msgstr "Redigerbart markdown-kort" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/OperatingSystemEdition.php:42 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemEdition.php:53 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemEdition.php:83 #: src/Item_OperatingSystem.php:535 src/Item_OperatingSystem.php:590 msgid "Edition" msgid_plural "Editions" msgstr[0] "Utgåva" msgstr[1] "Utgåvor" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:545 src/ProjectTaskTemplate.php:99 #: src/ProjectTaskTemplate.php:204 src/Project.php:708 src/Project.php:1096 #: src/Project.php:1724 src/ProjectTask.php:901 src/ProjectTask.php:985 #: src/ProjectTask_Ticket.php:384 src/NotificationTargetProject.php:663 msgid "Effective duration" msgstr "Effektiv varaktighet" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Eio" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:142 msgid "Either --dsn or --use-default options have to be used." msgstr "Alternativen --dsn eller --use-default måste användas." #: ajax/getMapPoint.php:61 msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found" msgstr "Elementet verkar inte geolokaliserat eller kan inte hittas" #: templates/generic_show_form.html.twig templates/password_form.html.twig #: src/Dropdown.php:618 src/Dropdown.php:644 src/UserEmail.php:54 #: src/AuthLDAP.php:952 src/AuthLDAP.php:955 src/AuthLDAP.php:960 #: src/AuthLDAP.php:963 src/AuthLDAP.php:1211 src/AuthLDAP.php:1220 #: src/AuthLDAP.php:1229 src/AuthLDAP.php:1238 src/AuthLDAP.php:4010 #: src/AuthLDAP.php:4013 src/AuthLDAP.php:4018 src/AuthLDAP.php:4023 #: src/QueuedNotification.php:755 src/User.php:2745 src/User.php:3238 #: src/User.php:3682 src/Blacklist.php:247 src/Contact_Supplier.php:310 #: src/Auth.php:1757 src/Auth.php:1763 src/Auth.php:1769 src/Auth.php:1775 #: src/Contact.php:290 src/Supplier.php:243 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:77 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:77 src/RuleRight.php:264 #: src/Entity.php:750 src/Entity.php:1575 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1773 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1782 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1800 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1836 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1941 src/CommonITILActor.php:208 #: src/CommonITILActor.php:288 src/Notification_NotificationTemplate.php:422 #: ajax/dropdownItilActors.php:130 ajax/dropdownItilActors.php:232 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "E-post" msgstr[1] "E-post" #: src/MailCollector.php:670 #, php-format msgid "Email %s not found. Impossible import." msgstr "E-post %s hittades inte. Import ej möjlig." #: src/CommonITILActor.php:203 src/CommonITILActor.php:283 msgid "Email Followup" msgstr "E-post uppföljningar" #: src/QueuedNotification.php:324 src/QueuedNotification.php:789 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:166 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:371 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:588 msgid "Email HTML body" msgstr "E-post HTML innehåll" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Email address" msgstr "Emailadress" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:717 #: src/Infocom.php:1438 msgid "Email alarms" msgstr "E-post alarm" #: src/Auth.php:1685 msgid "Email attribute for x509 authentication" msgstr "E-postattribut för x509-autentisering" #: src/RuleMailCollector.php:90 msgid "Email body" msgstr "Email text" #: src/AuthMail.php:196 msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)" msgstr "" "Namn på e-postdomän (användares e-postadress kommer att vara " "inloggningsnamn@e-postdomän)" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/ticket_user.form.php:49 front/supplier_ticket.form.php:49 #: front/problem_user.form.php:53 front/problem_supplier.form.php:49 #: front/change_user.form.php:53 front/change_supplier.form.php:49 #: src/CommonITILObject.php:4603 ajax/uemailUpdate.php:88 #: ajax/dropdownItilActors.php:125 ajax/dropdownItilActors.php:227 msgid "Email followup" msgstr "E-post uppföljningar" #: src/NotificationMailingSetting.php:45 msgid "Email followups configuration" msgstr "Konfigurering av uppföljningar via email" #: src/CommonITILObject.php:4616 msgid "Email for followup" msgstr "E-post adress för uppföljning" #: src/NotImportedEmail.php:250 msgid "Email not found. Impossible import" msgstr "Email saknas. Omöjliggör import" #: src/NotificationMailingSetting.php:136 msgid "Email notification" msgid_plural "Email notifications" msgstr[0] "E-post notifikation" msgstr[1] "E-post notifikationer" #: src/Api/API.php:2163 msgid "Email notifications are disabled" msgstr "E-postnotifieringar är inaktiverade" #: src/NotificationMailingSetting.php:439 msgid "Email sender" msgstr "E-post avsändare" #: src/NotificationMailingSetting.php:158 src/Entity.php:968 #: src/Entity.php:2028 msgid "Email sender address" msgstr "E-post avsändarens adress" #: src/NotificationMailingSetting.php:166 src/Entity.php:1010 #: src/Entity.php:2038 msgid "Email sender name" msgstr "E-post avsändarens namn" #: src/AuthMail.php:96 src/Auth.php:1221 src/RuleRight.php:256 msgid "Email server" msgstr "Email server" #: src/User.php:3803 msgid "Email server for authentication" msgstr "E-postserver för autentisiering" #: src/NotificationMailingSetting.php:223 src/Entity.php:1028 #: src/Entity.php:2133 msgid "Email signature" msgstr "E-post signatur" #: src/QueuedNotification.php:334 src/QueuedNotification.php:790 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:158 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:381 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:587 msgid "Email text body" msgstr "E-posttextens brödtext" #: src/MailCollector.php:765 #, php-format msgid "Emails retrieve limit reached. Check in \"%s\" for more details." msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:800 msgid "Embed in another application" msgstr "Bädda in i annan applikation" #: src/Html.php:4268 msgid "Empty array" msgstr "Tom array" #: templates/generic_show_form.html.twig msgid "Empty for infinite" msgstr "Tom för oändlighet" #: src/Auth.php:932 src/Auth.php:941 msgid "Empty login or password" msgstr "Konto eller lösenord saknas" #: src/Transfer.php:3949 msgid "Empty the location" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4312 src/Plugin.php:2919 src/Marketplace/View.php:817 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Plugin.php:936 src/Plugin.php:2660 src/Plugin.php:2955 msgctxt "button" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Entity.php:2550 msgid "Enable CSS customization" msgstr "Slå på CSS anpassning" #: src/Config.php:783 msgid "Enable Rest API" msgstr "Aktivera Rest-API" #: src/System/RequirementsManager.php:171 msgid "Enable email sending using SSL/TLS." msgstr "Aktivera e-postsändning med SSL/TLS." #: src/AuthLDAP.php:4399 msgid "Enable filtering by date" msgstr "Möjliggör filtrering på datum" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "Enable followup" msgstr "Aktivera uppföljning" #: src/NotificationAjaxSetting.php:49 msgid "Enable followups from browser" msgstr "Aktivera uppföljningar från webbläsaren" #: src/NotificationMailingSetting.php:51 msgid "Enable followups via email" msgstr "Aktivera uppföljningar via e-post" #: src/Config.php:1311 msgid "Enable high contrast" msgstr "Aktivera hög kontrast" #: src/System/RequirementsManager.php:194 msgid "Enable installation of plugins from marketplace." msgstr "Aktivera installation av plugins från marknadsplatsen." #: src/Inventory/Conf.php:383 msgid "Enable inventory" msgstr "" #: src/Config.php:799 msgid "Enable login with credentials" msgstr "Aktivera inloggning med autentiseringsuppgifter" #: src/Config.php:806 msgid "Enable login with external token" msgstr "Aktivera inloggning med extern token" #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:54 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Aktivera underhållsläge" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:199 #, php-format msgid "" "Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data " "are compatible with supported %s version)" msgstr "" "Aktivera migrering utan insticksprogam (vi kan inte validera att plugin-" "datan är kompatibel med version %s som stöds)" #: src/Entity.php:940 src/Entity.php:2115 msgid "Enable notifications by default" msgstr "Aktivera notifieringar som standard" #: src/System/RequirementsManager.php:177 msgid "Enable support of most common packages formats in marketplace." msgstr "" #: templates/components/infocom.html.twig src/Consumable.php:600 #: src/Infocom.php:1810 src/Cartridge.php:795 msgid "Enable the financial and administrative information" msgstr "Aktivera finansiell och administrativ hantering" #: src/Config.php:462 msgid "Enable the financial and administrative information by default" msgstr "Aktivera finansiell och administrativ hantering som standard" #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:74 msgid "Enable timezones usage." msgstr "Aktivera användning av tidszoner." #: src/System/RequirementsManager.php:122 msgid "" "Enable usage of ChaCha20-Poly1305 encryption required by GLPI. This is " "provided by libsodium 1.0.12 and newer." msgstr "" "Aktivera användning av ChaCha20-Poly1305-kryptering som krävs av GLPI. Detta" " tillhandahålls av libsodium 1.0.12 och nyare." #: src/System/RequirementsManager.php:166 msgid "Enable usage of authentication through remote LDAP server." msgstr "Aktivera användning av autentisering via fjärransluten LDAP-server." #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:54 msgid "Enable usage of timezones." msgstr "Slå på användning av tidszoner." #: src/Auth.php:1636 src/Auth.php:1681 src/Auth.php:1704 msgctxt "authentication" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: src/Plugin.php:2390 src/Plugin.php:2809 msgctxt "plugin" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: src/Impact.php:1813 msgid "Enabled itemtypes" msgstr "Aktiverade objekttyper" #: src/Enclosure.php:61 msgid "Enclosure" msgid_plural "Enclosures" msgstr[0] "Rackskåp" #: src/EnclosureModel.php:41 msgid "Enclosure model" msgid_plural "Enclosure models" msgstr[0] "Kapslingsmodell" msgstr[1] "Kapslingsmodeller" #: src/Item_Disk.php:572 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" #: src/Item_Disk.php:255 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering." #: templates/components/form/item_disk.html.twig msgid "Encryption Algorithm" msgstr "" #: templates/components/form/item_disk.html.twig msgid "Encryption Tool" msgstr "" #: templates/components/form/item_disk.html.twig msgid "Encryption Type" msgstr "" #: src/Item_Disk.php:304 src/Item_Disk.php:537 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritm" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "Encryption protocol for authentication " msgstr "Krypteringsprotokoll för autentisering" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "Encryption protocol for data" msgstr "Krypteringsprotokoll för data" #: src/Item_Disk.php:509 msgid "Encryption status" msgstr "Krypteringsstatus" #: templates/components/form/item_disk.html.twig src/Item_Disk.php:302 #: src/Item_Disk.php:524 msgid "Encryption tool" msgstr "Krypteringsverktyg" #: src/Item_Disk.php:306 src/Item_Disk.php:550 msgid "Encryption type" msgstr "Krypteringstyp" #: templates/components/pager.html.twig #: templates/components/form/support_hours.html.twig src/Html.php:4193 #: src/Html.php:4410 src/Planning.php:559 src/Holiday.php:60 #: src/Holiday.php:87 src/Calendar_Holiday.php:149 src/APIClient.php:142 #: src/CalendarSegment.php:422 src/CalendarSegment.php:450 #: src/Contract.php:1657 src/Reminder.php:678 src/CronTask.php:1473 msgid "End" msgstr "Slut" #: src/Contract.php:1659 msgid "End + Notice" msgstr "Slut + meddelande" #: src/ProjectTask.php:1641 #, php-format msgid "End at %s" msgstr "Sluta vid %s" #: front/stat.item.php:77 front/report.contract.list.php:228 #: front/report.year.list.php:199 front/report.infocom.php:78 #: front/stat.tracking.php:164 front/stat.location.php:130 #: front/report.infocom.conso.php:77 front/stat.graph.php:399 #: src/Csv/PlanningCsv.php:76 src/Dropdown.php:700 src/ProjectCost.php:167 #: src/ProjectCost.php:295 src/ProjectCost.php:375 src/Budget.php:162 #: src/Budget.php:258 src/CommonITILTask.php:1028 src/User.php:3972 #: src/ContractCost.php:158 src/ContractCost.php:286 src/ContractCost.php:367 #: src/CommonITILCost.php:143 src/CommonITILCost.php:456 #: src/CommonITILCost.php:607 src/Stat.php:2172 #: src/NotificationTargetReservation.php:179 #: src/NotificationTargetReservation.php:202 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:254 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:253 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1877 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1920 src/Contract.php:320 #: src/Contract.php:586 src/Contract.php:836 src/Contract.php:1748 #: src/Reservation.php:1236 src/Reservation.php:1318 #: src/CommonITILRecurrent.php:187 src/CommonITILRecurrent.php:317 #: src/NotificationTargetProject.php:748 src/Cartridge.php:835 #: src/Cartridge.php:1123 src/Cartridge.php:1297 ajax/resaperiod.php:53 #: ajax/resaperiod.php:59 ajax/resaperiod.php:83 msgid "End date" msgstr "Slut datum" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:120 #, php-format msgid "" "End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" "Slutdatum för tillämpning i filtret \"modifyTimestamp\" (se %s för format " "som stöds)" #: src/CronTask.php:1719 msgid "End hour of run period" msgstr "Sluttimme av körperiod" #: src/NotificationTargetContract.php:44 msgid "End of contract" msgstr "Avslutning av kontrakt" #: src/Config.php:489 msgid "End of fiscal year" msgstr "Slutet av räkenskapsåret" #: src/Cartridge.php:1080 msgid "End of life" msgstr "Slut" #: src/Html.php:3418 msgid "End of the month" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:377 src/CommonITILTask.php:642 msgid "End of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "Slutet på den valda tidsramen är inte en arbetstimme." #: src/Html.php:3426 msgid "End of the year" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:234 src/LevelAgreement.php:675 msgid "End of working day" msgstr "Slut på arbetsdag" #: templates/pages/assets/cable.html.twig #, php-format msgid "Endpoint %s" msgstr "Slutpunkt %s" #: src/CableStrand.php:155 src/CableStrand.php:156 src/Cable.php:165 #: src/Cable.php:198 src/Cable.php:210 src/Cable.php:240 src/Cable.php:305 msgid "Endpoint A" msgstr "Slutpunkt A" #: src/CableStrand.php:153 src/CableStrand.php:154 src/Cable.php:176 #: src/Cable.php:187 src/Cable.php:220 src/Cable.php:230 src/Cable.php:320 msgid "Endpoint B" msgstr "Slutpunkt B" #: src/System/RequirementsManager.php:182 msgid "Enhance PHP engine performances." msgstr "Förbättra PHP-motorprestanda." #: src/System/RequirementsManager.php:161 msgid "Enhance security on images validation." msgstr "Förbättra säkerheten vid bildvalidering." #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:47 msgid "Ensure security is enforced on session cookies." msgstr "" #: ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:73 msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)" msgstr "" "Fyll i de första bokstäverna (användare, enhetsnamn, serial, eller asset " "nummer)" #: src/RuleRightCollection.php:83 msgid "Entities assignment" msgstr "Enhetstilldelning" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/Entity.php:219 msgid "Entity" msgid_plural "Entities" msgstr[0] "Enhet" msgstr[1] "Enheter" #: src/NotificationTarget.php:1047 msgid "Entity administrator" msgstr "Enhetsadministratör" #: src/RuleRight.php:326 msgid "Entity based on LDAP information" msgstr "Entitet baserad på LDAP-information" #: src/RuleMailCollector.php:197 msgid "Entity based on user's profile" msgstr "Enhet baserad på användarens profil" #. TRANS: software in plural #: src/Entity.php:1389 src/Entity.php:1892 msgid "Entity for software creation" msgstr "Entitet för att skapa programvara" #: src/RuleRight.php:331 src/RuleImportEntity.php:256 #: src/RuleMailCollector.php:193 msgid "Entity from TAG" msgstr "Entitet från TAG" #: src/RuleRight.php:341 msgid "Entity from complete name" msgstr "Entitet från fullständigt namn" #: src/RuleMailCollector.php:189 msgid "Entity from domain" msgstr "Enhet från domän" #: src/RuleRight.php:336 msgid "Entity from mail domain" msgstr "Enhet från maildomän" #: src/RuleCollection.php:1375 msgid "Entity not found" msgstr "Enhet hittades inte" #: src/Profile.php:724 msgid "Entity right" msgstr "Enhetsbehörighet" #: src/KnowbaseItemTranslation.php:226 src/ReminderTranslation.php:161 msgid "Entry translations list" msgstr "Lista över översättningar av poster" #: src/Appliance.php:225 msgid "Environment" msgstr "Miljö" #: src/NetworkPort.php:853 msgid "Equipment in trunk or tagged mode" msgstr "Utrustning i trunk eller taggat läge" #: src/RuleImportEntity.php:120 msgid "Equipment name" msgstr "Utrustningsnamn" #: src/RefusedEquipment.php:51 msgid "Equipment refused by rules log" msgid_plural "Equipments refused by rules log" msgstr[0] "Utrustning som vägrats av regellogg" msgstr[1] "Utrustning som vägrats av regellogg" #: src/NetworkPortInstantiation.php:644 msgid "Equipment without network card" msgstr "Utrustning utan nätverkskort" #: front/report.year.php:52 msgid "Equipment's report by year" msgstr "Årsrapport för utrustning" #: templates/pages/login_error.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: src/RSSFeed.php:469 src/RSSFeed.php:705 src/CronTask.php:1479 #: js/glpi_dialog.js:409 js/modules/Kanban/Kanban.js:2677 #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2698 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/Plugin.php:2408 src/Plugin.php:2814 msgid "Error / to clean" msgstr "Fel/att rensa" #: src/CronTask.php:1038 #, php-format msgid "Error during %s execution. Check in \"%s\" for more details." msgstr "Fel under körning av %s. Kolla in \"%s\" för mer information." #: src/MailCollector.php:839 #, php-format msgid "Error during message parsing (%s). Check in \"%s\" for more details" msgstr "Fel under meddelandetolkning (%s). Kolla in \"%s\" för mer information" #: install/install.php:385 msgid "Error in creating database!" msgstr "Fel vid skapandet av databasen!" #: src/CommonITILTask.php:342 src/CommonITILTask.php:556 #: src/Reservation.php:280 src/Reservation.php:407 #: src/Features/PlanningEvent.php:161 src/Features/PlanningEvent.php:220 msgid "" "Error in entering dates. The starting date is later than the ending date" msgstr "Fel vid datum. Start datum är efter slut datum." #: src/NotificationEventMailing.php:436 msgid "Error in sending the email" msgstr "Fel vid sändning av meddelande" #: src/NotificationAjax.php:97 msgid "Error inserting browser notification to queue" msgstr "Det gick inte att infoga webbläsaravisering i kö" #: src/NotificationMailing.php:183 msgid "Error inserting email to queue" msgstr "Fel vid försök att placera e-psot i kö" #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:179 #, php-format msgid "Error migrating table \"%s\"." msgstr "" #: src/CommonGLPI.php:1509 msgid "Error on executing the action" msgstr "Fel vid utförande av åtgärden" #. TRANS: %s is the store path #: src/Dropdown.php:926 #, php-format msgid "Error reading directory %s" msgstr "Fel vid läsningen av katalog %s" #: src/Dashboard/Grid.php:900 msgid "Error rendering card!" msgstr "Det gick inte att rendera kortet!" #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:146 msgid "Error replaying rules" msgstr "Fel vid omspelning av regler" #: src/RSSFeed.php:786 src/RSSFeed.php:857 msgid "Error retrieving RSS feed" msgstr "Fel vid mottagande av RSS-flöde" #: src/GLPINetwork.php:89 #, php-format msgid "Error was: %s" msgstr "Felet var\\: %s" #: src/Toolbox.php:2564 msgid "" "Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" "Fel vid analys av HTTP_REFERER. Ladda om föregående sida innan du gör något " "igen." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:313 #, php-format msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"." msgstr "Fel vid kontakt med LDAP-servern \"%s\"." #. TRANS: %s is the store path #: src/Dropdown.php:930 #, php-format msgid "Error: %s is not a directory" msgstr "Fel: %s är inte en katalog" #: src/User.php:808 src/User.php:1025 msgid "Error: the two passwords do not match" msgstr "Fel : de två lösenorden är inte identiska" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:246 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:156 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:231 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:196 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:126 msgid "Errors occurred during migration." msgstr "Fel inträffade under migrering." #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/LevelAgreementLevel.php:93 src/Ticket.php:3281 src/Ticket.php:3332 msgid "Escalation level" msgid_plural "Escalation levels" msgstr[0] "Eskaleringsnivå" msgstr[1] "Eskaleringsnivåer" #: src/OLA.php:66 msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date." msgstr "" "Upptrappningar som definieras i OLA kommer att utlösas under detta nya " "datum." #: src/SLA.php:65 msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date." msgstr "Eskalering, definierad i SLA, kommer att starta detta nya datum." #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:503 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: src/NetworkPortEthernet.php:44 msgid "Ethernet port" msgstr "Ethernet-port" #: src/NetworkPortEthernet.php:104 src/NetworkPortEthernet.php:155 #: src/NetworkPortEthernet.php:240 msgid "Ethernet port speed" msgstr "Ethernet port hastighet" #: src/NetworkPortEthernet.php:97 src/NetworkPortEthernet.php:156 #: src/NetworkPortEthernet.php:231 msgid "Ethernet port type" msgstr "Ethernet port typ" #: src/NetworkPortEthernet.php:409 msgid "Ethernet socket" msgstr "Ethernet-uttag" #: src/Change.php:587 msgid "Evaluation" msgstr "Utvärdering" #: src/System/Requirement/PhpSupportedVersion.php:71 msgid "" "Even if GLPI still supports this PHP version, an upgrade to a more recent " "PHP version is recommended." msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:528 #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:95 #: src/NotificationTargetInfocom.php:88 src/NotificationTargetUser.php:154 #: src/NotificationTargetContract.php:173 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:424 #: src/NotificationTargetReservation.php:167 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:243 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:78 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1825 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:103 src/Notification.php:383 #: src/NotificationEvent.php:45 src/NotificationTargetCartridgeItem.php:95 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:95 #: src/NotificationTargetObjectLock.php:59 #: src/NotificationTargetProject.php:644 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "Händelser" #: src/PlanningEventCategory.php:40 msgid "Event category" msgid_plural "Event categories" msgstr[0] "Händelsekategori" msgstr[1] "Händelsekategorier" #: src/Planning.php:1575 msgid "Event type" msgstr "Händelsetyp" #: src/Planning.php:974 msgid "Events type" msgstr "Händelsetyper" #: src/PendingReason.php:182 msgid "Every day" msgstr "" #: src/PendingReason.php:186 msgid "Every five days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:185 msgid "Every four days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:191 msgid "Every four weeks" msgstr "Var fjärde vecka" #: src/PendingReason.php:187 msgid "Every six days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:184 msgid "Every three days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:190 msgid "Every three weeks" msgstr "Var tredje vecka" #: src/PendingReason.php:183 msgid "Every two days" msgstr "" #: src/PendingReason.php:189 msgid "Every two weeks" msgstr "Varannan vecka" #: src/PendingReason.php:188 msgid "Every week" msgstr "Varje vecka" #: src/Dashboard/Grid.php:1264 msgid "Evolution of ticket in the past year" msgstr "Utveckling av ärenden under det senaste året" #: src/AuthLDAP.php:1001 msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}" msgstr "Exempel på plats\\: %{city} > %{roomnumber}" #: src/Link.php:170 msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: src/Features/PlanningEvent.php:845 msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" #: js/modules/SearchTokenizer/SearchInput.js:651 msgid "Exclude" msgstr "Utesluta" #: front/crontask.php:60 src/Transfer.php:3905 src/CronTask.php:753 msgid "Execute" msgstr "Exekvera" #: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:51 msgid "Execute all recommended optional migrations." msgstr "Utför alla rekommenderade valfria migreringar." #: src/Console/Migration/MigrateAllCommand.php:74 #, php-format msgid "Executing command \"%s\"..." msgstr "Utför kommandot \"%s\"..." #: src/SlaLevel.php:104 src/SlaLevel.php:150 src/SlaLevel.php:256 #: src/OlaLevel.php:110 src/OlaLevel.php:154 src/OlaLevel.php:258 #: src/LevelAgreementLevel.php:128 msgid "Execution" msgstr "Verkställ" #: src/CronTask.php:328 msgid "Execution error" msgstr "Körningsfel" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:67 msgid "" "Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay" " = task frequency * cycle)" msgstr "" "Utförandetid (i cykler) från vilken uppgiften anses ha fastnat (fördröjning " "= uppgiftsfrekvens * cykel)" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:75 msgid "" "Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck " "(default: 1800)" msgstr "" "Utförandetid (i sekunder) från vilken uppgiften anses ha fastnat " "(standard\\: 1800)" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:168 msgid "Expected database schema" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:243 src/QueuedNotification.php:744 msgid "Expected send date" msgstr "Förväntat sändningsdatum" #: src/AuthLDAP.php:3902 msgid "Expert mode" msgstr "Expertläge" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:442 src/SoftwareLicense.php:713 #: src/SoftwareLicense.php:981 src/Certificate.php:437 src/Contract.php:672 msgid "Expiration" msgstr "Avslut" #: templates/generic_show_form.html.twig #: src/NotificationTargetCertificate.php:127 #: src/NotificationTargetInfocom.php:91 src/Certificate_Item.php:469 #: src/Domain.php:143 src/ComputerAntivirus.php:228 #: src/ComputerAntivirus.php:336 src/Certificate.php:156 #: src/Domain_Item.php:548 src/NotificationTargetDomain.php:80 #: src/NotificationTargetDomain.php:98 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:89 msgid "Expiration date" msgstr "Förfallodatum" #: src/Contract.php:683 msgid "Expiration date + notice" msgstr "Utgångsdatum + Uppsägning" #: src/NotificationTargetDomain.php:41 src/NotificationTargetDomain.php:78 msgid "Expired domains" msgstr "Utgångna domäner" #: src/Domain.php:536 msgid "Expired or expiring domains" msgstr "Domäner som har upphört eller håller på att upphöra" #: src/NotificationTargetDomain.php:111 msgid "Expired or expiring domains (deprecated; contains only one element)" msgstr "" "Domäner som har upphört eller håller på att upphöra (utfasad; innehåller " "bara ett element)" #: src/NotificationTargetDomain.php:42 src/NotificationTargetDomain.php:78 msgid "Expiring domains" msgstr "Utgående domäner" #: templates/components/logs.html.twig msgid "Export" msgstr "Exportera" #: templates/pages/admin/rules_list.html.twig #: templates/components/search/controls.html.twig src/Dropdown.php:2550 #: src/Dropdown.php:2551 src/Rule.php:613 src/Planning.php:1181 #: src/Planning.php:1185 src/Planning.php:1189 src/RuleCollection.php:993 msgctxt "button" msgid "Export" msgstr "Exportera" #: src/Impact.php:371 msgid "Export to csv" msgstr "Exportera till CSV" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1557 #: src/Contract.php:1583 src/Contract.php:1604 msgid "Express" msgstr "Express" #: src/DocumentType.php:56 src/DocumentType.php:87 msgid "Extension" msgstr "Filändelse" #: src/CronTask.php:1006 msgid "External" msgstr "Extern" #: front/auth.others.php:52 front/auth.settings.php:43 front/setup.auth.php:42 msgid "External authentication sources" msgstr "Extern autenticering" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig src/Dropdown.php:1256 #: src/Auth.php:1149 msgid "External authentications" msgstr "Extern autenticering" #: src/Planning.php:1243 msgid "External calendar" msgstr "Extern kalender" #: src/PlanningExternalEvent.php:56 msgid "External event" msgid_plural "External events" msgstr[0] "Extern händelse" msgstr[1] "Externa händelser" #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:55 msgid "External events template" msgid_plural "External events templates" msgstr[0] "Externa evenemangs mall" msgstr[1] "Externa evenemangs mallar" #: src/Link.php:55 src/Link.php:733 src/Profile.php:2610 msgid "External link" msgid_plural "External links" msgstr[0] "Externa länkar" #: src/TicketSatisfaction.php:120 src/TicketSatisfaction.php:266 #: src/TicketSatisfaction.php:316 src/Entity.php:3141 src/Entity.php:3885 msgid "External survey" msgstr "Extern undersökning" #: templates/pages/login.html.twig front/helpdesk.faq.php:49 #: front/helpdesk.faq.php:53 front/helpdesk.faq.php:55 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:83 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:85 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:89 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:91 src/KnowbaseItem.php:93 #: src/Html.php:1618 src/CommonDropdown.php:968 src/CommonGLPI.php:1534 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: src/KnowbaseItem.php:2292 msgid "FAQ item" msgstr "FAQ-objekt" #: src/FQDN.php:57 src/FQDN.php:216 src/Lock.php:665 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: src/FQDN.php:94 msgid "FQDN is not valid" msgstr "FQDN är inte giltig" #: src/FQDN.php:85 msgid "FQDN must not be empty" msgstr "FQDN får inte vara tom" #: src/Auth.php:1079 #, php-format msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s" msgstr "%1$s misslyckades att logga in från IP %2$s" #: front/massiveaction.php:73 src/NotImportedEmail.php:251 msgid "Failed operation" msgstr "Misslyckad operation" #: src/Ticket.php:6685 #, php-format msgid "Failed to add document to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till dokument till ärendet %d" #: src/Ticket.php:6621 src/Ticket.php:6636 #, php-format msgid "Failed to add followup to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till uppföljning till ärendet %d" #: src/Ticket.php:6657 #, php-format msgid "Failed to add task to ticket %d" msgstr "Det gick inte att lägga till en uppgift till ärendet %d" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2677 msgid "Failed to add team member" msgstr "Misslyckades med att lägga till team-medlem" #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:102 msgid "Failed to clear cache." msgstr "Misslyckades att rensa cache." #: src/Toolbox.php:1544 #, php-format msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)" msgstr "Misslyckades att ansluta till proxyserver (%s)" #: src/CommonITILRecurrentCron.php:99 #, php-format msgid "Failed to create recurrent item %s" msgstr "Det gick inte att skapa återkommande objekt %s" #: src/Document.php:1557 #, php-format msgid "" "Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct " "permission" msgstr "" "Det gick inte att skapa katalogen %s. Kontrollera att du har rätt behörighet" #: src/Document.php:1247 src/Document.php:1365 src/Document.php:1462 #, php-format msgid "Failed to delete the file %1$s" msgstr "" #: src/Document.php:204 #, php-format msgid "Failed to delete the file %s" msgstr "Radering av fil misslyckades %s" #: src/Ticket.php:6809 #, php-format msgid "Failed to delete ticket %d" msgstr "Det gick inte att ta bort ärendet %d" #: src/Ticket.php:6715 #, php-format msgid "Failed to link tickets %d and %d" msgstr "Det gick inte att länka ärende %d och %d" #: src/Ticket.php:6606 #, php-format msgid "Failed to load ticket %d" msgstr "Det gick inte att ladda ärendet %d" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2698 msgid "Failed to remove team member" msgstr "Det gick inte att ta bort teammedlem" #: src/UploadHandler.php:435 msgid "Failed to resize image" msgstr "Misslyckades att ändra storlek på bild" #: src/NotificationMailing.php:123 msgid "Failed to send test email to administrator" msgstr "Misslyckades att skicka testmeddelande till administratören" #: src/UploadHandler.php:387 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Misslyckades skriva fil till disk" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:212 #, php-format msgid "Failed to write rollback SQL queries in \"%s\" file." msgstr "" #: src/NotificationEventMailing.php:460 #, php-format msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s" msgstr "Allvarligt fel\\: avstår från leverans av e-post till %s" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:539 src/Project.php:566 #: src/CommonTreeDropdown.php:778 src/SoftwareLicense.php:474 #: src/ProjectTask.php:778 src/ProjectTask.php:986 #: src/ProjectTask_Ticket.php:385 src/NotificationTargetProject.php:656 msgid "Father" msgstr "Far" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Dropdown.php:611 #: src/Dropdown.php:637 src/Contact_Supplier.php:173 #: src/Contact_Supplier.php:309 src/Contact.php:282 src/Supplier.php:187 #: src/PrinterLog.php:250 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:76 #: src/Entity.php:759 src/Entity.php:1560 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1780 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1804 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1840 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1931 msgid "Fax" msgstr "Faxnummer" #: src/Toolbox.php:2274 src/Features/PlanningEvent.php:822 msgid "February" msgstr "februari" #: src/RSSFeed.php:657 msgid "Feed URL is invalid." msgstr "" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:47 msgid "Fiber channel port" msgstr "Fiberkanalport" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:102 src/NetworkPortFiberchannel.php:155 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:235 msgid "Fiber channel port speed" msgstr "Fiberkanalporthastighet" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:244 msgid "Fiber port type" msgstr "Typ av fiberport" #: src/NetworkPortFiberchannelType.php:41 msgid "Fiber type" msgid_plural "Fiber types" msgstr[0] "Fibertyp" msgstr[1] "Fibertyper" #: templates/pages/admin/inventory/lockedfield.html.twig #: templates/components/logs.html.twig src/Csv/LogCsvExport.php:76 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:584 src/DropdownTranslation.php:438 #: src/DropdownTranslation.php:556 src/Rule.php:1193 #: src/RuleCollection.php:1435 src/Lock.php:195 src/RuleAction.php:185 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2058 src/Fieldblacklist.php:75 #: src/Fieldblacklist.php:109 src/NotificationTargetProject.php:699 msgid "Field" msgid_plural "Fields" msgstr[0] "Fält" msgstr[1] "Fält" #: src/Notification.php:717 src/Notification.php:730 msgid "Field itemtype is mandatory" msgstr "Fältobjekttyp är obligatorisk" #: src/Lockedfield.php:79 msgid "Field name" msgstr "Fältnamn" #: src/SsoVariable.php:50 msgid "Field storage of the login in the HTTP request" msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request" msgstr[0] "Fältlagring av inloggningen i HTTP-förfrågan" msgstr[1] "Fältlagringar av inloggningen i HTTP-förfrågan" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig msgid "Field will not be updated from inventory" msgstr "Fält kommer inte uppdateras från inventering" #: src/DomainRecordType.php:208 msgid "Fields" msgstr "Fält" #: src/Dropdown.php:1252 src/FieldUnicity.php:53 msgid "Fields unicity" msgstr "Fältets enhet" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:636 src/KnowbaseItem.php:1237 #: src/Document_Item.php:760 src/Document.php:524 src/Document.php:1033 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2088 #: src/NotificationTargetProject.php:755 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/Inventory/Inventory.php:953 #, php-format msgid "File %1$s %2$s has been removed" msgstr "" #: src/Inventory/Inventory.php:947 #, php-format msgid "File %1$s %2$s has not been removed" msgstr "" #: src/Inventory/Inventory.php:870 #, php-format msgid "File %1$s has been removed" msgstr "Filen %1$s har tagits bort" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:207 #, php-format msgid "File %s contains SQL queries that can be used to rollback command." msgstr "" #: front/document.send.php:56 src/Document.php:1204 src/Document.php:1321 #, php-format msgid "File %s not found." msgstr "Filen %s hittades inte" #: src/Link.php:187 msgid "File content" msgstr "Filinnehåll" #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig msgid "File extension" msgstr "Filändelse" #: src/Inventory/Conf.php:257 msgid "File has been successfully imported." msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:192 src/Inventory/Conf.php:253 #, php-format msgid "File has not been imported: `%s`." msgstr "" #: front/document.send.php:62 msgid "File is altered (bad checksum)" msgstr "Filen ändrad - fel checksumma" #: src/UploadHandler.php:399 msgid "File is too big" msgstr "Filen är för stor" #: src/UploadHandler.php:403 msgid "File is too small" msgstr "Filen är för liten" #: src/Document.php:1273 src/Document.php:1381 msgid "File move failed" msgstr "Förflyttning av fil misslyckades" #: src/Document.php:1266 msgid "File move failed." msgstr "Förflyttning av fil misslyckades." #: src/Console/Diagnostic/CheckDocumentsIntegrityCommand.php:164 msgid "File not found" msgstr "Ingen fil funnen" #: src/Filesystem.php:44 msgid "File system" msgid_plural "File systems" msgstr[0] "Filsystem" #: src/Document.php:1415 msgid "File too large to be added." msgstr "Filen för stor - kan ej läggas till" #: src/UploadHandler.php:431 msgid "File upload aborted" msgstr "Filuppladdningen avbröts" #: src/Html.php:5618 msgid "File(s)" msgstr "Filer" #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig msgid "Filename" msgstr "" #: src/UploadHandler.php:427 msgid "Filetype not allowed" msgstr "Filtyp är inte tillåten" #. TRANS: %s is the name of the state #: src/Entity.php:1770 src/Entity.php:1875 src/Entity.php:3717 #: src/Entity.php:3857 #, php-format msgid "Fill when shifting to state %s" msgstr "Fyll i när status ändras till %s" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:92 #, php-format msgid "Filling `%s`.`%s`..." msgstr "Fyller `%s`.`%s`..." #: templates/components/logs.html.twig src/Item_SoftwareVersion.php:1146 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig src/APIClient.php:127 msgid "Filter access" msgstr "Filtrera åtkomst" #: src/Impact.php:1040 msgid "Filter assets..." msgstr "Filtrera enheter..." #: templates/pages/setup/dropdowns_list.html.twig msgid "Filter dropdowns" msgstr "" #: src/Impact.php:1006 msgid "Filter itemtypes..." msgstr "Filtrera objektstyper" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Filter list" msgstr "Filtrera lista" #: src/Marketplace/View.php:417 msgid "Filter plugin list" msgstr "Filtrera pluginlista" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:102 msgid "Filter to apply on LDAP search" msgstr "Filtrera för att tillämpa på LDAP-sökning" #: src/AuthLDAP.php:862 src/AuthLDAP.php:1292 src/AuthLDAP.php:1495 msgid "Filter to search in groups" msgstr "Filter för att söka i grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:763 msgid "Filters" msgstr "Filters" #. TRANS: Always plural #: templates/components/infocom.html.twig src/Transfer.php:4017 #: src/Entity.php:2280 src/Consumable.php:648 src/Config.php:3311 #: src/Infocom.php:116 src/Infocom.php:1214 src/Cartridge.php:839 msgid "Financial and administrative information" msgstr "Ekonomisk och administrativ information" #: src/Profile.php:2303 msgid "Financial and administratives information" msgstr "Finansiell och administrativ information" #: src/ReservationItem.php:462 src/ReservationItem.php:473 msgid "Find a free item in a specific period" msgstr "Hitta ledigt objekt i angiven period" #: src/RuleImportComputer.php:84 msgid "Find computers in GLPI having the status" msgstr "Hitta datorer i GLPI som har status" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Find menu" msgstr "Hitta sida" #: src/ProjectState.php:64 src/ProjectState.php:88 msgid "Finished state" msgstr "Färdigt tillstånd" #: src/Phone.php:369 src/DeviceFirmware.php:42 src/NetworkEquipment.php:399 msgid "Firmware" msgid_plural "Firmware" msgstr[0] "Firmware" msgstr[1] "Firmware" #: src/DeviceFirmwareType.php:40 msgid "Firmware type" msgid_plural "Firmware types" msgstr[0] "Firmware typ" msgstr[1] "Firmware typer" #: src/CommonGLPI.php:1056 msgid "First" msgstr "Först" #: src/CommonDBConnexity.php:629 msgid "First Item" msgstr "Första objektet" #: src/Entity.php:3974 msgid "First found valid contract in ticket entity" msgstr "Första hittade giltiga avtalet i ärendet" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:938 #: src/AuthLDAP.php:1149 src/AuthLDAP.php:4027 #: src/NotificationTargetUser.php:153 src/User.php:2672 src/User.php:3101 #: src/User.php:3674 src/User.php:6636 src/Auth.php:1737 src/Contact.php:241 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:81 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: src/Config.php:1096 msgid "First name, Surname" msgstr "Förnamn, Efternamn" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58 #, php-format msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s" msgstr "Första/sista adress: %1$s/%2$s" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:66 msgid "Firstname of locking user" msgstr "Förnamn på låsningsanvändare" #: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:100 #: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:77 #: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:60 msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions." msgstr "Fixa URL till bilder i ITIL-uppgifter, uppföljningar och lösningar." #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:109 msgid "Fix detected issues" msgstr "" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:469 #, php-format msgid "Fix them and run the \"%1$s\" command to enable timezones." msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:167 src/CommonITILCost.php:272 #: src/CommonITILCost.php:475 src/CommonITILCost.php:611 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1855 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1892 msgid "Fixed cost" msgstr "Fast kostnad" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:233 #, php-format msgid "Fixing %s with ID %s..." msgstr "" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:230 #, php-format msgid "Fixing %s..." msgstr "" #: templates/components/form/header_content.html.twig msgid "Flag change forbidden. Linked items found." msgstr "Ändring av flagga förbjuden. Länkade objekt funna." #: src/DeviceCamera.php:71 src/DeviceCamera.php:119 src/DeviceCamera.php:182 msgid "Flashunit" msgstr "Blixtenhet" #: src/DeviceNetworkCard.php:74 src/DeviceNetworkCard.php:112 #: src/DeviceNetworkCard.php:150 msgid "Flow" msgstr "Trafik" #: src/DeviceCamera.php:86 src/DeviceCamera.php:143 msgid "Focal length" msgstr "Brännvidd" #: src/PendingReason.php:112 msgid "Follow-up template" msgstr "Uppföljningsmall" #: src/PendingReason.php:72 src/PendingReason.php:102 msgid "Follow-ups before automatic resolution" msgstr "Uppföljning innan automatisk lösning" #: src/Item_Rack.php:337 msgid "Following elements are out of rack bounds" msgstr "Följande element är utanför rackets gränser" #: src/Rack.php:488 msgid "Following elements are out of room bounds" msgstr "Följande element är utanför rummets gränser" #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:83 #, php-format msgid "Following extensions are installed: %s." msgstr "Följande tillägg är installerade\\: %s." #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:89 #, php-format msgid "Following extensions are missing: %s." msgstr "Följande tillägg saknas\\: %s." #: src/System/Requirement/ExtensionGroup.php:87 #, php-format msgid "Following extensions are not present: %s." msgstr "Följande tillägg finns inte\\: %s." #: src/Inventory/Inventory.php:313 #, php-format msgid "Following keys has been ignored during process: %1$s" msgstr "Följande nycklar har ignorerats under processen\\: %1$s" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/ITILFollowup.php:81 src/ITILFollowup.php:673 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1992 src/Profile.php:1561 msgid "Followup" msgid_plural "Followups" msgstr[0] "Uppföljningar" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:890 msgid "Followup author" msgstr "Uppföljande författare" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:50 msgid "Followup template" msgid_plural "Followup templates" msgstr[0] "Uppföljningsmall" msgstr[1] "Uppföljningsmallar" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:101 msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing." msgstr "Av säkerhetsskäl bör SELinux-läget vara tvingat." #: src/Central.php:479 #, php-format msgid "" "For security reasons, please change the password for the default users: %s" msgstr "Av säkerhetsskäl, ändra lösenord för standardanvändare: %s" #: src/Central.php:486 #, php-format msgid "For security reasons, please remove file: %s" msgstr "Av säkerhetsskäl, ta bort filen\\: %s" #: src/Infocom.php:1145 msgid "" "For this type of item, the financial and administrative information are only" " a model for the items which you should add." msgstr "" "För denna typ av objekt är den ekonomiska och administrativa informationen " "endast en modell för de artiklar som du bör lägga till." #: ajax/ticketsatisfaction.php:101 msgid "For tickets closed after" msgstr "För ärenden stängda efter" #: src/Api/API.php:1618 msgid "Forbidden field ID in search criteria" msgstr "Förbjudet fält-ID i sökkriterier" #: src/Console/Application.php:172 msgid "Force ANSI output" msgstr "Forcera ANSI-utgång" #: src/NotificationMailingSetting.php:397 msgctxt "oauth" msgid "Force OAuth authentication refresh" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:56 msgid "Force download even if the plugin is already downloaded" msgstr "Tvinga nedladdning även om plugin-programmet redan är nedladdat" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:88 msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed" msgstr "" "Tvinga körning av installationen, även om plugin-programmet redan är " "installerat" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:111 msgid "Force execution of installation, overriding existing database" msgstr "Tvinga utförande av installation, åsidosätta befintlig databas" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:115 msgid "" "Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not " "changed" msgstr "" "Tvinga exekvering av uppdatering från v-1 version av GLPI även om schemat " "inte ändrades" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:127 #, php-format msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")" msgstr "" "Framtvinga strategi som används för borttagna användare (aktuellt " "konfigurerad åtgärd\\: \"%s\")" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:150 #, php-format msgid "Force strategy used for restored users (current configured action: \"%s\")" msgstr "" "Framtvinga strategi som används för återställda användare (aktuellt " "konfigurerad åtgärd\\: \"%s\")" #: src/User.php:3545 src/Auth.php:1529 msgid "Force synchronization" msgstr "Tvinga igenom synkronisering" #: src/ObjectLock.php:196 #, php-format msgid "Force unlock %1s #%2s" msgstr "Tvinga upplåsning av %1s #%2s" #: src/ObjectLock.php:169 msgid "Force unlock this item?" msgstr "Tvinga upplåsning av objekt?" #: templates/password_form.html.twig msgid "Forget it," msgstr "Glöm det," #: templates/password_form.html.twig templates/pages/login.html.twig #: src/NotificationTargetUser.php:43 src/User.php:5540 src/User.php:5555 #: src/User.php:5661 src/User.php:5685 msgid "Forgotten password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:46 msgctxt "camera" msgid "Format" msgid_plural "Formats" msgstr[0] "Format" msgstr[1] "Format" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:838 msgid "Former technician in charge of the ticket" msgstr "F.d tekninskt ansvarig för detta ärende" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:74 #, php-format msgid "" "Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration." msgstr "Hittade %1$s fält och %2$s konfigurationsposter som kräver migrering." #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:132 #, php-format msgid "Found %d item to fix." msgid_plural "Found %d items to fix." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:75 #, php-format msgid "Found %s primary/foreign key columns(s) using signed integers." msgstr "Hittade %s primära/främmande nyckelkolumner med heltal med tecken." #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:116 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring a migration to \"ROW_FORMAT=DYNAMIC\"." msgstr "" "Hittade %s tabell(er) som kräver en migrering till \"ROW_FORMAT=DYNAMIC\"." #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:157 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring migration to \"utf8mb4\"." msgstr "Hittade %s tabell(er) som kräver migrering till \"utf8mb4\"." #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:78 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring migration." msgstr "Hittade %s tabell(er) som kräver migrering." #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:75 #, php-format msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine." msgstr "Hittade %s tabell(er) med MyISAM-motorn." #: src/Item_Disk.php:254 src/Item_Disk.php:447 msgid "Free percentage" msgstr "Andel ledigt" #: templates/components/form/item_disk.html.twig src/Item_Disk.php:253 #: src/Item_Disk.php:380 src/Item_Disk.php:433 msgid "Free size" msgstr "Totalt ledigt" #: src/DeviceProcessor.php:62 src/DeviceProcessor.php:105 #: src/Item_DeviceProcessor.php:52 src/Item_DeviceProcessor.php:53 #: src/DeviceMemory.php:62 src/DeviceMemory.php:98 src/DeviceMemory.php:170 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: src/DeviceProcessor.php:55 src/DeviceProcessor.php:97 msgid "Frequency by default" msgstr "Standardfrekvens" #: src/Toolbox.php:2259 src/Config.php:937 src/Features/PlanningEvent.php:805 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers #: src/Html.php:4185 src/Html.php:4399 #, php-format msgid "From %1$d to %2$d of %3$d" msgstr "Från %1$d till %2$d av %3$d" #: src/ProjectTask.php:1624 src/Reminder.php:717 src/Reminder.php:764 #: src/Reminder.php:1039 #, php-format msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Från %1$s till %2$s" #: src/MailCollector.php:1205 src/CommonITILObject.php:6597 #, php-format msgid "From %s" msgstr "Från %s" #: src/Profile.php:1674 src/Profile.php:1806 msgid "From \\ To" msgstr "Från \\ Till" #: src/RuleTicket.php:714 src/NotImportedEmail.php:146 #: src/RuleMailCollector.php:94 msgid "From email header" msgstr "Skickat från e-posthuvud" #: src/Item_Rack.php:213 src/Item_Rack.php:358 src/Item_Rack.php:679 #: src/Socket.php:373 msgid "Front" msgstr "Framsida" #: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:173 #: src/CommonDropdown.php:512 msgid "Front picture" msgstr "Bild på framsida" #: src/NetworkPort.php:1110 msgid "Full" msgstr "Full" #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:76 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" #: src/Impact.php:1123 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: src/FQDN.php:60 msgid "" "Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by" " dots). For example: indepnet.net" msgstr "" "Fully Qualified Domain Name. Använd vanlig adress format.\n" "Till exempel: indepnet.net" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:61 msgid "Fuser kit" msgstr "Fixeringssats" #: src/Plugin.php:2060 src/RuleImportEntity.php:158 src/CronTask.php:917 msgid "GLPI" msgstr "GLPI" #: src/AutoUpdateSystem.php:49 msgid "GLPI Native Inventory" msgstr "" #: front/config.form.php:82 msgid "GLPI cache reset successful" msgstr "Lyckades återställa GLPI cache" #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:122 msgid "GLPI data directories are located in a secured path." msgstr "" #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:76 msgid "" "GLPI data directories should be placed outside web root directory. It can be" " achieved by redefining corresponding constants. See installation " "documentation for more details." msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:170 msgid "GLPI database version" msgstr "GLPI databasversion" #: src/Auth.php:1275 src/Auth.php:1835 msgid "GLPI internal database" msgstr "GLPIs interna databas" #: src/Marketplace/View.php:1070 msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins." msgstr "" "GLPI tillhandahåller en ny marknadsplats för att ladda ner och installera " "plugins." #: src/Config.php:659 msgid "GLPI server time zone" msgstr "GLPI tidszon för server" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:168 msgid "GLPI version" msgstr "GLPI version" #: src/Dropdown.php:954 src/Dropdown.php:961 src/Dropdown.php:962 msgid "GMT" msgstr "GMT" #: src/IPNetwork.php:171 src/IPNetwork.php:269 #: src/NetworkPortMigration.php:317 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: src/NetworkPortMigration.php:117 msgid "Gateway not include inside the network" msgstr "Gateway är inte inkluderat i nätverket" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:61 #, php-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Gateway: %s" #: src/NetworkPort.php:1032 msgid "Gbps" msgstr "Gbps" #: src/Rule.php:2477 src/CommonItilObject_Item.php:148 #: src/RuleImportAsset.php:190 src/RuleImportAsset.php:194 #: src/RuleImportAsset.php:199 src/CommonGLPI.php:108 #: src/CommonITILObject.php:6557 src/Config.php:3243 src/Ticket.php:5122 #: src/Ticket.php:5652 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/Config.php:95 msgctxt "setup" msgid "General" msgstr "Allmänt" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Config.php:2068 #: src/Config.php:2599 src/Profile.php:2624 msgid "General setup" msgstr "Generella inställningar" #: src/Ticket.php:5762 msgid "Generation of satisfaction surveys" msgstr "Generering av kundnöjdhetsundersökning" #: src/DeviceGeneric.php:43 msgid "Generic device" msgid_plural "Generic devices" msgstr[0] "Generisk enhet" msgstr[1] "Generiska enheter" #: src/DeviceGenericType.php:41 msgid "Generic type" msgid_plural "Generic types" msgstr[0] "Generisk typ" msgstr[1] "Generiska typer" #: src/MailCollector.php:448 msgctxt "button" msgid "Get email tickets now" msgstr "Hämta e-postärenden nu" #: src/Marketplace/View.php:523 msgid "Get help" msgstr "Få hjälp" #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:51 msgid "Get information about a plugin" msgstr "Hämta information om ett plugin" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Gio" msgstr "Gio" #: src/Consumable.php:214 src/Consumable.php:606 msgctxt "button" msgid "Give" msgstr "Ge" #: src/Consumable.php:771 msgid "Give to" msgstr "Tilldela till" #: src/Consumable.php:646 msgid "Given to" msgstr "Tilldelad till" #: front/allassets.php:46 src/Project.php:1905 src/Html.php:1538 #: src/Stat.php:1755 src/Stat.php:1767 src/Stat.php:1776 #: src/Lockedfield.php:111 src/Lock.php:235 #: src/RuleImportAssetCollection.php:68 src/CommonITILObject.php:9506 #: src/Config.php:508 msgid "Global" msgstr "Global" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Global Kanban" msgstr "Global kanban" #: src/DisplayPreference.php:767 src/Central.php:73 msgid "Global View" msgstr "Global vy" #: src/NotificationTargetChange.php:291 src/NotificationTargetTicket.php:730 #: src/CommonITILValidation.php:886 msgid "Global approval status" msgstr "Global valideringsstatus" #: src/RuleRight.php:239 msgid "Global criteria" msgstr "Globala kriterier" #: src/RuleCollection.php:2344 msgid "Global dictionary" msgstr "Global katalog" #: src/NetworkPort.php:620 msgid "Global displays" msgstr "Globala skärmar" #: src/Profile.php:1095 msgid "Global dropdown" msgid_plural "Global dropdowns" msgstr[0] "Global rullgardinsmeny" msgstr[1] "Globala rullgardinsmenyer" #: src/Dropdown.php:2407 src/Dropdown.php:2432 src/Dropdown.php:2444 #: src/Dropdown.php:2446 src/Dropdown.php:2515 src/Phone.php:453 #: src/Monitor.php:451 src/Printer.php:644 src/Peripheral.php:363 msgid "Global management" msgstr "Global hantering" #: src/Profile.php:721 msgid "Global right" msgstr "Global rättighet" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Global search" msgstr "Global sökning" #: templates/components/form/item_disk.html.twig src/Item_Disk.php:252 #: src/Item_Disk.php:369 src/Item_Disk.php:417 src/Database.php:200 msgid "Global size" msgstr "Total storlek" #: install/update.php:239 msgid "Go back to GLPI" msgstr "Återvänd till GLPI" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:487 js/impact.js:1325 msgid "Go to" msgstr "Gå till" #: src/Config.php:1123 msgid "Go to created item after creation" msgstr "Gå till objekt efter att det har skapats" #: src/Html.php:6677 msgid "Go to menu" msgstr "Gå till meny" #: src/CommonITILValidation.php:537 msgid "Granted" msgstr "Accepterad" #: src/CommonITILValidation.php:543 msgid "Granted + Not subject to approval" msgstr "Godkänd - Behöver ej godkännas" #: src/DeviceGraphicCard.php:43 msgid "Graphics card" msgid_plural "Graphics cards" msgstr[0] "Grafikkort" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:78 src/Inventory/Asset/Cartridge.php:80 msgid "Grey" msgstr "Grå" #: src/Rack.php:531 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #: src/Group.php:57 msgid "Group" msgid_plural "Groups" msgstr[0] "Grupp" msgstr[1] "Grupper" #: src/AuthLDAP.php:2344 src/Group.php:470 src/Group.php:620 msgid "Group DN" msgstr "Grupp DN" #: src/Central.php:72 msgid "Group View" msgstr "Gruppvy" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1918 msgid "Group assigned to task" msgstr "Grupp tilldelad uppgift" #: src/AuthLDAP.php:867 src/AuthLDAP.php:1301 msgid "Group attribute containing its users" msgstr "Attribut för grupp som innehåller gruppens användare" #: src/NotificationTarget.php:1022 msgid "Group except manager users" msgstr "Grupp utan ansvariga användare" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Phone.php:400 src/Monitor.php:422 #: src/Appliance.php:207 src/PassiveDCEquipment.php:175 src/Enclosure.php:201 #: src/CommonITILTask.php:949 src/Printer.php:615 src/Search.php:8299 #: src/Rack.php:267 src/ITILCategory.php:65 src/Peripheral.php:334 #: src/Computer.php:558 src/PDU.php:178 src/Domain.php:173 #: src/NetworkEquipment.php:462 src/NotificationTargetReservation.php:60 #: src/DatabaseInstance.php:240 src/DatabaseInstance.php:461 #: src/Certificate.php:269 src/CartridgeItem.php:316 #: src/ConsumableItem.php:256 src/Cluster.php:140 src/RuleImportEntity.php:269 #: src/RuleAsset.php:190 src/Domain_Item.php:541 src/DomainRecord.php:146 #: src/DomainRecord.php:463 msgid "Group in charge" msgstr "Ansvarig grupp" #: src/NotificationTargetCertificate.php:60 msgid "Group in charge of the certificate" msgstr "Grupp som ansvarar för certifikatet" #: src/NotificationTargetDomain.php:54 msgid "Group in charge of the domain" msgstr "Grupp som ansvarar för domänen" #: src/SoftwareLicense.php:521 msgid "Group in charge of the license" msgstr "Grupp som ansvarar för licensen" #: src/Software.php:446 msgid "Group in charge of the software" msgstr "Grupp som ansvarar för mjukvaran" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:56 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:881 msgid "Group in charge of the task" msgstr "Grupp som ansvarar för uppgiften" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:864 msgid "Group in charge of the ticket" msgstr "Grupp som ansvarar för ärendet" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:854 msgid "Group in charge of the ticket except manager users" msgstr "Grupp som ansvarar för ärendet utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetProject.php:69 msgid "Group of project team" msgstr "Grupp av projektteam" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:68 #: src/NotificationTargetProject.php:73 msgid "Group of project team except manager users" msgstr "Grupp av projektteam utan ansvariga användare" #: js/impact.js:1339 msgid "Group properties..." msgstr "Gruppegenskaper..." #: front/stat.tracking.php:105 front/stat.tracking.php:135 msgid "Group tree" msgstr "Gruppträd" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:57 #: src/PlanningExternalEvent.php:264 src/Features/PlanningEvent.php:1047 msgid "Guests" msgstr "Gäster" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:387 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:165 msgid "HTML encoding has been fixed." msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1107 msgid "Half" msgstr "Halva" #: src/Dashboard/Widget.php:98 msgid "Half donut" msgstr "Halv munk" #: src/Dashboard/Widget.php:89 msgid "Half pie" msgstr "Halv paj" #: src/User.php:6205 msgid "Handle users passwords expiration policy" msgstr "Hantera policy för användares utgående lösenord" #: src/DeviceHardDrive.php:43 msgid "Hard drive" msgid_plural "Hard drives" msgstr[0] "Hårddiskar" #: src/DeviceHardDrive.php:266 msgid "Hard drive size" msgstr "Storlek på hårddisk" #: src/DeviceHardDrive.php:249 msgid "Hard drive type" msgstr "Hårddisktyp" #: src/Report.php:89 msgid "Hardware financial and administrative information" msgstr "Finansiell och administrativ information för hårdvara" #: front/report.contract.php:52 msgid "Hardware under contract" msgstr "Hårdvara under avtal" #: src/NotificationTargetReservation.php:62 msgid "Hardware user" msgstr "Användare av hårdvara" #: src/DatabaseInstance.php:277 src/Database.php:124 src/Database.php:461 msgid "Has backup" msgstr "Har backup" #: src/RuleImportAsset.php:114 msgid "Having the status" msgstr "Har status" #: src/GLPINetwork.php:301 #, php-format msgid "" "Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n" "We can help you solve them. Sign up for support on %s." msgstr "" "Har du problem med att installera en avancerad GLPI-modul? Vi kan hjälpa dig" " att lösa dem. Registrera dig för support på %s." #: templates/components/itilobject/timeline/form_document_item.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:630 src/KnowbaseItem.php:1238 #: src/Document_Item.php:677 src/Document_Item.php:762 src/Document.php:483 #: src/Document.php:1067 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2078 #: src/NotificationTargetProject.php:753 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:417 msgid "Headset" msgstr "Headset" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Height" msgstr "Höjd" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/DocumentType.php:188 #: src/DocumentType.php:189 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: front/dashboard_helpdesk.php:58 msgid "Helpdesk Dashboard" msgstr "Helpdesk instrumentpanel" #: src/Group.php:1070 msgid "Helpdesk group" msgstr "Helpdesk gruppen" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Helpdesk reporting form" msgstr "Helpdesk-rapporteringsformulär" #: src/User.php:6549 src/User.php:6576 msgid "Helpdesk user" msgstr "Helpdesk användare" #: src/ITILTemplateHiddenField.php:47 msgid "Hidden field" msgid_plural "Hidden fields" msgstr[0] "Dolda fält" #: src/CommonITILObject.php:3356 msgctxt "impact" msgid "High" msgstr "Hög" #: src/CommonITILObject.php:3110 msgctxt "priority" msgid "High" msgstr "Hög" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:3233 msgctxt "urgency" msgid "High" msgstr "Hög" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:565 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:573 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:578 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:583 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:588 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:685 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:700 src/Log.php:84 #: src/Transfer.php:3937 src/APIClient.php:258 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1991 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2014 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2042 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2047 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2052 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2057 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2062 #: src/NotificationTargetProject.php:683 src/NotificationTargetProject.php:688 #: src/NotificationTargetProject.php:693 src/NotificationTargetProject.php:698 #: src/NotificationTargetProject.php:703 src/NotificationTargetProject.php:787 #: src/NotificationTargetProject.php:806 msgid "Historical" msgstr "Historisk" #: src/Config.php:1811 msgid "Hits rate" msgstr "Träfffrekvens" #: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig #: templates/layout/parts/page_header.html.twig #: templates/layout/parts/breadcrumbs.html.twig front/helpdesk.public.php:103 #: src/Html.php:1571 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/Marketplace/View.php:516 msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" #: src/Config.php:1265 msgid "Horizontal (menu in header)" msgstr "Horisontell (meny i huvud)" #: src/Dashboard/Widget.php:195 msgid "Horizontal bars" msgstr "Horisontella staplar" #: src/Item_Rack.php:701 msgid "Horizontal position (from rack point of view)" msgstr "Horisontellt läge (från rackets perspektiv)" #: src/Dashboard/Widget.php:185 msgid "Horizontal stacked bars" msgstr "Horisontella staplade stänger" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig msgid "Host ID" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:260 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:85 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:94 src/Config.php:1476 #: src/Config.php:1497 msgid "Hour" msgid_plural "Hours" msgstr[0] "Timmar" #: src/AuthLDAP.php:648 msgid "How LDAP aliases should be handled" msgstr "Hur LDAP alias ska hanteras" #: src/MassiveAction.php:1255 msgid "How many copies do you want to create?" msgstr "Hur många kopior vill du skapa?" #: src/NetworkPort.php:854 msgid "Hub " msgstr "Hubb" #: src/NetworkPortMigration.php:272 msgid "I don't understand why this migration error is not deleted." msgstr "Jag förstår inte varför detta migration felet inte är borttaget." #: src/Config.php:3172 msgid "I know I am using a unstable version." msgstr "Jag vet att jag använder en ostabil version." #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #: templates/components/logs.html.twig src/Csv/LogCsvExport.php:73 #: src/Phone.php:217 src/Ticket_Ticket.php:71 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:603 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:632 src/KnowbaseItem.php:2266 #: src/Monitor.php:211 src/Unmanaged.php:98 src/Datacenter.php:100 #: src/SavedSearch.php:200 src/Project.php:548 src/Project.php:1162 #: src/NotificationTargetProblem.php:252 src/NotificationTargetProblem.php:257 #: src/Item_Devices.php:144 src/CommonTreeDropdown.php:761 src/Event.php:379 #: src/CommonDropdown.php:442 src/ProjectCost.php:142 src/Appliance.php:255 #: src/Appliance.php:281 src/Rule.php:725 src/AuthLDAP.php:1081 #: src/Budget.php:215 src/PassiveDCEquipment.php:95 src/Enclosure.php:112 #: src/CommonITILTask.php:1701 src/CommonITILTask.php:1726 #: src/CommonITILTask.php:1792 src/Link.php:220 src/QueuedNotification.php:225 #: src/Printer.php:351 src/Document.php:1024 src/User.php:3657 #: src/User.php:5835 src/Search.php:8219 src/Search.php:8240 src/Line.php:116 #: src/ContractCost.php:133 src/Rack.php:154 src/Group_User.php:738 #: src/CommonITILCost.php:118 src/SoftwareLicense.php:378 #: src/SoftwareLicense.php:1243 src/Software.php:382 src/AuthMail.php:112 #: src/Peripheral.php:195 src/NotificationTargetChange.php:389 #: src/NotificationTargetChange.php:394 src/CommonDBRelation.php:324 #: src/LevelAgreement.php:655 src/Computer.php:387 src/APIClient.php:104 #: src/Contact.php:249 src/Supplier.php:170 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:62 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:71 #: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:52 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:53 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:68 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:68 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:74 #: src/Item_SoftwareVersion.php:70 src/CommonDBTM.php:4394 src/PDU.php:90 #: src/Domain.php:208 src/Domain.php:232 src/NetworkEquipment.php:271 #: src/NotificationTargetTicket.php:891 src/NotificationTargetTicket.php:913 #: src/NotificationTargetTicket.php:926 src/Cable.php:131 #: src/NetworkName.php:173 src/DCRoom.php:268 src/ReservationItem.php:195 #: src/Item_RemoteManagement.php:254 src/Item_RemoteManagement.php:285 #: src/DatabaseInstance.php:337 src/FieldUnicity.php:341 #: src/Certificate.php:106 src/Entity.php:705 src/Consumable.php:641 #: src/CommonITILObject.php:4019 src/CommonITILObject.php:6691 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1747 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1795 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1831 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2083 src/Contract.php:506 #: src/CartridgeItem.php:209 src/CommonDevice.php:276 src/Profile_User.php:957 #: src/ConsumableItem.php:159 src/Profile.php:2032 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:106 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:155 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:243 src/NetworkPort.php:1616 #: src/NetworkPort.php:1688 src/CronTask.php:1634 src/Infocom.php:1492 #: src/Infocom.php:1693 src/Contract_Item.php:151 src/SLM.php:234 #: src/Change.php:1240 src/Change.php:1258 src/Change.php:1484 #: src/Item_SoftwareLicense.php:80 src/Features/PlanningEvent.php:956 #: src/Problem.php:977 src/Problem.php:995 src/Problem.php:1222 #: src/NotificationTargetProject.php:730 src/NotificationTargetProject.php:735 #: src/NotificationTargetProject.php:740 src/NotificationTargetProject.php:754 #: src/Cartridge.php:829 src/Cartridge.php:1118 src/Ticket.php:5052 #: src/Ticket.php:5078 src/Ticket.php:5592 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/IPNetwork_Vlan.php:174 src/NetworkPort_Vlan.php:179 src/Vlan.php:56 #: src/Vlan.php:86 src/Vlan.php:179 msgid "ID TAG" msgstr "ID-tagg" #: src/Api/API.php:1649 msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter." msgstr "ID är förbjudet tillsammans med parametern 'forcedisplay'." #. TRANS: IMAP mail server protocol #: src/Toolbox.php:2137 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:82 #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:84 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Unmanaged.php:184 #: src/RuleLocation.php:108 src/Blacklist.php:243 src/RuleImportAsset.php:131 #: src/NetworkName.php:192 src/RefusedEquipment.php:117 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/IPAddress.php:110 src/RuleImportComputer.php:97 msgid "IP address" msgid_plural "IP addresses" msgstr[0] "IP adresser" #: src/IPNetwork.php:132 msgid "IP network" msgid_plural "IP networks" msgstr[0] "IP nätverk" #: templates/components/form/networkname.html.twig msgid "" "IP network is not included in the database. However, you can see current " "available networks." msgstr "" "IP-nätverk ingår inte i databasen. Du kan dock se aktuella tillgängliga " "nätverk." #. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:57 #, php-format msgid "IP network: %1$s/%2$s" msgstr "Nätverk: %1$s/%2$s" #: src/IPNetwork.php:144 msgid "IP version" msgstr "IP version" #: src/APIClient.php:134 src/APIClient.php:142 msgid "IPv4 address range" msgstr "IPv4-adressintervall" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig msgid "IPv4 address range end" msgstr "" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig msgid "IPv4 address range start" msgstr "" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig src/APIClient.php:150 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-adress" #: src/Profile.php:1521 msgid "ITIL Templates" msgstr "ITIL Mallar" #: src/ITILCategory.php:311 msgid "ITIL category" msgid_plural "ITIL categories" msgstr[0] "ITIL kategori" msgstr[1] "ITIL kategorier" #: src/Profile.php:1555 msgid "ITIL object" msgid_plural "ITIL objects" msgstr[0] "ITIL objekt" msgstr[1] "ITIL objekt" #: src/Planning.php:1181 msgid "Ical" msgstr "Ical" #: src/DocumentType.php:48 src/DocumentType.php:95 src/ManualLink.php:147 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:63 src/Event.php:301 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/CommonITILValidation.php:382 msgid "If approval is denied, specify a reason." msgstr "Om en begäran om godkännande avslås, specificera orsak." #: src/Transfer.php:4129 msgid "If certificates are no longer used" msgstr "Om certifikat inte längre används" #: src/Transfer.php:4099 msgid "If contacts are no longer used" msgstr "Om kontakter inte längre används" #: src/Transfer.php:4119 msgid "If contracts are no longer used" msgstr "Om avtalen inte längre används" #: src/Transfer.php:4066 msgid "If devices are no longer used" msgstr "Om enheterna inte längre används" #: src/Transfer.php:4109 msgid "If documents are no longer used" msgstr "Om dokumenten inte längre används" #: src/Transfer.php:4046 msgid "If monitors are no longer used" msgstr "Om skärmar inte längre används" #: src/MailCollector.php:248 msgid "" "If name is a valid email address, it will be automatically added to " "blacklisted senders." msgstr "" "Om namnet är en giltig e-postadress läggs det automatiskt till på " "svartlistade avsändare." #: src/NotificationMailingSetting.php:440 msgid "If not set, main administrator email will be used." msgstr "Om ej satt kommer administratörens e-post användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:159 #: src/NotificationMailingSetting.php:175 msgid "If not set, main or entity administrator email address will be used." msgstr "" "Om den inte ställs in kommer huvud- eller enhetsadministratörens " "e-postadress att användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:167 msgid "If not set, main or entity administrator email name will be used." msgstr "" "Om ej inställd kommer huvud- eller enhetsadministratörens e-postnamn att " "användas." #: src/NotificationMailingSetting.php:186 #: src/NotificationMailingSetting.php:204 msgid "If not set, main or entity administrator name will be used." msgstr "" "Om ej inställd kommer huvud- eller enhetsadministratörsnamnet att användas." #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:67 msgid "" "If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed." msgstr "" "Om alternativet är inställt kommer endast artiklar med tillverkar-ID att " "behandlas." #: src/Transfer.php:4076 msgid "If phones are no longer used" msgstr "Om telefoner inte längre används" #: src/Transfer.php:4056 msgid "If printers are no longer used" msgstr "Om skrivare inte längre används" #: src/NotificationMailingSetting.php:193 msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply." msgstr "" "Om den är inställd kommer den att användas för meddelanden som inte " "förväntar sig ett svar." #: src/Transfer.php:3986 msgid "If software are no longer used" msgstr "Om programvara inte längre används" #: src/Transfer.php:4089 msgid "If suppliers are no longer used" msgstr "Om inte leverantörer inte längre används" #: src/Config.php:724 msgid "If synced (all changes)" msgstr "Om synkad (alla ändringar)" #: src/Config.php:725 msgid "If synced (current user changes)" msgstr "Om synkad (aktuell användares ändringar)" #: src/Config.php:726 msgid "If synced or read-only account" msgstr "Om synkroniserad eller konto med endast läsrättigheter" #: src/Transfer.php:4007 msgid "If the cartridge types are no longer used" msgstr "Om patrontypen inte längre används" #: src/User.php:5682 src/Api/API.php:2183 msgid "" "If the given email address match an exisiting GLPI user, you will receive an" " email containing the informations required to reset your password. Please " "contact your administrator if you do not receive any email." msgstr "" "Om den angivna e-postadressen matchar ett redan befintligt GLPI " "användarkonto kommer du få ett e-postmeddelande innehållandes information om" " hur du kan återställa ditt konto. Kontakta din IT administratör om du inte " "får något mail." #: src/Project.php:2536 msgctxt "filters" msgid "If the item is deleted or not" msgstr "" #: src/Project.php:2528 msgctxt "filters" msgid "If the item represents a milestone or not" msgstr "Om objektet representerar en milstolpe eller inte" #: src/CommonDropdown.php:639 msgid "" "If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked." msgstr "" "Om du bekräftar borttagningen kommer all användning av den här " "rullgardinsmenyn rensas." #: src/ITILFollowup.php:421 msgid "If you reject the solution, you must specify a reason" msgstr "För att kunna avvisa en lösning, måste Du motivera varför" #: src/Marketplace/View.php:363 msgid "" "If you want to ease the plugins download, please check permissions and " "ownership of this directory." msgstr "" "Om du vill underlätta nedladdningen av plugins, kontrollera behörigheter och" " äganderätt till den här katalogen." #: src/ITILFollowup.php:414 msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason" msgstr "Om du vill återöppna detta objekt behöver du ange en orsak" #: src/Dashboard/Grid.php:810 msgid "Iframe" msgstr "Iframe" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:167 msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements" msgstr "Ignorera \"PluginRacksOther\"-modeller och element" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:545 msgid "Ignore (default)" msgstr "Ignorera (standard)" #: install/update.php:196 msgid "Ignore warning" msgstr "Bortse från varning" #: src/Fieldblacklist.php:48 msgid "Ignored value for the unicity" msgid_plural "Ignored values for the unicity" msgstr[0] "Ignorerade värde för unicity" msgstr[1] "Ignorerade värden för unicity" #: src/UploadHandler.php:419 msgid "Image exceeds maximum height" msgstr "Bilden överskrider maxhöjden" #: src/UploadHandler.php:411 msgid "Image exceeds maximum width" msgstr "Bilden överskrider maxbredd" #: src/ImageFormat.php:43 msgid "Image format" msgid_plural "Image formats" msgstr[0] "Bildformat" msgstr[1] "Bildformaten" #: src/UploadHandler.php:423 msgid "Image requires a minimum height" msgstr "Bilden kräver en minimihöjd" #: src/UploadHandler.php:415 msgid "Image requires a minimum width" msgstr "Bilden krävern en minimibredd" #: src/Entity.php:1213 src/Entity.php:1232 src/Entity.php:3051 msgid "Immediatly" msgstr "Omedelbart" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1221 #: src/Infocom.php:1616 msgid "Immobilization number" msgstr "Immobiliseringsnummer" #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: front/stat.tracking.php:113 front/stat.graph.php:251 #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:99 src/NotificationTargetChange.php:274 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:72 #: src/Impact.php:266 src/Impact.php:1094 src/CommonITILObject.php:4046 #: src/RuleTicket.php:695 src/RuleTicket.php:875 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1759 src/Config.php:956 msgid "Impact" msgstr "Konsekvens" #: src/Impact.php:68 src/Impact.php:125 src/Impact.php:757 msgid "Impact analysis" msgstr "Påverkansanalys" #: src/Impact.php:1801 msgid "Impact analysis configuration" msgstr "Konfiguration för påverkansanalys" #: src/Impact.php:1099 msgid "Impact and depends" msgstr "Påverkan och beroenden" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:101 src/Impact.php:267 msgid "Impacted by" msgstr "Påverkad av" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:201 src/Problem.php:494 msgid "Impacts" msgstr "Påverkan" #: src/User.php:2505 msgid "Impersonate" msgstr "Imitera" #: src/MassiveAction.php:264 src/MassiveAction.php:273 #: src/MassiveAction.php:392 src/MassiveAction.php:1127 msgid "Implementation error!" msgstr "Implementeringsfel!" #: src/Inventory/Conf.php:1087 src/NetworkPortType.php:59 #: src/NetworkPortType.php:86 msgid "Import" msgstr "Importera" #: templates/pages/admin/rules_list.html.twig src/AuthLDAP.php:1747 #: src/AuthLDAP.php:2314 src/RuleCollection.php:991 #: src/RuleCollection.php:1143 src/NotImportedEmail.php:79 #: src/NotImportedEmail.php:97 msgctxt "button" msgid "Import" msgstr "Importera" #: src/User.php:4786 src/User.php:4790 src/User.php:4793 msgid "Import a user" msgstr "Importera en användare" #: src/RuleSoftwareCategory.php:103 msgid "Import category from inventory tool" msgstr "Importera kategori från inventeringsverktyg" #: src/Inventory/Conf.php:1091 msgid "Import configuration" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig #: src/RuleImportAsset.php:235 msgid "Import denied (no log)" msgstr "Importering nekades (ingen logg)" #: src/AuthLDAP.php:1026 msgid "Import entities from LDAP directory" msgstr "Importera enheter från en LDAP-katalog" #: src/User.php:4836 msgid "Import from directories" msgstr "Importera från register (directories)" #: src/Inventory/Conf.php:328 src/Inventory/Conf.php:1088 msgid "Import from file" msgstr "Importera från fil" #: src/User.php:4842 msgid "Import from other sources" msgstr "Importera från andra källor" #: src/RuleMatchedLog.php:97 src/RuleMatchedLog.php:103 #: src/RuleMatchedLog.php:108 src/RuleMatchedLog.php:126 msgid "Import information" msgstr "Importera information" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgid "Import inventory files" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:563 msgid "Import monitor on serial partial match" msgstr "Importera monitor baserat på partiell serie matchning" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3888 msgid "Import new users" msgstr "Importera nya användare" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:327 #, php-format msgid "Import new users from server \"%s\"..." msgstr "Importera nya användare från servern \"%s\"..." #: templates/pages/admin/ldap.groups.html.twig msgid "Import of new groups" msgstr "Import av nya grupper" #: src/Inventory/Conf.php:397 msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig msgid "Import process is complete." msgstr "" #: src/RuleCollection.php:1140 msgid "Import rules from a XML file" msgstr "Importera regler från XML-fil" #: src/Inventory/Conf.php:616 msgid "Import virtual machines" msgstr "Importera virtuella maskiner" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:417 msgid "Imported" msgstr "Importerad" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:137 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:200 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:310 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:245 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:306 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:385 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:462 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:594 #, php-format msgid "Importing %s \"%s\"..." msgstr "Importerar %s \"%s\"..." #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:116 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:179 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:267 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:198 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:285 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:346 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:442 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:573 #, php-format msgid "Importing %s..." msgstr "Importerar %s..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:386 #, php-format msgid "Importing Appliance item \"%d\"..." msgstr "Importerar enhetsobjekt \"%d\"..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:504 #, php-format msgid "Importing appliance \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:446 #, php-format msgid "Importing environment \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:619 #, php-format msgid "Importing items from model \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:701 msgid "Importing items specifications..." msgstr "Importerar artikelspecifikationer..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:503 msgid "Importing other models..." msgstr "Importera andra modeller..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1148 #, php-format msgid "Importing rack \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1279 #, php-format msgid "Importing rack item %s (%s)..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1257 msgid "Importing rack items..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:813 #, php-format msgid "Importing rack model \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:795 msgid "Importing rack models..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:977 #, php-format msgid "Importing rack state \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:959 msgid "Importing rack states..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:894 #, php-format msgid "Importing rack type \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:876 msgid "Importing rack types..." msgstr "Importerar racktyper..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1128 msgid "Importing racks..." msgstr "Importerar rack..." #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:657 #, php-format msgid "Importing relation \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:182 msgid "Importing relations with other itemtypes..." msgstr "Importerar relationer med andra objekttyper..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1061 #, php-format msgid "Importing room \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1043 msgid "Importing rooms..." msgstr "Importerar rum..." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:720 #, php-format msgid "Importing specifications for model %s (%s)..." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:580 #, php-format msgid "Importing type \"%s\"..." msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:4432 #, php-format msgid "Impossible record for %s" msgstr "" #: install/update.php:236 msgid "Impossible to accomplish an update by this way!" msgstr "Det går ej att uppdatera!" #: src/Auth.php:1673 msgid "Impossible to use CAS as external source of connection" msgstr "Det går ej att använda CAS som extern källa för autenticering" #: src/AuthLDAP.php:581 msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection" msgstr "Kan ej använda LDAP som extern källa för förbindelsen" #: install/install.php:304 msgid "Impossible to use the database:" msgstr "Kan ej använda databasen:" #: install/install.php:326 install/install.php:352 install/install.php:381 msgid "Impossible to write the database setup file" msgstr "" "Sparning av inställningsfil för anslutning till databasen misslyckades" #: src/Html.php:7126 #, php-format msgid "In %s days" msgstr "" #: src/Html.php:7119 #, php-format msgid "In %s hours" msgstr "I %s timmar" #: src/Html.php:7113 #, php-format msgid "In %s minutes" msgstr "Om %s minuter" #: src/Html.php:7129 #, php-format msgid "In %s weeks" msgstr "Om %s veckor" #: src/Html.php:7110 msgid "In a minute" msgstr "I en minut" #: src/Html.php:7116 msgid "In an hour" msgstr "Under en timme" #: src/AuthLDAP.php:825 src/Group.php:616 msgid "In groups" msgstr "I grupper" #: src/Consumable.php:781 msgid "In stock" msgstr "I lager" #: src/AuthLDAP.php:824 src/Group.php:601 msgid "In users" msgstr "I användare" #: src/AuthLDAP.php:826 msgid "In users and groups" msgstr "Användare och Grupper" #: src/RuleTicket.php:726 src/RuleMailCollector.php:102 msgid "In-Reply-To email header" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:1944 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/ITILCategory.php:481 src/Ticket.php:3766 src/Ticket.php:3784 msgid "Incident" msgstr "Incident" #: js/impact.js:2444 msgid "Incidents" msgstr "Incidenter" #: src/Toolbox.php:2050 msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)" msgstr "Inkommande e-postmapp (valfritt, vanligen INBOX)" #: src/Dashboard/Provider.php:364 msgid "Incoming tickets" msgstr "Inkommande ärenden" #: src/CommonGLPI.php:1506 msgid "Incompatible items" msgstr "Ej kompatibla objekt" #: front/updatepassword.php:71 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: src/Auth.php:164 src/Auth.php:294 src/Auth.php:314 src/Auth.php:505 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktig användare eller lösenord" #: src/CommonITILObject.php:2792 msgid "Incorrect value for date field." msgstr "Felaktigt värde för datumfält." #: src/Console/Application.php:160 msgid "" "Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose " "output and 3 for debug" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpSupportedVersion.php:72 msgid "" "Indeed, this PHP version may contain unpatched security vulnerabilities." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:495 msgid "" "Indicates whether a simple bind operation should be used during connection " "to LDAP server. Disabling this behaviour can be required when LDAPS bind is " "used." msgstr "" #: src/CronTask.php:662 msgid "Infinite" msgstr "Obegränsat" #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: src/Html.php:6084 src/Planning.php:242 src/Planning.php:366 #: src/CommonITILRecurrent.php:108 js/glpi_dialog.js:254 js/glpi_dialog.js:288 #: js/glpi_dialog.js:387 js/misc.js:45 msgid "Information" msgid_plural "Informations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1918 msgid "Information about system installation and configuration" msgstr "Systeminformation om installation och konfigurering" #: src/Entity.php:884 src/Entity.php:1679 msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:88 msgid "Infrastructure (with access point)" msgstr "Infrastruktur ( utan accesspunkt)" #: src/Entity.php:933 src/Entity.php:1211 src/Entity.php:1230 #: src/Entity.php:1286 src/Entity.php:1763 src/Entity.php:1845 #: src/Entity.php:1869 src/Entity.php:1898 src/Entity.php:1937 #: src/Entity.php:2099 src/Entity.php:2165 src/Entity.php:2208 #: src/Entity.php:2772 src/Entity.php:2798 src/Entity.php:2824 #: src/Entity.php:2854 src/Entity.php:2873 src/Entity.php:2990 #: src/Entity.php:3049 src/Entity.php:3097 src/Entity.php:3139 #: src/Entity.php:3486 src/Entity.php:3514 src/Entity.php:3534 #: src/Entity.php:3551 src/Entity.php:3605 src/Entity.php:3612 #: src/Entity.php:3623 src/Entity.php:3638 src/Entity.php:3649 #: src/Entity.php:3673 src/Entity.php:3685 src/Entity.php:3697 #: src/Entity.php:3727 src/Entity.php:3743 src/Entity.php:3750 #: src/Entity.php:3757 src/Entity.php:3769 src/Entity.php:3778 #: src/Entity.php:3843 src/Entity.php:3852 src/Entity.php:3877 #: src/Entity.php:3883 src/Entity.php:3902 src/Entity.php:3973 #: src/Contract.php:1634 src/Infocom.php:669 src/Alert.php:110 #: src/Alert.php:148 src/Alert.php:179 msgid "Inheritance of the parent entity" msgstr "Arv från föräldra-enhet" #: src/Entity.php:2554 msgid "Inherits configuration from the parent entity" msgstr "Ärver konfiguration från överliggande entitet" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract_Item.php:347 #: src/Contract_Supplier.php:185 msgid "Initial contract period" msgstr "Ursprunglig kontraktsperiod" #: templates/pages/assets/printer.html.twig src/Printer.php:527 msgid "Initial page counter" msgstr "Startvärde för sidräknare" #: install/install.php:245 msgid "Initialization of the database" msgstr "Initiering av databas" #: src/Update.php:265 msgid "Initializing rules..." msgstr "" #: src/Config.php:1301 msgid "Inline (no toolbars)" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:209 msgid "Input errors" msgstr "Inmatningsfel" #: src/NetworkPortMetrics.php:205 msgid "Input megabytes" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:187 msgid "Input/Output errors" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:171 msgid "Input/Output megabytes" msgstr "" #: src/Rack.php:564 msgid "Insert a rack here" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:425 msgid "Insert an item here" msgstr "Lägg in ett objekt här" #: src/Plugin.php:2913 src/Marketplace/View.php:793 msgid "Install" msgstr "Installera" #: templates/install/step0.html.twig src/Computer.php:364 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1054 src/Item_SoftwareVersion.php:1329 #: src/Plugin.php:2692 src/Plugin.php:2939 src/Cartridge.php:1060 msgctxt "button" msgid "Install" msgstr "Installera" #: src/Log.php:1118 msgid "Install a software" msgstr "Installera mjukvara" #: src/SoftwareVersion.php:358 src/Software.php:993 #: src/Item_SoftwareVersion.php:54 msgid "Installation" msgid_plural "Installations" msgstr[0] "Installationer" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig src/Software.php:540 #: src/Lock.php:508 src/Item_SoftwareVersion.php:484 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1138 src/Item_SoftwareVersion.php:1356 #: src/Item_OperatingSystem.php:459 msgid "Installation date" msgstr "Installationdatum" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:319 msgid "Installation done." msgstr "Installation klar." #: templates/install/step0.html.twig msgid "Installation or update of GLPI" msgstr "Installation eller uppdatering av GLPI" #: src/Config.php:3288 msgid "Installation/uninstallation of software on items" msgstr "Installation/avinstallation av mjukvara på objekt" #: src/Config.php:3294 msgid "Installation/uninstallation versions on software" msgstr "Installations-/avinstallationsversioner på programvara" #: src/Marketplace/View.php:111 msgid "Installed" msgstr "Installerad" #: src/Plugin.php:2402 src/Plugin.php:2813 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not activated" msgstr "Installerad/inte aktiverad" #: src/Plugin.php:2399 src/Plugin.php:2812 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not configured" msgstr "Installerad/inte konfigurerad" #: src/Item_Ticket.php:823 msgid "Installed software" msgstr "Installerade programvaror" #: src/Cartridge.php:312 msgid "Installing a cartridge" msgstr "Installera en toner" #: src/Config.php:1851 #, php-format msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance" msgstr "" #: js/planning.js:371 js/planning.js:495 js/planning.js:538 msgid "Instance" msgid_plural "Instances" msgstr[0] "Instans" msgstr[1] "Instanser" #: src/NetworkPortType.php:63 src/NetworkPortType.php:94 msgid "Instanciation type" msgstr "" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:82 msgid "Intended action" msgstr "Avsedd aktivitet" #: src/DeviceNetworkCard.php:143 src/DeviceControl.php:59 #: src/DeviceControl.php:97 src/InterfaceType.php:71 src/DeviceDrive.php:61 #: src/DeviceDrive.php:97 src/DeviceGraphicCard.php:67 #: src/DeviceGraphicCard.php:110 src/DeviceHardDrive.php:78 #: src/DeviceHardDrive.php:118 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: src/InterfaceType.php:44 msgid "Interface type (Hard drive...)" msgid_plural "Interface types (Hard drive...)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CronTask.php:1006 msgid "Internal" msgstr "Intern" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal TTO" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal TTR" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal Time to own" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "Internal Time to resolve" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1711 msgid "Internal status" msgstr "Intern status" #: src/TicketSatisfaction.php:263 src/TicketSatisfaction.php:315 #: src/Entity.php:3140 src/Entity.php:3884 msgid "Internal survey" msgstr "Intern undersökning" #: src/NotificationTargetTicket.php:635 src/Ticket.php:3133 #: src/Ticket.php:3305 src/Ticket.php:6315 msgid "Internal time to own" msgstr "" #: src/Ticket.php:3144 msgid "Internal time to own + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:3154 msgid "Internal time to own exceeded" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:640 src/Ticket.php:3102 #: src/Ticket.php:3319 src/Ticket.php:6331 msgid "Internal time to resolve" msgstr "" #: src/Ticket.php:3113 msgid "Internal time to resolve + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:3123 msgid "Internal time to resolve exceeded" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1793 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1829 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1975 msgid "Internal type" msgstr "" #: src/Dropdown.php:1232 src/Profile.php:930 src/Profile.php:2228 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: src/FQDN.php:49 src/NetworkAlias.php:328 msgid "Internet domain" msgid_plural "Internet domains" msgstr[0] "Internetdomäner" #: src/NetworkPort.php:624 src/NetworkPort.php:633 msgid "Internet information" msgstr "Internetinformation" #: src/Features/PlanningEvent.php:780 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Html.php:203 msgctxt "adjective" msgid "Invalid" msgstr "Ogiltigt" #: src/Console/Application.php:225 #, php-format msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"." msgstr "Ogiltigt \"--lang\" alternativvärde \"%s\". " #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:103 msgid "Invalid \"dictionary\" value." msgstr "" #: src/Config.php:190 msgid "Invalid API base URL!" msgstr "Ogiltigt API bas-URL!" #: src/IPAddress.php:137 src/NetworkPortMigration.php:119 msgid "Invalid IP address" msgstr "Ogiltig ip-adress" #: src/DomainRecordType.php:293 src/DomainRecordType.php:299 msgid "Invalid JSON used to define fields." msgstr "Ogiltigt JSON används för a definiera fält." #: src/ManualLink.php:206 msgid "Invalid URL" msgstr "Felaktigt URL" #: src/NetworkPortMigration.php:228 msgid "Invalid address or netmask" msgstr "Ogiltig adress eller nätmask" #: src/MailCollector.php:1723 msgid "Invalid attached file" msgstr "Ogiltig bifogad fil" #: src/Config.php:183 msgid "Invalid base URL!" msgstr "Ogiltligt bas URL!" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:173 #, php-format msgid "Invalid cache DSN: \"%s\"." msgstr "Ogiltigt cache-DSN\\: \"%s\". " #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:136 #: src/Console/Cache/ClearCommand.php:91 src/Console/Cache/DebugCommand.php:80 #, php-format msgid "Invalid cache context: \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Diagnostic/CheckDocumentsIntegrityCommand.php:167 msgid "Invalid checksum" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver #: src/MailCollector.php:1882 #, php-format msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s" msgstr "" #: src/Console/Config/SetCommand.php:89 #, php-format msgid "Invalid context \"%s\"." msgstr "" #: src/Auth.php:685 msgid "Invalid cookie data" msgstr "Felaktig cookie data" #: src/CommonITILObject.php:2222 src/CommonITILObject.php:2241 #: src/CommonITILObject.php:2262 src/CommonITILObject.php:2272 #: src/CommonITILObject.php:2300 msgid "Invalid dates. Update cancelled." msgstr "Ogiltigt datum. Uppdateringen avbröts." #: src/User.php:5743 src/NotificationMailingSetting.php:149 #: src/NotificationMailingSetting.php:163 #: src/NotificationMailingSetting.php:182 #: src/NotificationMailingSetting.php:200 src/Entity.php:2015 #: src/Entity.php:2035 src/Entity.php:2055 src/Entity.php:2075 #: src/CommonITILObject.php:1842 src/CommonITILObject.php:1913 #: src/CommonITILActor.php:383 src/CommonITILActor.php:413 msgid "Invalid email address" msgstr "Ogiltig emailadress" #: src/Ticket.php:1989 #, php-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "Ogiltig e-postadress 1%s" #: front/document.send.php:116 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" #: src/CommonITILRecurrent.php:426 msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation." msgstr "" #: src/IPNetwork.php:436 msgid "Invalid gateway address" msgstr "Ogiltig gateway adress" #: src/IPNetwork.php:343 msgid "Invalid input format for the network" msgstr "ogiltigt input format för nätverket" #: src/FQDNLabel.php:120 #, php-format msgid "Invalid internet name: %s" msgstr "Felaktigt internet namn: %s" #: src/Document.php:323 src/Document.php:419 msgid "Invalid link" msgstr "Felaktig länk" #: src/NetworkPortMigration.php:115 msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)" msgstr "Ogiltigt nätverk (redan definierat eller ogiltiga adresser)" #: src/IPNetwork.php:348 msgid "Invalid network address" msgstr "Ogiltig nätverksadress" #: src/Project.php:1443 msgid "Invalid planned dates. Dates not updated." msgstr "Ogiltiga planerade datum. Datum uppdaterades inte." #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:156 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:130 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:130 #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:300 #, php-format msgid "Invalid plugin directory \"%s\"." msgstr "Ogiltig pluginkatalog \"%s\"." #: src/MassiveAction.php:399 msgid "Invalid process" msgstr "Ogiltig process" #: front/smtp_oauth2_callback.php:133 msgctxt "oauth" msgid "Invalid provider configuration" msgstr "" #: src/Project.php:1457 msgid "Invalid real dates. Dates not updated." msgstr "Ogiltiga riktiga datum. Datum uppdaterades inte." #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2290 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Felaktig uttryck" #: src/IPNetwork.php:353 msgid "Invalid subnet mask" msgstr "Ogiltig subnet mask" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:142 #, php-format msgid "Invalid twig template (%s)" msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:149 msgid "Invalid twig template syntax" msgstr "" #: index.php:124 msgid "Invalid use of session ID" msgstr "Ogiltigt användande av sessions-ID" #: ajax/central.php:92 msgid "Invalid widget" msgstr "Felaktig widget" #: front/inventory.conf.php:42 src/Inventory/Inventory.php:502 #: src/Inventory/Inventory.php:974 #: src/Agent/Communication/AbstractRequest.php:174 src/Profile.php:974 #: src/Profile.php:1888 src/Profile.php:3083 msgid "Inventory" msgstr "Inventarier" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:148 msgid "Inventory file missing" msgstr "Inventarie fil saknas" #: src/Inventory/Conf.php:526 msgid "Inventory frequency (in hours)" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:115 msgid "Inventory information" msgstr "Inventering" #: src/RefusedEquipment.php:263 msgid "Inventory is still refused." msgstr "" #: src/RefusedEquipment.php:269 msgid "Inventory is successful, refused entry log has been removed." msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:218 msgid "Inventory link" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/components/form/item_device.html.twig src/Phone.php:261 #: src/Change_Item.php:161 src/Monitor.php:255 src/Unmanaged.php:121 #: src/Item_Rack.php:862 src/NotificationTargetProblem.php:206 #: src/Item_Devices.php:365 src/Item_Devices.php:366 src/CableStrand.php:152 #: src/Document_Item.php:416 src/Appliance.php:248 src/Budget.php:361 #: src/PassiveDCEquipment.php:120 src/Enclosure.php:148 src/Printer.php:395 #: src/User.php:5028 src/User.php:5110 src/Search.php:8255 src/Rack.php:198 #: src/Rack.php:935 src/SoftwareLicense.php:575 src/SoftwareLicense.php:664 #: src/DeviceFirmware.php:231 src/PDU_Rack.php:595 src/Computer_Item.php:419 #: src/Computer_Item.php:600 src/Peripheral.php:239 #: src/NotificationTargetChange.php:284 src/Certificate_Item.php:275 #: src/Computer.php:447 src/Item_Problem.php:154 src/Item_Project.php:155 #: src/Supplier.php:435 src/Lock.php:355 src/Item_SoftwareVersion.php:478 #: src/CommonDBTM.php:3489 src/PDU.php:115 src/NetworkEquipment.php:315 #: src/NotificationTargetTicket.php:646 src/Appliance_Item.php:199 #: src/Cable.php:156 src/ReservationItem.php:223 src/Certificate.php:123 #: src/Certificate.php:400 src/Item_Ticket.php:452 src/ConsumableItem.php:176 #: src/Location.php:493 src/RuleAsset.php:199 src/Domain_Item.php:256 #: src/Contract_Item.php:627 src/Item_SoftwareLicense.php:840 #: src/NotificationTargetProject.php:712 msgid "Inventory number" msgstr "Inventarienummer" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/RuleLocation.php:99 #: src/RuleImportAsset.php:155 src/RuleImportEntity.php:104 #: src/RuleAsset.php:139 src/Features/Inventoriable.php:191 msgid "Inventory tag" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:818 msgid "Invitation to fill out the survey" msgstr "Inbjudan att deltaga i undersökningen" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1251 #: src/Infocom.php:1667 msgid "Invoice number" msgstr "Fakturanummer" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:368 #: src/Contract.php:631 msgid "Invoice period" msgstr "Fakturaperiod" #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:158 msgid "Is Video" msgstr "Är Video" #: templates/generic_show_form.html.twig src/DatabaseInstance.php:232 #: src/Database.php:93 src/Database.php:460 msgid "Is active" msgstr "Är aktiv" #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:149 src/Database.php:462 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:159 msgid "Is dynamic" msgstr "Är dynamisk" #: src/CommonDCModelDropdown.php:122 src/CommonDCModelDropdown.php:190 msgid "Is half rack" msgstr "" #: src/Database.php:227 src/Database.php:336 msgid "Is on backup" msgstr "Finns på backup" #: src/RuleImportAsset.php:204 msgid "Is partial" msgstr "" #: src/SavedSearch.php:216 msgid "Is private" msgstr "Är privat" #: src/ComputerAntivirus.php:199 msgid "Is up to date" msgstr "Är uppdaterad" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgid "" "It is also possible to upload a compressed archive directly with a " "collection of inventory files." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:217 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:162 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:106 msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing." msgstr "" #: src/Rule.php:1080 msgid "" "It is possible to affect the result of a regular expression using the string" " #0" msgstr "" #: install/update.php:163 src/Console/Database/UpdateCommand.php:247 #, php-format msgid "It is recommended to run the \"%s\" command to see the differences." msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:229 #, php-format msgid "" "It is recommended to run the \"%s\" command to validate that the database " "schema is consistent with the current GLPI version." msgstr "" #: src/FieldUnicity.php:503 msgid "It's mandatory to select a type and at least one field" msgstr "Det är obligatoriskt att välja en typ och minst ett fält" #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: front/item_softwarelicense.form.php:47 src/Change_Item.php:238 #: src/Item_Rack.php:48 src/Item_Rack.php:196 src/Item_Rack.php:628 #: src/NotificationTargetProblem.php:226 src/NotificationTargetProblem.php:240 #: src/Item_Devices.php:588 src/Item_Devices.php:644 src/Item_Enclosure.php:48 #: src/Item_Enclosure.php:142 src/Item_Enclosure.php:249 #: src/RuleMatchedLog.php:324 src/Item_Cluster.php:58 src/Item_Cluster.php:152 #: src/Item_Cluster.php:240 src/Budget.php:87 src/QueuedNotification.php:712 #: src/QueuedNotification.php:719 src/PendingReason_Item.php:48 #: src/PDU_Rack.php:53 src/PDU_Rack.php:340 #: src/NotificationTargetChange.php:361 src/NotificationTargetChange.php:377 #: src/Group.php:304 src/Group.php:519 src/Item_Problem.php:233 #: src/Item_Project.php:233 src/KnowbaseItem_Item.php:204 #: src/Appliance_Item.php:57 src/Appliance_Item.php:197 #: src/ReservationItem.php:407 src/Item_RemoteManagement.php:344 #: src/DatabaseInstance.php:141 src/IPAddress.php:250 src/IPAddress.php:1108 #: src/Impact.php:289 src/Agent.php:154 src/Item_Ticket.php:553 #: src/Reservation.php:816 src/Reservation.php:1237 src/Reservation.php:1319 #: src/Location.php:378 src/Infocom.php:151 src/Contract_Item.php:224 #: src/Item_SoftwareLicense.php:1022 src/NotificationTargetProject.php:794 #: src/NotificationTargetProject.php:813 msgid "Item" msgid_plural "Items" msgstr[0] "Objekt" msgstr[1] "Objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1291 #, php-format msgid "Item %s (%s) not found." msgstr "" #. TRANS: %s is the type of the component #: src/Item_Devices.php:112 #, php-format msgid "Item - %s link" msgstr "" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:61 msgid "Item ID" msgstr "Objekt ID" #: src/ObjectLock.php:165 msgid "Item NOT unlocked!" msgstr "Objekt EJ upplåst!" #: src/Socket.php:808 src/NotificationTargetObjectLock.php:60 msgid "Item Name" msgstr "Objektsnamn" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:62 msgid "Item Type" msgstr "Objektstyp" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:69 msgid "Item URL" msgstr "Objekt URL" #: src/CommonGLPI.php:1512 msgid "Item already defined" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:594 msgid "Item duration" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:1103 #, php-format msgid "Item for rack \"%1$s\"" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:615 msgid "Item group" msgstr "Artikelgrupp" #: templates/components/form/header_content.html.twig src/CommonGLPI.php:1100 #, php-format msgid "Item has been deleted on %s" msgstr "" #: src/Csv/PlanningCsv.php:74 msgid "Item id" msgstr "Artikelnummer" #: src/CommonDBTM.php:4481 msgid "Item in the trashbin" msgstr "Artikel i papperskorgen" #: src/Item_Rack.php:1045 src/PDU_Rack.php:140 msgid "Item is out of rack bounds" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/components/form/item_disk.html.twig msgid "Item link" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:567 src/RuleTicket.php:609 msgid "Item location" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig src/Config.php:1508 msgid "Item locks" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1572 msgid "Item need to be deleted first" msgstr "" #: src/Html.php:616 src/CommonDBTM.php:6417 src/Api/API.php:1970 #: src/Api/API.php:2084 src/Api/API.php:2661 msgid "Item not found" msgstr "Objektet hittades inte" #: src/NetworkPortInstantiation.php:647 src/CommonDBChild.php:276 msgid "Item not linked to an object" msgstr "föremålet är inte länkat till något objekt" #: src/Item_OperatingSystem.php:51 msgid "Item operating system" msgid_plural "Item operating systems" msgstr[0] "Enhetens operativsystem" msgstr[1] "Enhetens operativsystem" #: src/Infocom.php:551 #, php-format msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:621 msgid "Item state" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:1514 src/Item_Ticket.php:1228 msgid "Item successfully added" msgstr "Objektet har lagts till" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:66 msgid "Item successfully added but duplicate record on" msgstr "Objekt tillagt men dubbel registrering på" #: src/CommonDBTM.php:4437 #, php-format msgid "Item successfully added but duplicate record on %s" msgstr "Objekt tillagt men dubbel registrering på %s" #: src/CommonDBTM.php:2199 src/Item_Ticket.php:1266 msgid "Item successfully deleted" msgstr "Radering av objekt lyckades" #: src/CommonDBTM.php:2241 msgid "Item successfully purged" msgstr "Bortrensning av objekt lyckades" #: src/CommonDBTM.php:2359 msgid "Item successfully restored" msgstr "Objektet är återställt" #: src/CommonDBTM.php:1972 msgid "Item successfully updated" msgstr "Objektet har uppdaterats" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/components/search/table.html.twig front/report.year.php:57 #: front/report.contract.php:56 src/Csv/PlanningCsv.php:73 #: src/SavedSearch.php:224 src/Item_Rack.php:560 #: src/NotificationTargetInfocom.php:89 src/Item_Enclosure.php:192 #: src/RuleMatchedLog.php:320 src/Item_Cluster.php:200 src/RuleLocation.php:88 #: src/Search.php:1952 src/Computer_Item.php:414 src/Lockedfield.php:86 #: src/RuleImportAsset.php:164 src/Item_SoftwareVersion.php:474 #: src/NotificationTargetReservation.php:164 #: src/NotificationTargetTicket.php:643 src/ReservationItem.php:507 #: src/DatabaseInstance.php:127 src/NotificationTargetPlanningRecall.php:250 #: src/RuleTicket.php:676 src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:108 #: src/RuleAsset.php:99 src/RefusedEquipment.php:81 #: src/RefusedEquipment.php:182 src/CronTask.php:1691 #: src/Item_SoftwareLicense.php:836 msgid "Item type" msgstr "Objekttyp" #: src/ObjectLock.php:160 src/ObjectLock.php:275 msgid "Item unlocked!" msgstr "Objekt upplåst!" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig src/Search.php:2092 #: src/Search.php:2898 src/Search.php:2920 msgid "Items seen" msgstr "Synliga data" #: src/Transfer.php:4161 msgid "Items to transfer" msgstr "Objekt att flyttas" #: templates/components/form/item_device.html.twig #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:62 src/Socket.php:807 src/Socket.php:941 #: src/Socket.php:980 src/Lock.php:196 #: src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:122 #: src/ContentTemplates/ParametersPreset.php:138 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:73 #: src/Appliance_Item.php:196 src/RuleImportEntity.php:128 msgid "Itemtype" msgstr "Enhetstyp" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:83 msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")" msgstr "" #: src/Itil_Project.php:90 msgid "Itil item" msgid_plural "Itil items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Toolbox.php:2273 src/Features/PlanningEvent.php:821 msgid "January" msgstr "januari" #: src/Toolbox.php:2279 src/Features/PlanningEvent.php:827 msgid "July" msgstr "juli" #: src/Toolbox.php:2278 src/Features/PlanningEvent.php:826 msgid "June" msgstr "juni" #: src/NotificationTargetUser.php:209 msgid "Just follow this link (you have one day):" msgstr "Följ denna länk (du har en dag) :" #: src/Html.php:7080 msgid "Just now" msgstr "Precis nu" #: src/Project.php:167 src/Features/Kanban.php:172 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #: src/NetworkPort.php:1032 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: src/Transfer.php:3967 src/Transfer.php:3975 msgid "Keep" msgstr "Behåll" #: src/Config.php:3398 msgid "Keep all" msgstr "Behåll allt" #: src/Config.php:1176 msgid "Keep devices when purging an item" msgstr "Behåll enheter när objekt rensas bort" #: src/State.php:96 msgid "Keep status" msgstr "Behåll status" #: templates/components/form/buttons.html.twig msgid "Keep the devices while deleting this item" msgstr "Behåll enheterna när du raderar detta objekt" #: src/Config.php:911 msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory" msgstr "Behåll ärenden när hårdvaruobjekt rensas bort" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_OperatingSystem.php:492 src/OperatingSystemKernel.php:42 msgid "Kernel" msgid_plural "Kernels" msgstr[0] "Kärna" msgstr[1] "Kärnor" #: src/Item_OperatingSystem.php:516 src/OperatingSystemKernelVersion.php:42 msgid "Kernel version" msgid_plural "Kernel versions" msgstr[0] "Kärnversion" msgstr[1] "Kärnversioner" #: src/Rule.php:2285 src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 msgid "Key" msgstr "Nyckel" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Kio" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:175 src/KnowbaseItem.php:60 #: src/CommonDropdown.php:975 src/ITILCategory.php:72 src/ITILCategory.php:292 #: src/CommonGLPI.php:1536 src/KnowbaseItem_Item.php:73 src/Profile.php:2477 #: src/Knowbase.php:47 msgid "Knowledge base" msgstr "Kunskapsdatabas" #: src/KnowbaseItem.php:2360 msgid "Knowledge base administration" msgstr "Administration av kunskapsdatabasen" #: src/KnowbaseItemCategory.php:49 msgid "Knowledge base category" msgid_plural "Knowledge base categories" msgstr[0] "Kategorier i kunskapsdatabasen" #: src/Item_Ticket.php:453 msgid "Knowledge base entries" msgstr "" #: src/KnowbaseItem_Item.php:57 msgid "Knowledge base item" msgid_plural "Knowledge base items" msgstr[0] "Kunskapsdatabasobjekt" msgstr[1] "Kunskapsdatabasobjekten" #: front/knowbaseitem.form.php:154 #, php-format msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:161 #, php-format msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:60 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:67 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Knowledge base translation" msgstr "Kunskapsbasöversättning" #: src/RuleMailCollector.php:140 msgid "Known mail domain" msgstr "Känd e-postdomän" #: src/RuleRight.php:421 msgid "LDAP criteria" msgstr "LDAP kriterium" #: src/RuleRightParameter.php:87 msgid "LDAP criterion" msgid_plural "LDAP criteria" msgstr[0] "LDAP kriterium" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig src/AuthLDAP.php:139 msgid "LDAP directory" msgid_plural "LDAP directories" msgstr[0] "LDAP kataloger" #: src/AuthLDAP.php:3924 src/AuthLDAP.php:3954 msgid "LDAP directory choice" msgstr "Alternativ för LDAP-katalogen" #: src/User.php:3790 msgid "LDAP directory for authentication" msgstr "LDAP-katalog för autentisering" #: src/Entity.php:875 src/Entity.php:1686 msgid "LDAP directory information attribute representing the entity" msgstr "LDAP-katalogens informationsattribut som representerar enheten" #: front/ldap.group.php:44 front/ldap.import.php:58 front/ldap.php:42 #: front/ldap.group.import.php:45 src/User.php:2458 src/Group.php:151 #: src/Group.php:333 msgid "LDAP directory link" msgstr "LDAP kataloglänk" #: src/Entity.php:893 src/Entity.php:1704 msgid "LDAP directory of an entity" msgstr "LDAP-katalog för en enhet" #: src/AuthLDAP.php:615 msgid "LDAP directory time zone" msgstr "LDAP katelogens tidszon " #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:252 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP filter" #: src/Entity.php:1714 msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)" msgstr "LDAP-filter associerat till en enhet (om nödvändigt)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:416 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP server" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:268 #, php-format msgid "" "LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it." msgstr "" "LDAP-servern \"%s\" är inaktiv, ingen synkronisering kommer att göras mot " "den." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:308 #, php-format msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded." msgstr "LDAP-serverns storleksgräns \"%s\" har överskridits." #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:251 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP servrar" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:423 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:462 #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:133 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: front/user.form.php:47 front/user.form.php:198 msgid "Lang has been changed!" msgstr "Språk har ändrats!" #: templates/pages/login.html.twig src/DropdownTranslation.php:437 #: src/DropdownTranslation.php:529 src/AuthLDAP.php:984 src/AuthLDAP.php:1274 #: src/User.php:3139 src/User.php:3823 src/KnowbaseItemTranslation.php:236 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:297 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:137 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:234 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:353 src/Auth.php:1811 #: src/ReminderTranslation.php:171 src/ReminderTranslation.php:229 #: src/Config.php:1077 msgid "Language" msgstr "Välj språk" #: src/CommonGLPI.php:1143 msgid "Last" msgstr "Sist" #. TRANS : %d is the number of problems #: src/Change.php:803 #, php-format msgid "Last %d change" msgid_plural "Last %d changes" msgstr[0] "Senaste %d förändring" msgstr[1] "Senaste %d förändringar" #: src/Event.php:296 #, php-format msgid "Last %d events" msgstr "Senaste %d händelser" #. TRANS : %d is the number of problems #: src/Problem.php:1442 #, php-format msgid "Last %d problem" msgid_plural "Last %d problems" msgstr[0] "Senaste %d problem" msgstr[1] "Senaste %d problemen" #: src/Ticket.php:5508 #, php-format msgid "Last %d ticket" msgid_plural "Last %d tickets" msgstr[0] "Senaste %d ärende" msgstr[1] "Senaste %d ärenden" #: src/DatabaseInstance.php:281 src/Database.php:128 src/Database.php:235 #: src/Database.php:350 msgid "Last backup date" msgstr "Senaste backup datum" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Computer.php:463 #: src/DatabaseInstance.php:433 msgid "Last boot date" msgstr "Senaste boot datum" #: src/NetworkPort.php:1718 msgid "Last change" msgstr "Senaste förändring" #: src/Change.php:729 msgid "Last changes" msgstr "Senaste förändringarna" #: src/NetworkPort.php:1783 msgid "Last connection" msgstr "Senaste anslutning" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/Agent.php:108 #: src/Agent.php:300 msgid "Last contact" msgstr "Senaste kontakt" #: src/SavedSearch.php:233 msgid "Last duration (ms)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:4167 msgid "Last edit by" msgstr "Senast ändrad av" #: src/SavedSearch.php:275 msgid "Last execution date" msgstr "" #: src/Lockedfield.php:102 src/Lock.php:198 msgid "Last inventoried value" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:193 msgid "Last inventory" msgstr "Senast inventerad" #: src/Phone.php:269 src/Printer.php:653 src/Computer.php:455 #: src/NetworkEquipment.php:491 msgid "Last inventory date" msgstr "" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig msgid "Last inventory update" msgstr "" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig msgid "Last inventory value was:" msgstr "" #: src/User.php:3767 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: src/User.php:3013 #, php-format msgid "Last login on %s" msgstr "Senaste inloggning vid %s" #: src/Html.php:7099 msgid "Last month" msgstr "Förra månaden" #: src/User.php:3666 src/Contact.php:232 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: src/Problem.php:1364 msgid "Last problems" msgstr "Senaste problemärenden" #: src/CronTask.php:664 src/CronTask.php:1682 msgid "Last run" msgstr "Senaste körning" #: src/CronTask.php:1366 src/CronTask.php:1413 src/CronTask.php:1432 msgid "Last run list" msgstr "Senaste körningslista" #: src/CommonITILObject.php:4320 msgid "Last solution status" msgstr "" #: src/User.php:3891 msgid "Last synchronization" msgstr "Senaste synkronisering" #: src/User.php:2791 #, php-format msgid "Last synchronization on %s" msgstr "" #: src/Ticket.php:5428 msgid "Last tickets" msgstr "Senaste ärenden" #: src/Phone.php:327 src/MailCollector.php:522 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:534 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:555 src/KnowbaseItem.php:2325 #: src/Monitor.php:305 src/Unmanaged.php:168 src/Datacenter.php:111 #: src/Project.php:727 src/Project.php:991 src/Project.php:1165 #: src/Project.php:1564 src/CommonTreeDropdown.php:819 #: src/CommonDropdown.php:490 src/Appliance.php:216 src/Rule.php:802 #: src/AuthLDAP.php:459 src/AuthLDAP.php:1256 src/Budget.php:224 #: src/PassiveDCEquipment.php:130 src/Enclosure.php:164 src/Link.php:237 #: src/Printer.php:453 src/Document.php:1092 src/User.php:3833 #: src/Search.php:8282 src/Line.php:141 src/Rack.php:230 src/Software.php:409 #: src/AuthMail.php:146 src/Peripheral.php:281 src/LevelAgreement.php:191 #: src/Transfer.php:130 src/Transfer.php:3921 src/Computer.php:513 #: src/Contact.php:395 src/Supplier.php:259 src/PDU.php:133 src/Domain.php:183 #: src/NetworkEquipment.php:373 src/Cable.php:265 src/DCRoom.php:303 #: src/ReservationItem.php:259 src/ProjectTask.php:826 #: src/DatabaseInstance.php:415 src/Certificate.php:232 src/Entity.php:838 #: src/Notepad.php:245 src/Dashboard/Filters/DatesModFilter.php:44 #: src/CommonITILObject.php:4122 src/CommonITILObject.php:6695 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:245 src/RuleTicket.php:562 #: src/Contract.php:568 src/CommonDevice.php:301 src/Cluster.php:111 #: src/Config.php:3273 src/Profile.php:2041 src/Reminder.php:483 #: src/RSSFeed.php:519 src/CronTask.php:1743 #: src/Features/PlanningEvent.php:1004 src/NotificationTargetProject.php:650 #: src/NotificationTargetProject.php:671 src/DomainRecord.php:155 #: src/Database.php:181 msgid "Last update" msgstr "Senaste uppdatering" #: src/Notepad.php:357 #, php-format msgid "Last update by %1$s on %2$s" msgstr "Senast uppdaterad av %1$s den %2$s" #: src/AuthLDAP.php:1786 src/AuthLDAP.php:1845 msgid "Last update in GLPI" msgstr "Senaste GLPI uppdateringen" #: src/AuthLDAP.php:1784 src/AuthLDAP.php:1843 msgid "Last update in the LDAP directory" msgstr "Senaste uppdateringen i LDAP katalogen" #. TRANS: %s is the datetime of update #: templates/components/form/dates.html.twig src/MailCollector.php:331 #: src/KnowbaseItem.php:983 src/KnowbaseItem.php:1301 src/Rule.php:955 #: src/Document.php:461 src/AuthMail.php:208 #, php-format msgid "Last update on %s" msgstr "Senast uppdaterad den %s" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header_badges.html.twig #, php-format msgid "Last update: %1$s by %2$s" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:399 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterad" #: src/KnowbaseItem.php:2151 msgid "Last updated entries" msgstr "Senast uppdaterade inläggen" #: src/Notepad.php:259 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1791 msgid "Last updater" msgstr "Senast uppdaterad av" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:65 msgid "Lastname of locking user" msgstr "" #: src/Stat.php:559 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:64 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:61 #: src/Dashboard/Provider.php:1106 msgid "Late" msgstr "Sena" #: src/Dashboard/Provider.php:563 src/Dashboard/Provider.php:707 msgid "Late own" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:561 src/Dashboard/Provider.php:705 msgid "Late own and resolve" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:562 src/Dashboard/Provider.php:706 msgid "Late resolve" msgstr "" #: src/Stat/Data/Location/StatDataLate.php:51 #, php-format msgid "Late solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:279 src/Dashboard/Grid.php:1207 msgid "Late tickets" msgstr "Försenade ärenden" #: src/Marketplace/View.php:1084 msgid "Later" msgstr "Senare" #: src/NotificationTargetTicket.php:670 src/NotificationTargetTicket.php:722 #: src/Entity.php:803 src/Location.php:102 src/Location.php:214 #: src/Location.php:282 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: src/Entity.php:1622 msgctxt "location" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: src/CronTask.php:1023 msgid "Launch" msgstr "Starta" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:707 src/PDU_Rack.php:667 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: src/DeviceCamera.php:76 src/DeviceCamera.php:127 msgid "Lensfacing" msgstr "" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:103 src/Telemetry.php:450 msgid "" "Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!" msgstr "" "Låt oss få reda på dina användningsområden för att förbättra framtida " "versioner av GLPI och dess plugins!" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:382 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: src/SoftwareLicense.php:70 src/Item_SoftwareLicense.php:89 msgid "License" msgid_plural "Licenses" msgstr[0] "Licens" msgstr[1] "Licenser" #: src/SoftwareLicense.php:822 #, php-format msgid "License %1$s expired on %2$s" msgstr "Licensen %1$s förfaller den %2$s" #: src/SoftwareLicenseType.php:43 msgid "License type" msgid_plural "License types" msgstr[0] "Licenstyper" #: src/Profile.php:1719 src/Profile.php:3329 msgid "Life cycle of changes" msgstr "Livscykel för ändringsärenden" #: src/Profile.php:1711 src/Profile.php:3305 msgid "Life cycle of problems" msgstr "Livscykel för problemärenden" #: src/Profile.php:1703 src/Profile.php:1837 src/Profile.php:3295 msgid "Life cycle of tickets" msgstr "Livscykel för ärenden" #: src/Profile.php:156 src/Profile.php:162 msgid "Life cycles" msgstr "Livscykler" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1338 #: src/Infocom.php:1568 msgid "Lifelong" msgstr "Livslång" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:74 msgid "Light cyan" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:76 msgid "Light magenta" msgstr "" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Limit number of data" msgstr "" #: src/Config.php:880 msgid "Limit of the schedules for planning" msgstr "Tillåtna klockslag för planering" #: src/Line.php:54 msgid "Line" msgid_plural "Lines" msgstr[0] "Telefonlinjer" #: src/LineOperator.php:49 msgid "Line operator" msgid_plural "Line operators" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/LineType.php:40 msgid "Line type" msgid_plural "Line types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Infocom.php:689 src/Infocom.php:712 msgid "Linear" msgstr "Rak" #: src/Lock.php:197 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:64 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:71 #: src/ManualLink.php:82 msgid "Link" msgid_plural "Links" msgstr[0] "Länkar" #: src/Ticket.php:2751 msgctxt "button" msgid "Link" msgstr "Länk" #: src/Contact_Supplier.php:49 msgid "Link Contact/Supplier" msgid_plural "Links Contact/Supplier" msgstr[0] "Länkar kontakt/levernatör" #: src/Contract_Item.php:88 msgid "Link Contract/Item" msgid_plural "Links Contract/Item" msgstr[0] "Koppla avtal/objekt" #: src/Change_Problem.php:67 msgid "Link Problem/Change" msgid_plural "Links Problem/Change" msgstr[0] "Koppla problem/förändringar" #: src/Itil_Project.php:51 msgid "Link Project/Itil" msgid_plural "Links Project/Itil" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Change_Ticket.php:65 msgid "Link Ticket/Change" msgid_plural "Links Ticket/Change" msgstr[0] "Koppla biljetter/förändringar" #: src/Problem_Ticket.php:62 msgid "Link Ticket/Problem" msgid_plural "Links Ticket/Problem" msgstr[0] "Koppla ärenden/problemärenden" #: src/ProjectTask_Ticket.php:68 msgid "Link Ticket/Project task" msgid_plural "Links Ticket/Project task" msgstr[0] "Koppla ärenden/projektuppgifter" #: src/KnowbaseItem_Item.php:130 msgid "Link a knowledge base entry" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:541 msgid "Link a record" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:233 src/RuleImportComputer.php:135 msgid "Link if possible" msgstr "Länka om möjligt" #: src/RuleImportAsset.php:234 src/RuleImportComputer.php:137 msgid "Link if possible, otherwise imports declined" msgstr "Länka om möjligt, annars avvisas import" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:293 src/KnowbaseItem_Item.php:368 msgctxt "button" msgid "Link knowledgebase article" msgstr "" #: src/Link.php:178 src/Link.php:229 msgid "Link or filename" msgstr "Länk eller filnamn" #: src/Ticket.php:2658 msgctxt "button" msgid "Link project task" msgstr "" #: src/Ticket.php:2654 msgctxt "button" msgid "Link tickets" msgstr "Länka ärenden" #: src/Ticket.php:2672 msgid "Link to a problem" msgstr "Länk till ett problem" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "Link to knowledge base entry #%id" msgstr "" #: src/Ticket.php:2729 msgid "Link type" msgstr "Länk typ" #: src/Profile.php:1201 src/Profile.php:1583 src/Profile.php:3256 msgid "Link with items for the creation of tickets" msgstr "Länk till objekt vid skapande av ärenden" #: src/RuleImportAsset.php:184 msgid "Linked asset" msgid_plural "Linked assets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/KnowbaseItem_Item.php:176 msgid "Linked item" msgid_plural "Linked items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Ticket_Ticket.php:56 src/NotificationTargetTicket.php:831 #: src/NotificationTargetTicket.php:847 src/NotificationTargetTicket.php:890 #: src/NotificationTargetTicket.php:895 src/NotificationTargetTicket.php:900 #: src/NotificationTargetTicket.php:905 src/NotificationTargetTicket.php:910 #: src/Ticket.php:3455 msgid "Linked ticket" msgid_plural "Linked tickets" msgstr[0] "Kopplade ärenden" #: src/Ticket_Ticket.php:206 src/Ticket_Ticket.php:228 #: src/Ticket_Ticket.php:233 src/Ticket.php:2732 msgid "Linked to" msgstr "Länkad till" #: src/Transfer.php:4013 msgid "Links between cartridge types and cartridges" msgstr "" #: src/Transfer.php:4027 msgid "Links between computers and volumes" msgstr "Länkar mellan datorer och volymer" #: src/Transfer.php:4023 msgid "Links between consumable types and consumables" msgstr "" #: src/Transfer.php:4002 msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges" msgstr "Länkar mellan skrivare, kasetter och kasetttyper." #: src/Transfer.php:4095 msgid "Links between suppliers and contacts" msgstr "Länkar mellan leverantörer och avtal" #: src/CommonGLPI.php:1041 src/Session.php:359 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/Dashboard/Grid.php:1238 #, php-format msgid "List of %s" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:734 msgid "List of LDAP directory replicates" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:243 msgid "List of articles" msgstr "Artikellista" #: front/notification.tags.php:40 msgid "List of available tags" msgstr "Lista över tillämpliga taggar" #: src/ComputerVirtualMachine.php:193 msgid "List of hosts" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "List of items to lock" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2111 msgid "List of not imported emails" msgstr "Lista av icke importerade email" #: src/Dashboard/Grid.php:1358 msgid "List of reminders" msgstr "" #: front/report.contract.list.php:54 msgid "List of the hardware under contract" msgstr "Rapport för hårdvara under avtal" #: src/DropdownTranslation.php:431 src/KnowbaseItemTranslation.php:230 #: src/ReminderTranslation.php:165 msgid "List of translations" msgstr "Förteckning över översättningar" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:448 msgid "List of values" msgstr "Lista av värden" #: src/ComputerVirtualMachine.php:285 msgid "List of virtualized environments" msgstr "" #: src/Console/System/ListServicesCommand.php:50 msgid "List system services" msgstr "Lista över tjänster på system" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Lists" msgstr "Listor" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:109 msgid "Load saved search" msgstr "Ladda sparad sökning" #: src/Console/Database/InstallCommand.php:306 msgid "Loading default schema..." msgstr "" #: src/Search.php:7396 src/Knowbase.php:155 src/Features/TreeBrowse.php:65 #: js/modules/Search/GenericView.js:69 msgid "Loading..." msgstr "Under laddning..." #: src/Report.php:99 msgid "Loan" msgstr "Lån" #: src/NetworkPortLocal.php:46 msgid "Local loop port" msgstr "" #: src/NetworkPortInstantiation.php:286 msgid "Local network port" msgstr "Lokal nätverksport" #: src/RuleCollection.php:2203 #, php-format msgid "Local rules: %s" msgstr "Lokala regler: %s" #: src/RuleLocation.php:127 src/Transfer.php:3947 src/Location.php:122 msgid "Location" msgid_plural "Locations" msgstr[0] "Platser" #: src/NotificationTargetTicket.php:655 src/NotificationTargetTicket.php:719 #: src/Location.php:205 msgid "Location comments" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:650 msgid "Location name" msgstr "Namn på plats" #: src/Entity.php:1605 src/Entity.php:1610 src/Location.php:98 msgid "Location on map" msgstr "Plats på karta" #: src/RuleLocation.php:44 src/RuleLocationCollection.php:44 msgid "Location rules" msgstr "" #: ajax/getMapPoint.php:78 msgid "Location seems not geolocalized!" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:122 msgid "Location tree" msgstr "Placering i träd" #: src/Computer_Item.php:118 src/Computer.php:295 msgid "" "Location updated. The connected items have been moved in the same location." msgstr "" #: src/Lock.php:54 msgid "Lock" msgid_plural "Locks" msgstr[0] "Lås" #: src/Log.php:1110 msgid "Lock a component" msgstr "" #: src/Log.php:1146 msgid "Lock a link with an item" msgstr "Lås en koppling till ett objekt" #: src/Log.php:1166 msgid "Lock an item" msgstr "Lås ett objekt" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:63 #: src/NotificationTargetObjectLock.php:64 msgid "Lock date" msgstr "Lås-datum" #: src/Transfer.php:4033 msgid "Lock fields updated during transfer" msgstr "" #: src/Log.php:1086 msgid "Lock the item" msgstr "Lås objektet" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:114 msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/ObjectLock.php:602 msgid "Locked by" msgstr "Låst av" #: src/ObjectLock.php:290 #, php-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:212 msgid "Locked by you!" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:619 msgid "Locked date" msgstr "" #: src/Lockedfield.php:53 src/Lock.php:303 msgid "Locked field" msgid_plural "Locked fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Lock.php:191 msgid "Locked fields" msgstr "" #: src/Lock.php:314 msgid "Locked items" msgstr "Låsta objekt" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:87 msgid "Locking User" msgstr "" #: src/Event.php:58 src/APIClient.php:260 src/CronTaskLog.php:93 #: src/Profile.php:3039 msgid "Log" msgid_plural "Logs" msgstr[0] "Loggar" #: src/Config.php:2071 msgid "Log Level" msgstr "Loggningsnivå" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig src/APIClient.php:121 msgid "Log connections" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:7296 msgid "Log entry" msgstr "Logginlägg" #: front/updatepassword.php:105 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: templates/pages/login_error.html.twig msgid "Log in again" msgstr "Logga in igen" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1660 msgid "Log out fallback URL" msgstr "Reserv URL för utloggning" #: src/Rule.php:751 src/Rule.php:928 src/Rule.php:3141 src/SlaLevel.php:276 #: src/OlaLevel.php:274 src/RuleRight.php:65 src/LevelAgreementLevel.php:138 msgid "Logical operator" msgstr "Logisk operator" #: templates/pages/login.html.twig src/MailCollector.php:265 #: src/MailCollector.php:497 src/AuthLDAP.php:4008 #: src/NotificationTargetUser.php:151 src/User.php:2602 src/User.php:3060 #: src/User.php:3647 src/User.php:4831 src/User.php:5468 src/AuthMail.php:232 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:75 src/RuleRight.php:271 #: src/Config.php:2131 msgid "Login" msgstr "Konto" #: src/AuthLDAP.php:540 src/AuthLDAP.php:1131 msgid "Login field" msgstr "Inloggningsfält" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Login source" msgstr "Inloggningskälla" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Login to your account" msgstr "Logga in på ditt konto" #: src/Auth.php:666 msgid "Login with external token disabled" msgstr "Logga in med extern token inaktiverad" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/Config.php:2095 msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)" msgstr "Logga till fil (SQL, e-post, automatiska händelser...)" #: src/Config.php:2606 src/PurgeLogs.php:42 msgid "Logs purge" msgstr "Rensa logg" #: src/Config.php:3225 msgid "Logs purge configuration" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:675 src/NotificationTargetTicket.php:723 #: src/Entity.php:812 src/Location.php:107 src/Location.php:223 #: src/Location.php:291 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: src/Entity.php:1616 msgctxt "location" msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: src/CommonITILObject.php:3362 msgctxt "impact" msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/CommonITILObject.php:3116 msgctxt "priority" msgid "Low" msgstr "Låg" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:3239 msgctxt "urgency" msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/Config.php:1622 msgid "Lowercase" msgstr "Gemen" #: src/NetworkPortEthernet.php:220 src/Blacklist.php:244 #: src/RuleImportAsset.php:128 src/NetworkPortInstantiation.php:161 #: src/NetworkPortInstantiation.php:214 src/NetworkPortInstantiation.php:664 #: src/Lock.php:628 src/NetworkPortFiberchannel.php:216 #: src/NetworkPortWifi.php:152 src/RefusedEquipment.php:126 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: src/Item_DeviceNetworkCard.php:55 src/Item_DeviceNetworkCard.php:56 #: src/DeviceNetworkCard.php:238 src/Report.php:499 src/Report.php:502 #: src/RuleImportComputer.php:95 src/NetworkPort.php:1481 #: src/NetworkPort.php:1633 src/RefusedEquipment.php:231 msgid "MAC address" msgstr "MAC adress" #: src/DeviceNetworkCard.php:70 src/DeviceNetworkCard.php:104 msgid "MAC address by default" msgstr "" #: src/DeviceProcessor.php:55 src/DeviceProcessor.php:58 #: src/DeviceProcessor.php:62 src/DeviceProcessor.php:65 #: src/DeviceProcessor.php:97 src/DeviceProcessor.php:105 #: src/DeviceProcessor.php:283 src/Item_DeviceProcessor.php:52 #: src/Item_DeviceProcessor.php:53 src/DeviceMemory.php:62 #: src/DeviceMemory.php:65 src/DeviceMemory.php:98 src/DeviceMemory.php:170 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: src/Document_Item.php:763 src/Document.php:507 src/Document.php:1050 #: src/DocumentType.php:61 src/DocumentType.php:104 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #: src/Toolbox.php:3051 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ" #: src/Item_DeviceSimcard.php:107 msgid "MSIN" msgstr "" #: src/Item_DeviceSimcard.php:111 msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1697 msgid "MTU" msgstr "" #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/ComputerVirtualMachine.php:296 src/Lock.php:427 msgid "Machine" msgstr "Maskin" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:75 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/Entity.php:911 msgid "Mail domain" msgstr "E-postdomän" #: src/Entity.php:1693 msgid "Mail domain surrogates entity" msgstr "" #: src/AuthMail.php:48 msgid "Mail server" msgid_plural "Mail servers" msgstr[0] "Mail-servrar" #: src/NotificationMailing.php:118 msgid "Mail test" msgstr "E-posttest" #: src/RuleTicket.php:706 src/NotImportedEmail.php:173 #: src/RuleMailCollector.php:76 msgid "Mails receiver" msgstr "" #: src/Budget.php:86 src/User.php:315 msgid "Main" msgstr "Allmänt" #. TRANS: %s is the name of the LDAP main server #: front/authldap.form.php:89 front/authldap.form.php:96 #, php-format msgid "Main server %s" msgstr "Primär server %s" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:60 msgid "Maintenance kit" msgstr "" #: src/Config.php:2103 src/Config.php:2107 msgid "Maintenance mode" msgstr "Underhållsläge" #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:80 #: src/Config.php:288 #, php-format msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s" msgstr "" #: src/Console/Maintenance/DisableMaintenanceModeCommand.php:61 msgid "Maintenance mode disabled." msgstr "" #: src/CronTask.php:746 src/CronTask.php:980 msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled" msgstr "" #. TRANS: Proxy port #: src/Config.php:2112 msgid "Maintenance text" msgstr "Text för underhållsläge" #: src/CommonITILObject.php:3104 msgctxt "priority" msgid "Major" msgstr "Major" #: js/planning.js:362 msgid "Make a choice" msgstr "Gör ett val" #: src/ReservationItem.php:928 msgid "Make a reservation" msgstr "Gör en bokning" #: src/ReservationItem.php:341 msgid "Make available" msgstr "Gör tillgänglig" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:128 #, php-format msgid "" "Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file " "and web server configuration." msgstr "" #: src/ReservationItem.php:331 msgid "Make unavailable" msgstr "Gör otillgänglig" #: src/Api/API.php:1603 msgid "Malformed search criteria" msgstr "Felaktiga sökkriterier" #: src/Knowbase.php:69 msgctxt "button" msgid "Manage" msgstr "Hantera" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Manage all saved searches" msgstr "Hantera alla sparade sökningar" #: src/Document.php:1512 msgid "Manage document types" msgstr "" #: src/Reminder.php:1072 src/RSSFeed.php:1121 msgid "Manage personal" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/setup.templates.php:58 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." #: src/Profile.php:1413 msgid "Manageable domain records" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:74 msgid "Managed" msgstr "Hanterade" #: src/Profile.php:3274 msgid "Managed domain records types" msgstr "" #: src/User.php:311 src/Group.php:143 src/Group.php:805 msgid "Managed items" msgstr "Hanterade objekt" #: src/Dropdown.php:1186 src/Html.php:1390 src/Event.php:167 #: src/Transfer.php:4082 src/Config.php:2603 src/Profile.php:163 #: src/Profile.php:1407 src/Profile.php:2254 src/Infocom.php:162 msgid "Management" msgstr "Information" #: src/NetworkPort.php:938 msgid "Management port" msgid_plural "Management ports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnaryPrinter.php:110 msgid "Management type" msgstr "Typ av hantering" #: src/Project.php:646 src/Project.php:1172 src/Project.php:1671 #: src/Project.php:2583 src/Group_User.php:217 src/Group_User.php:257 #: src/Group_User.php:295 src/Group_User.php:353 src/Group_User.php:518 #: src/Group_User.php:600 src/Group_User.php:635 src/Group_User.php:775 #: src/Group.php:535 src/NotificationTargetProject.php:61 #: src/NotificationTargetProject.php:657 msgid "Manager" msgid_plural "Managers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Project.php:656 src/Project.php:1173 #: src/NotificationTargetProject.php:62 src/NotificationTargetProject.php:658 msgid "Manager group" msgstr "Chefsgrupp" #: src/NotificationTargetProject.php:66 msgid "Manager group except manager users" msgstr "Chefsgrupp utan chefsanvändare" #: src/NotificationTarget.php:1012 msgid "Manager of group" msgstr "Ansvarig för grupp" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:65 #: src/NotificationTargetProject.php:70 msgid "Manager of group of project team" msgstr "Ansvarig för projektgrupp" #: src/NotificationTargetProject.php:63 msgid "Manager of manager group" msgstr "Ansvarig för chefsgruppen" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:850 msgid "Manager of the group in charge of the ticket" msgstr "Chef för gruppen som ansvarar för ärendet" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:47 msgid "Mandatory field" msgid_plural "Mandatory fields" msgstr[0] "Obligatoriska fält" #: front/knowbaseitem_knowbaseitemcategory.form.php:46 #: front/knowbaseitem_item.form.php:46 front/knowbaseitem_comment.form.php:44 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:56 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:80 msgid "Mandatory fields are not filled!" msgstr "" #: front/contract_item.form.php:51 front/contract_supplier.form.php:49 #: front/problem_ticket.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:55 #: front/change_ticket.form.php:46 front/change_ticket.form.php:54 #: front/item_softwarelicense.form.php:46 front/item_ticket.form.php:55 #: front/ticket_contract.form.php:45 front/ticket_contract.form.php:53 #: src/Document_Item.php:196 src/CommonITILObject.php:1748 #: src/CommonITILObject.php:2765 #, php-format msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s" msgstr "" #: src/ManualLink.php:52 msgid "Manual link" msgid_plural "Manual links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Manufacturer.php:45 src/Rule.php:283 src/Blacklist.php:251 msgid "Manufacturer" msgid_plural "Manufacturers" msgstr[0] "Tillverkare" msgstr[1] "Tillverkare" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:92 msgid "Manufacturer choice" msgstr "Val av tillverkare" #: src/Item_DeviceBattery.php:55 msgid "Manufacturing date" msgstr "Tillverkningsdatum" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:190 msgid "Many information grouped" msgstr "Mycket information grupperad" #: src/Toolbox.php:2275 src/Features/PlanningEvent.php:823 msgid "March" msgstr "mars" #: src/Entity.php:2910 msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private" msgstr "" #: front/marketplace.php:45 src/Marketplace/View.php:70 #: src/Marketplace/Controller.php:72 msgid "Marketplace" msgstr "" #: src/Html.php:2736 msgid "Massive actions" msgstr "" #: src/WifiNetwork.php:75 msgid "Master" msgstr "" #: src/RuleMatchedLog.php:61 msgid "Matched rules" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:175 src/CommonITILCost.php:291 #: src/CommonITILCost.php:482 src/CommonITILCost.php:612 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1856 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1897 msgid "Material cost" msgstr "Materialkostnad" #: src/Config.php:952 msgid "Matrix of calculus for priority" msgstr "Matris för beräkning av prioritet" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:150 msgid "Matte" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:85 msgid "Max" msgstr "" #: src/DBConnection.php:628 msgid "Max delay between main and replica (minutes)" msgstr "" #: src/Impact.php:387 src/Impact.php:1102 msgid "Max depth" msgstr "" #: src/CleanSoftwareCron.php:64 msgid "Max items to handle in one execution" msgstr "" #: templates/pages/management/contract.html.twig msgid "Max number of items" msgstr "Max antal objekt" #: src/NotificationMailingSetting.php:280 msgid "Max. delivery retries" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/CommonDCModelDropdown.php:112 msgid "Max. power (in watts)" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Max. weight" msgstr "" #: src/CronTask.php:1295 msgid "Maximal count" msgstr "Maximalt antal" #: src/Config.php:2086 msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)" msgstr "Maximalt antal av automatiserade aktiviteter (körda via CLI)" #: src/CronTask.php:1267 msgid "Maximal time" msgstr "Maximal tid" #: src/QueuedNotification.php:497 msgid "Maximum emails to send at once" msgstr "Max antal e-postmeddelanden att skicka direkt" #: src/User.php:6206 msgid "Maximum expiration notifications to send at once" msgstr "" #: src/UploadHandler.php:407 msgid "Maximum number of files exceeded" msgstr "Max antal filer överskriden" #: src/AuthLDAP.php:633 msgid "Maximum number of results" msgstr "" #: src/MailCollector.php:297 src/MailCollector.php:506 msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:203 src/LevelAgreement.php:401 msgid "Maximum time" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2277 src/Features/PlanningEvent.php:825 msgid "May" msgstr "maj" #: src/DocumentType.php:58 msgid "May be a regular expression" msgstr "Kan vara ett reguljärt uttryck" #: src/NotificationMailingSetting.php:440 msgid "May be required for some mails providers." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:155 msgid "Maybe you could setup a proxy" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1032 msgid "Mbps" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Measured power (in watts)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3359 msgctxt "impact" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/CommonITILObject.php:3113 msgctxt "priority" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:3236 msgctxt "urgency" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/Project.php:1860 src/Project.php:2585 src/ProjectTask.php:1312 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "Medlemmar" #: src/Cache/CacheManager.php:559 msgid "Memcached" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/assets/printer.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/ComputerVirtualMachine.php:295 src/ComputerVirtualMachine.php:482 #: src/ComputerVirtualMachine.php:593 src/Printer.php:519 #: src/Item_DeviceGraphicCard.php:52 src/Item_DeviceGraphicCard.php:53 #: src/NetworkEquipment.php:427 src/Config.php:1792 src/DeviceMemory.php:43 #: src/DeviceMemory.php:254 msgid "Memory" msgid_plural "Memories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DeviceGraphicCard.php:60 src/DeviceGraphicCard.php:102 msgid "Memory by default" msgstr "Standardminne" #: src/DeviceMemoryType.php:41 msgid "Memory type" msgid_plural "Memory types" msgstr[0] "Minnestyper" #: src/Console/Application.php:301 #, php-format msgid "Memory usage: %s." msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:831 msgid "Mentioned user" msgstr "" #: src/Software.php:981 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" #: src/CommonDropdown.php:872 src/ITILTemplate.php:553 src/Ticket.php:2738 msgctxt "button" msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" #: src/Ticket.php:2723 msgid "Merge actors" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:854 src/ITILTemplate.php:540 msgid "Merge and assign to current entity" msgstr "" #: src/Ticket.php:2611 msgid "Merge as Followup" msgstr "" #: src/Ticket.php:2711 msgid "Merge documents" msgstr "" #: src/Ticket.php:2705 msgid "Merge followups" msgstr "" #: src/Ticket.php:2717 msgid "Merge tasks" msgstr "" #: src/Config.php:1411 msgid "Merged" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #, php-format msgid "Merged from Ticket %1$s" msgstr "" #: src/Software.php:91 src/Software.php:1033 msgid "Merging" msgstr "Sammanfogar" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:308 #: src/Event.php:383 src/NotificationTargetFieldUnicity.php:80 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:105 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: src/QueuedNotification.php:343 src/QueuedNotification.php:778 msgid "Message ID" msgstr "Meddelande-ID" #: src/MailCollector.php:791 #, php-format msgid "Message is invalid (%s). Check in \"%s\" for more details" msgstr "" #: src/NotImportedEmail.php:181 msgid "Message-ID email header" msgstr "" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:69 msgid "Messages" msgstr "" #: src/RefusedEquipment.php:135 msgid "Method" msgstr "" #: src/Api/API.php:2701 msgid "Method Not Allowed" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:339 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:144 msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:62 msgid "Migrate Databases plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:53 msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:65 msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:161 msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:66 msgid "Migrate primary/foreign keys to unsigned integers" msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:92 #, php-format msgid "Migrating column \"%s.%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:302 #, php-format msgid "Migrating plugin to %s version..." msgstr "Migrerar plugin till %s version..." #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:133 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:98 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:169 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:95 #, php-format msgid "Migrating table \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:377 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:209 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:179 msgid "Migration cannot be done." msgstr "" #: front/migrationcleaner.php:58 src/MigrationCleaner.php:46 msgid "Migration cleaner" msgstr "Migration cleaner" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:269 #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:125 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:161 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:236 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:176 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:237 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:202 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:116 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:132 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:220 msgid "Migration done." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:191 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it contains negative values." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:114 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as it is referenced in " "CONSTRAINT \"%s\" of table \"%s.%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:136 #, php-format msgid "" "Migration of column \"%s.%s\" cannot be done as its default value is " "negative." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:219 #, php-format msgid "Migration of column \"%s.%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:141 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:346 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:189 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:103 #, php-format msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig #: src/ProjectTaskTemplate.php:75 src/ProjectTaskTemplate.php:156 #: src/Project.php:1129 src/Project.php:2302 src/ProjectTask.php:922 msgid "Milestone" msgstr "" #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0/dashboards.php:345 msgid "Mini tickets dashboard" msgstr "" #: src/CronTask.php:1289 msgid "Minimal count" msgstr "Minimalt antal" #: src/CronTask.php:1260 msgid "Minimal time" msgstr "Minimal tid" #: src/RuleTicket.php:977 src/CommonITILValidation.php:899 #: src/CommonITILValidation.php:1178 msgid "Minimum validation required" msgstr "" #: src/LevelAgreement.php:259 msgid "Minute" msgid_plural "Minutes" msgstr[0] "Minuter" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/Item_DeviceHardDrive.php:51 src/ComputerVirtualMachine.php:295 #: src/Toolbox.php:977 src/Item_DeviceGraphicCard.php:52 #: src/NetworkEquipment.php:427 src/DeviceGraphicCard.php:63 #: src/DeviceMemory.php:58 src/Item_DeviceMemory.php:57 #: src/DeviceHardDrive.php:58 src/DeviceHardDrive.php:69 src/Database.php:111 #: src/Database.php:307 src/Database.php:459 msgid "Mio" msgstr "Mb" #: src/UploadHandler.php:383 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Saknar en temporär folder" #: src/Ticket.php:2914 msgid "Missing input: no Problem selected" msgstr "" #: src/Ticket.php:2964 msgid "Missing mandatory field in input" msgstr "" #: src/IPNetwork.php:332 msgid "Missing network property (In CIDR notation. Ex: 192.168.1.1/24)" msgstr "Saknar nätverksegenskap (i CIDR-notation. Ex\\: 192.168.1.1/24)" #: install/update.php:186 msgid "Missing security key file" msgstr "" #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:80 msgid "Mobile" msgstr "" #: src/LineOperator.php:55 src/LineOperator.php:75 msgid "Mobile Country Code" msgstr "" #: src/LineOperator.php:60 src/LineOperator.php:83 msgid "Mobile Network Code" msgstr "Mobil nätverkskod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:106 msgid "Mobile Subscriber Identification Number" msgstr "" #: src/LineOperator.php:116 msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!" msgstr "Kombinationen av mobil landskod och nätverkskod måste vara unik!" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Dropdown.php:604 #: src/AuthLDAP.php:974 src/AuthLDAP.php:1176 src/AuthLDAP.php:4030 #: src/User.php:2815 src/User.php:3246 src/User.php:3740 #: src/Contact_Supplier.php:308 src/Auth.php:1793 src/Contact.php:274 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1770 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1801 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1837 msgid "Mobile phone" msgstr "Mobiltelefon" #: src/QueuedNotification.php:388 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:157 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:245 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:293 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:353 src/NotificationEvent.php:240 msgid "Mode" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.location.php:107 #: src/Dropdown.php:1150 src/Phone.php:236 src/SocketModel.php:51 #: src/Monitor.php:230 src/NotificationTargetProblem.php:208 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:51 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentModel.php:68 src/DeviceProcessor.php:81 #: src/DeviceProcessor.php:129 src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:51 #: src/RuleDictionnaryMonitorModel.php:69 src/DeviceMotherboard.php:57 #: src/DeviceMotherboard.php:81 src/DeviceNetworkCard.php:78 #: src/DeviceNetworkCard.php:120 src/PassiveDCEquipment.php:166 #: src/Enclosure.php:123 src/Printer.php:370 src/Blacklist.php:249 #: src/Rack.php:173 src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:51 #: src/RuleDictionnaryPeripheralModel.php:69 src/DevicePci.php:69 #: src/DevicePci.php:85 src/RuleCollection.php:2351 src/DeviceControl.php:63 #: src/DeviceControl.php:105 src/DeviceFirmware.php:69 #: src/DeviceFirmware.php:93 src/DeviceFirmware.php:178 src/Peripheral.php:214 #: src/NotificationTargetChange.php:286 src/RuleImportAsset.php:122 #: src/DeviceCamera.php:66 src/DeviceCamera.php:111 src/DeviceCamera.php:181 #: src/Computer.php:406 src/RuleDictionnaryComputerModel.php:51 #: src/RuleDictionnaryComputerModel.php:69 src/CommonDCModelDropdown.php:48 #: src/PDU.php:169 src/NetworkEquipment.php:290 #: src/NotificationTargetTicket.php:707 src/DeviceCase.php:57 #: src/DeviceCase.php:81 src/DeviceDrive.php:65 src/DeviceDrive.php:105 #: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:51 #: src/RuleDictionnaryPrinterModel.php:69 src/DeviceGraphicCard.php:78 #: src/DeviceGraphicCard.php:118 src/PrinterModel.php:50 #: src/RuleImportComputer.php:110 src/DeviceSoundCard.php:69 #: src/DeviceSoundCard.php:93 src/DeviceMemory.php:74 src/DeviceMemory.php:114 #: src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:51 src/RuleDictionnaryPhoneModel.php:69 #: src/PhoneModel.php:50 src/DeviceHardDrive.php:73 #: src/DeviceHardDrive.php:126 src/DevicePowerSupply.php:61 #: src/DevicePowerSupply.php:93 src/CartridgeItem_PrinterModel.php:157 #: src/NotificationTargetProject.php:714 msgid "Model" msgid_plural "Models" msgstr[0] "Modell" msgstr[1] "Modeller" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:734 #, php-format msgid "Model %s (%s) not found." msgstr "" #: src/Entity.php:1925 msgid "Model for automatic entity transfer on inventories" msgstr "" #: src/Search.php:7274 src/ReservationItem.php:404 msgid "Modify the comment" msgstr "Modifiera kommentar" #: src/RuleMatchedLog.php:247 src/RuleMatchedLog.php:328 msgid "Module" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2255 src/Config.php:933 src/Features/PlanningEvent.php:801 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #: src/Monitor.php:76 src/Transfer.php:4042 src/Lock.php:1123 #: src/Profile.php:2116 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" msgstr[0] "Bildskärm" msgstr[1] "Bildskärmar" #: src/Rule.php:319 src/MonitorModel.php:41 msgid "Monitor model" msgid_plural "Monitor models" msgstr[0] "Skärm modeller" #: src/Rule.php:391 src/MonitorType.php:41 msgid "Monitor type" msgid_plural "Monitors types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetCronTask.php:43 src/NotificationTargetCronTask.php:83 #: src/CronTask.php:2096 msgid "Monitoring of automatic actions" msgstr "Övervakning av automatiserade aktiviteter" #: src/LevelAgreement.php:262 msgid "Month" msgid_plural "Months" msgstr[0] "Månad" msgstr[1] "Månader" #: src/Reservation.php:925 msgctxt "periodicity" msgid "Monthly" msgstr "Månadsvis" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "Monthly TCO" msgstr "Månadsvis TCO" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1217 msgid "More" msgstr "Mer" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:532 #, php-format msgid "More than one Computer linked to %s #%s." msgstr "Mer än en dator är länkad till to %s #%s." #: src/Impact.php:1047 msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/Marketplace/View.php:394 msgid "Most popular" msgstr "Mest populär" #: src/KnowbaseItem.php:2154 msgid "Most popular questions" msgstr "Vanligaste frågorna" #: src/Marketplace/View.php:404 msgid "Most recent" msgstr "Senaste" #: templates/components/form/item_disk.html.twig msgid "Mount Point" msgstr "" #: src/Lock.php:393 src/Item_Disk.php:250 src/Item_Disk.php:359 #: src/Item_Disk.php:465 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: src/Rule.php:609 src/Group.php:895 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: src/CommonTreeDropdown.php:676 src/Rule.php:653 src/Group.php:394 #: src/Item_SoftwareVersion.php:718 src/NetworkPort.php:1900 #: src/Item_SoftwareLicense.php:813 msgctxt "button" msgid "Move" msgstr "Flytta" #: src/User.php:3537 msgid "Move to group" msgstr "Flytta till grupp" #: src/CommonTreeDropdown.php:656 msgctxt "button" msgid "Move under" msgstr "" #: src/User.php:974 msgid "Moving temporary file failed." msgstr "" #: src/NetworkPortEthernet.php:261 msgid "Multimode fiber" msgstr "Multimode fiber" #: src/Dashboard/Widget.php:145 msgid "Multiple areas" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:155 msgid "Multiple bars" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:165 msgid "Multiple horizontal bars" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:126 msgid "Multiple lines" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:210 msgid "Multiple numbers" msgstr "Flera nummer" #: src/Item_Ticket.php:672 src/Item_Ticket.php:896 src/Profile.php:3804 #: src/Profile.php:3810 msgid "My devices" msgstr "Mina objekt" #: src/Profile.php:3813 msgid "My devices and all items" msgstr "Mina enheter och alla objekt" #: src/Search.php:3390 src/Dashboard/Filters/GroupTechFilter.php:151 #: ajax/searchoptionvalue.php:80 msgid "My groups" msgstr "Mina grupper" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig src/Html.php:1432 msgid "My settings" msgstr "Mina inställningar" #: src/Project.php:239 src/Project.php:264 src/Project.php:266 msgid "My tasks" msgstr "Mina uppgifter" #: src/KnowbaseItem.php:1462 msgid "My unpublished articles" msgstr "Mina opubliserade artiklar" #: src/DbUtils.php:1699 src/User.php:4654 src/Search.php:3426 #: src/Dashboard/Filters/UserTechFilter.php:148 ajax/searchoptionvalue.php:87 msgid "Myself" msgstr "Jag själv" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1961 msgid "NO-TLS" msgstr "NO-TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1982 msgid "NO-VALIDATE-CERT" msgstr "" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:2004 msgid "NORSH" msgstr "" #: src/Search.php:2523 msgid "NOT" msgstr "EJ" #: templates/generic_show_form.html.twig templates/dropdown_form.html.twig #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig #: templates/components/form/networkname.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: front/report.contract.list.php:218 front/report.year.list.php:189 #: front/report.infocom.php:178 src/Csv/ImpactCsvExport.php:64 #: src/Change_Item.php:159 src/MailCollector.php:246 src/MailCollector.php:471 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:529 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:551 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:646 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:661 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:666 #: src/NotificationTargetCertificate.php:128 src/SoftwareVersion.php:132 #: src/SoftwareVersion.php:175 src/ComputerVirtualMachine.php:195 #: src/ComputerVirtualMachine.php:208 src/ComputerVirtualMachine.php:287 #: src/ComputerVirtualMachine.php:336 src/ComputerVirtualMachine.php:464 #: src/ComputerVirtualMachine.php:513 src/SNMPCredential.php:65 #: src/Datacenter.php:91 src/SavedSearch.php:418 src/Project.php:538 #: src/Project.php:906 src/Project.php:1174 src/Project.php:1587 #: src/Project.php:2413 src/Project.php:2455 src/CommonTreeDropdown.php:545 #: src/CommonTreeDropdown.php:574 src/CommonTreeDropdown.php:770 #: src/DomainRelation.php:94 src/CableStrand.php:151 src/Document_Item.php:413 #: src/Document_Item.php:758 src/Socket.php:801 src/Socket.php:927 #: src/Socket.php:960 src/Socket.php:1033 src/CommonDropdown.php:433 #: src/ProjectCost.php:273 src/ProjectCost.php:373 src/Appliance.php:320 #: src/Rule.php:716 src/Rule.php:918 src/Rule.php:3137 src/AuthLDAP.php:456 #: src/AuthLDAP.php:745 src/AuthLDAP.php:1072 src/IPNetwork_Vlan.php:172 #: src/Budget.php:135 src/Budget.php:206 src/Budget.php:359 #: src/PassiveDCEquipment.php:86 src/Link.php:173 src/Link.php:211 #: src/NotificationTargetUser.php:152 src/RuleLocation.php:111 #: src/Document.php:467 src/Document.php:1015 src/User.php:5026 #: src/User.php:5108 src/Search.php:8213 src/Search.php:8234 #: src/ContractCost.php:264 src/ContractCost.php:365 src/Blacklist.php:250 #: src/Rack.php:96 src/Rack.php:419 src/NetworkAlias.php:128 #: src/NetworkAlias.php:327 src/NotificationTargetContract.php:174 #: src/RuleCollection.php:592 src/RuleCollection.php:1346 #: src/CommonITILCost.php:434 src/CommonITILCost.php:605 #: src/SoftwareLicense.php:368 src/SoftwareLicense.php:641 #: src/SoftwareLicense.php:973 src/SoftwareLicense.php:1320 #: src/Software.php:567 src/Software.php:991 src/Computer_Item.php:415 #: src/Computer_Item.php:596 src/NetworkPort_Vlan.php:176 #: src/NetworkPort_Vlan.php:279 src/AuthMail.php:103 src/AuthMail.php:185 #: src/ITILCategory.php:480 src/ITILTemplateMandatoryField.php:251 #: src/Contact_Supplier.php:304 src/NotificationTargetCronTask.php:85 #: src/ITILTemplateHiddenField.php:235 src/Certificate_Item.php:270 #: src/Certificate_Item.php:461 src/Group.php:239 src/Group.php:910 #: src/LevelAgreement.php:174 src/LevelAgreement.php:399 #: src/LevelAgreement.php:646 src/RuleImportAsset.php:152 src/Transfer.php:121 #: src/Transfer.php:3912 src/Calendar_Holiday.php:147 src/SlaLevel.php:98 #: src/SlaLevel.php:149 src/SlaLevel.php:241 src/Item_Problem.php:152 #: src/ReminderTranslation.php:247 src/APIClient.php:96 #: src/Item_Project.php:153 src/Supplier.php:161 src/Supplier.php:433 #: src/OlaLevel.php:104 src/OlaLevel.php:153 src/OlaLevel.php:243 #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:379 src/Lock.php:451 src/Lock.php:826 #: src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:72 #: src/ContentTemplates/Parameters/DropdownParameters.php:53 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:54 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:69 #: src/Item_SoftwareVersion.php:475 src/Item_SoftwareVersion.php:1134 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1354 src/Item_SoftwareVersion.php:1478 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1572 src/CommonDBTM.php:3884 #: src/Plugin.php:2503 src/Domain.php:109 src/Domain.php:253 #: src/ComputerAntivirus.php:112 src/ComputerAntivirus.php:153 #: src/ComputerAntivirus.php:329 src/Item_OperatingSystem.php:158 #: src/Item_OperatingSystem.php:374 src/Item_OperatingSystem.php:585 #: src/Appliance_Item.php:314 src/Cable.php:121 src/DCRoom.php:85 #: src/DCRoom.php:259 src/DCRoom.php:469 src/ReservationItem.php:183 #: src/ProjectTask.php:760 src/NotificationTemplate.php:130 #: src/NotificationTemplate.php:172 src/DatabaseInstance.php:182 #: src/DatabaseInstance.php:587 src/FieldUnicity.php:332 src/RuleRight.php:61 #: src/Certificate.php:97 src/Certificate.php:377 src/AuthLdapReplicate.php:92 #: src/Entity.php:714 src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:125 #: src/CommonITILObject.php:9425 src/NotificationTargetMailCollector.php:79 #: src/Pdu_Plug.php:167 src/Agent.php:90 src/Agent.php:286 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1796 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1832 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1862 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2038 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2098 src/Contract.php:224 #: src/Contract.php:497 src/Contract.php:849 src/Contract.php:1743 #: src/Item_Ticket.php:450 src/CommonDevice.php:267 #: src/LevelAgreementLevel.php:110 src/Location.php:491 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:77 src/RuleDictionnaryPrinter.php:100 #: src/ManualLink.php:107 src/Profile.php:773 src/Profile.php:2023 #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:104 src/Notification.php:214 #: src/Notification.php:374 src/Domain_Item.php:250 src/Domain_Item.php:537 #: src/NetworkPort.php:1436 src/NetworkPort.php:1606 #: src/RefusedEquipment.php:185 src/RSSFeed.php:431 src/RSSFeed.php:725 #: src/NotificationTargetDomain.php:79 src/NotificationTargetDomain.php:97 #: src/CronTask.php:589 src/CronTask.php:1625 src/Contract_Item.php:341 #: src/Contract_Item.php:625 src/SLM.php:188 src/SLM.php:225 #: src/Item_SoftwareLicense.php:837 src/Item_Disk.php:247 #: src/Item_Disk.php:341 src/Item_Disk.php:403 #: src/Features/PlanningEvent.php:949 src/SavedSearch_Alert.php:151 #: src/SavedSearch_Alert.php:274 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:91 #: src/NotificationTarget.php:1599 src/Contract_Supplier.php:180 #: src/NotificationTargetProject.php:645 src/NotificationTargetProject.php:667 #: src/NotificationTargetProject.php:745 src/NotificationTargetProject.php:757 #: src/NotificationTargetProject.php:764 src/NotificationTargetProject.php:768 #: src/DomainRecord.php:369 src/DomainRecord.php:601 src/RuleCriteria.php:153 #: src/Database.php:83 src/Database.php:164 src/Database.php:294 #: src/Database.php:458 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:81 msgid "" "Name of user used during installation script (among other things to set " "plugin admin rights)" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:167 msgid "Name to use in from for sent emails." msgstr "" #: src/Config.php:1343 msgid "Natural order (old items on top, recent on bottom)" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Printer.php:588 #: src/Network.php:41 src/Computer.php:531 src/NetworkEquipment.php:435 #: src/Profile.php:2144 msgid "Network" msgid_plural "Networks" msgstr[0] "Nätverk" msgstr[1] "Nätverksenheter" #: src/NetworkPortMigration.php:308 src/NetworkPortMigration.php:461 msgid "Network address" msgstr "Nätverksadress" #: src/NetworkAlias.php:54 msgid "Network alias" msgid_plural "Network aliases" msgstr[0] "Nätverk alias" #: src/IPNetwork.php:383 msgid "Network already defined in visible entities" msgstr "Nätverket redan definierat bland de synliga enheterna" #: src/DeviceNetworkCard.php:45 msgid "Network card" msgid_plural "Network cards" msgstr[0] "Nätverkskort" #: src/DeviceNetworkCardModel.php:44 msgid "Network card model" msgid_plural "Network card models" msgstr[0] "Nätverkskortsmodell" msgstr[1] "Nätverkskortsmodeller" #: src/NetworkEquipment.php:79 msgid "Network device" msgid_plural "Network devices" msgstr[0] "Nätverksenhet" msgstr[1] "Nätverksenheter" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: src/Agent/Communication/AbstractRequest.php:182 src/Agent.php:207 msgid "Network discovery (SNMP)" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network discovery threads" msgstr "Trådar för nätverksupptäckning" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network discovery timeout" msgstr "Timeout för nätverksupptäckt" #: src/Inventory/Conf.php:815 msgid "Network drives" msgstr "Nätverksdiskar" #: src/NetworkPortFiberchannel.php:380 msgid "Network fiber socket" msgstr "Nätverksfiberuttag" #: templates/pages/assets/unmanaged.html.twig src/Unmanaged.php:135 msgid "Network hub" msgstr "Nätverkshub" #: src/NetworkInterface.php:44 msgid "Network interface" msgid_plural "Network interfaces" msgstr[0] "Nätverks-gränssnitt" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: src/Agent/Communication/AbstractRequest.php:179 src/Agent.php:199 msgid "Network inventory (SNMP)" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network inventory threads" msgstr "Trådar för nätverksinventering" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Network inventory timeout" msgstr "Timeout för nätverksinventering" #: src/NetworkName.php:69 msgid "Network name" msgid_plural "Network names" msgstr[0] "Nätverksnamn" #: templates/pages/assets/socket.html.twig src/Socket.php:805 #: src/Transfer.php:3964 src/NetworkPort.php:179 msgid "Network port" msgid_plural "Network ports" msgstr[0] "Nätverksport" msgstr[1] "Nätverksportar" #: src/NetworkPortMigration.php:225 #, php-format msgid "Network port information conflicting with %s" msgstr "Nätverksportinformation i konflikt med %s " #: front/networkportmigration.form.php:106 msgid "Network port is not available..." msgstr "Nätverksport är inte tillgänglig..." #: src/NetworkPortMetrics.php:56 msgid "Network port metrics" msgstr "Nätverksportmätningar" #: src/NetworkPortMigration.php:51 msgid "Network port migration" msgstr "Migrering av nätverksport" #: src/NetworkPortType.php:45 msgid "Network port type" msgid_plural "Network port types" msgstr[0] "Nätverksporttyp" msgstr[1] "Nätverksporttyper" #: src/NetworkPort.php:771 msgid "Network port type to be added" msgstr "Nätverksporttyp som ska läggas till" #: front/report.networking.php:53 src/Report.php:95 msgid "Network report" msgstr "Nätverksrapport" #: front/report.switch.list.php:54 #, php-format msgid "Network report by hardware: %s" msgstr "Nätverksrapport hårdvara: %s" #: front/report.location.list.php:52 #, php-format msgid "Network report by location: %s" msgstr "Nätverksrapport platser: %s" #: front/report.socket.list.php:51 #, php-format msgid "Network report by outlet: %s" msgstr "Nätverksrapport avlämningspunkter: %s" #: src/Socket.php:926 src/Socket.php:959 src/NetworkPortEthernet.php:158 #: src/NetworkPortInstantiation.php:681 src/NetworkPortFiberchannel.php:157 msgid "Network socket" msgid_plural "Network sockets" msgstr[0] "Nätverksuttag" msgstr[1] "Nätverksuttagen" #: src/Socket.php:1005 src/Socket.php:1098 #, php-format msgid "Network sockets for %s" msgstr "Nätverksuttag för %s" #: src/Socket.php:1036 msgid "NetworkPort" msgstr "NätverksPort" #: src/Dropdown.php:1213 src/NetworkPort.php:1472 msgid "Networking" msgstr "Nätverk" #: src/Rule.php:355 src/NetworkEquipmentModel.php:41 msgid "Networking equipment model" msgid_plural "Networking equipment models" msgstr[0] "Modeller för nätverk" #: src/Rule.php:427 src/NetworkEquipmentType.php:41 msgid "Networking equipment type" msgid_plural "Networking equipment types" msgstr[0] "Typ av nätverksutrustningar" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/management/contract.html.twig #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig src/Html.php:7063 #: src/LevelAgreement.php:193 src/Transfer.php:3923 #: src/NotificationTargetTicket.php:186 src/Entity.php:1212 #: src/Entity.php:1231 src/Entity.php:2166 src/Entity.php:2169 #: src/Entity.php:2209 src/Entity.php:2212 src/Entity.php:3050 #: src/Entity.php:3098 src/Entity.php:3615 src/Entity.php:3626 #: src/Entity.php:3653 src/Entity.php:3676 src/Contract.php:1555 #: src/Contract.php:1577 src/Config.php:723 src/Config.php:1154 #: src/Config.php:1389 src/Config.php:3568 src/CronTask.php:667 #: src/Infocom.php:1772 src/Alert.php:113 src/Alert.php:182 #: src/Features/PlanningEvent.php:751 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/AuthLDAP.php:650 msgid "Never dereferenced (default)" msgstr "Aldrig återhänvisad (standard)" #: src/SoftwareLicense.php:716 src/Certificate.php:440 msgid "Never expire" msgstr "Förfaller aldrig" #: src/Dashboard/Provider.php:1599 msgid "New" msgstr "Ny" #: src/Cartridge.php:405 src/Cartridge.php:716 msgctxt "cartridge" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "Ny" #: src/Consumable.php:499 msgctxt "consumable" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "Nya" #: src/Plugin.php:2387 src/Plugin.php:2808 src/Dashboard/Provider.php:1251 #: src/Change.php:586 src/Problem.php:667 src/Ticket.php:3807 msgctxt "status" msgid "New" msgstr "Ny" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2255 msgctxt "ticket" msgid "New" msgstr "Ny" #: src/MassiveAction.php:1308 msgid "New Note" msgstr "Ny anteckning" #: src/NotificationTargetChange.php:51 msgid "New change" msgstr "Ny ändring" #: src/Change.php:765 msgid "New change for this item..." msgstr "Ny ändring för denna enhet..." #: src/CommonTreeDropdown.php:543 msgid "New child heading" msgstr "Ny underrubrik" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:364 msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:135 msgid "New followup" msgstr "Ny ärendeuppföljning" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:130 msgid "New group in assignees" msgstr "Ny grupp i tilldelade" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:128 msgid "New group in observers" msgstr "Ny grupp i observatörer" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:126 msgid "New group in requesters" msgstr "Ny grupp i beställare" #: templates/components/form/header_content.html.twig src/KnowbaseItem.php:834 #: src/KnowbaseItem.php:857 src/CommonDBTM.php:6463 msgid "New item" msgstr "Nytt föremål" #: src/Reminder.php:612 src/RSSFeed.php:685 msgid "New note" msgstr "Ny anteckning" #: src/User.php:5486 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: src/User.php:5495 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekräftelse av nytt lösenord" #: src/NotificationTargetProblem.php:49 msgid "New problem" msgstr "Nytt problemärende" #: src/Problem.php:1404 msgid "New problem for this item..." msgstr "Nytt problem för denna enhet..." #: src/NotificationTargetProject.php:49 msgid "New project" msgstr "Nytt projekt" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:51 msgid "New project task" msgstr "Ny projektuppgift" #: src/Appliance_Item_Relation.php:229 src/Appliance_Item_Relation.php:230 msgid "New relation" msgstr "Ny relation" #: src/NotificationTargetReservation.php:43 msgid "New reservation" msgstr "Ny reservation" #: src/DCRoom.php:433 msgid "New room for this datacenter..." msgstr "Nytt rum för detta datacenter..." #: src/SavedSearch.php:413 msgid "New saved search" msgstr "Ny sparad sökning" #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:93 msgid "New security key generated; database updated." msgstr "" #: src/Socket.php:756 msgid "New socket for this item..." msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:131 msgid "New supplier in assignees" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:132 msgid "New task" msgstr "Ny uppgift" #: front/helpdesk.public.php:99 src/NotificationTargetTicket.php:137 msgid "New ticket" msgstr "Nytt ärende" #: src/Ticket.php:5467 src/Ticket.php:5485 msgid "New ticket for this item..." msgstr "Nytt ärende för detta objekt..." #: src/Dashboard/Grid.php:1210 msgid "New tickets" msgstr "Nya ärenden" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:129 msgid "New user in assignees" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:127 msgid "New user in observers" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:125 msgid "New user in requesters" msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:342 #, php-format msgid "New version for plugin %s: %s" msgstr "Ny version för plugin %s\\: %s" #: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:382 #: front/stat.graph.php:383 src/Html.php:4191 src/Html.php:4406 #: src/CommonGLPI.php:1126 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:515 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Nästa (höger pil)" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Next automatic follow-up scheduled on %s" msgstr "" #: src/CommonITILRecurrent.php:357 #, php-format msgid "Next creation on %s" msgstr "" #: src/Ticket.php:3165 msgid "Next escalation level" msgstr "Nästa eskaleringsnivå" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #, php-format msgid "Next escalation: %s" msgstr "Nästa eskalering: %s" #: src/Html.php:7132 msgid "Next month" msgstr "" #: front/crontask.php:53 src/CronTask.php:692 msgid "Next run" msgstr "Nästa körning" #: front/crontask.php:54 #, php-format msgid "Next task to run: %s" msgstr "Nästa uppgift att köra: %s" #: src/User.php:2971 src/User.php:3367 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig src/Dropdown.php:1028 #: src/Dropdown.php:1054 src/MailCollector.php:310 src/SavedSearch.php:104 #: src/SavedSearch.php:427 src/SavedSearch.php:1077 src/SavedSearch.php:1134 #: src/Search.php:5368 src/RuleImportAsset.php:257 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1183 src/Item_RemoteManagement.php:351 #: src/Marketplace/View.php:1080 src/Entity.php:2266 src/Entity.php:2313 #: src/Entity.php:2347 src/Entity.php:2382 src/Entity.php:2556 #: src/Entity.php:3487 src/Entity.php:3515 src/Entity.php:3535 #: src/Entity.php:3641 src/Entity.php:3824 src/RuleImportComputer.php:172 #: src/Config.php:1149 src/Config.php:2423 src/CommonDBChild.php:1028 #: src/SavedSearch_User.php:57 src/SavedSearch_User.php:79 src/Alert.php:151 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:173 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/Event.php:276 msgid "No Event" msgstr "Inga händelser" #: src/Toolbox.php:2556 msgid "" "No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" #: src/IPAddress.php:307 msgid "No IP address found" msgstr "Ingen ip-adress hittades" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig msgid "No LDAP directory defined in GLPI" msgstr "Ingen LDAP-katalog har angetts i GLPI" #: src/Profile.php:3688 msgid "No access" msgstr "Ingen access" #: src/MassiveAction.php:255 msgid "No action available" msgstr "Ingen handling tillgänglig" #: front/crontask.php:66 front/crontask.php:67 msgid "No action pending" msgstr "Ingen väntande aktivitet" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:225 msgid "No active LDAP server found." msgstr "Ingen aktiv LDAP server funnen." #: src/Html.php:642 msgid "No additional information given" msgstr "Ingen ytterligare information angiven" #: templates/components/form/item_device.html.twig src/Budget.php:351 #: src/Supplier.php:426 msgid "No associated item" msgstr "Inget associerat objekt" #: src/Entity.php:1761 src/Entity.php:1839 src/Entity.php:1863 #: src/Entity.php:3723 src/Entity.php:3851 src/Entity.php:3873 msgid "No autofill" msgstr "Ingen automatisk ifyllnad" #: src/Entity.php:1934 src/Entity.php:3766 src/Entity.php:3771 msgid "No automatic transfer" msgstr "Ingen automatisk överföring" #: src/Cartridge.php:425 src/Cartridge.php:427 src/Cartridge.php:474 #: src/Cartridge.php:476 msgid "No cartridge" msgstr "Ingen patron/toner" #: src/Cartridge.php:1063 msgid "No cartridge available" msgstr "Ingen tonerkassett tillgänglig" #: src/Knowbase.php:160 src/Features/TreeBrowse.php:72 msgid "No category found" msgstr "Ingen kategori hittad" #: src/Change.php:807 src/Change.php:854 src/Change.php:1558 msgid "No change found." msgstr "Ingen förändring hittad" #: src/Entity.php:1895 src/Entity.php:3740 src/Entity.php:3901 msgid "No change of entity" msgstr "Ingen förändring av enhet" #: src/MailCollector.php:406 #, php-format msgid "No child found for folder '%s'." msgstr "Ingen underkatalog hittad för '%s'." #: src/KnowbaseItem_Comment.php:128 msgid "No comments" msgstr "Inga kommentarer" #: src/NetworkPortMigration.php:230 msgid "No conflicting network" msgstr "Inga nätverk i konflikt" #: src/Consumable.php:431 src/Consumable.php:433 msgid "No consumable" msgstr "Ingen förbrukningsvara" #: src/Consumable.php:825 msgid "No consumable found" msgstr "Ingen förbrukningsvara funnen" #: src/Ticket.php:3021 msgid "No contract specified" msgstr "Inget avtal specificerat" #: src/Toolbox.php:1552 msgid "No data available on the web site" msgstr "Ingen information tillgänglig på webb-platsen" #: src/Dashboard/Widget.php:434 src/Dashboard/Widget.php:556 #: src/Dashboard/Widget.php:1061 src/Dashboard/Widget.php:1930 msgid "No data found" msgstr "Ingen data funnen" #: src/Database.php:454 msgid "No database" msgstr "Ingen databas" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2013 msgid "No defined category" msgstr "Kategorin är inte definierad" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:102 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivning" #: src/AuthLDAP.php:4086 msgid "No directory associated to entity: impossible search" msgstr "Ingen katalog associerad till enhet : sökning ej möjlig" #: src/AuthLDAP.php:4082 msgid "No directory selected" msgstr "Ingen katalog vald" #: src/RuleCollection.php:1744 msgid "No element to be tested" msgstr "Inget objekt att testa" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:126 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:189 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:277 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:209 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:295 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:355 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:451 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:583 msgid "No elements found." msgstr "Inga element funna." #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "No entity found" msgstr "Ingen enhet hittades" #: src/Document.php:1593 msgid "No file available" msgstr "Ingen fil tillgänglig" #: src/RuleCollection.php:1197 src/UploadHandler.php:379 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil laddades upp" #: src/System/Requirement/InstallationNotOverriden.php:135 msgid "No files from previous GLPI version detected." msgstr "" #: src/Cartridge.php:318 msgid "No free cartridge" msgstr "Inga lediga patroner/toner" #: src/Ticket.php:919 msgid "No generated survey" msgstr "Ingen genererad undersökning" #: src/AuthLDAP.php:2413 src/AuthLDAP.php:2416 msgid "No group to be imported" msgstr "Inga grupper att importera" #: templates/components/logs.html.twig msgid "No historical" msgstr "Ingen historik funnen" #: templates/components/logs.html.twig msgid "No historical matching your filters" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2352 msgid "No import" msgstr "Ingen import" #: src/DatabaseInstance.php:582 msgid "No instance found" msgstr "" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #: templates/components/search/display_data.html.twig #: templates/components/search/table.html.twig src/State.php:246 #: src/KnowbaseItem.php:2118 src/SoftwareVersion.php:391 src/Item_Rack.php:177 #: src/Item_Enclosure.php:123 src/CableStrand.php:212 src/Socket.php:1001 #: src/ProjectCost.php:437 src/Item_Cluster.php:133 src/Rule.php:3184 #: src/Search.php:8881 src/ContractCost.php:430 src/DisplayPreference.php:728 #: src/NetworkAlias.php:421 src/Group_User.php:668 src/CommonITILCost.php:699 #: src/SoftwareLicense.php:1208 src/Software.php:1009 src/PDU_Rack.php:321 #: src/ITILCategory.php:525 src/ITILTemplateMandatoryField.php:273 #: src/ITILTemplateHiddenField.php:249 src/Group.php:955 #: src/LevelAgreement.php:494 src/Transfer.php:4222 #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:407 src/Item_SoftwareVersion.php:526 #: src/Item_SoftwareVersion.php:850 src/Item_SoftwareVersion.php:904 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1240 src/Item_SoftwareVersion.php:1374 #: src/ComputerAntivirus.php:376 src/Appliance_Item.php:177 #: src/Appliance_Item.php:362 src/ProjectTask.php:1194 #: src/ProjectTask_Ticket.php:546 src/Item_RemoteManagement.php:196 #: src/CommonITILValidation.php:1034 src/Profile_User.php:255 #: src/Location.php:513 src/Notification_NotificationTemplate.php:201 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:279 src/CronTask.php:1359 #: src/CronTask.php:1411 src/CronTask.php:1508 src/Contract_Item.php:417 #: src/Item_DeviceCamera_ImageFormat.php:118 src/Item_SoftwareLicense.php:506 #: src/Item_SoftwareLicense.php:635 src/Item_SoftwareLicense.php:922 #: src/CartridgeItem_PrinterModel.php:190 src/Item_Disk.php:320 #: src/SavedSearch_Alert.php:294 src/NotificationTarget.php:1646 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:127 msgid "No item found" msgstr "Inga objekt funna" #: src/Project.php:1387 src/CommonITILObject.php:6668 msgid "No item in progress." msgstr "Inget objekt i pågående processer" #: src/Infocom.php:561 msgid "No item reaching the end of warranty." msgstr "" #: src/User.php:5807 src/LevelAgreement.php:461 src/FieldUnicity.php:621 #: src/FieldUnicity.php:645 src/NotificationEvent.php:247 msgid "No item to display" msgstr "Objekt att visa saknas" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:128 msgid "No item to fix." msgstr "" #: src/Rule.php:2594 msgid "No item type defined" msgstr "Ingen enhetstyp definierad" #: src/Contract.php:1823 msgid "No item." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:680 msgid "No items found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:776 msgid "No items specifications found." msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:1072 msgid "No itemtype defined" msgstr "" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:198 src/KnowbaseItem_Item.php:164 msgid "No knowledge base entries linked" msgstr "" #: src/Impact.php:394 msgid "No limit" msgstr "Ingen gräns" #: src/Link.php:636 src/ManualLink.php:300 msgid "No link defined" msgstr "Ingen länk definerad" #: src/KnowbaseItem_KnowbaseItemCategory.php:197 src/KnowbaseItem_Item.php:163 msgid "No linked items" msgstr "Inga kopplade enheter" #: src/Lock.php:304 msgid "No locked fields" msgstr "" #: src/Lock.php:925 msgid "No locked item" msgstr "Inga låsta objekt" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:167 msgid "No longer exists in database" msgstr "Existerar inte längre i databasen" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:84 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:110 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:86 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:151 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:83 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:177 msgid "No migration needed." msgstr "Ingen migrering behövs." #: src/NetworkPortInstantiation.php:641 msgid "No network card available" msgstr "Inga nätverkskort tillgängliga" #: src/NetworkName.php:883 msgid "No network name found" msgstr "Inget nätverksnamn hittat" #: src/NetworkPort.php:888 msgid "No network port found" msgstr "Ingen nätverksport funnen" #: src/NetworkPortInstantiation.php:87 msgid "No options available for this port type." msgstr "Inga alternativ tillgängliga för denna port typ" #: src/DisplayPreference.php:358 msgid "No personal criteria. Create personal parameters?" msgstr "" #: src/Pdu_Plug.php:149 msgid "No plug found" msgstr "" #: src/Problem.php:1448 src/Problem.php:1495 msgid "No problem found." msgstr "Problemärenden saknas." #: src/Problem.php:1054 src/Problem.php:1296 msgid "No problem in progress." msgstr "Inga problem pågår" #: src/Rack.php:400 msgid "No rack found" msgstr "Hittade inget rack" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1368 msgid "No rack items found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:857 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:940 msgid "No rack models found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1024 msgid "No rack states found." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1238 msgid "No racks found." msgstr "Hittade inga rack" #: src/ReservationItem.php:1026 msgid "No reservable item!" msgstr "" #: src/Reservation.php:1233 src/Reservation.php:1315 msgid "No reservation" msgstr "Inga reservationer" #: ajax/subvisibility.php:64 msgid "No restriction" msgstr "Inga restriktioner" #: src/MapGeolocation.php:91 src/NetworkPortConnectionLog.php:128 msgid "No result found" msgstr "Inga resultat funna" #: src/Impact.php:1051 msgid "No results" msgstr "Inga resultat" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:125 msgid "No revisions" msgstr "Inga revisioner" #: templates/pages/assets/rack.html.twig ajax/dcroom_size.php:65 msgid "No room found or selected" msgstr "Inget rum funnet eller valt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1109 msgid "No rooms found." msgstr "Inga rum funna." #: front/dropdown.common.form.php:156 src/Transfer.php:4243 msgid "No selected element or badly defined operation" msgstr "Inget valt objekt eller felaktigt definierad operation" #: src/MassiveAction.php:385 src/Reservation.php:201 msgid "No selected items" msgstr "Inget valt objekt" #: src/DCRoom.php:459 msgid "No server room found" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:80 msgid "No software to process." msgstr "Ingen mjukvara att processa" #: src/Stat.php:940 msgid "No statistics are available" msgstr "Det finns ingen tillgänglig statistik" #: src/Project.php:2244 msgid "No status" msgstr "Ingen status" #: src/CronTask.php:996 msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:1823 msgid "No tasks do to." msgstr "Inga uppgifter att göra." #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "No team members" msgstr "Inga team-medlemmar" #: src/Notification_NotificationTemplate.php:182 msgid "No template selected" msgstr "" #: src/Ticket.php:5372 src/Ticket.php:5518 src/Ticket.php:5567 msgid "No ticket found." msgstr "Inga ärenden funna." #: src/Change.php:1317 src/Ticket.php:5157 src/Ticket.php:5687 msgid "No ticket in progress." msgstr "Inga pågående ärenden" #: src/AuthLDAP.php:684 src/AuthLDAP.php:1359 src/AuthLdapReplicate.php:105 msgid "No timeout" msgstr "Ingen timeout" #: src/DropdownTranslation.php:492 src/KnowbaseItemTranslation.php:267 #: src/ReminderTranslation.php:202 msgid "No translation found" msgstr "Ingen översättning hittades" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:84 msgid "No unaffected device!" msgstr "Ingen opåverkad enhet!" #: src/Profile_User.php:635 msgid "No user found" msgstr "Hittar ingen användare" #: src/AuthLDAP.php:1864 src/AuthLDAP.php:1869 msgid "No user to be imported" msgstr "Ingen användare kommer att importeras" #: src/AuthLDAP.php:1863 src/AuthLDAP.php:1868 msgid "No user to be synchronized" msgstr "Ingen användare kommer att synkroniseras" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:344 msgid "No users found." msgstr "Inga användare funna." #: src/ComputerVirtualMachine.php:283 msgid "No virtualized environment associated with the computer" msgstr "Ingen virtualiserad miljö kopplad till datorn" #: src/NotificationMailingSetting.php:192 src/Entity.php:977 #: src/Entity.php:2048 msgid "No-Reply address" msgstr "No-Reply adress" #: src/NotificationMailingSetting.php:203 src/Entity.php:1019 #: src/Entity.php:2058 msgid "No-Reply name" msgstr "No-Reply namn" #: src/Plugin.php:2711 src/Plugin.php:2741 msgid "Non-existent function" msgstr "Icke-existerande funktion" #: src/Dropdown.php:2307 src/Item_Rack.php:706 src/Item_Devices.php:1005 #: src/Search.php:7269 src/DBConnection.php:716 src/Group_User.php:307 #: src/HTMLTableMain.php:281 src/PlanningRecall.php:289 #: src/ProfileRight.php:400 src/Features/Inventoriable.php:205 #: src/Ticket.php:2731 ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:136 msgid "None" msgstr "Inget" #: src/Reservation.php:922 msgctxt "periodicity" msgid "None" msgstr "Inget" #: src/Toolbox.php:2579 msgid "" "None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: src/Toolbox.php:2593 msgid "" "None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: src/User.php:3350 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "North" msgstr "Norr" #: src/Plugin.php:2646 msgid "Not CSRF compliant" msgstr "" #: src/Agent.php:754 src/Agent.php:775 msgid "Not allowed" msgstr "Tillåts inte" #: src/NetworkName.php:767 msgid "Not associated" msgstr "Ej associerad" #: src/Change.php:602 src/Problem.php:679 src/Ticket.php:3817 msgctxt "status" msgid "Not closed" msgstr "Inte stängd" #: src/Computer_Item.php:629 src/NetworkPortConnectionLog.php:140 #: src/NetworkPort.php:1237 msgid "Not connected" msgstr "Ej ansluten" #: src/NetworkPortInstantiation.php:963 msgid "Not connected." msgstr "Ej ansluten" #: src/Item_Disk.php:570 msgid "Not encrypted" msgstr "Ej krypterad" #: src/NotImportedEmail.php:252 msgid "Not enough rights" msgstr "Ej tillräckliga rättigheter" #: src/Ticket.php:6587 src/Ticket.php:6643 src/Ticket.php:6663 #: src/Ticket.php:6828 #, php-format msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:1059 src/Item_Rack.php:1072 src/PDU_Rack.php:147 msgid "Not enough space available to place item" msgstr "" #: src/Plugin.php:2393 src/Plugin.php:2810 msgctxt "plugin" msgid "Not installed" msgstr "Ej installerad" #: src/Planning.php:1091 msgid "Not planned tasks" msgstr "Inga planerade uppgifter" #: src/Dashboard/Provider.php:271 src/Change.php:601 src/Problem.php:678 #: src/Ticket.php:3816 msgctxt "status" msgid "Not solved" msgstr "Inte löst" #: src/NotificationTargetTicket.php:145 src/NotificationTargetTicket.php:871 #: src/Dashboard/Grid.php:1209 src/Ticket.php:5759 msgid "Not solved tickets" msgstr "Ej lösta ärenden" #: src/CommonITILValidation.php:540 msgid "Not subject to approval" msgstr "Ej föremål för godkännande" #: src/Auth.php:1281 msgid "Not yet authenticated" msgstr "Ej autentiserad ännu" #. TRANS: Always plural #: src/Notepad.php:54 src/Notepad.php:189 msgid "Note" msgid_plural "Notes" msgstr[0] "Anteckningar" #: src/NotificationTargetReservation.php:181 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #: src/CronTask.php:1073 msgid "Nothing to launch" msgstr "Inget att starta" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: src/NotificationTargetContract.php:45 src/Contract.php:338 #: src/Contract.php:602 src/Contract.php:1658 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: front/setup.notification.php:45 src/Event.php:174 src/Entity.php:479 #: src/CommonITILObject.php:4596 src/Profile.php:2582 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:244 #: src/Notification_NotificationTemplate.php:347 src/Notification.php:145 #: src/Notification.php:162 src/Notification.php:165 #: src/NotificationEvent.php:230 msgid "Notification" msgid_plural "Notifications" msgstr[0] "Avisering" msgstr[1] "Aviseringar" #: src/Config.php:3586 msgid "Notification disabled" msgstr "Avisering inaktiverad" #: src/SavedSearch_Alert.php:227 msgid "Notification does not exists!" msgstr "Avisering existerar inte!" #: src/SavedSearch_Alert.php:176 msgid "Notification frequency" msgstr "Aviseringsfrekvens" #: src/SavedSearch.php:1370 msgid "Notification has been created!" msgstr "Avisering har skapats!" #: src/Notification.php:399 src/NotificationTarget.php:1603 msgid "Notification method" msgstr "Aviseringsmetod" #: src/Entity.php:918 src/Entity.php:2005 msgid "Notification options" msgstr "Aviseringsinställningar" #: src/QueuedNotification.php:49 msgid "Notification queue" msgstr "Meddelandekö" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: src/QueuedNotification.php:379 src/QueuedNotification.php:729 #: src/NotificationTemplate.php:66 src/Notification.php:174 #: src/Notification.php:416 src/NotificationEvent.php:239 msgid "Notification template" msgid_plural "Notification templates" msgstr[0] "Mall för avisering" msgstr[1] "Mallar för aviseringar" #: src/SavedSearch_Alert.php:234 msgid "Notification used:" msgid_plural "Notifications used:" msgstr[0] "Avisering använd:" msgstr[1] "Aviseringar använda:" #: src/NotificationAjaxSetting.php:109 src/NotificationMailingSetting.php:446 msgid "Notifications are disabled." msgstr "Aviseringar är inaktiverade." #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "Notifications configuration" msgstr "Aviseringskonfiguration" #: src/Config.php:1187 msgid "Notifications for my changes" msgstr "Aviseringar för mina förändringar" #: src/Toolbox.php:2283 src/Features/PlanningEvent.php:831 msgid "November" msgstr "november" #: src/Html.php:3346 src/Html.php:3597 src/Html.php:7073 #: js/flatpickr_buttons_plugin.js:41 msgid "Now" msgstr "Nu" #: src/SoftwareLicense.php:398 src/Pdu_Plug.php:132 src/Pdu_Plug.php:168 #: src/Contract.php:235 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:76 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:73 msgctxt "Quantity" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: templates/pages/management/contract.html.twig #: src/NotificationTargetContract.php:175 src/Contract.php:524 #: src/Contract.php:1746 src/Contract_Item.php:343 #: src/Contract_Supplier.php:182 msgctxt "phone" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:976 src/Stat.php:502 src/FieldUnicity.php:628 #: src/CronTask.php:1384 src/CronTask.php:1451 msgctxt "quantity" msgid "Number" msgstr "Nummer" #: src/Config.php:1100 msgid "Number format" msgstr "Nummerformat" #: src/Dashboard/Grid.php:1124 src/Dashboard/Grid.php:1153 #: src/Dashboard/Grid.php:1222 #, php-format msgid "Number of %s" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1134 #, php-format msgid "Number of %s by type" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1725 msgid "Number of I/O bytes" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1732 msgid "Number of I/O errors" msgstr "" #: src/Item_SoftwareLicense.php:455 msgid "Number of affected items" msgstr "Antal påverkade enheter" #: src/Ticket.php:3491 msgid "Number of all linked tickets" msgstr "" #: src/Stat.php:572 msgid "Number of answered satisfaction survey" msgstr "Antal besvarade nöjdhetsenkäter" #: src/User.php:4015 msgid "Number of assigned tickets" msgstr "Antal tilldelade ärenden" #: src/Document.php:1127 src/Certificate.php:307 msgctxt "quantity" msgid "Number of associated items" msgstr "" #: src/Project.php:793 src/NotificationTargetProblem.php:200 #: src/ITILCategory.php:279 src/NotificationTargetTicket.php:715 #: src/NotificationTargetProject.php:706 msgctxt "quantity" msgid "Number of changes" msgstr "Antal ändringar" #: src/Stat.php:551 msgid "Number of closed tickets" msgstr "Antal stängda ärenden" #: src/DCRoom.php:141 src/DCRoom.php:287 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/Contract.php:210 msgctxt "quantity" msgid "Number of contracts" msgstr "Antal kontrakt" #: src/DeviceProcessor.php:69 src/DeviceProcessor.php:113 #: src/Item_DeviceProcessor.php:63 msgid "Number of cores" msgstr "Antal kärnor" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1858 #: src/NotificationTargetProject.php:680 msgid "Number of costs" msgstr "" #: src/CronTask.php:657 src/CronTask.php:1729 msgid "Number of days this action logs are stored" msgstr "Antal dagar som dessa aktions-loggar sparas" #: src/CronTask.php:2100 msgid "Number of days to keep archived logs" msgstr "Antal dagar som arkiverad logg ska sparas" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:592 src/Document.php:988 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1853 #: src/NotificationTargetProject.php:709 msgctxt "quantity" msgid "Number of documents" msgstr "Antal dokument" #: src/Ticket.php:3504 msgid "Number of duplicated tickets" msgstr "Antal duplicerade ärenden" #: src/MailCollector.php:1953 msgid "Number of emails to process" msgstr "" #: src/ITILFollowup.php:720 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1851 msgctxt "quantity" msgid "Number of followups" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:584 src/Software.php:510 msgctxt "quantity" msgid "Number of installations" msgstr "Antal installationer" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:568 #: src/NotificationTargetContract.php:178 src/NotificationTargetTicket.php:716 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2043 src/Contract.php:734 #: src/Change.php:460 src/Problem.php:440 #: src/NotificationTargetProject.php:684 msgctxt "quantity" msgid "Number of items" msgstr "Antal objekt" #: src/RSSFeed.php:478 src/RSSFeed.php:774 msgid "Number of items displayed" msgstr "Antal objekt som visas" #: src/Stat.php:550 msgid "Number of late tickets" msgstr "Antal försenade ärenden" #: src/SoftwareLicense.php:674 msgid "Number of licenses" msgstr "Antal licenser" #: templates/pages/assets/phone.html.twig src/Phone.php:293 msgctxt "quantity" msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" #: src/NotificationTargetTicket.php:713 msgctxt "quantity" msgid "Number of linked tickets" msgstr "Antal sammanlänkade ärenden" #: src/MailCollector.php:990 #, php-format msgid "" "Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, " "refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d" msgstr "" #: src/Monitor.php:485 msgctxt "quantity" msgid "Number of monitors" msgstr "Antal skärmar" #: src/CartridgeItem.php:286 msgid "Number of new cartridges" msgstr "Antal nya tonerkassetter" #: src/ConsumableItem.php:228 msgid "Number of new consumables" msgstr "Antal nya förbrukningsmaterial" #: src/Stat.php:567 msgid "Number of opened satisfaction survey" msgstr "" #: src/Stat.php:548 msgid "Number of opened tickets" msgstr "Antal öppnade ärenden" #: src/Ticket.php:3580 msgid "Number of parent tickets" msgstr "Antal överordnade ärenden" #: src/Peripheral.php:398 msgctxt "quantity" msgid "Number of peripherals" msgstr "" #: src/Phone.php:492 msgctxt "quantity" msgid "Number of phones" msgstr "Antal telefoner" #: src/Printer.php:696 msgctxt "quantity" msgid "Number of printers" msgstr "Antal skrivare" #: src/Project.php:794 src/Search.php:8346 src/ITILCategory.php:266 #: src/NotificationTargetChange.php:273 src/NotificationTargetTicket.php:714 #: src/Problem.php:569 src/NotificationTargetProject.php:707 msgctxt "quantity" msgid "Number of problems" msgstr "Antal problemärenden" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:107 msgid "Number of results" msgstr "" #: src/DCRoom.php:153 src/DCRoom.php:295 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:127 #, php-format msgid "Number of software processed: %d." msgstr "" #: src/Stat.php:549 msgid "Number of solved tickets" msgstr "Antal lösta ärenden" #: src/Ticket.php:3564 msgid "Number of sons tickets" msgstr "Antal underliggande ärenden" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:548 src/CommonITILTask.php:855 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1922 #: src/NotificationTargetProject.php:664 msgctxt "quantity" msgid "Number of tasks" msgstr "Antal uppgifter" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:156 #, php-format msgid "Number of tasks unlocked: %d." msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:549 #: src/NotificationTargetProject.php:665 msgctxt "quantity" msgid "Number of team members" msgstr "" #: src/DeviceProcessor.php:75 src/DeviceProcessor.php:121 #: src/Item_DeviceProcessor.php:70 msgid "Number of threads" msgstr "Antal trådar" #: src/Stat.php:1675 msgid "Number of tickets" msgstr "Antal ärenden" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:591 src/Project.php:795 #: src/NotificationTargetProblem.php:199 src/Search.php:8324 #: src/ITILCategory.php:253 src/NotificationTargetChange.php:272 #: src/Problem.php:541 src/NotificationTargetProject.php:708 msgctxt "quantity" msgid "Number of tickets" msgstr "Antal ärenden" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig msgid "Number of tickets already assigned" msgstr "Antal ärenden redan tilldelade" #: templates/components/itilobject/actors/field.html.twig src/User.php:3980 msgid "Number of tickets as requester" msgstr "Antal ärenden som beställare" #: src/Dashboard/Grid.php:1301 msgid "Number of tickets by SLA status and technician" msgstr "Antal ärenden baserat på SLA och tekniker" #: src/Dashboard/Grid.php:1310 msgid "Number of tickets by SLA status and technician group" msgstr "Antal ärenden baserat på SLA och gruppering" #: src/Dashboard/Grid.php:1255 msgid "Number of tickets by month" msgstr "Antal ärenden efter månad" #: src/QueuedNotification.php:352 src/QueuedNotification.php:751 msgid "Number of tries of sent" msgstr "Antal försök att sända" #: src/Dashboard/Grid.php:1165 #, php-format msgid "Number of type of %s" msgstr "" #: templates/pages/assets/rack.html.twig src/Rack.php:214 msgid "Number of units" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1852 msgid "Number of unresolved items" msgstr "" #: src/Printer.php:556 src/CartridgeItem.php:254 msgid "Number of used cartridges" msgstr "Antal använda tonerkassetter" #: src/ConsumableItem.php:213 msgid "Number of used consumables" msgstr "Antal förbrukade förbrukningsmaterial" #: src/Printer.php:573 src/CartridgeItem.php:271 msgid "Number of worn cartridges" msgstr "Antal förbrukade tonerkassetter" #: src/User.php:4000 msgid "Number of written tickets" msgstr "Antal skrivna ärenden" #: templates/install/choose_language.html.twig front/tracking.injector.php:99 #: src/ITILCategory.php:493 src/ITILCategory.php:501 src/ITILCategory.php:509 #: src/ITILCategory.php:517 src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:78 #: src/Printer_CartridgeInfo.php:97 js/glpi_dialog.js:79 js/glpi_dialog.js:264 msgid "OK" msgstr "OK" #: install/install.php:322 install/install.php:349 install/install.php:378 msgid "OK - database was initialized" msgstr "Databasen är initialiserad" #: src/Config.php:1462 msgid "OK state color" msgstr "Färg för tillståndet OK" #: src/System/Status/StatusChecker.php:303 #: src/System/Status/StatusChecker.php:365 #: src/System/Status/StatusChecker.php:461 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "OK: %d, WARNING: %d, PROBLEM: %d, TOTAL: %d" msgstr "" #: src/OLA.php:51 src/NotificationTargetTicket.php:634 #: src/NotificationTargetTicket.php:639 src/RuleTicket.php:760 #: src/RuleTicket.php:771 src/RuleTicket.php:932 src/RuleTicket.php:943 #: src/Ticket.php:3297 src/Ticket.php:3305 src/Ticket.php:3319 #: src/Ticket.php:3332 msgid "OLA" msgstr "" #: src/OlaLevel_Ticket.php:46 msgid "OLA level for Ticket" msgstr "" #: src/Search.php:2529 msgid "OR" msgstr "ELLER" #: src/Search.php:2531 msgid "OR NOT" msgstr "ELLER INTE" #: src/System/Requirement/IntegerSize.php:56 msgid "OS and PHP are relying on 64 bits integers." msgstr "" #: src/System/Requirement/IntegerSize.php:53 msgid "" "OS or PHP is not relying on 64 bits integers, operations on IP addresses may" " produce unexpected results." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:307 msgid "Oauth provider" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:64 msgid "Object Lock" msgid_plural "Object Locks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig msgid "Observer" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2282 src/Features/PlanningEvent.php:830 msgid "October" msgstr "oktober" #: templates/components/form/modals_macros.html.twig msgctxt "button" msgid "Ok" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "On Saturday" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:455 src/Features/DCBreadcrumb.php:89 msgid "On bottom" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:443 src/Features/DCBreadcrumb.php:80 msgid "On left" msgstr "På vänster" #: src/PDU_Rack.php:447 src/Features/DCBreadcrumb.php:83 msgid "On right" msgstr "På höger" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgid "" "On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with " "no expiration date" msgstr "" "I sökmotorn, använd \"Expiration contains NULL\" för att söka efter licenser" " som saknar utgångsdatum" #: src/Dashboard/Provider.php:564 src/Dashboard/Provider.php:708 msgid "On time" msgstr "I tid" #: src/PDU_Rack.php:451 src/Features/DCBreadcrumb.php:86 msgid "On top" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "On week" msgstr "Under vecka" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:102 src/Telemetry.php:449 msgid "" "Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad " "range of GLPI developers." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:301 msgid "" "Once the form has been validated, you will be redirected to your supplierʼs " "authentication page if necessary." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1862 msgid "One item per line" msgstr "Ett objekt per rad" #: templates/install/update.html.twig templates/install/step7.html.twig msgid "One last thing before starting" msgstr "En sista sak innan du börjar" #: src/Profile_User.php:108 msgid "One or more required fields are missing" msgstr "" #: templates/impact/ongoing_modal.html.twig msgid "Ongoing tickets" msgstr "Pågående ärenden" #: src/Api/APIRest.php:234 msgid "Only HTTP verb PUT is allowed" msgstr "Endast HTTP verb via PUT tillåts" #: src/Planning.php:1093 msgid "Only background events" msgstr "Endast bakgrundshändelser" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:81 msgid "Only create new users" msgstr "Skapa bara nya användare" #: src/RuleImportAsset.php:199 msgid "Only criteria of this rule in data" msgstr "Endast kriterier för denna regel i data" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:88 msgid "Only update existing users (will not handle deleted users)" msgstr "" #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "Open full form" msgstr "Öppna hela formuläret" #: src/DomainRecord.php:409 src/DomainRecord.php:411 msgid "Open helper form" msgstr "Öppna hjälpformuläret" #: src/Link.php:183 src/ManualLink.php:138 msgid "Open in a new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: js/impact.js:1326 msgid "Open this element in a new tab" msgstr "Öppna detta element i en ny flik" #: src/AuthLDAP.php:451 msgid "OpenLDAP" msgstr "" #: src/Stat.php:583 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:56 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:53 msgctxt "survey" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Öppna" #: src/Stat.php:553 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:58 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:55 #: src/Dashboard/Provider.php:1062 msgctxt "ticket" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Öppnade" #: src/Stat/Data/Location/StatDataOpened.php:51 #, php-format msgid "Opened %1$s (%2$s)" msgstr "Öppnade %1$s (%2$s)" #: src/Project.php:1276 src/CommonITILObject.php:6426 #, php-format msgid "Opened on %s" msgstr "Öppnat %s" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:550 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:67 #: src/CommonITILObject.php:4064 src/CommonITILObject.php:5379 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1762 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1826 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1911 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1974 src/Problem.php:639 #: src/NotificationTargetProject.php:666 src/Ticket.php:6305 msgid "Opening date" msgstr "Startdatum" #: src/Item_OperatingSystem.php:367 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" #: src/OperatingSystem.php:44 msgid "Operating system" msgid_plural "Operating systems" msgstr[0] "Operativsystem" #: src/OperatingSystemArchitecture.php:44 msgid "Operating system architecture" msgid_plural "Operating system architectures" msgstr[0] "Operativsystemsarkitektur" msgstr[1] "Operativsystemsarkitekturer" #: front/massiveaction.php:76 msgid "Operation performed partially successful" msgstr "Åtgärden lyckades delvis" #: front/transfer.action.php:51 front/transfer.action.php:58 #: front/massiveaction.php:79 msgid "Operation successful" msgstr "Åtgärd lyckades" #: front/massiveaction.php:71 msgid "Operation was done but no action was required" msgstr "Utförandet gjordes men inte åtgärd krävdes" #: src/SavedSearch_Alert.php:158 src/SavedSearch_Alert.php:275 msgid "Operator" msgstr "Operatör" #: src/NetworkPortInstantiation.php:170 msgid "Opposite link" msgstr "Motsatt länk" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:203 msgid "Option --all is not compatible with option --task." msgstr "" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:81 msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:496 msgid "" "Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:187 msgid "Option --cycle has to be an integer." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:181 msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:193 msgid "Option --delay has to be an integer." msgstr "" #: src/Console/Assets/CleanSoftwareCommand.php:87 msgid "Option --max must be an integer." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:458 msgid "" "Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-" "existing." msgstr "" #: templates/layout/parts/goto_button.html.twig msgid "Option+Command+G" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig msgid "Optional when approved" msgstr "Valfri vid godkännande" #: src/NotificationMailingSetting.php:193 msgid "Optionnal No-Reply address." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:204 msgid "Optionnal No-Reply name." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:175 msgid "Optionnal reply to address." msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:186 msgid "Optionnal reply to name." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:491 msgid "" "Options --begin-date and --end-date can only be used with --only-create-new " "or --only-update-existing option." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:1954 msgid "Or add a new status" msgstr "" #: src/CommonItilObject_Item.php:144 msgid "Or complete search" msgstr "Komplett sökning" #: src/Dashboard/Grid.php:836 msgid "Or share the dashboard to these target objects:" msgstr "" #: src/IPAddress.php:252 msgid "Order by item type" msgstr "Sortera på objektstyp" #: templates/components/infocom.html.twig src/Entity.php:1310 #: src/Entity.php:1790 src/Infocom.php:1291 src/Infocom.php:1526 msgid "Order date" msgstr "Orderdatum" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1231 #: src/Infocom.php:1600 msgid "Order number" msgstr "Ordernummer" #: src/Item_Rack.php:198 src/DeviceCamera.php:81 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: src/Item_Rack.php:674 msgid "Orientation (front rack point of view)" msgstr "" #: src/NetworkPortAlias.php:96 src/NetworkPortInstantiation.php:762 #: src/NetworkPortAggregate.php:98 msgid "Origin port" msgstr "Ursprungsport" #: src/NotificationEventMailing.php:384 src/NotificationMailing.php:114 #, php-format msgid "Original email address was %1$s" msgstr "" #: src/NetworkPortMigration.php:296 msgid "Original network port information" msgstr "Original nätverksportinformation" #: src/Auth.php:1265 src/Auth.php:1272 src/Profile.php:3477 msgid "Other" msgstr "Annan" #: src/Auth.php:1702 msgid "Other authentication sent in the HTTP request" msgstr "Andra autenticeringar sända i HTTP-request" #: src/DevicePci.php:100 msgid "Other component" msgstr "Annan komponent" #: src/DevicePciModel.php:44 msgid "Other component model" msgid_plural "Other component models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Budget.php:873 msgid "Other entities" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:855 msgid "Other equipments" msgstr "Annan utrustning" #: src/Report.php:91 msgid "" "Other financial and administrative information (licenses, cartridges, " "consumables)" msgstr "" "Annan finansiell och administrativ information (licenser, toners, " "förbrukningsvaror)" #: src/CommonDBTM.php:4441 msgid "Other item exist" msgstr "Annat objekt finns" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:516 msgid "Other items do not exist in GLPI core." msgstr "Andra objekt existerar inte i GLPI kärnan" #: src/IPAddress.php:273 msgid "Other kind of items" msgstr "Andra typer av objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:435 msgid "" "Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is " "used." msgstr "" #: templates/dropdown_form.html.twig msgid "Other pictures" msgstr "Andra bilder" #: front/search.php:83 msgid "Other searches with no item found" msgstr "" #: src/Dropdown.php:2279 msgid "Other..." msgstr "Annat..." #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/Dropdown.php:1270 #: src/Log.php:959 src/Log.php:981 src/Log.php:1035 src/Log.php:1049 #: src/Auth.php:125 src/Dashboard/Grid.php:1367 msgid "Others" msgstr "Övrigt" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig msgid "Others authentication methods" msgstr "Alternativa autenticeringsmetoder" #: src/Marketplace/View.php:365 msgid "" "Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives " "manually." msgstr "" #: src/Config.php:1827 msgid "Out of memory restart" msgstr "Omstart på grund av brist på minne" #: src/NetworkPortMetrics.php:211 msgid "Output errors" msgstr "Utmatningsfel" #: src/Console/Application.php:202 msgid "" "Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration " "or \"en_GB\")" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:207 msgid "Output megabytes" msgstr "" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig msgid "Owner" msgstr "" #: src/RegisteredID.php:54 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: src/DevicePci.php:45 msgid "PCI device" msgid_plural "PCI devices" msgstr[0] "PCI enhet" msgstr[1] "PCI enheter" #: src/PCIVendor.php:46 msgid "PCI vendor" msgid_plural "PCI vendors" msgstr[0] "PCI tillverkare" msgstr[1] "PCI tillverkare" #: src/Config.php:1207 msgid "PDF export font" msgstr "Teckensnitt för PDF-export" #: src/PDU.php:59 msgid "PDU" msgid_plural "PDUs" msgstr[0] "PDUs" #: src/PDUModel.php:41 msgid "PDU model" msgid_plural "PDU models" msgstr[0] "PDU modell" msgstr[1] "PDU modeller" #: src/Pdu_Plug.php:48 msgid "PDU plug" msgid_plural "PDU plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PDUType.php:41 msgid "PDU type" msgid_plural "PDU types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationMailingSetting.php:230 src/Plugin.php:2060 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: src/System/Requirement/PhpSupportedVersion.php:70 #, php-format msgid "PHP %s is no longer maintained by its community." msgstr "" #: front/config.form.php:74 msgid "PHP OPcache reset successful" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:66 msgid "PHP Parser" msgstr "PHP Parser" #: src/System/RequirementsManager.php:84 msgid "PHP core extensions" msgstr "PHP kärntillägg" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:74 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_httponly\" should be set to \"on\" to prevent" " client-side script to access cookie values." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:89 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_samesite\" should be set, at least, to " "\"Lax\", to prevent cookie to be sent on cross-origin POST requests." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:70 msgid "" "PHP directive \"session.cookie_secure\" should be set to \"on\" when GLPI " "can be accessed on HTTPS protocol." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:185 msgid "PHP emulated extensions" msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:174 msgid "PHP extensions for marketplace" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpSupportedVersion.php:54 msgid "PHP maintained version" msgstr "" #: src/System/Requirement/IntegerSize.php:43 msgid "PHP maximal integer size" msgstr "" #: src/Config.php:1777 msgid "PHP opcode cache" msgstr "" #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:86 #, php-format msgid "PHP version (%s) is supported." msgstr "PHP version (%s) stöds." #: src/System/Requirement/PhpVersion.php:87 #, php-format msgid "PHP version must be between %s and %s (exclusive)." msgstr "PHP-versionen måste vara mellan %s och %s (exklusivt)." #: src/Item_DeviceSimcard.php:60 src/Item_DeviceSimcard.php:61 msgid "PIN code" msgstr "PIN-kod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:70 src/Item_DeviceSimcard.php:71 msgid "PIN2 code" msgstr "PIN2 kod" #. TRANS: POP3 mail server protocol #: src/Toolbox.php:2143 msgid "POP" msgstr "POP" #: src/Item_DeviceSimcard.php:80 src/Item_DeviceSimcard.php:81 msgid "PUK code" msgstr "PUK-kod" #: src/Item_DeviceSimcard.php:90 src/Item_DeviceSimcard.php:91 msgid "PUK2 code" msgstr "PUK2 kod" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:215 msgid "Package Deployment" msgstr "" #: src/PrinterLog.php:57 msgid "Page counters" msgstr "Sidräknare" #: src/Config.php:1261 msgid "Page layout" msgstr "Sidlayout" #: src/AuthLDAP.php:624 msgid "Page size" msgstr "Sidstorlek" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:487 msgid "Parallel" msgstr "Parallellt gränssnitt" #: src/RuleTicket.php:1048 src/RuleAsset.php:211 msgid "Parent business" msgstr "" #: src/Ticket_Ticket.php:209 src/Ticket_Ticket.php:231 #: src/Ticket_Ticket.php:235 src/Ticket.php:2735 msgid "Parent of" msgstr "Styrande över" #: src/Ticket.php:3519 msgid "Parent tickets" msgstr "Överordnade ärenden" #: src/Item_Disk.php:299 msgid "Partial encryption" msgstr "Partiell kryptering" #: src/SavedSearch.php:634 #, php-format msgid "Partial load of the saved search: %s" msgstr "Delvis laddning av den sparade sökningen\\: %s" #: src/Item_Disk.php:571 msgid "Partially encrypted" msgstr "Delvis krypterad" #: templates/components/form/item_disk.html.twig src/Lock.php:392 #: src/Item_Disk.php:249 src/Item_Disk.php:350 src/Item_Disk.php:478 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: src/PassiveDCEquipment.php:53 msgid "Passive device" msgid_plural "Passive devices" msgstr[0] "Passiv enhet" msgstr[1] "Passiva enheter" #: src/PassiveDCEquipmentModel.php:41 msgid "Passive device model" msgid_plural "Passive device models" msgstr[0] "Passiv enhetsmodell" msgstr[1] "Passiva enhetsmodeller" #: src/PassiveDCEquipmentType.php:41 msgid "Passive device type" msgid_plural "Passive device types" msgstr[0] "Passiv enhetstyp" msgstr[1] "Passiva enhetstyper" #: templates/password_form.html.twig templates/pages/login.html.twig #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig #: src/MailCollector.php:269 src/User.php:2689 src/User.php:3164 #: src/AuthMail.php:235 src/Config.php:2133 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/AuthLDAP.php:527 msgid "Password (for non-anonymous binds)" msgstr "Lösenord (för ej anonyma kopplingar)" #: templates/password_form.html.twig src/User.php:2694 src/User.php:3170 msgid "Password confirmation" msgstr "Bekräftelse av lösenord" #: src/NotificationTargetUser.php:191 msgid "Password expiration date" msgstr "Lösenordets utgångsdatum" #: src/Config.php:3557 msgid "Password expiration delay (in days)" msgstr "Lösenordets utgångsfördröjning (i dagar)" #: src/Config.php:3575 msgid "Password expiration notice time (in days)" msgstr "Lösenordsförfallotid (i dagar)" #: src/Config.php:3551 msgid "Password expiration policy" msgstr "Lösenordets utgångspolicy" #: src/NotificationTargetUser.php:42 msgid "Password expires" msgstr "Lösenordet utgår" #: src/NotificationTargetUser.php:192 msgid "Password has expired" msgstr "Lösenordet har utgått" #: src/Config.php:1593 src/Config.php:3468 msgid "Password minimum length" msgstr "Minsta antal tecken i lösenord" #: src/Config.php:1659 msgid "Password must contains" msgstr "Lösenord måste innehålla" #: src/Config.php:1699 src/Config.php:1704 msgid "Password must include at least a digit!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra!" #: src/Config.php:1714 src/Config.php:1719 msgid "Password must include at least a lowercase letter!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en gemen bokstav!" #: src/Config.php:1744 src/Config.php:1749 msgid "Password must include at least a symbol!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en symbol!" #: src/Config.php:1729 src/Config.php:1734 msgid "Password must include at least a uppercase letter!" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en versal bokstav!" #: src/Config.php:3487 msgid "Password need digit" msgstr "Lösenord behöver siffror" #: src/Config.php:3502 msgid "Password need lowercase character" msgstr "Lösenord behöver gemena tecken" #: src/Config.php:3535 msgid "Password need symbol" msgstr "Lösenord behöver symbol" #: src/Config.php:3520 msgid "Password need uppercase character" msgstr "Lösenord behöver versala tecken" #: templates/password_form.html.twig src/User.php:2701 src/User.php:3177 #: src/User.php:5504 src/Config.php:3447 msgid "Password security policy" msgstr "Policy för lösenordssäkerhet" #: src/Config.php:3453 msgid "Password security policy validation" msgstr "Validering av säkerheten i lösenordpolicy" #: src/Config.php:1687 src/Config.php:1689 msgid "Password too short!" msgstr "Lösenordet är för kort!" #: front/updatepassword.php:100 src/User.php:5456 msgid "Password update" msgstr "Lösenordsuppdatering" #: src/Reservation.php:1311 msgid "Past reservations" msgstr "Föregående reservationer" #: src/DatabaseInstance.php:300 msgid "Path" msgstr "Path" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:116 msgid "" "Path of file where will be stored SQL queries that can be used to rollback " "changes" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:1263 src/Dashboard/Provider.php:1609 #: src/CommonITILObject.php:5434 src/CommonITILObject.php:6714 #: src/Change.php:590 src/Problem.php:671 src/Ticket.php:3810 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: src/PendingReason.php:52 msgid "Pending reason" msgid_plural "Pending reasons" msgstr[0] "Väntande orsak" msgstr[1] "Väntande orsaker" #: src/Dashboard/Provider.php:371 src/Dashboard/Grid.php:1211 msgid "Pending tickets" msgstr "Ärenden som väntar" #: templates/components/itilobject/timeline/pending_reasons_messages.html.twig #, php-format msgid "Pending: %s" msgstr "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:543 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:558 src/ProjectTaskTemplate.php:71 #: src/ProjectTaskTemplate.php:148 src/Project.php:622 src/Project.php:1005 #: src/Project.php:1629 src/ProjectTask.php:835 src/ProjectTask.php:981 #: src/ProjectTask.php:1650 src/ProjectTask_Ticket.php:380 #: src/NotificationTargetProject.php:661 src/NotificationTargetProject.php:674 msgid "Percent done" msgstr "Procent klart" #: src/Config.php:2609 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: src/Planning.php:1707 msgid "Period" msgstr "Period" #: src/Contract.php:1660 msgid "Period end" msgstr "Slut på period" #: src/Contract.php:1661 msgid "Period end + Notice" msgstr "" #. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name #: src/NotificationTargetContract.php:46 src/Contract.php:275 #: src/Contract.php:612 src/CommonITILRecurrent.php:193 #: src/CommonITILRecurrent.php:325 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicitet" #: src/NotificationTargetContract.php:47 msgid "Periodicity notice" msgstr "" #: src/PeripheralModel.php:41 src/Rule.php:343 msgid "Peripheral model" msgid_plural "Peripheral models" msgstr[0] "Tillbehörsmodell" msgstr[1] "Tillbehörsmodeller" #: src/Rule.php:415 msgid "Peripheral type" msgid_plural "Peripheral types" msgstr[0] "Tillbehörstyp" msgstr[1] "Tillbehörstyper" #: src/System/RequirementsManager.php:136 msgid "Permissions for GLPI data directories" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:65 msgid "Permissions for automatic actions files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:59 msgid "Permissions for cache files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:101 #, php-format msgid "Permissions for directory %s" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:68 msgid "Permissions for document files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:71 msgid "Permissions for dump files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:74 msgid "Permissions for graphic files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:77 msgid "Permissions for lock files" msgstr "" #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:59 msgid "Permissions for log files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:80 msgid "Permissions for marketplace directory" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:86 msgid "Permissions for pictures files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:83 msgid "Permissions for plugins document files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:89 msgid "Permissions for rss files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:92 msgid "Permissions for session files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:62 msgid "Permissions for setting files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:95 msgid "Permissions for temporary files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:98 msgid "Permissions for upload files" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:850 ajax/private_public.php:52 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: src/RSSFeed.php:82 src/RSSFeed.php:1012 msgid "Personal RSS feed" msgid_plural "Personal RSS feed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DisplayPreference.php:761 src/DisplayPreference.php:769 #: src/Central.php:71 msgid "Personal View" msgstr "Personlig vy" #: src/Reminder.php:70 src/Reminder.php:947 msgid "Personal reminder" msgid_plural "Personal reminders" msgstr[0] "Personliga påminnelser" #: src/Config.php:1074 src/Config.php:2586 src/Profile.php:1079 #: src/Profile.php:1139 src/Profile.php:2639 #: src/Features/PlanningEvent.php:773 msgid "Personalization" msgstr "Anpassning" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Phone.php:78 src/Transfer.php:4072 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:75 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:78 msgid "Phone" msgid_plural "Phones" msgstr[0] "Telefoni" msgstr[1] "Telefoner" #: src/AuthLDAP.php:967 src/AuthLDAP.php:1158 src/AuthLDAP.php:4028 msgctxt "ldap" msgid "Phone" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Dropdown.php:597 #: src/AuthLDAP.php:970 src/AuthLDAP.php:1167 src/AuthLDAP.php:4029 #: src/User.php:2831 src/User.php:3287 src/User.php:3732 #: src/Contact_Supplier.php:307 src/Auth.php:1787 src/Contact.php:266 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:79 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1772 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1803 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1839 msgid "Phone 2" msgstr "Telefon 2" #: src/Rule.php:367 src/PhoneModel.php:44 msgid "Phone model" msgid_plural "Phone models" msgstr[0] "Telefonmodeller" #: src/PhonePowerSupply.php:44 msgid "Phone power supply type" msgid_plural "Phone power supply types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PhoneType.php:41 src/Rule.php:439 msgid "Phone type" msgid_plural "Phone types" msgstr[0] "Telefontyper" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:149 msgid "Photo" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:65 msgid "Photoconductor" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig templates/dropdown_form.html.twig #: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:166 #: src/CommonDropdown.php:189 src/AuthLDAP.php:988 src/AuthLDAP.php:4033 #: src/User.php:2616 src/User.php:3086 src/User.php:3695 src/User.php:4067 #: src/User.php:6626 msgid "Picture" msgid_plural "Pictures" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Dashboard/Widget.php:71 msgid "Pie" msgstr "" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig msgid "Pin this panel for the current page" msgstr "" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Pio" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:379 msgid "Pivot" msgstr "Pivå" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig msgid "Plan this task" msgstr "Planera denna uppgiften" #: src/CommonITILObject.php:6710 msgid "Planification" msgstr "Planering" #: src/Project.php:1077 msgid "Planned Duration" msgstr "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:544 src/ProjectTaskTemplate.php:95 #: src/ProjectTaskTemplate.php:196 src/Project.php:681 src/Project.php:1715 #: src/ProjectTask.php:888 src/ProjectTask.php:984 #: src/ProjectTask_Ticket.php:383 src/NotificationTargetProject.php:662 msgid "Planned duration" msgstr "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:536 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:560 src/ProjectTaskTemplate.php:87 #: src/ProjectTaskTemplate.php:180 src/Project.php:673 src/Project.php:1037 #: src/Project.php:1705 src/ProjectTask.php:864 src/ProjectTask.php:983 #: src/ProjectTask_Ticket.php:382 src/NotificationTargetProject.php:652 #: src/NotificationTargetProject.php:676 msgid "Planned end date" msgstr "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:535 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:559 src/ProjectTaskTemplate.php:79 #: src/ProjectTaskTemplate.php:164 src/Project.php:665 src/Project.php:1023 #: src/Project.php:1695 src/ProjectTask.php:856 src/ProjectTask.php:982 #: src/ProjectTask_Ticket.php:381 src/NotificationTargetProject.php:651 #: src/NotificationTargetProject.php:675 msgid "Planned start date" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:387 src/Dashboard/Grid.php:1213 msgid "Planned tickets" msgstr "Planerade ärenden" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig front/planning.php:161 #: src/Project.php:1692 src/Event.php:156 src/Event.php:165 #: src/Planning.php:86 src/ReservationItem.php:204 src/Profile.php:1605 #: src/Profile.php:3214 src/Reminder.php:458 src/Reminder.php:1044 msgid "Planning" msgstr "Planering" #: src/Reminder.php:475 src/Features/PlanningEvent.php:1067 msgid "Planning end date" msgstr "Planerat slutdatum" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:45 msgid "Planning recall" msgstr "" #: src/PlanningRecall.php:46 msgid "Planning reminder" msgid_plural "Planning reminders" msgstr[0] "Planeringspåminnelser" #: src/Reminder.php:467 src/Features/PlanningEvent.php:1057 msgid "Planning start date" msgstr "Planerat startdatum" #: src/Config.php:927 msgid "Planning work days" msgstr "" #: src/Planning.php:975 msgid "Plannings" msgstr "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig msgid "Plans" msgstr "Planer" #: src/Config.php:3180 msgid "Please check the unstable version checkbox." msgstr "Markera kryssrutan för instabil version." #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from" msgstr "Välj LDAP-katalog att importera användare och grupper från" #: templates/password_form.html.twig msgid "" "Please enter your email address. An email will be sent to you and you will " "be able to choose a new password." msgstr "" "Ange din registrerade e-postadress. Ett e-postmeddelande kommer att skickas " "till dig och du kommer kunna välja ett nytt lösenord." #: templates/password_form.html.twig msgid "Please enter your new password." msgstr "Vänligen ange ditt nya lösenord." #: src/Infocom.php:858 msgid "Please fill either buy or use date in preferences." msgstr "" #: src/Infocom.php:839 msgid "Please fill you fiscal year date in preferences." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Please select a database to update:" msgstr "" #: install/install.php:475 msgid "Please select a database." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Please select a database:" msgstr "Välj databas:" #: src/Item_Devices.php:1198 msgid "Please select a device" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:1191 msgid "Please select a device type" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:98 msgid "Please select a software for this license" msgstr "Välj en programvara för denna licens" #: front/item_softwareversion.form.php:68 msgid "Please select a software!" msgstr "Välj en programvara!" #: front/item_softwareversion.form.php:70 msgid "Please select a version!" msgstr "Välj en version!" #: templates/components/itilobject/add_items.html.twig msgid "Please select an item to add" msgstr "" #: src/System/Requirement/InstallationNotOverriden.php:93 msgid "" "Please update GLPI by following the procedure described in the installation " "documentation." msgstr "" #: src/Plug.php:41 msgid "Plug" msgid_plural "Plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Html.php:1408 src/Event.php:175 src/Search.php:8436 src/Plugin.php:145 #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:113 msgid "Plugin" msgid_plural "Plugins" msgstr[0] "Tillägg" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:103 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:103 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:160 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:159 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:105 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been uninstalled." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:94 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" activation failed." msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:74 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" as a local source versioning directory." msgstr "Plugin \"%s\" som en lokal källversionskatalog." #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:93 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" cannot be downloaded" msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:94 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:330 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:156 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:150 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" installation failed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:148 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already active." msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:77 #, php-format msgid "" "Plugin \"%s\" is already downloaded. Use --force to force it to re-download." msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:148 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already inactive." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:314 #, php-format msgid "" "Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force " "reinstallation." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:175 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is not installed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:166 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:140 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:140 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed." msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:353 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" requirements not met." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:97 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" uninstallation failed." msgstr "" #: src/Plugin.php:1225 #, php-format msgid "Plugin %1$s cleaned!" msgstr "" #: src/Plugin.php:1091 #, php-format msgid "Plugin %1$s configuration must be done, it cannot be activated." msgstr "" #: src/Plugin.php:1080 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been activated by %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:1069 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been activated!" msgstr "" #: src/Plugin.php:1154 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been deactivated by %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:1143 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been deactivated!" msgstr "" #: src/Plugin.php:947 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!" msgstr "" #: src/Plugin.php:960 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed by %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:930 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed!" msgstr "" #: src/Plugin.php:610 #, php-format msgid "" "Plugin %1$s has been replaced by %2$s and therefore has been deactivated." msgstr "" #: src/Plugin.php:877 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been uninstalled by %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:869 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!" msgstr "" #: src/Plugin.php:968 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no install function!" msgstr "" #: src/Plugin.php:852 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!" msgstr "" #: src/Plugin.php:1004 #, php-format msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!" msgstr "" #: src/Plugin.php:883 src/Plugin.php:971 src/Plugin.php:1100 #: src/Plugin.php:1164 src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:72 #, php-format msgid "Plugin %1$s not found!" msgstr "" #: src/Plugin.php:1025 #, php-format msgid "Plugin %1$s prerequisites are not matching, it cannot be activated." msgstr "" #: src/Plugin.php:673 #, php-format msgid "" "Plugin %1$s version changed. It has been deactivated as its update process " "has to be launched." msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:86 #, php-format msgid "Plugin %s could not be downloaded" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:85 #, php-format msgid "Plugin %s downloaded successfully" msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:117 #, php-format msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:224 msgid "Plugin data import failed." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:170 #, php-format msgid "Plugin database field \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:128 #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:69 msgid "Plugin directory" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:347 #, php-format msgid "" "Plugin list may be truncated due to %s services website unavailability. " "Please try again later." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:318 #, php-format msgid "Plugin migration to %s version failed." msgstr "Migrering av plugin till %s version misslyckades." #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:127 msgid "Plugin name" msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:129 msgid "Plugin new version number" msgstr "Plugin nytt versionsnummer" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:130 msgid "Plugin old version number" msgstr "Plugin gamla versionsnummer" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:143 msgid "" "Plugin to check. If option is not used, checks will be done on GLPI core " "database tables." msgstr "" #: src/Html.php:1628 src/Config.php:3279 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #. TRANS: SMTP port #. TRANS: for CAS SSO system #. TRANS: Proxy port #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/pages/assets/phone.html.twig #: templates/pages/assets/printer.html.twig #: templates/pages/assets/monitor.html.twig src/AuthLDAP.php:1098 #: src/NotificationMailingSetting.php:422 src/Auth.php:1654 #: src/DatabaseInstance.php:293 src/DatabaseInstance.php:356 #: src/AuthLdapReplicate.php:94 src/Agent.php:148 src/Config.php:2126 msgid "Port" msgid_plural "Ports" msgstr[0] "CAS port" msgstr[1] "Portar" #: src/AuthLDAP.php:478 msgid "Port (default=389)" msgstr "Port (standard=389)" #. TRANS: for mail connection system #: src/Toolbox.php:2061 msgid "Port (optional)" msgstr "Port (valfri)" #: src/Report.php:497 msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:58 msgid "Port connection history" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:134 msgid "Port description" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:137 src/NetworkPort.php:1420 #: src/NetworkPort.php:1425 src/NetworkPort.php:1625 msgid "Port number" msgid_plural "Ports number" msgstr[0] "Portnummer" msgstr[1] "Portnummer" #: templates/pages/assets/socket.html.twig #: templates/pages/assets/cable.html.twig src/Item_Rack.php:197 #: src/Item_Rack.php:657 src/Item_Enclosure.php:143 src/Item_Enclosure.php:278 #: src/Socket.php:414 src/Socket.php:802 src/Rack.php:113 src/PDU_Rack.php:268 #: src/PDU_Rack.php:342 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1978 msgid "Position" msgstr "Position" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Position in room" msgstr "" #: src/Rack.php:759 msgid "Position must be set" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:358 msgid "Position of the device on its bus" msgstr "" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:426 msgid "Possible values" msgstr "Möjliga värde(n)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:130 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:153 msgid "Possible values are:" msgstr "" #: templates/pages/admin/ldap.choose_directory.html.twig #: src/Ticket_Ticket.php:75 src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:100 #: src/KnowbaseItem.php:1417 src/KnowbaseItem.php:1471 src/Appliance.php:481 #: src/User.php:3569 src/MassiveAction.php:925 src/MassiveAction.php:1239 #: src/MassiveAction.php:1268 src/RuleCollection.php:1462 src/Lock.php:1147 #: src/Lock.php:1165 src/Item_SoftwareVersion.php:170 #: src/Item_SoftwareVersion.php:182 src/Domain.php:426 src/Domain.php:435 #: src/Domain.php:445 src/Change_Ticket.php:133 src/Certificate.php:571 #: src/Certificate.php:580 src/CommonITILObject.php:3859 #: src/Problem_Ticket.php:177 src/NetworkPortMigration.php:365 #: src/Item_SoftwareLicense.php:132 src/Item_SoftwareLicense.php:143 #: src/Item_SoftwareLicense.php:171 ajax/dropdownMassiveActionField.php:57 #: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:68 msgctxt "button" msgid "Post" msgstr "Skicka" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:306 #: src/Supplier.php:203 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:72 #: src/NotificationTargetTicket.php:690 src/NotificationTargetTicket.php:726 #: src/Entity.php:768 src/Entity.php:1581 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1784 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1807 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1843 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1951 src/Location.php:67 #: src/Location.php:151 src/Location.php:264 src/Location.php:317 msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" #: src/Document.php:1488 msgid "" "Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed." msgstr "" #: src/Item_Rack.php:529 src/DevicePowerSupply.php:57 #: src/DevicePowerSupply.php:85 src/DevicePowerSupply.php:118 msgid "Power" msgstr "Effekt" #: src/CommonDCModelDropdown.php:93 src/CommonDCModelDropdown.php:170 msgid "Power connections" msgstr "" #: src/CommonDCModelDropdown.php:102 src/CommonDCModelDropdown.php:180 msgid "Power consumption" msgstr "Energiförbrukning" #: src/Dropdown.php:1259 msgid "Power management" msgstr "Energihantering" #: src/DevicePowerSupply.php:43 msgid "Power supply" msgid_plural "Power supplies" msgstr[0] "Kraftaggregat" #: src/PDU_Rack.php:423 msgid "Power units" msgstr "" #: src/Config.php:1401 msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket" msgstr "Förvälj mig som beställare när ärende skapas" #: src/Config.php:1394 msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket" msgstr "Förvälj mig som tekniker när ärende skapas" #: src/Config.php:1424 msgid "Precise" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:447 msgid "Preconfiguration" msgstr "Förkonfiguration" #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:47 msgid "Predefined field" msgid_plural "Predefined fields" msgstr[0] "Fördefinierade fält" #: src/Entity.php:986 src/Entity.php:2088 msgid "Prefix for notifications" msgstr "Prefix för notifieringar" #: src/CommonITILRecurrent.php:201 src/CommonITILRecurrent.php:333 msgid "Preliminary creation" msgstr "Skapat preliminärt" #: src/AuthLDAP.php:4292 src/Transfer.php:3928 src/Transfer.php:3931 #: src/Transfer.php:3950 msgid "Preserve" msgstr "Behåll" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:527 src/ITILTemplate.php:422 msgid "Preview" msgstr "Förgranskning" #: templates/components/pager.html.twig front/stat.graph.php:372 #: front/stat.graph.php:373 src/Html.php:4171 src/Html.php:4346 #: src/CommonGLPI.php:1068 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:513 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "" #: src/System/Requirement/InstallationNotOverriden.php:62 msgid "Previous GLPI version files detection" msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:134 #, php-format msgid "" "Previously installed installed plugin %s version was %s. Minimal version " "supported by migration is %s." msgstr "" "Tidigare installerad plugin %s version var %s. Minsta version som stöds av " "migrering är %s." #: src/Cartridge.php:1125 msgid "Printed pages" msgstr "Utskrivna sidor" #: src/Rule.php:511 src/Printer.php:78 src/Transfer.php:4052 #: src/Profile.php:2158 src/Cartridge.php:1270 msgid "Printer" msgid_plural "Printers" msgstr[0] "Skrivare" #: src/Cartridge.php:836 src/Cartridge.php:1124 src/Cartridge.php:1304 msgid "Printer counter" msgstr "Utskriftsräknare" #: src/Rule.php:331 src/PrinterModel.php:44 src/CartridgeItem.php:354 msgid "Printer model" msgid_plural "Printer models" msgstr[0] "Skrivare modeller" #: src/Rule.php:403 src/PrinterType.php:41 msgid "Printer type" msgid_plural "Printer types" msgstr[0] "Skrivare definitioner" #: src/Profile.php:1066 msgid "Printers dictionary" msgstr "" #: src/PrinterLog.php:238 msgid "Prints" msgstr "Utskrifter" #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: front/stat.tracking.php:114 front/stat.graph.php:237 src/Project.php:587 #: src/Project.php:1171 src/Project.php:1609 src/CommonITILTask.php:1451 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:73 #: src/CommonITILObject.php:4055 src/CommonITILObject.php:6701 #: src/RuleTicket.php:698 src/RuleTicket.php:878 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1760 #: src/NotificationTargetProject.php:655 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/Config.php:1432 msgid "Priority colors" msgstr "Prioritetsfärger" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:64 src/ITILFollowupTemplate.php:102 #: src/SavedSearch.php:442 src/SavedSearch.php:459 src/TaskTemplate.php:77 #: src/TaskTemplate.php:121 src/ITILFollowup.php:641 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:247 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1827 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1910 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/ITILFollowup.php:754 msgid "Private followup" msgstr "Privat uppföljning" #: src/Config.php:1356 msgid "Private followups by default" msgstr "Personliga uppföljningar på som standard" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:65 msgid "Private search alert" msgstr "Privat sökvarning" #: src/CommonITILTask.php:891 msgid "Private task" msgstr "Privat uppgift" #: src/Config.php:1371 msgid "Private tasks by default" msgstr "Privata uppgifter som standard" #: src/Problem.php:74 msgid "Problem" msgid_plural "Problems" msgstr[0] "Problem" msgstr[1] "Problem" #: src/Item_Problem.php:53 msgid "Problem item" msgid_plural "Problem items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProblem.php:51 msgid "Problem solved" msgstr "Problemärende löst" #: src/ProblemTask.php:43 msgid "Problem task" msgid_plural "Problem tasks" msgstr[0] "Problemuppgifter" #: src/CommonITILTask.php:1662 msgid "Problem tasks to do" msgstr "" #: src/Entity.php:2819 src/ProblemTemplate.php:50 msgid "Problem template" msgid_plural "Problem templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Problem.php:562 js/impact.js:2446 msgid "Problems" msgstr "Problemärenden" #: src/Problem.php:1483 msgid "Problems on linked items" msgstr "Problemärenden på länkade objekt" #: src/Problem.php:875 src/Problem.php:924 msgid "Problems on pending status" msgstr "Väntande problemärenden" #: src/Problem.php:891 src/Problem.php:940 msgid "Problems to be processed" msgstr "Problemärenden som ska hanteras" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:57 msgid "" "Process rule for all software, even those having already a defined category" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:51 msgid "Process software category rules" msgstr "" #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:2259 #: src/CommonITILObject.php:5045 src/Change.php:603 src/Problem.php:680 #: src/Ticket.php:3818 ajax/actorinformation.php:130 #: ajax/actorinformation.php:131 msgid "Processing" msgstr "Pågående" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1998 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2017 #, php-format msgid "Processing %1$s" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:1255 src/Problem.php:669 src/Ticket.php:3808 msgctxt "status" msgid "Processing (assigned)" msgstr "Pågående (tilldelad)" #: src/Dashboard/Provider.php:1259 src/Problem.php:670 src/Ticket.php:3809 msgctxt "status" msgid "Processing (planned)" msgstr "Pågående (planerad)" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:277 #, php-format msgid "Processing LDAP server \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:72 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:71 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:71 #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:125 #, php-format msgid "Processing plugin \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:92 #, php-format msgid "Processing software having id \"%s\"." msgstr "" #: src/DeviceProcessor.php:43 msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Processorer" #: src/DeviceProcessor.php:283 msgid "Processor frequency" msgstr "Processorfrekvens" #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/ComputerVirtualMachine.php:294 msgctxt "quantity" msgid "Processors number" msgstr "Antal processorer" #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: src/Item_OperatingSystem.php:354 src/Item_OperatingSystem.php:445 msgid "Product ID" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:159 msgid "Product Number" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:452 msgid "Product number" msgstr "" #: src/CommonDBVisible.php:386 src/RuleRightCollection.php:159 #: src/RuleRight.php:76 src/RuleRight.php:346 src/Profile_User.php:1014 #: src/Profile.php:131 msgid "Profile" msgid_plural "Profiles" msgstr[0] "Profil" msgstr[1] "Profiler" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Profile to be used when locking items" msgstr "" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:252 src/Profile.php:786 #: src/Profile.php:2059 msgid "Profile's interface" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Profiles" msgstr "Profiler" #: src/Html.php:1051 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" #: src/ReservationItem.php:353 msgid "Prohibit reservations" msgstr "Förbjud reservationer" #: src/Project.php:85 src/Profile.php:1477 msgid "Project" msgid_plural "Projects" msgstr[0] "Projekt" msgstr[1] "Projekt" #: src/Item_Project.php:55 msgid "Project item" msgid_plural "Project items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectState.php:45 msgid "Project state" msgid_plural "Project states" msgstr[0] "Projektstatus" #: src/ProjectTask.php:76 msgid "Project task" msgid_plural "Project tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:64 msgid "Project task team group" msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:63 msgid "Project task team user" msgstr "" #: src/ProjectTaskTemplate.php:50 msgid "Project task template" msgid_plural "Project task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectTaskType.php:45 msgid "Project tasks type" msgid_plural "Project tasks types" msgstr[0] "Typ av projektuppgifter" #: src/ProjectTeam.php:73 msgid "Project team" msgid_plural "Project teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ProjectType.php:45 msgid "Project type" msgid_plural "Project types" msgstr[0] "Projekttyper" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline_item_header.html.twig msgid "Promote to Ticket" msgstr "Upphöj till Ärende" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #, php-format msgid "Promoted to Ticket %1$s" msgstr "Upphöjt till Ärende %1$s" #: src/Printer_CartridgeInfo.php:74 msgid "Property" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:1072 #, php-format msgid "Property %1$s does not exists!" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:58 msgid "Protected access to files directory" msgstr "" #: src/Config.php:2119 msgid "Proxy configuration for upgrade check" msgstr "" #: src/SavedSearch.php:443 src/SavedSearch.php:461 ajax/private_public.php:69 msgid "Public" msgstr "Publik" #: src/Profile.php:904 src/Profile.php:3524 src/RSSFeed.php:1028 #: src/RSSFeed.php:1030 msgid "Public RSS feed" msgid_plural "Public RSS feeds" msgstr[0] "Publika RSS-flöden" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/Agent.php:167 #: src/Agent.php:321 msgid "Public contact address" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:775 msgid "Public followup" msgstr "Offentlig uppföljning" #: src/Profile.php:901 src/Profile.php:3496 src/Reminder.php:967 #: src/Reminder.php:969 msgid "Public reminder" msgid_plural "Public reminders" msgstr[0] "Publika påminnelser" #: src/Profile.php:907 src/Profile.php:3510 msgid "Public saved search" msgid_plural "Public saved searches" msgstr[0] "Publikt sparad sökning" msgstr[1] "Publika sparade sökningar" #: src/KnowbaseItem.php:2361 msgid "Publish in the FAQ" msgstr "Publicera i FAQ" #: templates/generic_show_form.html.twig src/RuleDictionnarySoftware.php:86 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:120 src/Software.php:427 #: src/RuleSoftwareCategory.php:79 msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" #: src/Infocom.php:449 #, php-format msgid "" "Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget " "period: %2$s / %3$s" msgstr "" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:419 src/SoftwareLicense.php:979 msgid "Purchase version" msgstr "Inköpt version" #: src/CommonDBTM.php:5429 src/Dashboard/Grid.php:1391 src/Profile.php:991 #: src/Profile.php:1006 src/Profile.php:1017 js/modules/Kanban/Kanban.js:791 msgid "Purge" msgstr "Rensa bort" #: src/Config.php:3367 msgid "Purge all log entries" msgstr "" #: src/PurgeLogs.php:73 msgid "Purge history" msgstr "Rensa historik" #: src/Entity.php:3092 msgid "Purge ticket action is disabled." msgstr "Rensa ärende är inaktiverat." #: src/Inventory/Conf.php:307 msgid "Put asset in trashbin" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4293 msgid "Put in trashbin" msgstr "Släng i papperskorgen" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/MassiveAction.php:793 #: src/Transfer.php:3932 src/CommonDBTM.php:5438 src/Profile.php:1003 msgctxt "button" msgid "Put in trashbin" msgstr "Släng i papperskorgen" #: src/CommonITILObject.php:6413 #, php-format msgid "Put on hold on %s" msgstr "Satt på väntande den %s" #: src/KnowbaseItem.php:990 msgid "Put this item in the FAQ" msgstr "Placera detta objekt i DAQ" #: src/Change.php:592 msgid "Qualification" msgstr "Kvalificering" #. TRANS: R for Recursive #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #: src/Rule.php:2082 src/CommonDBVisible.php:334 src/CommonDBVisible.php:362 #: src/CommonDBVisible.php:404 src/Search.php:6855 src/Search.php:6902 #: src/Profile_User.php:244 src/Profile_User.php:436 src/Profile_User.php:611 #: src/Profile_User.php:1033 src/Profile_User.php:1258 msgid "R" msgstr "R" #: src/DeviceControl.php:55 src/DeviceControl.php:89 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: src/Central.php:74 src/RSSFeed.php:80 msgid "RSS feed" msgid_plural "RSS feeds" msgstr[0] "RSS-flöde" msgstr[1] "RSS-flöden" #: src/System/Status/StatusChecker.php:512 #, php-format msgctxt "glpi_status" msgid "RUNNING: %d, STUCK: %d, TOTAL: %d" msgstr "" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/Rack.php:65 src/Rack.php:90 msgid "Rack" msgid_plural "Racks" msgstr[0] "Rackkabinetter" #: src/RackModel.php:43 msgid "Rack model" msgid_plural "Rack models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/dropdown_form.html.twig msgid "Rack pictures" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:512 msgid "Rack stats" msgstr "" #: src/RackType.php:41 msgid "Rack type" msgid_plural "Rack types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PDU_Rack.php:438 msgid "Racked" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:175 msgid "Racked items" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:329 #, php-format msgid "" "Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the " "--update-plugin option." msgstr "" "Rackets plugin-data måste uppdateras till %s version. Det kan göras med " "alternativet --update-plugin." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:263 msgid "" "Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or" " has been cleaned." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:369 #, php-format msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Rule.php:734 msgid "Ranking" msgstr "Rankad" #: ajax/ticketsatisfaction.php:76 msgid "Rate to trigger survey" msgstr "Betygsätt för att komma till undersökningen" #: src/Log.php:1273 src/Event.php:444 src/Stat.php:1854 #: src/Inventory/Conf.php:1086 src/CommonDBTM.php:5427 src/Report.php:580 #: src/ReservationItem.php:926 src/Dashboard/Grid.php:1387 src/Profile.php:988 #: src/Profile.php:999 src/Profile.php:1014 src/Profile.php:1076 #: src/Profile.php:1136 src/Profile.php:3691 src/Reminder.php:1069 #: src/RSSFeed.php:1118 msgid "Read" msgstr "Läs" #. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization #: src/User.php:6089 msgid "Read auth" msgstr "" #: src/Entity.php:3915 msgid "Read helpdesk parameters" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5442 msgid "Read notes" msgstr "Läs noteringar" #: src/Entity.php:3914 msgid "Read parameters" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:2364 msgid "Read the FAQ" msgstr "Läs FAQ" #: src/CommonDBTM.php:5443 msgid "Read the item's notes" msgstr "" #: src/User.php:6090 msgid "Read user authentication and synchronization method" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:530 msgid "Readme" msgstr "Readme" #: src/Item_DeviceBattery.php:63 msgid "Real capacity" msgstr "" #: src/Item_DeviceBattery.php:62 msgid "Real capacity (mWh)" msgstr "Äkta kapacitet (mWh)" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:77 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:73 msgid "Real duration" msgstr "Verklig åtgärdstid" #: src/Stat.php:531 msgid "Real duration of treatment of the ticket" msgstr "Verklig åtgärdstid för ärende" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:538 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:562 src/ProjectTaskTemplate.php:91 #: src/ProjectTaskTemplate.php:188 src/Project.php:700 src/Project.php:1065 #: src/Project.php:1709 src/ProjectTask.php:880 #: src/NotificationTargetProject.php:654 src/NotificationTargetProject.php:678 msgid "Real end date" msgstr "Riktigt slutdatum" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:537 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:561 src/ProjectTaskTemplate.php:83 #: src/ProjectTaskTemplate.php:172 src/Project.php:692 src/Project.php:1051 #: src/Project.php:1699 src/ProjectTask.php:872 #: src/NotificationTargetProject.php:653 src/NotificationTargetProject.php:677 msgid "Real start date" msgstr "Riktigt startdatum" #: src/Item_Rack.php:213 src/Item_Rack.php:389 src/Item_Rack.php:680 #: src/Socket.php:372 msgid "Rear" msgstr "Baksida" #: templates/components/form/pictures.html.twig src/CommonDropdown.php:181 #: src/CommonDropdown.php:525 msgid "Rear picture" msgstr "Bild på baksida" #: src/Rule.php:1311 src/Rule.php:2222 src/RuleCollection.php:1403 #: src/RuleCriteria.php:173 msgid "Reason" msgstr "Orsak" #: src/RuleCollection.php:1347 src/NotImportedEmail.php:199 msgid "Reason of rejection" msgstr "" #: src/RuleAction.php:442 msgid "Recalculate" msgstr "Beräkna om" #: src/Software.php:264 msgid "Recalculate the category" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:1438 src/Reminder.php:865 #: src/Features/PlanningEvent.php:696 #, php-format msgid "Recall on %s" msgstr "Återkallad den %s" #: src/RuleMailCollector.php:123 msgid "Received email header" msgstr "" #: src/MailCollector.php:107 src/NotificationTargetMailCollector.php:92 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:106 msgid "Receiver" msgid_plural "Receivers" msgstr[0] "Mottagare" #: src/NotificationTargetMailCollector.php:45 msgid "Receiver errors" msgstr "" #: src/MailCollector.php:2102 #, php-format msgid "Receivers in error: %s" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:2148 msgid "Recent entries" msgstr "De senaste bidragen" #: src/CommonDBVisible.php:281 src/NotificationEvent.php:238 #: src/NotificationEvent.php:241 src/NotificationTarget.php:316 #: src/NotificationTarget.php:429 msgid "Recipient" msgid_plural "Recipients" msgstr[0] "Mottagare" #: src/QueuedNotification.php:279 src/QueuedNotification.php:764 msgid "Recipient email" msgstr "Mottagarens e-postadress" #: src/QueuedNotification.php:288 src/QueuedNotification.php:766 msgid "Recipient name" msgstr "Mottagarens namn" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:141 msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:55 src/DomainRecord.php:57 msgid "Record" msgid_plural "Records" msgstr[0] "Uppgiften" msgstr[1] "Uppgifter" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:64 src/FieldUnicity.php:87 #: src/FieldUnicity.php:370 msgid "Record into the database denied" msgstr "Avvisad registrering i databas" #: src/DomainRecordType.php:355 msgid "Record type" msgid_plural "Records types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/PrinterLog.php:236 msgid "Recto/Verso pages" msgstr "" #: src/Holiday.php:64 src/Holiday.php:95 src/Calendar_Holiday.php:150 msgid "Recurrent" msgstr "Återkommande" #: src/RecurrentChange.php:50 msgid "Recurrent changes" msgstr "Återkommande ändringar" #: src/TicketRecurrent.php:55 msgid "Recurrent tickets" msgstr "Återkommande ärenden" #: js/planning.js:529 msgid "Recurring event dragged" msgstr "" #: js/planning.js:486 msgid "Recurring event resized" msgstr "" #: src/User.php:2881 src/RuleRightCollection.php:164 src/RuleRight.php:78 #: src/RuleRight.php:350 src/Profile_User.php:156 src/Profile_User.php:305 #: src/Profile_User.php:1146 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" #: src/Cache/CacheManager.php:560 msgid "Redis (TCP)" msgstr "" #: src/Cache/CacheManager.php:561 msgid "Redis (TLS)" msgstr "" #: src/Impact.php:1115 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: templates/generic_show_form.html.twig #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:96 src/CartridgeItem.php:218 #: src/ConsumableItem.php:168 src/NotificationTargetCartridgeItem.php:96 msgid "Reference" msgstr "Referens" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:63 msgid "Reference (# + id)" msgstr "" #: src/Telemetry.php:463 msgid "Reference your GLPI" msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:135 msgid "References" msgstr "Referenser" #: src/Marketplace/View.php:416 msgid "Refresh plugin list" msgstr "" #: src/RSSFeed.php:499 src/RSSFeed.php:755 msgid "Refresh rate" msgstr "Uppdateringsfrekvens" #: src/Dashboard/Grid.php:611 js/dashboard.js:600 msgid "Refresh this card" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/approbation_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig msgid "Refuse" msgstr "Neka" #: src/RuleImportAsset.php:222 src/RuleImportEntity.php:261 msgid "Refuse import" msgstr "Neka import" #: src/ITILSolution.php:418 msgctxt "solution" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: src/Change.php:597 msgctxt "status" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/CommonITILValidation.php:536 msgctxt "validation" msgid "Refused" msgstr "Avvisad" #: src/NotImportedEmail.php:63 msgid "Refused email" msgid_plural "Refused emails" msgstr[0] "Avvisade mail" #: src/MailCollector.php:286 src/MailCollector.php:539 msgid "Refused mail archive folder (optional)" msgstr "" #: templates/pages/setup/apiclient.html.twig src/User.php:3004 #: src/User.php:3006 src/User.php:3395 src/User.php:3397 msgid "Regenerate" msgstr "Generera om" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:564 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: src/Marketplace/View.php:171 #, php-format msgid "Register on %1$s" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:75 #, php-format msgid "Register on %1$s!" msgstr "" #: src/RegisteredID.php:62 msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)" msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/GLPINetwork.php:121 msgid "Registered by" msgstr "Registrerad av" #: src/GLPINetwork.php:70 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Domain.php:135 msgid "Registration date" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:97 msgid "Registration key" msgstr "Registreringsnyckel" #: front/migrationcleaner.php:74 src/IPNetwork.php:1234 msgid "Reinit the network topology" msgstr "Återinitiera nätverkstopologin" #: src/RuleMailCollector.php:203 src/RuleMailCollector.php:211 msgid "Reject email" msgstr "Avslå e-postmeddelande" #: src/Inventory/Conf.php:578 msgid "Related configurations" msgstr "" #: src/Csv/ImpactCsvExport.php:61 src/Impact.php:290 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/Appliance_Item_Relation.php:48 msgctxt "appliance" msgid "Relation" msgid_plural "Relations" msgstr[0] "Relation" msgstr[1] "Relationer" #: src/Config.php:1423 msgid "Relative" msgstr "" #: src/DeviceFirmware.php:59 src/DeviceFirmware.php:85 #: src/DeviceFirmware.php:261 msgid "Release date" msgstr "Utgivningsdatum" #: src/Search.php:411 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" #: src/ObjectLock.php:160 src/ObjectLock.php:275 msgid "Reload page?" msgstr "Ladda om sida?" #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:98 #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:87 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:98 msgid "Remaining" msgstr "Återstående" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: src/Reminder.php:68 msgid "Reminder" msgid_plural "Reminders" msgstr[0] "Påminnelser" #: src/Planning.php:1765 src/Reminder.php:781 msgctxt "Planning" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" #: src/Entity.php:2150 msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges" msgstr "" #: src/Entity.php:2393 msgid "Reminders frequency for alarms on certificates" msgstr "" #: src/Entity.php:2194 msgid "Reminders frequency for alarms on consumables" msgstr "" #: src/Item_RemoteManagement.php:163 src/Item_RemoteManagement.php:357 msgid "Remote ID" msgstr "Fjärrstyrnings ID" #: src/User.php:2985 src/User.php:3376 msgid "Remote access keys" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:231 msgid "Remote inventory" msgstr "" #: src/Item_RemoteManagement.php:52 msgid "Remote management" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:830 msgid "Removable drives" msgstr "Borttagningsbara diskar" #: src/Contract.php:1724 msgctxt "button" msgid "Remove a contract" msgstr "Ta bort ett avtal" #: src/Document.php:1762 msgctxt "button" msgid "Remove a document" msgstr "Radera ett dokument" #: src/Group.php:361 msgctxt "button" msgid "Remove a user" msgstr "Ta bort en användare" #: src/CommonDBRelation.php:1465 msgid "Remove all at once" msgstr "Radera alla samtidigt" #: src/Notification.php:498 msgctxt "button" msgid "Remove all notification templates" msgstr "" #: src/Appliance.php:451 src/Document.php:1768 src/Contract.php:425 #: src/Ticket.php:2643 msgctxt "button" msgid "Remove an item" msgstr "Ta bort ett objekt" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:181 msgid "Remove existing core data" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:4122 msgctxt "button" msgid "Remove from a rack" msgstr "" #: src/Appliance.php:470 msgctxt "button" msgid "Remove from an appliance" msgstr "" #: js/impact.js:1347 msgid "Remove from group" msgstr "Ta bort från grupp" #: src/CleanSoftwareCron.php:54 msgid "" "Remove software versions with no installation and software with no version" msgstr "" "Ta bort mjukvara där det saknas installation och mjukvara utan version" #: src/Auth.php:1723 msgid "Remove the domain of logins like login@domain" msgstr "Ta bort domänen i inloggningar som login@domän" #: js/impact.js:1348 msgid "Remove this asset from the group" msgstr "Ta bort enheten från gruppen" #: src/Migration.php:1587 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" foreign keys to \"%s\" in all tables..." msgstr "" #: src/Migration.php:1610 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\" in all tables..." msgstr "" #: src/Migration.php:1520 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" itemtype to \"%s\"..." msgstr "" #: src/Migration.php:1582 #, php-format msgid "Renaming \"%s\" table to \"%s\"..." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:181 #, php-format msgid "Renew it on %1$s." msgstr "Förnya den på %1$s." #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:390 #: src/Contract.php:658 msgid "Renewal" msgstr "Förnyelse" #: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig msgid "Reopen" msgstr "Återöppna" #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:81 src/PlanningExternalEvent.php:334 #: src/Features/PlanningEvent.php:998 msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: src/WifiNetwork.php:76 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: src/Reservation.php:919 msgid "Repetition" msgstr "Repetition" #: src/CommonDropdown.php:683 msgctxt "button" msgid "Replace" msgstr "Byt ut" #: src/Entity.php:3554 msgid "Replace the agent and group name with a customisable nickname" msgstr "" #: src/Entity.php:3553 msgid "Replace the agent and group name with a generic name" msgstr "" #: src/Entity.php:3556 msgid "Replace the agent's name with a customisable nickname" msgstr "Ersätt agentens namn med ett anpassningsbart smeknamn" #: src/Entity.php:3555 msgid "Replace the agent's name with a generic name" msgstr "Ersätt agentens namn med ett generiskt namn" #: src/Entity.php:3557 msgid "Replace the group's name with a generic name" msgstr "" #: src/Plugin.php:2405 msgctxt "plugin" msgid "Replaced" msgstr "" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:94 msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)" msgstr "Spela upp ordboksregler för tillverkare (----- = Alla)" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:51 msgid "Replay dictionary rules on existing items" msgstr "" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:236 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:306 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:181 #, php-format msgid "Replay rules on existing database ended on %s" msgstr "" #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:61 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:119 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:141 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:78 #, php-format msgid "Replay rules on existing database started on %s" msgstr "Repetera regler på befintlig databas startad den %s" #. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:226 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:83 #: src/RuleDictionnaryDropdownCollection.php:198 #: src/RuleDictionnaryPrinterCollection.php:175 #, php-format msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:707 src/Software.php:273 msgid "Replay the dictionary rules" msgstr "Kör om katalog-reglerna" #: front/rule.common.php:109 msgid "Replay the rules dictionary" msgstr "" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:93 msgid "Replica database out of sync!" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:746 src/AuthLDAP.php:4445 msgid "Replicate" msgid_plural "Replicates" msgstr[0] "Replikor" #. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server #: front/authldap.form.php:110 front/authldap.form.php:117 #, php-format msgid "Replicate %s" msgstr "Replikera %s" #: src/System/Status/StatusChecker.php:198 #: src/System/Status/StatusChecker.php:206 msgctxt "glpi_status" msgid "Replication delay is too high" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:174 src/Entity.php:959 #: src/Entity.php:2068 msgid "Reply-To address" msgstr "Svara-Till adress" #: src/QueuedNotification.php:297 src/QueuedNotification.php:771 msgid "Reply-To email" msgstr "Svara-Till e-post" #: src/RuleTicket.php:722 msgid "Reply-To email header" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:306 src/QueuedNotification.php:773 #: src/NotificationMailingSetting.php:185 src/Entity.php:1002 #: src/Entity.php:2078 msgid "Reply-To name" msgstr "Svara-Till namn" #: src/Report.php:49 src/Profile.php:2505 msgid "Report" msgid_plural "Reports" msgstr[0] "Rapporter" #: src/ITILCategory.php:482 src/NotificationTargetChange.php:307 #: src/NotificationTargetChange.php:312 src/NotificationTargetTicket.php:748 #: src/NotificationTargetTicket.php:753 src/Ticket.php:3767 #: src/Ticket.php:3787 msgid "Request" msgstr "Beställning" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:203 msgid "Request agent to proceed an new inventory" msgstr "Fråga agenten efter en ny inventering" #: src/CommonITILValidation.php:932 src/CommonITILValidation.php:1097 #: src/CommonITILValidation.php:1199 msgid "Request comments" msgstr "Kommentar för begäran" #: src/CommonITILValidation.php:931 src/CommonITILValidation.php:1124 #: src/CommonITILValidation.php:1241 msgid "Request date" msgstr "Datum för begäran" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: src/Features/Inventoriable.php:202 msgid "Request inventory" msgstr "Begär inventering" #: src/ObjectLock.php:254 msgid "Request sent to" msgstr "Begäran skickad till" #: src/RequestType.php:41 msgid "Request source" msgid_plural "Request sources" msgstr[0] "Källor för begäran" #: src/Item_SoftwareVersion.php:99 src/Item_SoftwareLicense.php:110 msgctxt "software" msgid "Request source" msgstr "Fråga källa" #: src/RequestType.php:73 src/RequestType.php:140 msgid "Request source visible for followups" msgstr "" #: src/RequestType.php:69 src/RequestType.php:132 msgid "Request source visible for tickets" msgstr "" #: src/Config.php:1373 msgid "Request sources by default" msgstr "Grundinställning för ärendekälla" #: src/ObjectLock.php:325 msgid "Request write on " msgstr "" #: src/Agent.php:803 #, php-format msgid "Requested at %s" msgstr "" #: src/Infocom.php:1135 msgid "Requested item not found" msgstr "Begärt objekt kunde ej hittas" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig #: front/stat.tracking.php:102 front/stat.tracking.php:126 src/Log.php:561 #: src/NotificationTargetChange.php:303 src/Group.php:262 src/Group.php:479 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:76 #: src/NotificationTargetReservation.php:63 #: src/NotificationTargetTicket.php:744 src/CommonITILObject.php:3839 #: src/CommonITILObject.php:4398 src/CommonITILObject.php:4407 #: src/CommonITILObject.php:6702 src/CommonITILObject.php:9547 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:54 src/RuleTicket.php:590 #: src/RuleTicket.php:815 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:843 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:863 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1766 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1768 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1995 #: src/CommonITILValidation.php:1267 src/NotImportedEmail.php:190 #: src/Change.php:1244 src/Problem.php:981 src/RuleMailCollector.php:81 #: src/Ticket.php:5056 msgid "Requester" msgid_plural "Requesters" msgstr[0] "Beställare" msgstr[1] "Beställare" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:68 msgid "Requester Firstname" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1767 msgid "Requester ID" msgstr "" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:67 msgid "Requester Lastname" msgstr "" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:79 #: src/CommonITILObject.php:4435 src/RuleTicket.php:633 src/RuleTicket.php:823 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:862 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1815 msgid "Requester group" msgid_plural "Requester groups" msgstr[0] "Beställaregrupp" msgstr[1] "Beställaregrupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:859 msgid "Requester group except manager users" msgstr "Beställaregrupp utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:856 msgid "Requester group manager" msgstr "Beställaregrupp ansvarig" #: src/RuleTicket.php:597 msgid "Requester in group" msgstr "Beställare i grupp" #: src/RuleTicket.php:603 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1769 msgid "Requester location" msgstr "" #: js/impact.js:2443 msgid "Requests" msgstr "" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:89 msgid "Required" msgstr "" #: ajax/map.php:47 ajax/getMapPoint.php:46 msgid "Required argument missing!" msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:116 msgid "" "Required for handling of compressed communication with inventory agents, " "installation of gzip packages from marketplace and PDF generation." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:106 msgid "Required for images handling." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:111 msgid "Required for internationalization." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:101 msgid "" "Required for remote access to resources (inventory agent requests, " "marketplace, RSS feeds, ...)." msgstr "" #: src/CommonDCModelDropdown.php:77 src/CommonDCModelDropdown.php:151 msgid "Required units" msgstr "" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:67 msgid "Requirement" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:68 msgid "Reservable item" msgid_plural "Reservable items" msgstr[0] "Enheter som går att reservera" #: src/Html.php:1610 src/Event.php:157 src/Event.php:171 src/Transfer.php:3992 #: src/Entity.php:2408 src/Reservation.php:56 src/Profile.php:2491 msgid "Reservation" msgid_plural "Reservations" msgstr[0] "Reservationer" #: src/Reservation.php:259 #, php-format msgid "Reservation added for item %s at %s" msgstr "" #: src/NotificationTargetReservation.php:46 msgid "Reservation expired" msgstr "Reservation har gått ut" #: src/Reservation.php:1142 msgid "Reservations for this item" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:321 src/Reservation.php:811 msgid "Reserve an item" msgstr "Reservera objekt" #: src/ReservationItem.php:724 msgid "Reserve this item" msgstr "" #: src/Reservation.php:660 #, php-format msgid "Reserved by %s" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:716 msgid "Reserved position?" msgstr "" #: src/Config.php:1844 src/Config.php:1876 src/Config.php:1895 msgid "Reset" msgstr "" #: src/CommonGLPI.php:1405 msgid "Reset display options" msgstr "Återställ visningsinställningar" #: src/CronTask.php:1571 msgid "Reset last run" msgstr "Återställ senaste körning" #: src/User.php:5649 src/Api/API.php:2200 msgid "Reset password successful." msgstr "Lyckad återställning av lösenord." #: src/RuleCollection.php:691 msgid "Reset rules" msgstr "" #: src/Stat.php:609 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketAverageTime.php:74 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:70 #: src/CommonITILObject.php:5414 src/CommonITILObject.php:6713 msgid "Resolution" msgstr "Lösning" #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:46 msgctxt "camera" msgid "Resolution" msgid_plural "Resolutions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ImageResolution.php:42 msgctxt "image" msgid "Resolution" msgid_plural "Resolutions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:68 #: src/CommonITILObject.php:4113 src/CommonITILObject.php:5386 #: src/Problem.php:621 src/Ticket.php:6347 msgid "Resolution date" msgstr "Datum för lösning" #: src/CommonITILObject.php:4362 msgid "Resolution time" msgstr "Lösningstid" #: src/Ticket.php:2832 msgid "Resolve" msgstr "" #: src/Ticket.php:2678 msgid "Resolve selected tickets" msgstr "Stäng valda ärenden" #: src/Ticket.php:3399 msgid "Response date" msgstr "Svarsdatum" #: src/TicketSatisfaction.php:162 src/NotificationTargetTicket.php:794 msgid "Response date to the satisfaction survey" msgstr "Svarsdatum för kundnöjdhetsundersökning" #: src/AuthLDAP.php:995 src/AuthLDAP.php:1336 src/User.php:2950 #: src/User.php:4036 src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:83 msgid "Responsible" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:961 msgid "Responsible of the requester" msgstr "" #: src/Api/APIRest.php:51 msgid "Rest API" msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:493 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/MassiveAction.php:761 msgctxt "button" msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: src/AuthLDAP.php:4311 msgid "Restore (move out of trashbin)" msgstr "" #: src/Log.php:1094 src/Config.php:3261 msgid "Restore the item" msgstr "Återställ objektet" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:420 msgid "Restored from LDAP" msgstr "" #: src/Auth.php:1689 src/Auth.php:1693 src/Auth.php:1697 #, php-format msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:194 msgid "Restrict criteria to same network port" msgstr "Begränsa kriterier till samma nätverksport" #: src/Config.php:480 msgid "Restrict device management" msgstr "Begränsa hantering av enheter" #: src/Config.php:465 msgid "Restrict monitor management" msgstr "Begränsa hantering av bildskärmar" #: src/Config.php:498 msgid "Restrict phone management" msgstr "Begränsa hantering av telefon" #: src/Config.php:516 msgid "Restrict printer management" msgstr "Begränsa hantering av skrivare" #: src/RuleImportAsset.php:190 msgid "Restrict search in defined entity" msgstr "Begränsa sökning i definierad enhet" #: templates/pages/admin/inventory/upload_result.html.twig msgid "Result" msgstr "" #: src/Rule.php:2217 src/RuleCollection.php:1929 msgid "Result details" msgstr "Detaljer i resultat" #: src/Rule.php:2281 msgid "Result of the regular expression" msgstr "Resultat av ett reguljärt uttryck" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig msgid "Results" msgstr "Resultat" #: src/SavedSearch_Alert.php:480 #, php-format msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Config.php:1112 msgid "Results to display by page" msgstr "Antal resultat att visa per sida" #: src/Config.php:1191 msgid "Results to display on home page" msgstr "Resultat att visa på startsidan" #: src/MailCollector.php:1952 msgid "Retrieve email (Mails receivers)" msgstr "" #: templates/display_and_die.html.twig msgid "Return to previous page" msgstr "" #: src/Config.php:1344 msgid "Reverse order (old items on bottom, recent on top)" msgstr "" #: src/Change.php:594 msgid "Review" msgstr "Granskning" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:44 src/KnowbaseItem_Revision.php:139 msgid "Revision" msgid_plural "Revisions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1296 msgid "Rich text field layout" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:708 src/PDU_Rack.php:668 msgid "Right" msgstr "" #: src/RuleRightCollection.php:104 msgid "Rights and entities assignment" msgstr "Tilldelning av enheter och rättigheter" #: src/RuleRightCollection.php:96 msgid "Rights assignment" msgstr "Rättighetstilldelning" #: src/NotificationTargetTicket.php:660 src/NotificationTargetTicket.php:720 #: src/Location.php:92 src/Location.php:196 src/Location.php:247 msgid "Room number" msgstr "Rumsnummer" #: src/Knowbase.php:349 msgid "Root category" msgstr "" #. TRANS: for CAS SSO system #: src/Auth.php:1657 msgid "Root directory (optional)" msgstr "Root mapp (valfritt)" #: install/empty_data.php:2192 install/empty_data.php:2194 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:298 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:299 msgid "Root entity" msgstr "Rot-enhet" #: src/ContentTemplates/TemplateManager.php:186 msgid "Root variables" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:521 msgid "RootDN (for non anonymous binds)" msgstr "RootDN (för icke anonyma bindningar)" #: src/DeviceHardDrive.php:62 src/DeviceHardDrive.php:102 #: src/DeviceHardDrive.php:181 msgid "Rpm" msgstr "Rpm" #: src/Event.php:159 src/Rule.php:119 src/RuleCollection.php:2181 #: src/Profile.php:1891 msgid "Rule" msgid_plural "Rules" msgstr[0] "Regler" #: src/RuleMatchedLog.php:228 src/RuleMatchedLog.php:305 msgid "Rule import logs" msgstr "" #: src/Rule.php:2071 msgid "Rule is active" msgstr "" #: src/Rule.php:2071 msgid "Rule is inactive" msgstr "" #: src/RuleMatchedLog.php:239 src/RuleMatchedLog.php:316 msgid "Rule name" msgstr "Regelnamn" #: src/Rule.php:2242 src/RuleRightCollection.php:76 #: src/RuleCollection.php:2001 msgid "Rule results" msgstr "Regelresultat" #: front/rule.php:49 msgid "Rule type" msgstr "Regeltyp" #: src/RuleCollection.php:2212 msgid "Rules applicable in the sub-entities" msgstr "Regler applicerbara i sub-objekt" #: src/RuleCollection.php:2192 #, php-format msgid "Rules applied: %s" msgstr "Regel tillämpad: %s" #: src/RuleCollection.php:454 msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions." msgstr "" #: src/Profile.php:1042 src/Profile.php:2885 msgid "Rules for assigning a category to a software" msgstr "Regler för att tilldela programvara till en kategori" #: src/RuleSoftwareCategoryCollection.php:46 src/RuleSoftwareCategory.php:52 msgid "Rules for assigning a category to software" msgstr "Regler för tilldelning av kategori för mjukvara" #: src/Profile.php:1034 msgid "Rules for assigning a computer to a location" msgstr "Regler för att tilldela en dator till en plats" #: src/Profile.php:1030 src/Profile.php:2857 msgid "Rules for assigning a computer to an entity" msgstr "Regler för tilldelning av dator till en enhet" #: src/RuleMailCollectorCollection.php:47 src/Profile.php:1038 #: src/Profile.php:2843 src/RuleMailCollector.php:59 msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver" msgstr "" #: src/RuleImportEntityCollection.php:53 src/RuleImportEntity.php:47 msgid "Rules for assigning an item to an entity" msgstr "Regler för att tilldela ett objekt till en enhet" #: src/RuleImportComputer.php:53 src/RuleImportComputerCollection.php:62 msgid "Rules for import and link computers" msgstr "Regler för import och länkning av datorer" #: src/RuleImportAssetCollection.php:78 msgid "Rules for import and link equipments" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:372 msgid "Rules list" msgstr "Lista regler" #: src/Rule.php:569 msgid "Rules management" msgstr "Regelhantering" #: src/RuleCollection.php:1343 msgid "Rules refused" msgstr "Regler avvisade" #: src/RuleCollection.php:523 msgid "Rules used for" msgstr "" #: src/Rule.php:3378 msgid "Rules using the object have been disabled." msgstr "Regler som utnyttjar av-aktiverade objekt" #: src/RuleCollection.php:688 msgid "Rules will be erased and recreated from default. Are you sure?" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:189 #, php-format msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)" msgstr "" "Kör Racks plugin-uppdatering (du behöver version %s-filer för att göra " "detta)" #: src/Console/Plugin/AbstractPluginCommand.php:63 msgid "Run command on all plugins" msgstr "" #: src/CronTask.php:1213 msgid "Run count" msgstr "Kör antal" #: src/CronTask.php:605 src/CronTask.php:1673 msgid "Run frequency" msgstr "Kör frekvent" #: src/CronTask.php:634 src/CronTask.php:1664 msgid "Run mode" msgstr "Körläge" #: src/CronTask.php:645 msgid "Run period" msgstr "Kör under period" #: src/Console/AbstractCommand.php:210 src/Console/Application.php:530 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:215 #, php-format msgid "Run the \"%1$s\" command for more details." msgstr "" #: src/User.php:2731 src/User.php:3208 src/Config.php:1331 #, php-format msgid "Run the \"%1$s\" command to activate it." msgstr "" #: src/Update.php:271 src/Update.php:277 src/Update.php:290 src/Update.php:303 #: src/Console/Migration/DynamicRowFormatCommand.php:88 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:119 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:127 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:95 src/Central.php:494 #: src/Central.php:499 src/Central.php:509 src/Central.php:519 #, php-format msgid "Run the \"%1$s\" command to migrate them." msgstr "" #: src/Console/Application.php:267 #, php-format msgid "Run the \"%1$s\" command to process to the update." msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:298 #, php-format msgid "Run the \"%1$s\" command to view found differences." msgstr "" #: src/CronTask.php:868 src/CronTask.php:1485 msgid "Running" msgstr "Körning pågår" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:2018 msgid "SECURE" msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:142 #, php-format msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on." msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:46 msgid "SELinux configuration" msgstr "" #: src/System/Requirement/SeLinux.php:152 msgid "SELinux configuration is OK." msgstr "" #. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown) #: src/System/Requirement/SeLinux.php:97 #, php-format msgid "SELinux mode is %s" msgstr "" #: src/Document.php:488 src/Document.php:1110 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:76 msgid "SKIPPED" msgstr "" #: src/SLA.php:55 src/NotificationTargetTicket.php:621 #: src/NotificationTargetTicket.php:624 src/NotificationTargetTicket.php:629 #: src/RuleTicket.php:738 src/RuleTicket.php:749 src/RuleTicket.php:910 #: src/RuleTicket.php:921 src/Ticket.php:3246 src/Ticket.php:3254 #: src/Ticket.php:3268 src/Ticket.php:3281 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: src/SlaLevel_Ticket.php:41 msgid "SLA level for Ticket" msgstr "SLA nivå för Ärende" #: src/LevelAgreement.php:183 src/LevelAgreement.php:692 src/Profile.php:1110 #: src/Profile.php:2795 msgid "SLM" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:231 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: src/NotificationMailingSetting.php:418 msgid "SMTP host" msgstr "SMTP-server" #: src/NotificationMailingSetting.php:428 msgid "SMTP login (optional)" msgstr "SMTP konto (valfri)" #: src/NotificationMailingSetting.php:432 msgid "SMTP password (optional)" msgstr "SMTP lösenord (valfritt)" #: src/NotificationMailingSetting.php:234 msgid "SMTP+OAUTH" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:232 msgid "SMTP+SSL" msgstr "SMTP+SSL" #: src/NotificationMailingSetting.php:233 msgid "SMTP+TLS" msgstr "SMTP+TLS" #: src/SNMPCredential.php:49 msgid "SNMP credential" msgid_plural "SNMP credentials" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig msgid "SNMP version" msgstr "SNMP version" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:716 msgid "SQL password" msgstr "SQL lösenord" #: src/DBConnection.php:82 src/Config.php:697 src/Config.php:2097 #: src/Config.php:2618 msgid "SQL replica" msgid_plural "SQL replicas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Html.php:1750 src/Central.php:535 msgid "SQL replica: read only" msgstr "" #: src/DBConnection.php:705 msgid "SQL server" msgstr "" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:707 msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)" msgstr "" #: src/DBConnection.php:666 #, php-format msgid "SQL server: %1$s, difference between main and replica: %2$s" msgstr "" #: src/DBConnection.php:662 #, php-format msgid "SQL server: %s can't connect to the database" msgstr "SQL-server\\: %s kan inte ansluta till databasen" #: templates/install/step2.html.twig src/Config.php:714 msgid "SQL user" msgstr "" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1945 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/Auth.php:1717 msgid "SSO logout url" msgstr "" #: src/System/Requirement/SafeDocumentRoot.php:46 msgid "Safe configuration of web root directory" msgstr "" #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:75 msgid "Safe path for data directories" msgstr "" #: src/Stat.php:512 src/TicketSatisfaction.php:46 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:54 #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataAverageSatisfaction.php:62 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:51 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfaction.php:59 #: src/NotificationTargetTicket.php:795 src/NotificationTargetTicket.php:885 #: src/Ticket.php:884 src/Ticket.php:3411 msgid "Satisfaction" msgstr "Kundnöjdhet" #: src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64 #: src/NotificationTargetTicket.php:148 src/Ticket.php:3366 #: src/Ticket.php:5014 msgid "Satisfaction survey" msgstr "Kundnöjdhetsundersökning" #: src/NotificationTargetTicket.php:149 msgid "Satisfaction survey answer" msgstr "" #: src/Entity.php:1350 msgid "Satisfaction survey configuration" msgstr "" #: src/Ticket.php:916 msgid "Satisfaction survey expired" msgstr "" #: src/Entity.php:1360 msgid "Satisfaction survey trigger rate" msgstr "" #: src/TicketSatisfaction.php:129 msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket" msgstr "Kundnöjdhet med lösningen av ärendet" #: src/Toolbox.php:2260 src/Config.php:938 src/Features/PlanningEvent.php:806 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig #: templates/impact/edit_compound_modal.html.twig #: templates/components/itilobject/actors/main.html.twig src/AuthLDAP.php:689 #: src/AuthLDAP.php:876 src/AuthLDAP.php:1004 src/AuthLDAP.php:1040 #: src/User.php:5513 src/Auth.php:1816 src/Impact.php:406 src/Impact.php:1113 #: src/Impact.php:1832 src/Dashboard/Grid.php:864 msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/pages/setup/general/base_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: templates/components/itilobject/footer.html.twig #: templates/components/infocom.html.twig #: templates/components/form/buttons.html.twig src/Item_Devices.php:761 #: src/User.php:3401 src/Inventory/Conf.php:997 src/CommonGLPI.php:1423 #: src/DomainRecordType.php:413 src/ReservationItem.php:415 #: src/Entity.php:1639 src/Entity.php:1727 src/Entity.php:1967 #: src/Entity.php:2500 src/Entity.php:2601 src/Entity.php:3217 #: src/Dashboard/Grid.php:294 src/PlanningRecall.php:362 #: src/Reservation.php:976 src/CommonITILValidation.php:909 #: src/CommonITILActor.php:235 src/CommonITILActor.php:299 src/Config.php:614 #: src/Config.php:665 src/Config.php:744 src/Config.php:815 #: src/Config.php:1022 src/Config.php:1555 src/Config.php:2140 #: src/Config.php:3374 src/Config.php:3617 src/Config.php:3671 #: src/Profile.php:1278 src/Profile.php:1319 src/Profile.php:1367 #: src/Profile.php:1435 src/Profile.php:1486 src/Profile.php:1620 #: src/Profile.php:1732 src/Profile.php:1849 src/Profile.php:1903 #: src/Profile.php:1947 src/Profile.php:1997 src/GLPINetwork.php:129 msgctxt "button" msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: front/change.form.php:214 front/problem.form.php:215 #: front/ticket.form.php:253 msgid "Save and add to the knowledge base" msgstr "Spara och lägg till i kunskapsdatabasen" #: src/SavedSearch.php:499 msgid "Save as a new search" msgstr "Spara som en ny sökning" #: src/SavedSearch.php:982 js/modules/Search/GenericView.js:95 msgid "Save current search" msgstr "Spara aktuellt sökkriterium" #: templates/password_form.html.twig msgid "Save new password" msgstr "Spara nytt lösenord" #: js/dashboard.js:435 msgid "Saved" msgstr "" #: templates/layout/parts/saved_searches.html.twig src/SavedSearch.php:69 msgid "Saved search" msgid_plural "Saved searches" msgstr[0] "Sparad sökning" msgstr[1] "Sparade sökningar" #: src/SavedSearch_Alert.php:59 msgid "Saved search alert" msgid_plural "Saved searches alerts" msgstr[0] "Varning om sparade sökning" msgstr[1] "Varningar om sparade sökningar" #: src/SavedSearch_Alert.php:325 msgid "Saved searches alerts" msgstr "Varningar om sparade sökningar" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:292 msgid "Saving configuration file..." msgstr "" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:391 msgid "Scanning database for items to fix..." msgstr "" #: src/PrinterLog.php:234 msgid "Scans" msgstr "" #: src/CronTask.php:871 src/CronTask.php:896 msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig front/search.php:42 #: src/MapGeolocation.php:92 js/modules/Kanban/Kanban.js:1102 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/KnowbaseItem.php:1362 src/AuthLDAP.php:1518 src/AuthLDAP.php:4078 #: src/Search.php:2571 src/Planning.php:579 src/ReservationItem.php:480 #: src/Knowbase.php:66 msgctxt "button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/NotificationTargetSavedSearch_Alert.php:58 #, php-format msgid "Search alert for \"%1$s\" (%2$s)" msgstr "Sökvarning för \"%1$s\" (%2$s)" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:54 msgid "Search GLPI marketplace" msgstr "Sök på GLPI-marknadsplatsen" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "Search a solution" msgstr "Sök en lösning" #: src/AuthLDAP.php:4041 msgid "Search criteria for users" msgstr "Sökkriterier för användare" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Search engine" msgstr "Sökmotor" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Search entity" msgstr "Sökenhet" #: src/Entity.php:902 msgid "Search filter (if needed)" msgstr "Sök-filter (om nödvändigt)" #: src/AuthLDAP.php:1034 msgid "Search filter for entities" msgstr "Sökfilter för enheter" #: src/AuthLDAP.php:1494 src/AuthLDAP.php:1509 src/AuthLDAP.php:3942 msgid "Search filter for users" msgstr "Sökfilter för användare" #: ajax/savedsearch.php:50 msgid "Search has been saved" msgstr "Sökningen har sparats" #: ajax/savedsearch.php:57 msgid "Search has not been saved" msgstr "Sökningen har inte sparats" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:541 msgid "Search or filter results" msgstr "Sök eller filtrera resultat" #: src/Dashboard/Widget.php:226 msgid "Search result" msgstr "Sökresultat" #: src/DisplayPreference.php:810 msgid "Search result default display" msgstr "Standardvisning för sökresultat" #: src/DisplayPreference.php:55 msgid "Search result display" msgstr "Visning av sökresultat" #: src/DisplayPreference.php:806 src/Profile.php:2654 msgid "Search result user display" msgstr "Sökresultat användarvisning" #: src/Search.php:292 msgid "Search results for localized items only" msgstr "Sökresultat endast för lokaliserade objekt" #: src/AuthLDAP.php:855 src/AuthLDAP.php:1311 msgid "Search type" msgstr "Söktyp" #: templates/layout/parts/global_search_form.html.twig #: src/Features/TreeBrowse.php:152 msgid "Search…" msgstr "Sök..." #: src/CommonDBConnexity.php:638 msgid "Second Item" msgstr "Andra objektet" #: src/WifiNetwork.php:77 msgid "Secondary" msgstr "Sekondär" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig src/Event.php:170 #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:91 src/Config.php:2608 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:46 msgid "Security configuration for sessions" msgstr "" #: install/install.php:275 src/Console/Database/InstallCommand.php:226 msgid "Security key cannot be generated!" msgstr "" #: src/Config.php:3444 msgid "Security setup" msgstr "" #: src/Project.php:143 src/ProjectTask.php:185 msgid "See (actor)" msgstr "" #: src/Change.php:685 src/Problem.php:1514 msgid "See (author)" msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:74 msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more information." msgstr "" #: src/Project.php:142 src/Dashboard/Widget.php:1935 src/Change.php:684 #: src/Problem.php:1513 msgid "See all" msgstr "Visa alla" #: src/Planning.php:2774 msgid "See all plannings" msgstr "Visa all planering" #: src/ReservationItem.php:452 msgid "See all reservable items" msgstr "Visa alla bokningsbara objekt" #: src/Ticket.php:6136 msgid "See all tickets" msgstr "Visa alla ärenden" #. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated) #: src/Ticket.php:6138 msgid "See assigned" msgstr "Visa tilldelade" #: src/Ticket.php:6139 msgid "See assigned tickets" msgstr "Visa tilldelade ärenden" #: src/NotificationAjaxSetting.php:111 src/NotificationMailingSetting.php:448 msgid "See configuration" msgstr "" #. TRANS: short for : See tickets created by my groups #: src/Ticket.php:6132 msgid "See group ticket" msgstr "Visa ärenden för grupp" #: src/Profile.php:1191 src/Profile.php:1575 src/Profile.php:3283 msgid "See hardware of my groups" msgstr "Se hårdvara i mina grupper" #: src/Ticket.php:6130 msgid "See my ticket" msgstr "Visa mina ärenden" #: src/Planning.php:2772 msgid "See personnal planning" msgstr "Visa personlig planering" #: src/Search.php:7499 src/Search.php:7500 src/Reservation.php:1267 #: src/Reservation.php:1269 src/Reservation.php:1352 src/Reservation.php:1354 msgid "See planning" msgstr "Visa planering" #: src/TicketTask.php:268 src/ITILFollowup.php:826 msgid "See private ones" msgstr "" #: src/TicketTask.php:271 src/ITILFollowup.php:840 msgid "See public ones" msgstr "" #: src/Planning.php:2773 msgid "See schedule of people in my groups" msgstr "Visa scheman för personer i mina grupper" #: front/plugin.php:52 msgid "See the catalog of plugins" msgstr "Se plugin-katalogen" #: src/Ticket.php:6133 msgid "See tickets created by my groups" msgstr "Visa ärenden skapade av min grupp" #: src/Telemetry.php:365 msgid "See what would be sent..." msgstr "" #: templates/install/step0.html.twig msgid "" "Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version" msgstr "" "Välj \"Uppgradera\" för att uppdatera din version av GLPI från en tidigare " "version" #: src/CommonDBConnexity.php:643 #, php-format msgid "Select a peer for %s:" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "Select all" msgstr "" #: src/Unmanaged.php:230 msgid "Select an itemtype: " msgstr "" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig msgid "Select an urgency level" msgstr "" #: templates/components/search/controls.html.twig src/NetworkPort.php:806 #: src/NetworkPort.php:807 src/NetworkPort.php:815 msgid "Select default items to show" msgstr "Välj standardobjekt att visa" #: src/Lock.php:1155 msgid "Select fields of the item that must be unlock" msgstr "" #: src/Stat.php:1784 msgid "Select statistics to be displayed" msgstr "Vilken statistik skall visas" #: src/MassiveAction.php:1053 msgid "Select the common field that you want to update" msgstr "" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/AuthLDAP.php:3975 #: src/RuleCollection.php:1380 msgid "Select the desired entity" msgstr "Välj önskad enhet" #: src/MassiveAction.php:1055 msgid "Select the field that you want to update" msgstr "Välj det fält du vill uppdatera" #: src/Report.php:115 msgid "Select the report you want to generate" msgstr "Välj rapport att generera" #: src/MassiveAction.php:668 src/MassiveAction.php:1066 msgid "Select the type of the item on which applying this action" msgstr "" #: src/Lock.php:1135 msgid "Select the type of the item that must be unlock" msgstr "" #: install/install.php:562 msgid "Select your language" msgstr "" #: templates/components/checkbox_matrix.html.twig src/Profile.php:4216 msgid "Select/unselect all" msgstr "" #: src/Ticket.php:2920 msgid "Selected Problem can't be loaded" msgstr "" #: src/Html.php:2696 msgid "Selection too large, massive action disabled." msgstr "" #: templates/pages/management/certificate.html.twig src/Certificate.php:148 msgid "Self-signed" msgstr "Självsignerad" #: templates/password_form.html.twig templates/anonymous_helpdesk.html.twig #: src/RuleAction.php:444 src/RuleAction.php:445 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/QueuedNotification.php:95 msgctxt "button" msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/Telemetry.php:444 msgid "Send \"usage statistics\"" msgstr "" #: src/Entity.php:1176 msgid "Send Certificate alarms before" msgstr "" #: src/FieldUnicity.php:91 src/FieldUnicity.php:378 msgid "Send a notification" msgstr "Skicka en avisering" #: src/NotificationAjaxSetting.php:115 msgid "Send a test browser notification to you" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:453 msgid "Send a test email to the administrator" msgstr "Skicka ett testmeddelande till administratören" #: src/CartridgeItem.php:375 src/CartridgeItem.php:577 msgid "Send alarms on cartridges" msgstr "Skicka larm om patron/toner" #: src/ConsumableItem.php:297 src/ConsumableItem.php:437 msgid "Send alarms on consumables" msgstr "Skicka larm för förbrukningsvaror" #: src/Contract.php:1079 msgid "Send alarms on contracts" msgstr "Skicka larm för kontrakt" #: src/Certificate.php:694 msgid "Send alarms on expired certificate" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:745 msgid "Send alarms on expired licenses" msgstr "Skicka larm för utgångna licencer" #: src/Infocom.php:475 msgid "Send alarms on financial and administrative information" msgstr "Skicka larm vid finansiell och administrativ information" #: src/MailCollector.php:1957 msgid "Send alarms on receiver errors" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:952 src/RuleTicket.php:960 src/RuleTicket.php:968 #: src/RuleTicket.php:976 src/CommonITILValidation.php:951 msgid "Send an approval request" msgstr "Skicka en begäran om godkännande" #: src/PendingReasonCron.php:52 msgid "" "Send automated follow-ups on pending tickets and solve them if necessary" msgstr "" #: src/Entity.php:2375 msgid "Send certificates alarms before" msgstr "" #: src/Entity.php:1086 src/Entity.php:2259 msgid "Send contract alarms before" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:252 src/QueuedNotification.php:749 msgid "Send date" msgstr "Sändningsdatum" #: src/Entity.php:1106 src/Entity.php:2306 msgid "Send financial and administrative information alarms before" msgstr "" #: src/Entity.php:1066 src/Entity.php:2340 msgid "Send license alarms before" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:860 msgid "Send licenses alert failed" msgstr "Varningen för att skicka licenser misslyckades" #: src/QueuedNotification.php:496 msgid "Send mails in queue" msgstr "Skicka meddelanden i kö" #: src/PlanningRecall.php:380 msgid "Send planning recalls" msgstr "" #: src/ReservationItem.php:886 msgid "Send reservation alert failed" msgstr "" #: src/Telemetry.php:274 msgid "Send telemetry information" msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:261 src/QueuedNotification.php:757 msgid "Sender email" msgstr "Avsändarens e-postadress" #: src/NotificationMailing.php:94 msgid "Sender email is not a valid email address." msgstr "" #: src/QueuedNotification.php:270 src/QueuedNotification.php:759 msgid "Sender name" msgstr "Avsändarens namn" #: src/DeviceSensor.php:45 msgid "Sensor" msgid_plural "Sensors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/DeviceCamera.php:91 src/DeviceCamera.php:151 msgid "Sensor size" msgstr "" #: src/DeviceSensorType.php:43 msgid "Sensor type" msgid_plural "Sensor types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Toolbox.php:2281 src/Features/PlanningEvent.php:829 msgid "September" msgstr "september" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:479 #: src/Appliance_Item.php:198 src/RefusedEquipment.php:191 msgid "Serial" msgstr "Seriellt gränssnitt" #: src/Unmanaged.php:114 src/DeviceFirmware.php:219 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig #: templates/components/form/item_device.html.twig src/Phone.php:253 #: src/Change_Item.php:160 src/Monitor.php:247 #: src/NotificationTargetCertificate.php:130 #: src/ComputerVirtualMachine.php:210 src/ComputerVirtualMachine.php:338 #: src/NotificationTargetProblem.php:205 src/Item_Devices.php:351 #: src/Item_Devices.php:352 src/Document_Item.php:415 src/Appliance.php:241 #: src/Budget.php:360 src/PassiveDCEquipment.php:112 src/Enclosure.php:140 #: src/Printer.php:387 src/RuleLocation.php:114 src/User.php:5027 #: src/User.php:5109 src/Search.php:8251 src/Blacklist.php:245 #: src/Rack.php:190 src/SoftwareLicense.php:390 src/SoftwareLicense.php:653 #: src/SoftwareLicense.php:975 src/SoftwareLicense.php:1244 #: src/Computer_Item.php:418 src/Computer_Item.php:599 src/Peripheral.php:231 #: src/NotificationTargetChange.php:283 src/Certificate_Item.php:274 #: src/RuleImportAsset.php:140 src/Computer.php:439 src/Item_Problem.php:153 #: src/Item_Project.php:154 src/Supplier.php:434 src/Lock.php:354 #: src/Lock.php:453 src/ContentTemplates/Parameters/AssetParameters.php:74 #: src/Item_SoftwareVersion.php:477 src/Item_SoftwareVersion.php:1479 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1573 src/CommonDBTM.php:3483 #: src/CommonDBTM.php:4395 src/PDU.php:107 src/NetworkEquipment.php:307 #: src/NotificationTargetTicket.php:645 src/Item_OperatingSystem.php:345 #: src/Item_OperatingSystem.php:431 src/Certificate.php:115 #: src/Certificate.php:389 src/RuleImportComputer.php:107 #: src/Item_Ticket.php:451 src/Location.php:492 src/RuleImportEntity.php:124 #: src/Domain_Item.php:255 src/RefusedEquipment.php:99 #: src/Contract_Item.php:626 src/Item_SoftwareLicense.php:839 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:92 #: src/NotificationTargetProject.php:711 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #: src/RuleImportAsset.php:149 msgid "Serial of the operating system" msgstr "Operativsystemets serienummer" #: js/planning.js:366 js/planning.js:490 js/planning.js:533 msgid "Serie" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:476 src/AuthLDAP.php:1090 src/AuthMail.php:121 #: src/Toolbox.php:1925 src/AuthLdapReplicate.php:93 src/Config.php:2123 msgid "Server" msgstr "Server" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: src/DCRoom.php:51 msgid "Server room" msgid_plural "Server rooms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:304 #: src/Event.php:381 msgid "Service" msgstr "Tjänst" #: inc/config.php:188 msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly." msgstr "" "Tjänsten är stängd för underhåll. Det kommer att vara tillbaka inom kort." #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig src/SLM.php:58 msgid "Service level" msgid_plural "Service levels" msgstr[0] "Servicenivå" msgstr[1] "Servicenivåer" #: src/OperatingSystemServicePack.php:44 msgid "Service pack" msgid_plural "Service packs" msgstr[0] "Uppdateringspaket" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:46 msgid "Sessions configuration" msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:80 msgid "Sessions configuration is OK." msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:95 msgid "Sessions configuration is secured." msgstr "" #: src/Console/Config/SetCommand.php:61 msgid "Set configuration value" msgstr "" #: src/MapGeolocation.php:117 msgid "Set location here" msgstr "" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:51 msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries." msgstr "" #: js/impact.js:1340 msgid "Set name and/or color for this group" msgstr "Ställ in namn och/eller färg för denna grupp" #: src/Change.php:217 src/Problem.php:423 src/Ticket.php:2651 msgid "Set notifications for all actors" msgstr "" #: ajax/private_public.php:75 msgid "Set personal" msgstr "Sätt som personlig" #: ajax/private_public.php:53 msgid "Set public" msgstr "Gör publik" #: src/State.php:109 #, php-format msgid "Set status: %s" msgstr "Ange status: %s" #: src/IPNetwork.php:266 msgid "Set the network using notation address/mask" msgstr "Ställ in nätverket med hjälp av notationsadress/mask" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig msgid "Set the status to pending" msgstr "" #: src/Preference.php:42 src/Impact.php:375 src/Impact.php:1065 #: src/Impact.php:1124 src/Config.php:2593 msgid "Settings" msgstr "Alternativ" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig #: templates/layout/parts/context_links.html.twig front/rule.test.php:63 #: front/rulesengine.test.php:68 front/dropdown.php:40 #: front/documenttype.list.php:40 front/plugin.php:45 #: front/displaypreference.form.php:41 src/Html.php:1421 src/Event.php:169 #: src/Auth.php:129 src/NotificationSetting.php:96 src/Config.php:87 #: src/Profile.php:158 src/Profile.php:166 src/Profile.php:1938 #: src/Profile.php:1988 src/Profile.php:2546 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" #: src/NetworkName.php:425 msgid "" "Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage " "them." msgstr "" "Det finns flera nätverksnamn tillgängliga! Gå till fliken \"Nätverksnamn\" " "för att hantera dem." #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:494 msgid "Share" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:285 js/dashboard.js:191 msgid "Share or embed this dashboard" msgstr "" #: src/Infocom.php:797 msgctxt "button" msgid "Show" msgstr "Visa" #: src/Dropdown.php:317 src/User.php:4743 #, php-format msgid "Show %1$s" msgstr "" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig #: templates/components/logs.html.twig #, php-format msgid "Show %s entries" msgstr "" #: src/Config.php:1169 msgid "Show GLPI ID" msgstr "Visa GLPI ID" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/Ticket.php:5359 #: src/Ticket.php:5510 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Show as map" msgstr "Visa som karta" #: src/Impact.php:1083 msgid "Show depends" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:159 front/stat.location.php:126 msgid "Show graphics" msgstr "Visa grafik" #: src/Impact.php:1074 msgid "Show impact" msgstr "" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:133 msgid "Show list of available tags" msgstr "" #: src/Config.php:1358 msgid "Show new tickets on the home page" msgstr "Visa nya ärenden vid inloggning" #: src/Project.php:636 src/Project.php:1664 msgid "Show on global Gantt" msgstr "Visa på global Gantt" #: js/impact.js:1332 msgid "Show ongoing tickets" msgstr "Visa pågående ärenden" #: js/impact.js:1333 msgid "Show ongoing tickets for this item" msgstr "" #: src/Config.php:913 msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)" msgstr "" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Show the trashbin" msgstr "Visa papperskorgen" #: templates/components/pager.html.twig #, php-format msgid "Showing %s to %s of %s rows" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:341 msgid "Side" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:250 msgid "Side (from rear perspective)" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:308 msgid "Side pdus" msgstr "" #: templates/pages/login.html.twig msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: templates/components/form/computerantivirus.html.twig #: src/ComputerAntivirus.php:130 src/ComputerAntivirus.php:214 #: src/ComputerAntivirus.php:333 msgid "Signature database version" msgstr "Signaturdatabasversion" #: src/DeviceSimcard.php:43 msgid "Simcard" msgid_plural "Simcards" msgstr[0] "SIM-kort" #: src/Profile.php:933 src/Profile.php:2242 msgid "Simcard PIN/PUK" msgstr "" #: src/DeviceSimcardType.php:45 msgid "Simcard type" msgid_plural "Simcard types" msgstr[0] "Typ av SIM-kort" #: src/AuthLDAP.php:3904 msgid "Simple mode" msgstr "Enkelt läge" #: front/reservationitem.php:41 front/tracking.injector.php:64 #: front/tracking.injector.php:66 front/reservation.php:45 #: front/reservation.form.php:54 front/reservation.form.php:56 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:177 src/ITILTemplate.php:418 #: src/Profile.php:3776 msgid "Simplified interface" msgstr "Förenklat gränsnitt" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Simplified interface help link" msgstr "Hjälplänk för det förenklade gränssnittet" #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:101 src/Telemetry.php:448 msgid "" "Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called " "“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our " "telemetry website." msgstr "" "Sedan GLPI 9.2 har vi introducerat en ny statistikfunktion som heter " "\"Telemetri\", som anonymt med din tillåtelse skickar data till vår " "telemetriwebbplats." #: src/NetworkPortEthernet.php:262 msgid "Single mode fiber" msgstr "Single mode fiber" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:450 msgid "Single value" msgstr "Enstaka värde" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Monitor.php:331 #: src/Item_DeviceMemory.php:57 src/Item_DeviceMemory.php:58 #: src/Database.php:111 src/Database.php:307 src/Database.php:459 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: src/DeviceMemory.php:55 src/DeviceMemory.php:90 msgid "Size by default" msgstr "Standardstorlek" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:104 msgid "Skip connection checks" msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:310 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:245 #, php-format msgid "Skip existing %s \"%s\"." msgstr "" #: src/Rule.php:3014 msgid "Skip remaining rules" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1308 #, php-format msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack." msgstr "" #: src/System/RequirementsManager.php:188 msgid "Slightly enhance performances." msgstr "" #: src/Socket.php:402 msgid "Socket" msgid_plural "Sockets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Socket.php:1034 msgid "Socket Model" msgstr "" #: src/SocketModel.php:45 msgid "Socket model" msgid_plural "Socket models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/System/RequirementsManager.php:119 msgid "Sodium ChaCha20-Poly1305 size constant" msgstr "" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig src/Dropdown.php:1239 #: src/Log.php:486 src/Log.php:492 src/Log.php:931 src/SoftwareVersion.php:119 #: src/Rule.php:295 src/RuleDictionnarySoftware.php:82 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:109 src/SoftwareLicense.php:1246 #: src/Software.php:67 src/RuleSoftwareCategory.php:75 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1049 src/Entity.php:1890 src/Config.php:3286 #: src/Profile.php:2130 src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:90 msgid "Software" msgid_plural "Software" msgstr[0] "Mjukvara" msgstr[1] "Mjukvara" #: src/SoftwareCategory.php:44 msgid "Software category" msgid_plural "Software categories" msgstr[0] "Kategorier av mjukvara" #: src/Config.php:474 msgid "Software category deleted by the dictionary rules" msgstr "Mjukvarukategorier raderas efter ordboks-reglerna" #: src/Software.php:1140 msgid "Software deleted after merging" msgstr "Programvaror raderade efter sammanfogning" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:336 #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:468 msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules" msgstr "Mjukvara borttagen av GLPI-regel" #: src/Profile.php:1062 src/Profile.php:2927 msgid "Software dictionary" msgstr "Katalog för mjukvara" #: src/Transfer.php:3982 msgid "Software of items" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: src/ITILSolution.php:59 msgid "Solution" msgid_plural "Solutions" msgstr[0] "Lösningar" #: src/CommonITILObject.php:6866 msgctxt "button" msgid "Solution" msgstr "Lösning" #: src/ITILFollowup.php:399 msgid "Solution approved" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:140 msgid "Solution rejected" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:731 msgid "Solution rejection comment" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:732 msgid "Solution rejection date" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig #: src/SolutionTemplate.php:51 src/RuleTicket.php:1008 msgid "Solution template" msgid_plural "Solution templates" msgstr[0] "Lösningsmall" msgstr[1] "Lösningsmallar" #: src/SolutionType.php:41 msgid "Solution type" msgid_plural "Solution types" msgstr[0] "Typer av lösningar" #: src/Change_Ticket.php:297 src/Problem_Ticket.php:329 msgid "Solve tickets" msgstr "Lös ärende" #: src/Dashboard/Provider.php:1619 msgid "Solved" msgstr "Löst" #: src/Dashboard/Provider.php:1267 src/Problem.php:672 src/Ticket.php:3811 msgctxt "status" msgid "Solved" msgstr "Löst" #: src/Stat.php:556 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataTicketNumber.php:61 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketAverageTime.php:58 #: src/Dashboard/Provider.php:1084 msgctxt "ticket" msgid "Solved" msgid_plural "Solved" msgstr[0] "Lösta" #: src/Stat/Data/Location/StatDataSolved.php:51 #, php-format msgid "Solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/Change.php:604 src/Problem.php:681 src/Ticket.php:3819 msgctxt "status" msgid "Solved + Closed" msgstr "Löst + Stängd" #: src/CommonITILObject.php:6407 #, php-format msgid "Solved on %s" msgstr "Löst den %s" #: src/Dashboard/Provider.php:395 src/Dashboard/Grid.php:1214 msgid "Solved tickets" msgstr "Lösta ärenden" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:256 #, php-format msgid "Some errors are related to following plugins: %s." msgstr "" #: src/Console/Application.php:528 msgid "Some mandatory system requirements are missing." msgstr "" #: src/Console/AbstractCommand.php:208 msgid "Some optional system requirements are missing." msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:1029 #, php-format msgid "Some properties are not known: %1$s" msgstr "" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:99 msgid "Some updates are available for your installed plugins!" msgstr "" #: src/Ticket_Ticket.php:208 src/Ticket_Ticket.php:230 #: src/Ticket_Ticket.php:236 src/Ticket.php:2734 msgid "Son of" msgstr "" #: src/CommonTreeDropdown.php:569 src/SoftwareLicense.php:1315 #, php-format msgid "Sons of %s" msgstr "Söner till %s" #: templates/maintenance.html.twig msgid "" "Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the " "moment. We’ll be back online shortly!" msgstr "" #: src/NotificationAjaxSetting.php:74 src/NotificationAjaxSetting.php:75 #: src/NotificationAjaxSetting.php:76 src/NotificationAjaxSetting.php:77 msgid "Sound" msgstr "" #: src/DeviceSoundCard.php:45 msgid "Soundcard" msgid_plural "Soundcards" msgstr[0] "Ljudkort" #: templates/pages/admin/events_list.html.twig src/Event.php:300 #: src/Event.php:378 src/RuleImportEntity.php:137 msgid "Source" msgstr "Källa" #: templates/components/itilobject/timeline/form_followup.html.twig #: src/ITILFollowupTemplate.php:59 src/ITILFollowupTemplate.php:94 #: src/ITILFollowup.php:855 msgid "Source of followup" msgstr "Källa vid uppföljning" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "South" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:515 msgid "Space" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Phone.php:425 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:347 msgid "Speakers" msgstr "Högtalare" #: src/Item_Devices.php:646 msgid "Specificities" msgstr "Specifikationer" #: src/Html.php:3355 msgid "Specify a date" msgstr "Ange datum" #: src/Planning.php:1723 src/ReservationItem.php:491 src/Reservation.php:895 msgid "Specify an end date" msgstr "Specificera tid för terminering" #: src/DeviceDrive.php:57 src/DeviceDrive.php:89 src/DeviceDrive.php:131 #: src/NetworkPort.php:1704 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: src/Config.php:1412 msgid "Splitted" msgstr "" #: src/Dashboard/Widget.php:175 msgid "Stacked bars" msgstr "" #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:177 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:211 #: src/ITILTemplateMandatoryField.php:266 src/ITILTemplate.php:417 #: src/Profile.php:3775 src/Central.php:52 msgid "Standard interface" msgstr "Standard gränssnitt" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Standard interface help link" msgstr "Hjälplänk för det normala gränssnittet" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:193 msgid "Staples" msgstr "" #: templates/components/pager.html.twig #: templates/components/form/support_hours.html.twig src/Html.php:4169 #: src/Html.php:4342 src/Planning.php:553 src/Holiday.php:56 #: src/Holiday.php:79 src/Calendar_Holiday.php:148 src/APIClient.php:134 #: src/CalendarSegment.php:420 src/CalendarSegment.php:449 #: src/CronTask.php:1463 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/ProjectTask.php:1636 #, php-format msgid "Start at %s" msgstr "Starta vid %s" #: templates/generic_show_form.html.twig front/stat.item.php:73 #: front/report.contract.list.php:227 front/report.year.list.php:198 #: front/report.infocom.php:73 front/stat.tracking.php:156 #: front/stat.location.php:123 front/report.infocom.conso.php:72 #: front/stat.graph.php:393 src/Dropdown.php:693 src/Budget.php:156 #: src/Budget.php:250 src/Planning.php:1693 src/Stat.php:2161 #: src/NotificationTargetReservation.php:178 src/ReservationItem.php:475 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:251 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1919 src/Contract.php:297 #: src/Contract.php:549 src/Contract.php:1747 src/Reservation.php:881 #: src/Reservation.php:1235 src/Reservation.php:1317 #: src/CommonITILRecurrent.php:181 src/CommonITILRecurrent.php:309 #: src/CronTask.php:1257 src/Contract_Item.php:346 #: src/Contract_Supplier.php:184 msgid "Start date" msgstr "Start datum" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:185 #: src/Entity.php:1340 src/Entity.php:1837 src/Infocom.php:1301 #: src/Infocom.php:1535 msgid "Start date of warranty" msgstr "Garanti börjar gälla" #: src/CommonITILTask.php:370 src/CommonITILTask.php:635 msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "" #: src/Html.php:6678 msgid "Start typing to find a menu" msgstr "Skriv något för att leta upp en sida" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:185 #: src/Entity.php:1330 src/Entity.php:1821 src/Infocom.php:1271 #: src/Infocom.php:1509 msgid "Startup date" msgstr "Startdatum" #: src/ComputerVirtualMachine.php:292 src/ComputerVirtualMachine.php:526 #: src/Project.php:604 src/NetworkPortConnectionLog.php:120 #: src/DatabaseInstance.php:399 msgid "State" msgid_plural "States" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:542 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:557 src/ProjectTaskTemplate.php:58 #: src/ProjectTaskTemplate.php:124 src/Project.php:934 src/Project.php:1625 #: src/ProjectTask.php:801 src/Consumable.php:642 #: src/CommonITILValidation.php:892 src/CommonITILValidation.php:931 #: src/NotificationTargetProject.php:660 src/NotificationTargetProject.php:673 #: src/Cartridge.php:830 msgctxt "item" msgid "State" msgstr "Status" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact.php:321 #: src/Supplier.php:211 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:73 #: src/NotificationTargetTicket.php:700 src/NotificationTargetTicket.php:728 #: src/Entity.php:785 src/Entity.php:1593 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1786 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1809 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1845 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1961 src/Location.php:77 #: src/Location.php:169 src/Location.php:333 msgctxt "location" msgid "State" msgstr "Status" #: src/VirtualMachineState.php:41 msgid "State of the virtual machine" msgid_plural "States of the virtual machine" msgstr[0] "Status för den virtuella maskinen" #: front/stat.item.php:38 front/stat.global.php:43 front/stat.tracking.php:47 #: front/stat.location.php:47 front/stat.php:38 front/stat.graph.php:49 #: src/Stat.php:49 src/CronTaskLog.php:84 src/CommonITILObject.php:4355 #: src/Profile.php:3228 src/CronTask.php:1192 src/Change.php:231 #: src/Problem.php:182 src/Ticket.php:887 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: templates/components/itilobject/fields/status.html.twig #: templates/components/form/item_device.html.twig src/Phone.php:244 #: src/State.php:55 src/State.php:164 src/Monitor.php:238 #: src/Unmanaged.php:191 src/SoftwareVersion.php:141 #: src/SoftwareVersion.php:199 src/SoftwareVersion.php:355 #: src/Project.php:1163 src/Item_Devices.php:380 src/Item_Devices.php:381 #: src/TaskTemplate.php:73 src/TaskTemplate.php:158 #: src/PlanningExternalEventTemplate.php:64 src/Appliance.php:296 #: src/PassiveDCEquipment.php:147 src/Enclosure.php:131 #: src/CommonITILTask.php:802 src/CommonITILTask.php:997 #: src/CommonITILTask.php:1519 src/Printer.php:378 src/User.php:5029 #: src/User.php:5111 src/Search.php:8224 src/Search.php:8245 src/Line.php:150 #: src/Rack.php:181 src/NotificationTargetContract.php:182 #: src/SoftwareLicense.php:511 src/SoftwareLicense.php:982 #: src/Software.php:595 src/Peripheral.php:222 src/Certificate_Item.php:470 #: src/Computer.php:414 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:70 #: src/Item_SoftwareVersion.php:480 src/Item_SoftwareVersion.php:1135 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1354 src/CommonDBTM.php:3497 #: src/Plugin.php:2541 src/PDU.php:150 src/Report.php:110 #: src/NetworkEquipment.php:298 src/Cable.php:292 src/ProjectTask.php:980 #: src/ProjectTask_Ticket.php:379 src/DatabaseInstance.php:192 #: src/Certificate.php:259 src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:68 #: src/CommonITILObject.php:4028 src/CommonITILObject.php:6693 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:252 #: src/PlanningExternalEvent.php:279 src/RuleTicket.php:701 #: src/RuleTicket.php:882 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1757 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1921 src/Contract.php:532 #: src/CommonITILValidation.php:1115 src/LevelAgreementLevel.php:245 #: src/Cluster.php:86 src/Config.php:563 src/Reminder.php:422 #: src/Reminder.php:692 src/RuleAsset.php:109 src/RuleAsset.php:162 #: src/CronTask.php:610 src/CronTask.php:1449 src/CronTask.php:1655 #: src/Contract_Item.php:628 src/Item_SoftwareLicense.php:842 #: src/Features/PlanningEvent.php:969 src/Problem.php:601 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/State.php:49 msgid "Status of items" msgid_plural "Statuses of items" msgstr[0] "Objektstatus" #: src/NotificationTargetChange.php:304 src/NotificationTargetTicket.php:745 msgid "Status of the approval request" msgstr "Status på begäran om godkännande" #: src/Computer_Item.php:160 src/Computer.php:289 msgid "" "Status updated. The connected items have been updated using this status." msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:957 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2122 msgid "Status value in database" msgstr "Statusvärde i databasen" #. TRANS: short for : Steal a ticket #: src/Ticket.php:6146 msgid "Steal" msgstr "" #: src/Ticket.php:6147 msgid "Steal a ticket" msgstr "Överta ärenden" #. TRANS %s is step number #: install/install.php:591 install/install.php:601 install/install.php:607 #: install/install.php:613 install/install.php:627 install/install.php:632 #: install/install.php:637 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Steg %d" #: src/Config.php:865 msgid "Step for the hours (minutes)" msgstr "Stegräkning för timmar (i minuter)" #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:99 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:99 msgid "Stock target" msgstr "" #: templates/pages/assets/cartridgeitem.html.twig #: templates/pages/assets/consumableitem.html.twig msgctxt "quantity" msgid "Stock target" msgstr "" #: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig msgid "Stop impersonating" msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:94 msgid "Strict comparison of definitions" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Monitor.php:355 msgid "Sub-D" msgstr "D-Sub" #: src/KnowbaseItem.php:1058 src/KnowbaseItem.php:1212 #: src/KnowbaseItem.php:1932 src/KnowbaseItem.php:2275 #: src/QueuedNotification.php:216 src/QueuedNotification.php:785 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:165 src/KnowbaseItemTranslation.php:237 #: src/KnowbaseItemTranslation.php:315 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:152 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:362 #: src/NotificationTemplateTranslation.php:584 src/ReminderTranslation.php:172 #: src/ContentTemplates/Parameters/KnowbaseItemParameters.php:69 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: src/RuleTicket.php:718 src/NotImportedEmail.php:164 #: src/RuleMailCollector.php:85 msgid "Subject email header" msgstr "" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "Submit message" msgstr "Skicka meddelande" #: src/RuleLocation.php:105 src/RuleImportComputer.php:93 #: src/RuleImportEntity.php:112 msgid "Subnet" msgstr "Subnät" #: src/IPNetmask.php:73 msgid "Subnet mask" msgid_plural "Subnet masks" msgstr[0] "Subnet maskar" #: src/Project.php:2287 msgid "Subproject" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:116 msgid "Subscription" msgstr "" #: src/Project.php:2287 msgid "Subtask" msgstr "" #: src/Rule.php:776 msgid "Subtype" msgstr "" #: js/glpi_dialog.js:376 msgid "Success" msgstr "" #: src/Document.php:191 src/Document.php:1232 src/Document.php:1350 #: src/Document.php:1447 #, php-format msgid "Successful deletion of the file %s" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:1610 msgid "Successful importation" msgstr "Lyckad import" #: front/ipnetwork.form.php:45 msgid "Successfully recreated network tree" msgstr "Nätverksträdet har återskapats" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig #: src/Console/System/CheckRequirementsCommand.php:93 msgid "Suggested" msgstr "" #: src/Project.php:1716 msgid "Sum of planned durations of tasks" msgstr "" #: src/Project.php:1725 msgid "Sum of total effective durations of tasks" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig #: src/Item_SoftwareVersion.php:1625 src/Item_SoftwareLicense.php:1020 msgid "Summary" msgstr "Summering" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:92 msgctxt "Documentation" msgid "Summary" msgstr "Summering" #: src/Dashboard/Widget.php:234 msgid "Summary numbers" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2254 src/Config.php:939 src/Features/PlanningEvent.php:807 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Sundays and holidays" msgstr "Sön- & helgdag" #: src/Transfer.php:4085 src/Supplier.php:60 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1776 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1996 src/Profile.php:943 #: src/Profile.php:2346 msgid "Supplier" msgid_plural "Suppliers" msgstr[0] "Leverantör" msgstr[1] "Leverantörer" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1777 msgid "Supplier ID" msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:71 #: src/NotificationTargetProject.php:76 msgid "Supplier of project team" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:96 src/DeviceCamera.php:159 msgid "Support" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Support hours" msgstr "Supportens öppettider" #: src/System/Requirement/IntegerSize.php:44 msgid "" "Support of 64 bits integers is required for IP addresses related operations " "(network inventory, API clients IP filtering, ...)." msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "Supported tasks" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig src/AuthLDAP.php:935 #: src/AuthLDAP.php:1140 src/AuthLDAP.php:4026 src/User.php:2661 #: src/User.php:3066 src/User.php:6615 src/Auth.php:1731 #: src/ContentTemplates/Parameters/UserParameters.php:82 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" #: src/Config.php:1095 msgid "Surname, First name" msgstr "Efternamn, Förnamn" #: src/NotificationTargetTicket.php:807 msgid "Survey type" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:1063 msgid "Switch to marketplace" msgstr "" #: src/Config.php:1644 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProblem.php:203 src/Problem.php:514 msgid "Symptoms" msgstr "Symptom" #: src/Auth.php:1588 msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #: src/AuthLDAP.php:546 src/AuthLDAP.php:1327 src/AuthLDAP.php:1771 #: src/AuthLDAP.php:1830 src/AuthLDAP.php:4009 src/User.php:2636 #: src/User.php:3124 src/User.php:3705 msgid "Synchronization field" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:302 src/AuthLDAP.php:544 msgid "Synchronization field cannot be changed once in use." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:1744 msgctxt "button" msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisera" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:95 msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:75 msgid "Synchronize users against LDAP server information" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:333 #, php-format msgid "Synchronize users with server \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:418 msgid "Synchronized" msgstr "" #: templates/pages/admin/ldap.users.html.twig src/AuthLDAP.php:3887 msgid "Synchronizing already imported users" msgstr "Synkronera redan importerade användare" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Unmanaged.php:176 msgid "Sysdescr" msgstr "" #: src/Event.php:154 src/Config.php:2607 msgid "System" msgstr "System" #: src/DeviceMotherboard.php:43 msgid "System board" msgid_plural "System boards" msgstr[0] "Moderkort" #: src/DeviceMotherboardModel.php:44 msgid "System board model" msgid_plural "System board models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CronTask.php:615 msgid "System lock" msgstr "Systemlås" #: src/Profile.php:969 src/Profile.php:3054 msgid "System logs" msgstr "" #: src/CronTask.php:2083 msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)" msgstr "Lagringstid för systemloggar (i dagar, 0 för oändlig)" #: front/report.infocom.php:184 msgid "TCO" msgstr "TCO" #: templates/components/infocom.html.twig msgid "TCO (value + tracking cost)" msgstr "TCO (värde + spårningskostnad)" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1959 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: src/AuthLDAP.php:669 msgid "TLS Certfile" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:672 msgid "TLS Keyfile" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4803 msgid "TLS certificate path is incorrect" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4816 msgid "TLS key file path is incorrect" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:106 src/DomainRecord.php:474 src/DomainRecord.php:602 msgid "TTL" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "TTO" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig msgid "TTR" msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:203 #, php-format msgid "Table \"%s\" is missing." msgstr "" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:200 #, php-format msgid "Table schema differs for table \"%s\"." msgstr "" #: templates/pages/management/contract.html.twig src/Contract.php:1556 #: src/Contract.php:1580 src/Contract.php:1601 msgid "Tacit" msgstr "Tyst överenskommelse" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Document_Item.php:764 #: src/Document.php:1058 src/NotificationTemplateTranslation.php:422 #: src/Agent.php:141 src/Agent.php:293 msgid "Tag" msgstr "Etikett" #: src/NetworkPort_Vlan.php:145 src/NetworkPort_Vlan.php:178 #: src/NetworkPort_Vlan.php:399 src/Vlan.php:168 msgid "Tagged" msgstr "Taggad" #: src/Stat.php:607 src/Stat/Data/Graph/StatDataTicketNumber.php:86 #: src/CommonITILObject.php:5404 src/CommonITILObject.php:6712 #: src/Ticket.php:6310 msgid "Take into account" msgstr "Ta med i beräkning" #: src/RuleTicket.php:1004 msgid "Take into account delay" msgstr "" #: src/Ticket.php:3441 msgid "Take into account time" msgstr "Ta med i beräkning tid" #: templates/maintenance.html.twig msgid "Take me home" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:265 src/KnowbaseItem.php:1086 #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:164 src/Reminder.php:564 #: src/RSSFeed.php:556 src/DomainRecord.php:603 msgid "Target" msgid_plural "Targets" msgstr[0] "Mål" #: src/RuleImportAsset.php:96 msgid "Target entity for the asset" msgstr "" #: src/RuleImportComputer.php:78 msgid "Target entity for the computer" msgstr "Målenhet för datorn" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:686 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:701 src/CommonITILTask.php:151 #: src/CommonITILTask.php:818 src/Group.php:279 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1993 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2015 src/Profile.php:1561 #: src/NotificationTargetProject.php:788 src/NotificationTargetProject.php:807 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "Uppgift" msgstr[1] "Uppgifter" #: src/CommonITILObject.php:6856 msgctxt "button" msgid "Task" msgstr "Uppgift" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:130 #, php-format msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist." msgstr "" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:142 #, php-format msgid "Task \"%s\" unlocked." msgstr "" #. TRANS: %s is a task name #: front/crontask.form.php:56 #, php-format msgid "Task %s executed" msgstr "Uppgift %s startad" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:882 msgid "Task author" msgstr "" #: src/TaskCategory.php:85 src/CommonITILTask.php:757 msgid "Task category" msgid_plural "Task categories" msgstr[0] "Uppgiftskategorier" #: front/rule.common.php:138 #, php-format msgid "Task completed in %s" msgstr "Arbetet färdig om %s" #: install/update.php:101 src/Migration.php:858 src/Software.php:1144 msgid "Task completed." msgstr "Arbetet avslutat." #: src/ProjectTaskTeam.php:73 msgid "Task team" msgid_plural "Task teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig #: src/TaskTemplate.php:52 src/RuleTicket.php:1013 msgid "Task template" msgid_plural "Task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Config.php:1382 msgid "Tasks state by default" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1032 msgid "Tbps" msgstr "" #: templates/components/kanban/item_panels/default_panel.html.twig msgid "Team" msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:665 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:670 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:703 #: src/NotificationTargetProject.php:767 src/NotificationTargetProject.php:772 #: src/NotificationTargetProject.php:812 msgid "Team member" msgid_plural "Team members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/stat.graph.php:110 front/stat.graph.php:121 #: src/CommonITILTask.php:784 src/Dashboard/Filters/UserTechFilter.php:48 #: src/CommonITILObject.php:4538 src/RuleTicket.php:639 src/RuleTicket.php:831 msgid "Technician" msgstr "Tekniker" #: front/stat.tracking.php:129 msgid "Technician as assigned" msgstr "Tekniker som tilldelats" #: src/Dashboard/Filters/GroupTechFilter.php:47 src/CommonITILObject.php:4578 #: src/RuleTicket.php:645 src/RuleTicket.php:840 msgid "Technician group" msgstr "Tecknikergrupp" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Phone.php:390 src/Monitor.php:412 #: src/Appliance.php:197 src/PassiveDCEquipment.php:157 src/Enclosure.php:191 #: src/CommonITILTask.php:928 src/Printer.php:605 src/Search.php:8293 #: src/Rack.php:257 src/ITILCategory.php:58 src/ITILCategory.php:160 #: src/Peripheral.php:324 src/Computer.php:548 src/CommonDBTM.php:3536 #: src/PDU.php:160 src/Domain.php:127 src/NetworkEquipment.php:452 #: src/NotificationTargetReservation.php:56 #: src/NotificationTargetReservation.php:184 src/Cable.php:275 #: src/ReservationItem.php:278 src/DatabaseInstance.php:262 #: src/DatabaseInstance.php:451 src/Certificate.php:250 #: src/CartridgeItem.php:306 src/ConsumableItem.php:246 src/Cluster.php:130 #: src/RuleImportEntity.php:274 src/RuleAsset.php:188 src/Domain_Item.php:542 #: src/DomainRecord.php:121 src/DomainRecord.php:455 msgid "Technician in charge" msgstr "" #: src/NotificationTargetCertificate.php:56 msgid "Technician in charge of the certificate" msgstr "" #: src/NotificationTargetDomain.php:50 msgid "Technician in charge of the domain" msgstr "" #: src/SoftwareLicense.php:502 msgid "Technician in charge of the license" msgstr "" #: src/Software.php:436 msgid "Technician in charge of the software" msgstr "" #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:55 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:880 msgid "Technician in charge of the task" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:861 msgid "Technician in charge of the ticket" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:131 msgid "Technician in tasks" msgstr "Tekniker med uppgifter" #: src/Telemetry.php:40 msgid "Telemetry" msgstr "" #: templates/components/form/header_content.html.twig src/Profile.php:866 #: src/Profile.php:3395 src/Notification_NotificationTemplate.php:62 msgid "Template" msgid_plural "Templates" msgstr[0] "Mallar" #: src/ITILCategory.php:136 src/ITILCategory.php:196 msgid "Template for a change" msgstr "" #: src/ITILCategory.php:142 src/ITILCategory.php:205 msgid "Template for a problem" msgstr "" #: src/ITILCategory.php:124 src/ITILCategory.php:178 msgid "Template for a request" msgstr "Mall för en begäran" #: src/ITILCategory.php:130 src/ITILCategory.php:187 msgid "Template for an incident" msgstr "Incident-mall" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/components/form/header_content.html.twig src/Phone.php:433 #: src/Monitor.php:431 src/Project.php:736 src/Project.php:1575 #: src/Budget.php:283 src/PassiveDCEquipment.php:184 src/Enclosure.php:210 #: src/Printer.php:624 src/Rack.php:276 src/SoftwareLicense.php:530 #: src/Software.php:455 src/Peripheral.php:343 src/Computer.php:567 #: src/PDU.php:187 src/NetworkEquipment.php:471 src/ProjectTask.php:930 #: src/Certificate.php:278 src/Contract.php:770 msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" #: src/NotificationTemplateTranslation.php:53 msgid "Template translation" msgid_plural "Template translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/contenttemplates/documentation.php:48 msgid "Template variables documentation" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig src/CommonDBTM.php:5311 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: src/Entity.php:2765 msgid "Templates configuration" msgstr "" #: templates/maintenance.html.twig msgid "Temporarily down for maintenance" msgstr "" #: src/Document.php:1311 msgid "Temporary directory doesn't exist" msgstr "Tempkatalog saknas" #: src/Mail/SMTP/OauthProvider/Azure.php:68 msgctxt "oauth" msgid "Tenant ID" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1057 msgid "Test" msgstr "Testa" #: src/Rule.php:976 src/Rule.php:981 src/Rule.php:2891 src/AuthLDAP.php:767 #: src/AuthLDAP.php:909 src/AuthLDAP.php:4439 src/RuleCollection.php:1736 #: src/AuthMail.php:240 src/AuthMail.php:354 msgctxt "button" msgid "Test" msgstr "Testa" #: src/AuthMail.php:230 msgid "Test connection to email server" msgstr "Testa anslutning till email server" #: templates/install/blocks/requirements_table.html.twig msgid "Test done" msgstr "Kontroll avslutad" #: src/NotificationMailing.php:130 msgid "Test email sent to administrator" msgstr "Testmeddelande skickat till administratören" #: front/authldap.form.php:70 front/authmail.form.php:69 msgid "Test failed" msgstr "Testet misslyckades" #: front/authldap.form.php:94 front/authldap.form.php:115 #, php-format msgid "Test failed: %s" msgstr "Testet misslyckades: %s" #: src/AuthLDAP.php:898 msgid "Test of connection to LDAP directory" msgstr "Testa anslutning till LDAP-katalog" #: templates/install/step3.html.twig msgid "Test of the connection at the database" msgstr "Kontroll av anslutning till databasen" #: src/RuleCollection.php:694 src/RuleCollection.php:700 #: src/RefusedEquipment.php:210 src/RefusedEquipment.php:215 msgid "Test rules engine" msgstr "Testa regelverket" #: front/authldap.form.php:68 front/authmail.form.php:67 msgid "Test successful" msgstr "Testet lyckades" #: front/authldap.form.php:87 front/authldap.form.php:108 #, php-format msgid "Test successful: %s" msgstr "Testet lyckades: %s" #: src/NetworkPort.php:1241 msgid "Testing" msgstr "" #: src/Change.php:591 msgctxt "change" msgid "Testing" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Text in the login box" msgstr "Text i inloggningsfältet" #: src/Console/Maintenance/EnableMaintenanceModeCommand.php:60 msgid "Text to display during maintenance" msgstr "" #: front/tracking.injector.php:100 msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system." msgstr "Tack för du använder vårt ärendehanteringssystem." #: src/ReservationItem.php:358 msgid "That will remove all the reservations in progress." msgstr "Denna åtgärd kommer radera alla pågående reservationer!" #: src/Config.php:1861 #, php-format msgid "The \"%s\" cache extension is installed" msgstr "" #: src/Config.php:1781 #, php-format msgid "The \"%s\" extension is installed" msgstr "" #: src/Html.php:3907 #, php-format msgid "The %s field is mandatory" msgstr "" #: src/Auth.php:1670 msgid "" "The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license " "compatibility issue." msgstr "" #: src/Auth.php:1666 msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed" msgstr "CURL tillägget i PHP är ej installerad" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:65 #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:62 #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:59 msgid "The GLPI Network registration key is missing or invalid" msgstr "GLPI-nätverksregistreringsnyckeln saknas eller är ogiltig" #: inc/config.php:207 inc/config.php:250 src/Console/Application.php:263 msgid "" "The GLPI codebase has been updated. The update of the GLPI database is " "necessary." msgstr "" #: templates/pages/setup/authentication.html.twig msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn’t installed" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:240 msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system." msgstr "" #: src/Session.php:1611 msgid "The action you have requested is not allowed." msgstr "" #: src/Toolbox.php:2602 msgid "" "The action you have requested is not allowed. Reload previous page before " "doing action again." msgstr "" #: src/SLA.php:64 msgid "" "The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: src/OLA.php:65 msgid "" "The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: src/User.php:5603 msgid "" "The authentication method configuration doesn't allow you to change your " "password." msgstr "" "Konfigurationen av authenticeringsmetoden tillåter inte dig att ändra " "lösenord." #: src/Lock.php:329 msgid "" "The automatic inventory will no longer handle this item, unless you unlock " "it." msgstr "" #: src/Lock.php:85 msgid "" "The automatic inventory will no longer modify this field, unless you unlock " "it." msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:9475 msgctxt "filters" msgid "The category of the item" msgstr "" #: src/Console/Application.php:141 msgid "The command to execute" msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:80 #, php-format msgid "The constant %s is missing." msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:76 #, php-format msgid "The constant %s is not present." msgstr "" #: src/System/Requirement/ExtensionConstant.php:72 #, php-format msgid "The constant %s is present." msgstr "" #: src/Project.php:2532 src/CommonITILObject.php:9479 msgctxt "filters" msgid "The content of the item" msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:227 msgid "The database schema integrity check has been skipped." msgstr "" #: install/update.php:160 src/Console/Database/UpdateCommand.php:245 msgid "The database schema is not consistent with the current GLPI version." msgstr "Databasschemat överensstämmer inte med den aktuella GLPI-versionen." #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:296 #, php-format msgid "" "The database schema is not consistent with the installed GLPI version (%s)." msgstr "" "Databasschemat överensstämmer inte med den installerade GLPI-versionen (%s)." #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:132 #, php-format msgid "The directory could not be created in %s." msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:129 #, php-format msgid "The directory was created in %s but could not be removed." msgstr "" #: js/planning.js:530 msgid "" "The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or " "instance ?" msgstr "" #: src/RuleCollection.php:448 msgid "The engine passes the result of a rule to the following one." msgstr "" #: src/RuleCollection.php:438 msgid "The engine stops on the first checked rule." msgstr "Regel-motorn stoppar på den första markerade regeln." #: src/RuleCollection.php:442 msgid "The engine treats all the rules." msgstr "Regel-motorn bearbetar alla regler." #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:126 #, php-format msgid "The file could not be created in %s." msgstr "" #: src/User.php:982 msgid "The file is not an image file." msgstr "" #: src/Document.php:1478 src/User.php:965 msgid "The file is valid. Upload is successful." msgstr "Filen är godkänd. Uppladdning lyckades" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:123 #, php-format msgid "The file was created in %s but can't be deleted." msgstr "" #: src/NotificationTargetCronTask.php:104 msgid "" "The following automatic actions are in error. They require intervention." msgstr "" "Följande automatiska aktiviteter har gått fel. De kräver manuella åtgärder." #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:126 msgid "The following directories do not exist and cannot be tested:" msgstr "" #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:133 #, php-format msgid "The following directories should be placed outside \"%s\":" msgstr "" #: templates/install/step8.html.twig msgid "The installation is finished" msgstr "Installationen avslutad" #: src/OLA.php:60 msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA" msgstr "" #: src/ITILSolution.php:235 msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you?" msgstr "" #: install/update.php:191 src/Console/Database/UpdateCommand.php:196 #, php-format msgid "" "The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You " "should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be" " unreadable." msgstr "" "Nyckelfilen \"%s\" som används för att kryptera/dekryptera känslig data " "saknas. Du bör hämta den från din tidigare installation annars blir " "krypterad data oläslig." #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:74 #, php-format msgid "The log file could not be created in %s." msgstr "" #: src/System/Requirement/LogsWriteAccess.php:71 msgid "The log file has been created successfully." msgstr "" #: src/User.php:752 msgid "The login is not valid. Unable to add the user." msgstr "Inloggningen är inte giltig. Det går inte att lägga till användaren." #: src/User.php:3456 msgid "The login is not valid. Unable to update login." msgstr "" "Inloggningen är inte giltig. Det gick inte att uppdatera inloggningen." #: front/updatepassword.php:80 msgid "The new password must be different from current password" msgstr "Det nya lösenordet måste skilja sig från det gamla lösenordet." #: src/PDU_Rack.php:488 msgid "The pdu will be" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:733 msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:751 msgid "" "The plugin has an available update but its local directory contains source " "versioning." msgstr "" "Insticksprogrammet har en tillgänglig uppdatering men dess lokala katalog " "innehåller källversioner." #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:55 #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:53 msgid "The plugin key" msgstr "" #: src/System/Requirement/InstallationNotOverriden.php:63 msgid "" "The presence of source files from previous versions of GLPI can lead to " "security issues or bugs." msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:259 msgid "The registration key is invalid." msgstr "Registreringsnyckeln är ogiltig." #: src/GLPINetwork.php:263 msgid "The registration key is valid." msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:261 msgid "The registration key refers to a terminated subscription." msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2289 msgid "" "The regular expression you entered is invalid. Please check it and try " "again." msgstr "" #: src/NotificationTargetDBConnection.php:95 msgid "The replica database is desynchronized. The difference is of:" msgstr "" #: src/Reservation.php:289 src/Reservation.php:411 msgid "The required item is already reserved for this timeframe" msgstr "Objektet är redan reserverat på den avsedda tidpunkten" #: js/planning.js:487 msgid "" "The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or " "instance ?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/SearchCommand.php:56 msgid "The search term" msgstr "Söktermen" #: src/CommonITILValidation.php:358 #, php-format msgid "" "The selected user (%s) has no valid email address. The request has been " "created, without email confirmation." msgstr "" #: templates/install/step3.html.twig install/install.php:305 #: install/install.php:386 #, php-format msgid "The server answered: %s" msgstr "Server svarade: %s" #: src/Config.php:310 msgid "" "The specified profile doesn't exist or is not allowed to access the central " "interface." msgstr "" #: src/Project.php:2520 src/CommonITILObject.php:9467 msgctxt "filters" msgid "The title of the item" msgstr "" #: front/updatepassword.php:82 msgid "The two passwords do not match" msgstr "De två angivna lösenorden stämmer inte överens" #: src/Project.php:2524 src/CommonITILObject.php:9471 msgctxt "filters" msgid "The type of the item" msgstr "" #: src/UploadHandler.php:371 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger värdet MAX_FILE_SIZE som angavs i HTML-" "formuläret" #: src/UploadHandler.php:395 msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger värdet post_max_size som ages i php.ini" #: src/UploadHandler.php:367 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Den uppladdade filen överstiger angivet värde upload_max_filesize i php.ini" #: src/UploadHandler.php:375 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Den uppladdade filen laddades endast delvis upp" #: src/NotificationMailingSetting.php:241 msgid "The use of a SMTP is needed." msgstr "Användning av SMTP krävs." #: src/Planning.php:429 #, php-format msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe." msgstr "" #: src/Session.php:1827 msgid "The user doesn't have any profile." msgstr "" #: src/Session.php:1821 msgid "The user is not active." msgstr "" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "There are some tickets awaiting approval" msgstr "" #: src/Api/API.php:198 msgid "" "There isn't an active API client matching your IP address in the " "configuration" msgstr "" #: src/DropdownTranslation.php:105 src/DropdownTranslation.php:120 msgid "There's already a translation for this field in this language" msgstr "" #: src/Entity.php:1675 msgid "" "These parameters are used as actions in generic rules for assignment to " "entities" msgstr "" "Dessa parametrar används som aktiviteter i generella regler vid tilldelning " "till enheter" #: src/Transfer.php:4159 msgid "Think of making a backup before transferring items." msgstr "Gör gärna en säkerhetskopiering innan du flyttar objekten" #: src/SupplierType.php:41 msgid "Third party type" msgid_plural "Third party types" msgstr[0] "Tredjepartstyp" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:56 msgid "This action will permanently delete data" msgstr "" #: js/impact.js:1374 msgid "This asset already exists." msgstr "" #: src/Impact.php:360 msgid "This asset doesn't have any dependencies." msgstr "" #: src/Features/TreeBrowse.php:276 msgid "This category contains " msgstr "" #: src/Knowbase.php:367 msgid "This category contains articles" msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2154 msgid "" "This column cannot support showing cards due to how many cards would be " "shown. You can still drag cards into this column." msgstr "" #: src/User.php:6648 msgid "This is a special user used for automated actions. " msgstr "" #: src/NotificationMailing.php:108 msgid "This is a test email." msgstr "Det här är ett testmeddelande" #: src/NotificationMailingSetting.php:326 msgctxt "oauth" msgid "" "This is the callback URL that you will have to declare in your provider " "application." msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:999 src/KnowbaseItem.php:1315 msgid "This item is not part of the FAQ" msgstr "Det här objektet är inte en del av FAQ:n" #: src/KnowbaseItem.php:2007 msgid "This item is not published yet" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:997 src/KnowbaseItem.php:1313 #: src/KnowbaseItem.php:2001 src/KnowbaseItem.php:2234 #: src/KnowbaseItem.php:2238 msgid "This item is part of the FAQ" msgstr "Det här objektet är en del av FAQ:n" #: src/CommonITILValidation.php:1623 msgid "" "This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close " "it?" msgstr "" #: src/CommonITILValidation.php:1664 msgid "This item is waiting for approval." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:717 msgid "This plugin is not available for your GLPI version." msgstr "Detta plugin är inte tillgänglig för din GLPI-version." #: src/Plugin.php:2063 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s < %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:2075 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:2069 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s." msgstr "" #: src/Plugin.php:2108 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s plugin" msgstr "" #: src/Plugin.php:2126 #, php-format msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s" msgstr "" #: src/Plugin.php:2114 #, php-format msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\"" msgstr "" #: src/Plugin.php:2102 #, php-format msgid "This plugin requires PHP extension %1$s" msgstr "" #: src/Plugin.php:2120 #, php-format msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s" msgstr "" #: src/Profile.php:443 msgid "" "This profile can't be moved to the simplified interface as it is used for " "locking items." msgstr "" #: src/Profile.php:494 msgid "This profile is the last with write rights on profiles" msgstr "Denna profil är den sista med skriv-rättigheter på profiler" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "This ticket concerns me" msgstr "Detta ärende berör mig" #: src/Plugin.php:2962 msgid "This will only affect plugins already enabled" msgstr "" #: src/Plugin.php:2946 src/Plugin.php:2954 msgid "This will only affect plugins already installed" msgstr "" #: src/Plugin.php:2970 msgid "This will only affect plugins ready to be cleaned" msgstr "" #: src/Item_DeviceProcessor.php:71 msgid "Threads" msgstr "" #: src/CartridgeItem.php:443 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s " "- Remaining %3$d" msgstr "" #: src/ConsumableItem.php:370 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s" " - Remaining %3$d" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2258 src/Config.php:936 src/Features/PlanningEvent.php:804 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:688 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:702 #: src/NotificationTargetProblem.php:224 src/NotificationTargetProblem.php:238 #: src/Html.php:1590 src/Event.php:163 src/NotificationTargetChange.php:359 #: src/NotificationTargetChange.php:375 src/Transfer.php:3972 #: src/Entity.php:2427 src/Profile.php:1558 #: src/NotificationTargetProject.php:793 src/NotificationTargetProject.php:811 #: src/Ticket.php:110 msgid "Ticket" msgid_plural "Tickets" msgstr[0] "Ärenden" #: src/Planning.php:2732 #, php-format msgid "Ticket #%1$s %2$s" msgstr "Ärende #%1$s %2$s" #: src/RuleTicket.php:807 msgid "Ticket category from code" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:591 src/Profile.php:3242 msgid "Ticket cost" msgid_plural "Ticket costs" msgstr[0] "Ärendekostnader" #: src/Profile.php:804 src/Profile.php:2078 msgid "Ticket creation form on login" msgstr "Formulär för att skapa ärenden vid inloggning" #: src/Item_Ticket.php:55 msgid "Ticket item" msgid_plural "Ticket items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/RuleTicket.php:627 msgid "Ticket location" msgstr "" #: src/Ticket.php:5557 msgid "Ticket on linked items" msgid_plural "Tickets on linked items" msgstr[0] "Ärenden på länkade objekt" #: src/NotificationTargetTicket.php:139 msgid "Ticket solved" msgstr "Lösta ärenden" #: src/TicketTask.php:43 msgid "Ticket task" msgid_plural "Ticket tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/CommonITILTask.php:1658 msgid "Ticket tasks to do" msgstr "" #: src/Entity.php:1191 src/Entity.php:2767 src/Profile.php:3200 #: src/TicketTemplate.php:50 msgid "Ticket template" msgid_plural "Ticket templates" msgstr[0] "Ärendemall" #: src/Dashboard/Filters/TicketTypeFilter.php:45 msgid "Ticket type" msgid_plural "Ticket types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Stat.php:1751 src/Stat/Data/Sglobal/StatDataSatisfaction.php:67 #: src/Stat/Data/Graph/StatDataSatisfactionSurvey.php:64 msgid "Tickets" msgstr "Ärenden" #: src/Ticket_Contract.php:48 msgid "Tickets / Contracts" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:601 msgid "Tickets by SLA status and by technician" msgstr "Ärenden baserat på SLA och tekniker" #: src/Dashboard/Provider.php:745 msgid "Tickets by SLA status and by technician group" msgstr "Ärenden baserat på SLA och gruppering" #: src/Entity.php:2845 msgid "Tickets configuration" msgstr "" #: src/Entity.php:1271 src/Entity.php:2869 msgid "Tickets default type" msgstr "Förvald ärendetyp" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:546 msgid "Tickets duration" msgstr "Ärendets tidsåtgång" #: src/Ticket.php:4748 src/Ticket.php:4830 msgid "Tickets on pending status" msgstr "Ärenden med status i väntan på" #: src/Dashboard/Grid.php:1273 msgid "Tickets status by month" msgstr "Ärendestatus per månad" #: src/Dashboard/Grid.php:1291 msgid "Tickets summary" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1282 msgid "Tickets times (in hours)" msgstr "" #: src/Ticket.php:4780 src/Ticket.php:4862 msgid "Tickets to be processed" msgstr "Ärenden som ska behandlas" #: src/Dashboard/Provider.php:321 msgid "Tickets waiting for validation" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1208 src/Ticket.php:173 src/Ticket.php:175 #: src/Ticket.php:5291 msgid "Tickets waiting for your approval" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:5401 msgid "Time" msgid_plural "Times" msgstr[0] "Tider" #: src/LevelAgreement.php:664 msgctxt "hour" msgid "Time" msgstr "" #: src/CommonITILCost.php:159 src/CommonITILCost.php:238 #: src/CommonITILCost.php:463 src/CommonITILCost.php:610 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1854 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1887 msgid "Time cost" msgstr "Timkostnad" #: src/Console/Application.php:295 #, php-format msgid "Time elapsed: %s." msgstr "" #: src/CalendarSegment.php:63 msgid "Time range" msgid_plural "Time ranges" msgstr[0] "Tidsomfattningar" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Time to allow \"Remember Me\"" msgstr "Tid för att tillåta \"Kom ihåg mig\"" #: src/NotificationAjaxSetting.php:91 msgid "Time to check for new notifications (in seconds)" msgstr "" #: src/Dashboard/Provider.php:1545 msgid "Time to close" msgstr "Tid till stängning" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/LevelAgreement.php:946 src/SlaLevel.php:186 src/OlaLevel.php:190 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:81 #: src/NotificationTargetTicket.php:625 src/Dashboard/Provider.php:1536 #: src/RuleTicket.php:750 src/RuleTicket.php:772 src/RuleTicket.php:922 #: src/RuleTicket.php:944 src/LevelAgreementLevel.php:307 src/Ticket.php:3071 #: src/Ticket.php:3254 src/Ticket.php:6323 msgid "Time to own" msgstr "Tid till ägande" #: src/Ticket.php:3082 msgid "Time to own + Progress" msgstr "" #: src/Ticket.php:3092 msgid "Time to own exceeded" msgstr "" #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: src/LevelAgreement.php:947 src/SlaLevel.php:187 src/OlaLevel.php:191 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:82 #: src/NotificationTargetTicket.php:630 src/Dashboard/Provider.php:1542 #: src/CommonITILObject.php:4082 src/CommonITILObject.php:5382 #: src/CommonITILObject.php:6420 src/RuleTicket.php:739 src/RuleTicket.php:761 #: src/RuleTicket.php:911 src/RuleTicket.php:933 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1765 #: src/LevelAgreementLevel.php:309 src/Ticket.php:3268 src/Ticket.php:6339 msgid "Time to resolve" msgstr "Tid till lösning" #: src/CommonITILObject.php:4093 msgid "Time to resolve + Progress" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:4103 msgid "Time to resolve exceeded" msgstr "" #: src/User.php:2715 src/User.php:3192 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" #: js/reservations.js:129 msgid "Timeline Week" msgstr "" #: src/Config.php:1420 msgid "Timeline date display" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig msgid "Timeline filter" msgstr "" #: src/Config.php:1340 msgid "Timeline order" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:677 src/AuthLDAP.php:747 src/AuthLDAP.php:1354 #: src/AuthLdapReplicate.php:95 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: src/ObjectLock.php:669 msgid "Timeout to force unlock (hours)" msgstr "" #: src/RuleRight.php:385 src/Config.php:1315 msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:109 msgid "Timezone usage has been enabled." msgstr "" #: src/User.php:2729 src/User.php:3206 src/Config.php:1329 msgid "Timezone usage has not been activated." msgstr "" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:96 msgid "Timezones seems loaded in database." msgstr "Tidszoner verkar vara laddade i databasen" #: src/System/Requirement/DbTimezones.php:91 msgid "" "Timezones seems not loaded, see https://glpi-" "install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html." msgstr "" "Tidszoner kan inte laddas, se https://glpi-" "install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html." #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:82 #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:459 msgid "Timezones usage cannot be activated due to following errors:" msgstr "Tidszoner kan inte aktiveras på grund av följande fel:" #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:214 msgid "Timezones usage cannot be activated due to missing requirements." msgstr "" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Tio" msgstr "Tio" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig src/Html.php:6680 #, php-format msgid "Tip: You can call this modal with %s keys combination" msgstr "" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/simple_form.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: src/Csv/PlanningCsv.php:72 src/NotificationTargetProjectTask.php:609 #: src/NotificationTargetProblem.php:255 src/NotificationTargetProblem.php:260 #: src/ProjectCost.php:132 src/CommonITILTask.php:1705 src/User.php:3931 #: src/ContractCost.php:123 src/CommonITILCost.php:108 #: src/NotificationTargetChange.php:392 src/NotificationTargetChange.php:397 #: src/Contact.php:345 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:65 #: src/NotificationTargetTicket.php:906 src/NotificationTargetTicket.php:919 #: src/NotificationTargetTicket.php:932 src/Dashboard/Grid.php:649 #: src/CommonITILObject.php:3998 src/CommonITILObject.php:6692 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:246 #: src/PlanningExternalEvent.php:232 src/RuleTicket.php:552 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1748 src/Reminder.php:402 #: src/Reminder.php:644 src/NotificationTargetProject.php:733 #: src/NotificationTargetProject.php:738 src/NotificationTargetProject.php:743 msgid "Title" msgstr "Titel" #: templates/components/user/info_card.html.twig front/stat.tracking.php:106 #: front/stat.graph.php:260 src/AuthLDAP.php:977 src/AuthLDAP.php:1185 #: src/AuthLDAP.php:4031 src/User.php:2857 src/Auth.php:1799 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1774 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1798 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1834 msgctxt "person" msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/CommonITILObject.php:6602 #, php-format msgid "To %s" msgstr "Till %s" #: src/NotificationTargetTicket.php:86 msgid "To answer by email, write above this line" msgstr "För att svara via e-post, skriv över denna linje" #: src/NotificationTargetTicket.php:105 msgid "To answer by email, write under this line" msgstr "För att svara via e-post, skriv under denna linje" #: src/Marketplace/View.php:752 src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:75 msgid "" "To avoid overwriting a potential branch under development, downloading is " "disabled." msgstr "" #: src/Ticket.php:6151 msgid "To be in charge of a ticket" msgstr "Äga ärenden" #: src/RuleDictionnarySoftware.php:112 src/RuleSoftwareCategory.php:106 #: src/RuleRight.php:358 src/RuleImportComputer.php:124 #: src/RuleDictionnaryPrinter.php:103 msgid "To be unaware of import" msgstr "Att vara omedveten av import" #: src/Config.php:2043 msgid "To copy/paste in your support request" msgstr "Att kopiera/klistra in i ditt supportärende" #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: src/Planning.php:245 src/Planning.php:367 msgid "To do" msgstr "Att göra" #: src/RuleTicket.php:730 src/NotImportedEmail.php:155 #: src/RuleMailCollector.php:98 msgid "To email header" msgstr "Till e-postheader" #: src/Transfer.php:4237 msgid "To empty the list of elements to be transferred" msgstr "För att tömma listan på objekt som ska flyttas" #: src/Html.php:2698 msgid "" "To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php" " configuration." msgstr "" #: src/NotificationTargetConsumableItem.php:100 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:100 msgid "To order" msgstr "För att beställa" #: src/Plugin.php:2396 src/Plugin.php:2811 msgid "To update" msgstr "Att uppdatera" #: src/NotificationTargetUser.php:198 msgid "To update your password, please follow this link:" msgstr "För att uppdatera ditt lösenord var snäll och följ denna länk:" #: src/Dashboard/Provider.php:1614 msgid "To validate" msgstr "För validering" #: src/Html.php:3348 src/Html.php:3351 js/flatpickr_buttons_plugin.js:41 msgid "Today" msgstr "Idag" #: src/Dashboard/Grid.php:287 msgid "Toggle auto-refresh" msgstr "Växla automatisk uppdatering" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Toggle browse" msgstr "" #: js/modules/Kanban/Kanban.js:2112 msgid "Toggle collapse" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:291 msgid "Toggle edit mode" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:1369 msgid "Toggle edit mode to edit content" msgstr "" #: src/Planning.php:981 msgid "Toggle filters" msgstr "Växla filters" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:498 #: src/Dashboard/Grid.php:289 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla till fullskärm" #: src/Dashboard/Grid.php:288 msgid "Toggle night mode" msgstr "Växla till nattläge" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig msgid "Toggle panels width" msgstr "Växla panelbredd" #: templates/components/search/controls.html.twig msgid "Toggle search filters" msgstr "Växla sökfilter" #: src/NotificationTargetUser.php:203 msgid "Token" msgstr "Tecken" #: src/Html.php:7123 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:56 msgid "Toner" msgstr "Toner" #: src/MailCollector.php:1709 msgid "Too large attached file" msgstr "Bifogad fil är för stor" #: src/Dropdown.php:1193 src/Html.php:1399 src/Event.php:166 #: src/Dashboard/Grid.php:1359 src/Profile.php:157 src/Profile.php:164 #: src/Profile.php:1313 src/Profile.php:1474 src/Profile.php:2470 #: src/Ticket.php:3605 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: src/PDU_Rack.php:669 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: templates/layout/parts/page_footer.html.twig msgid "Top of the page" msgstr "Till toppen av sidan" #: src/Dashboard/Grid.php:1340 msgid "Top ticket's assignee groups" msgstr "Topplistan mest tilldelade grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1339 msgid "Top ticket's assignees" msgstr "Topplistan mest tilldelade tekniker" #: src/Dashboard/Grid.php:1317 msgid "Top ticket's categories" msgstr "Topplistan kategorier" #: src/Dashboard/Grid.php:1318 msgid "Top ticket's entities" msgstr "Topplistan enheter" #: src/Dashboard/Grid.php:1320 msgid "Top ticket's locations" msgstr "Topplistan platser" #: src/Dashboard/Grid.php:1338 msgid "Top ticket's observer groups" msgstr "Topplistan observatörsgrupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1337 msgid "Top ticket's observers" msgstr "Topplistan observatörer" #: src/Dashboard/Grid.php:1319 msgid "Top ticket's request types" msgstr "Topplistan frågetyper" #: src/Dashboard/Grid.php:1336 msgid "Top ticket's requester groups" msgstr "Topplistan beställande grupper" #: src/Dashboard/Grid.php:1335 msgid "Top ticket's requesters" msgstr "Topplistan beställare" #: src/State.php:175 src/State.php:235 src/SoftwareVersion.php:384 #: src/Budget.php:654 src/Budget.php:860 src/Budget.php:896 #: src/CommonITILCost.php:692 src/SoftwareLicense.php:1192 #: src/Item_Project.php:210 src/Supplier.php:589 #: src/Item_SoftwareVersion.php:901 src/Consumable.php:777 #: src/Consumable.php:815 src/Item_SoftwareLicense.php:503 #: src/Cartridge.php:403 src/Cartridge.php:460 msgid "Total" msgstr "Total" #: front/report.infocom.php:380 front/report.infocom.conso.php:352 msgid "Total account net value" msgstr "Kontots totala nettovärde" #: src/Project.php:772 src/ProjectCost.php:434 src/ProjectCost.php:445 #: src/ContractCost.php:427 src/CommonITILCost.php:216 #: src/CommonITILCost.php:613 src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1857 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1902 src/Contract.php:791 #: src/NotificationTargetProject.php:679 msgid "Total cost" msgstr "Totalkostnad" #: src/CronTask.php:1308 msgid "Total count" msgstr "Totalt antal" #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: src/NotificationTargetProjectTask.php:547 src/TaskTemplate.php:149 #: src/CommonITILTask.php:793 src/Stat.php:626 src/CommonITILObject.php:4156 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1761 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1916 src/CronTask.php:1281 #: src/CronTask.php:1383 msgid "Total duration" msgstr "Total tidsåtgång" #: templates/components/itilobject/timeline/todo-list-summary.html.twig #, php-format msgid "Total duration: %s" msgstr "Total varaktighet\\: %s" #: src/PrinterLog.php:228 msgid "Total pages" msgstr "Totalt antal sidor" #: src/Stat.php:621 msgid "Total real duration of treatment of the ticket" msgstr "Totala verkliga tiden ärendet hanterats" #: src/Budget.php:910 msgid "Total remaining on the budget" msgstr "Totalt återstår av budget" #: src/Budget.php:853 src/Budget.php:907 msgid "Total spent on the budget" msgstr "Totalt förbrukat av budget" #: front/report.infocom.php:394 front/report.infocom.conso.php:366 msgid "Total value" msgstr "Totala värdet" #: src/Cartridge.php:416 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)" msgstr "Totalt: %1$d (%2$d nya, %3$d använda, %4$d slitna)" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the used one, %3$d the worn one #: src/Cartridge.php:470 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)" msgstr "Totalt: %1$d (%2$d används, %3$d förbrukade)" #. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is #. old number #: src/Consumable.php:423 #, php-format msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d" msgstr "Totalt: %1$d, Nya: %2$d, Förbrukade: %3$d" #: front/report.infocom.php:271 front/report.infocom.php:370 #: front/report.infocom.conso.php:342 #, php-format msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s" msgstr "" #: src/NotificationTargetTicket.php:695 src/NotificationTargetTicket.php:727 #: src/Location.php:72 src/Location.php:160 src/Location.php:273 #: src/Location.php:325 msgid "Town" msgstr "Stad" #: front/transfer.php:40 front/transfer.action.php:38 src/Rule.php:261 #: src/RuleCollection.php:2289 src/Entity.php:1922 src/Profile.php:1052 #: src/Profile.php:3025 msgid "Transfer" msgstr "Överför" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:62 msgid "Transfer kit" msgstr "" #: templates/layout/parts/context_links.html.twig msgid "Transfer list" msgstr "" #: src/Transfer.php:4161 msgid "Transfer mode" msgstr "Förflyttningsmetod" #: src/NetworkPortMigration.php:208 src/NetworkPortMigration.php:349 msgid "Transform this network port to" msgstr "Förvandla denna nätverksport till" #: src/DropdownTranslation.php:53 src/KnowbaseItemTranslation.php:57 #: src/ReminderTranslation.php:56 msgid "Translation" msgid_plural "Translations" msgstr[0] "Översättningar" #: src/Config.php:1882 msgid "Translation cache" msgstr "" #: front/config.form.php:90 msgid "Translation cache reset successful" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Translation of dropdowns" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Translation of reminders" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #: src/Features/Inventoriable.php:142 msgid "Try a reimport from stored inventory file" msgstr "" #: templates/install/step1.html.twig install/update.php:198 inc/config.php:231 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" #: src/System/Requirement/MemoryLimit.php:80 msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file." msgstr "Prova att öka MEMORY_LIMIT i din php.ini" #: src/NotificationMailingSetting.php:286 msgid "Try to deliver again in (minutes)" msgstr "" #: src/Toolbox.php:2256 src/Config.php:934 src/Features/PlanningEvent.php:802 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #: src/NetworkPortEthernet.php:260 msgid "Twisted pair (RJ-45)" msgstr "Twisted pair (RJ-45)" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/tools/project_task.html.twig #: templates/components/itilobject/fields_panel.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: front/stat.tracking.php:119 front/stat.location.php:106 #: front/stat.graph.php:197 src/Dropdown.php:681 src/Dropdown.php:1119 #: src/Phone.php:228 src/Change_Item.php:157 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:541 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:556 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:671 src/Monitor.php:222 #: src/NotificationTargetCertificate.php:129 src/ProjectTaskTemplate.php:63 #: src/ProjectTaskTemplate.php:132 src/Unmanaged.php:160 #: src/DeviceSensor.php:55 src/DeviceSensor.php:70 src/DeviceSensor.php:96 #: src/Project.php:596 src/Project.php:956 src/Project.php:1658 #: src/Project.php:1859 src/Item_Rack.php:844 #: src/RuleDictionnaryMonitorType.php:51 src/RuleDictionnaryMonitorType.php:65 #: src/DeviceGeneric.php:53 src/DeviceGeneric.php:69 src/DeviceGeneric.php:94 #: src/SoftwareLicenseType.php:48 src/CableStrand.php:149 #: src/Document_Item.php:412 src/DeviceBattery.php:53 src/DeviceBattery.php:99 #: src/DeviceBattery.php:121 src/Appliance.php:233 src/Budget.php:140 #: src/Budget.php:242 src/Budget.php:357 src/PassiveDCEquipment.php:104 #: src/CommonDBVisible.php:280 src/RuleDictionnaryPhoneType.php:51 #: src/RuleDictionnaryPhoneType.php:65 src/QueuedNotification.php:361 #: src/QueuedNotification.php:706 src/Printer.php:362 src/User.php:5024 #: src/User.php:5106 src/Blacklist.php:95 src/Blacklist.php:130 #: src/DisplayPreference.php:708 src/Rack.php:165 src/DeviceSimcard.php:54 #: src/DeviceSimcard.php:89 src/NotificationTargetContract.php:180 #: src/RuleCollection.php:1345 src/RuleCollection.php:2384 #: src/SoftwareLicense.php:410 src/SoftwareLicense.php:687 #: src/SoftwareLicense.php:978 src/DeviceFirmware.php:54 #: src/DeviceFirmware.php:101 src/DeviceFirmware.php:158 #: src/DeviceFirmware.php:259 src/PDU_Rack.php:580 src/Computer_Item.php:420 #: src/Peripheral.php:206 src/Contact_Supplier.php:311 #: src/Certificate_Item.php:269 src/Certificate_Item.php:465 src/Group.php:823 #: src/Group.php:910 src/LevelAgreement.php:197 src/LevelAgreement.php:400 #: src/LevelAgreement.php:684 src/NotificationTemplateTranslation.php:425 #: src/Computer.php:398 src/NetworkEquipmentType.php:46 #: src/Item_Problem.php:150 src/Contact.php:337 #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:84 src/Item_Project.php:151 #: src/Supplier.php:431 src/NetworkPortFiberchannelType.php:46 #: src/KnowbaseItem_Item.php:203 src/DatabaseInstanceType.php:45 #: src/ContentTemplates/Parameters/LevelAgreementParameters.php:55 #: src/ContentTemplates/Parameters/TicketParameters.php:79 src/PDU.php:99 #: src/Domain.php:118 src/NetworkEquipment.php:282 #: src/NotificationTargetTicket.php:620 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:51 #: src/RuleDictionnaryNetworkEquipmentType.php:65 src/DeviceCase.php:53 #: src/DeviceCase.php:73 src/NetworkName.php:164 src/ProjectTask.php:809 #: src/ProjectTask.php:979 src/ProjectTask.php:1311 #: src/NotificationTemplate.php:135 src/NotificationTemplate.php:181 #: src/ProjectTask_Ticket.php:378 src/Item_RemoteManagement.php:164 #: src/Item_RemoteManagement.php:263 src/Item_RemoteManagement.php:298 #: src/Item_RemoteManagement.php:360 src/RuleDictionnaryComputerType.php:48 #: src/RuleDictionnaryComputerType.php:62 src/DatabaseInstance.php:348 #: src/FieldUnicity.php:79 src/FieldUnicity.php:360 src/Link_Itemtype.php:134 #: src/Certificate.php:133 src/Certificate.php:411 src/DeviceSoundCard.php:55 #: src/DeviceSoundCard.php:85 src/DeviceSoundCard.php:118 #: src/RuleTicket.php:578 src/RuleTicket.php:811 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1976 src/Contract.php:246 #: src/Contract.php:541 src/Contract.php:1745 src/Item_Ticket.php:448 #: src/CartridgeItem.php:226 src/ConsumableItem.php:184 src/Location.php:471 #: src/Location.php:473 src/Location.php:489 #: src/RuleDictionnaryPrinterType.php:51 src/RuleDictionnaryPrinterType.php:65 #: src/DeviceMemory.php:69 src/DeviceMemory.php:106 src/DeviceMemory.php:169 #: src/Notification.php:233 src/Notification.php:434 src/CommonType.php:40 #: src/Domain_Item.php:249 src/Domain_Item.php:543 src/NetworkPort.php:1678 #: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:51 #: src/RuleDictionnaryPeripheralType.php:65 src/Infocom.php:1683 #: src/Contract_Item.php:170 src/Contract_Item.php:623 #: src/Fieldblacklist.php:71 src/Fieldblacklist.php:99 #: src/NotificationTarget.php:1602 src/NotificationTargetProject.php:659 #: src/NotificationTargetProject.php:672 src/NotificationTargetProject.php:773 #: src/DomainRecord.php:600 src/Ticket.php:3196 src/Ticket.php:3373 msgid "Type" msgid_plural "Types" msgstr[0] "Typ" msgstr[1] "Typer" #: src/Dashboard/Widget.php:1732 msgid "Type markdown text here" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:644 msgid "Type of component" msgstr "Typ av komponent" #: src/Entity.php:491 msgid "UI customization" msgstr "UI anpassning" #: src/Entity.php:2547 msgid "UI options" msgstr "UI alternativ" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:527 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:616 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:620 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:651 #: src/NotificationTargetCertificate.php:131 #: src/NotificationTargetProblem.php:254 src/NotificationTargetProblem.php:259 #: src/NotificationTargetUser.php:193 src/NotificationTargetUser.php:204 #: src/NotificationTargetContract.php:201 src/NotificationTargetChange.php:345 #: src/NotificationTargetChange.php:391 src/NotificationTargetChange.php:396 #: src/NotificationTargetCronTask.php:84 #: src/NotificationTargetReservation.php:165 #: src/NotificationTargetTicket.php:881 src/NotificationTargetTicket.php:886 #: src/NotificationTargetTicket.php:901 src/Entity.php:1378 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:249 #: src/NotificationTargetMailCollector.php:93 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1749 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2068 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2103 src/ManualLink.php:129 #: src/RSSFeed.php:451 src/RSSFeed.php:731 #: src/NotificationTargetCartridgeItem.php:101 #: src/NotificationTargetSoftwareLicense.php:94 #: src/NotificationTargetProject.php:643 src/NotificationTargetProject.php:751 #: src/NotificationTargetProject.php:761 ajax/ticketsatisfaction.php:116 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Planning.php:1128 src/Planning.php:1542 src/RSSFeed.php:660 #: src/RSSFeed.php:789 src/RSSFeed.php:856 #, php-format msgid "URL \"%s\" is not allowed by your administrator." msgstr "" #: src/Toolbox.php:1473 src/System/Status/StatusChecker.php:408 #, php-format msgid "URL \"%s\" is not considered safe and cannot be fetched from GLPI server." msgstr "" #: src/ManualLink.php:182 msgid "URL is required" msgstr "URL krävs" #: src/Marketplace/NotificationTargetController.php:131 msgid "URL of GLPI marketplace" msgstr "" #: src/NotificationTargetReservation.php:166 msgid "URL of item reserved" msgstr "" #: src/Config.php:779 msgid "URL of the API" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig #: src/NotificationTarget.php:1413 msgid "URL of the application" msgstr "URL till applikationen" #: src/NotificationAjaxSetting.php:103 msgid "URL of the icon" msgstr "" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:495 #: src/RegisteredID.php:55 msgid "USB" msgstr "USB port" #: src/USBVendor.php:46 msgid "USB vendor" msgid_plural "USB vendors" msgstr[0] "USB leverantör" msgstr[1] "USB leverantörer" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/components/form/computervirtualmachine.html.twig #: src/Phone.php:462 src/Monitor.php:279 src/ComputerVirtualMachine.php:293 #: src/ComputerVirtualMachine.php:473 src/ComputerVirtualMachine.php:607 #: src/Printer.php:662 src/Blacklist.php:246 src/RuleImportAsset.php:143 #: src/Computer.php:431 src/Lock.php:426 src/NetworkEquipment.php:419 #: src/Cluster.php:95 src/RefusedEquipment.php:108 #: src/RefusedEquipment.php:194 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: src/AuthLDAP.php:3366 msgid "Unable to add. The user already exist." msgstr "Lyckades inte lägga till användare. Användaren finns redan." #: src/User.php:785 msgid "Unable to add. The user already exists." msgstr "Kunde inte skapa. Användaren finns redan." #: src/NotImportedEmail.php:249 msgid "Unable to affect the email to an entity" msgstr "Kan inte skicka emailet till en enhet" #: src/CronTask.php:1860 #, php-format msgid "" "Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day." msgstr "" "Lyckades inte arkivera loggfil: %1$s. %2$s finns redan. Vänta till nästa " "dag." #: src/Console/Security/ChangekeyCommand.php:85 msgid "Unable to change security key!" msgstr "Kunde inte ändra säkerhetsnyckel" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "" "Unable to configure notifications: please configure at least one followup " "type using the above configuration." msgstr "" #: src/Console/AbstractCommand.php:109 msgid "Unable to connect to database." msgstr "Kunde inte ansluta till databasen." #: src/System/Status/StatusChecker.php:355 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the IMAP server" msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP servern" #: front/ldap.group.import.php:76 src/AuthLDAP.php:4213 src/Auth.php:290 #: src/Auth.php:320 msgid "Unable to connect to the LDAP directory" msgstr "Kan ej ansluta till LDAP-katalogen" #: src/System/Status/StatusChecker.php:287 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the LDAP server" msgstr "Kunde inte ansluta till LDAP servern" #: src/System/Status/StatusChecker.php:223 msgctxt "glpi_status" msgid "Unable to connect to the main database" msgstr "Kunde inte ansluta till huvud databasen" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:333 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:267 #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:353 #, php-format msgid "Unable to create %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:541 #, php-format msgid "Unable to create Appliance %s (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:695 #, php-format msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:466 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:603 #, php-format msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:407 #, php-format msgid "Unable to create Appliance item %d." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:481 msgid "Unable to create datacenter." msgstr "Kunde inte skapa datacentret." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1455 msgid "Unable to create default room." msgstr "Kunde inte skapa standardrummet." #: src/Update.php:341 #, php-format msgid "" "Unable to create security key file! You have to run the \"%s\" command to " "manually create this file." msgstr "" #: src/CronTask.php:1838 #, php-format msgid "Unable to delete archived log file: %s" msgstr "Lyckades inte radera arkiverad loggfil: %s" #: src/Marketplace/Controller.php:106 src/Marketplace/Controller.php:206 msgid "Unable to download plugin archive." msgstr "" #: src/Marketplace/Controller.php:147 msgid "Unable to extract plugin archive." msgstr "" #: front/smtp_oauth2_callback.php:127 #, php-format msgctxt "oauth" msgid "Unable to fetch authorization code. Error is: %s" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:346 #, php-format msgid "" "Unable to fetch plugin list due to %s services website unavailability. " "Please try again later." msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:243 msgid "Unable to fetch registration information." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:404 #, php-format msgid "Unable to financial and administrative information for %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:212 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:288 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:222 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:366 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:397 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:474 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:487 #, php-format msgid "Unable to find target item for %s #%s." msgstr "" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:239 #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:278 #, php-format msgid "Unable to fix %s with ID %s." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:668 #, php-format msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: front/smtp_oauth2_callback.php:83 msgctxt "oauth" msgid "Unable to get authorization code" msgstr "" #: src/CommonGLPI.php:1500 msgid "Unable to get item" msgstr "Lyckades inte hitta objekt" #: front/user.form.php:202 msgid "Unable to impersonate user" msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:657 #, php-format msgid "Unable to import other item \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:602 #, php-format msgid "Unable to import other model \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1216 #, php-format msgid "Unable to import rack \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1351 #, php-format msgid "Unable to import rack item %s (%s)." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:836 #, php-format msgid "Unable to import rack model \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1002 #, php-format msgid "Unable to import rack state \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:919 #, php-format msgid "Unable to import rack type \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:1088 #, php-format msgid "Unable to import room \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:263 msgid "Unable to load LDAP server information." msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:86 #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:85 #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:85 #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:139 #, php-format msgid "Unable to load plugin \"%s\" information." msgstr "" #: src/KnowbaseItem_Comment.php:181 src/KnowbaseItem_Comment.php:215 msgid "Unable to load revision!" msgstr "" #: src/Console/Rules/ProcessSoftwareCategoryRulesCommand.php:101 #, php-format msgid "Unable to load software having id \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:480 #, php-format msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"." msgstr "" #: src/System/Diagnostic/DatabaseSchemaIntegrityChecker.php:230 #, php-format msgid "Unable to read installation file \"%s\"." msgstr "" #: src/CommonDBConnexity.php:680 msgid "Unable to reaffect given elements!" msgstr "" #: src/Inventory/Inventory.php:945 #, php-format msgid "Unable to remove file %1$s" msgstr "" #: src/Migration.php:699 #, php-format msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!" msgstr "" #: src/User.php:5586 src/User.php:5596 msgid "Unable to reset password, please contact your administrator" msgstr "Det går inte att återställa lösenordet, kontakta din administratör" #: src/DCRoom.php:235 src/Features/AssetImage.php:77 #: src/Features/AssetImage.php:123 msgid "Unable to save picture file." msgstr "" #: src/NotificationEvent.php:205 #, php-format msgid "Unable to send notification using %1$s" msgstr "" #: front/user.form.php:211 msgid "Unable to stop impersonating user" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:402 #, php-format msgid "Unable to synchronize user \"%s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:161 #, php-format msgid "Unable to update \"%s\" in profile \"%s\" (%s)." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:303 #, php-format msgid "Unable to update \"%s\" in profiles." msgstr "Kunde inte uppdatera \"%s\" i profiler." #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:340 #, php-format msgid "Unable to update %s \"%s\" (%d)." msgstr "" #: src/Console/Diagnostic/CheckHtmlEncodingCommand.php:159 #, php-format msgid "Unable to update %s items" msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:240 #: src/Console/Migration/TimestampsCommand.php:224 #: src/Console/Migration/Utf8mb4Command.php:189 #: src/Console/Migration/MyIsamToInnoDbCommand.php:119 #: src/Console/Database/EnableTimezonesCommand.php:104 msgid "Unable to update DB configuration file." msgstr "" #: src/User.php:3445 msgid "Unable to update login. A user already exists." msgstr "Kan inte uppdatera inloggning. En användare finns redan." #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:759 #, php-format msgid "Unable to update model %s (%s)." msgstr "" #: src/CommonDCModelDropdown.php:360 #, php-format msgid "" "Unable to update model because it is used by an asset in the \"%s\" rack and" " the new required units do not fit into the rack" msgstr "" #: src/System/Requirement/DbConfiguration.php:77 msgid "Unable to validate database configuration variables." msgstr "" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:146 #, php-format msgid "Unable to validate that previously installed plugin %s version was %s." msgstr "" "Det gick inte att validera att tidigare installerade plugin %s version var " "%s." #: front/smtp_oauth2_callback.php:81 msgctxt "oauth" msgid "Unable to verify authorization code" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:155 #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:195 #: src/Console/Cache/SetNamespacePrefixCommand.php:91 msgid "Unable to write cache configuration file." msgstr "" #: front/document.send.php:68 front/document.send.php:113 msgid "Unauthorized access to this file" msgstr "Otillåten filåtkomst" #: src/Document.php:1507 src/RuleCollection.php:1204 msgid "Unauthorized file type" msgstr "Ogiltig filtyp" #: src/Rule.php:1489 src/Planning.php:727 msgid "Unavailable" msgstr "Upptagen" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1091 msgid "Uncategorized software" msgstr "Okategoriserad programvara" #: src/Html.php:2261 src/Lock.php:913 msgid "Uncheck all" msgstr "Avmarkera alla" #: src/CronTask.php:1061 #, php-format msgid "Undefined function %s (for cron)" msgstr "Odefinierad funktion %s (för cron)" #: src/NetworkPortMigration.php:113 msgid "Undefined interface" msgstr "Oidentifierat gränssnitt" #: src/Problem.php:673 msgid "Under observation" msgstr "Under observation" #: src/Impact.php:1114 msgid "Undo" msgstr "" #: js/impact.js:1393 msgid "Unexpected error." msgstr "" #: src/Plugin.php:2725 src/Plugin.php:2726 src/Plugin.php:2916 #: src/Marketplace/View.php:828 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: src/Plugin.php:2731 src/Plugin.php:2947 src/Marketplace/View.php:834 msgctxt "button" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: src/Log.php:1122 msgid "Uninstall a software" msgstr "" #: src/Cartridge.php:360 msgid "Uninstalling a cartridge" msgstr "Avinstallera en toner" #: src/FieldUnicity.php:83 src/FieldUnicity.php:350 msgid "Unique fields" msgstr "Unika fält" #: src/Dropdown.php:2431 src/Dropdown.php:2444 src/Dropdown.php:2446 #: src/Dropdown.php:2512 src/Config.php:556 msgid "Unit management" msgstr "Hantering av enheter" #: templates/components/form/inventory_info.html.twig #: front/notificationmailingsetting.form.php:57 #: front/notificationajaxsetting.form.php:51 src/Item_Devices.php:1059 #: src/Agent.php:757 src/Agent.php:778 src/NetworkPort.php:1045 #: src/NetworkPort.php:1250 src/GLPINetwork.php:117 src/GLPINetwork.php:122 #: src/Features/Inventoriable.php:201 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: src/Console/Diagnostic/CheckDocumentsIntegrityCommand.php:171 #: src/Reservation.php:415 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: front/document.send.php:52 msgid "Unknown file" msgstr "Okänd fil" #: src/NetworkPortMigration.php:330 msgid "Unknown interface" msgstr "Okänt gränssnitt" #: src/NetworkPortMigration.php:247 msgid "Unknown network" msgstr "Okänt nätverk" #: src/NetworkPortMigration.php:265 msgid "Unknown network port" msgstr "Okänd nätverksport" #: src/Console/Database/CheckSchemaIntegrityCommand.php:206 #, php-format msgid "Unknown table \"%s\" has been found in database." msgstr "" #: src/Ticket.php:1326 src/Ticket.php:2131 msgid "Unknown ticket" msgstr "Okänt ärende" #: src/User.php:6850 src/KnowbaseItem_Revision.php:181 msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: templates/pages/management/contract.html.twig src/AuthLDAP.php:638 #: src/Search.php:7252 src/SoftwareLicense.php:1166 #: src/SoftwareLicense.php:1193 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: src/ObjectLock.php:650 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: src/Lock.php:917 msgctxt "button" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: src/NotificationTargetObjectLock.php:52 msgid "Unlock Item Request" msgstr "" #: src/Log.php:1114 msgid "Unlock a component" msgstr "" #: src/Log.php:1150 msgid "Unlock a link with an item" msgstr "Lås upp en koppling till ett objekt" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:60 msgid "Unlock all tasks" msgstr "" #: src/Log.php:1170 msgid "Unlock an item" msgstr "Låsupp ett objekt" #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:54 msgid "Unlock automatic tasks" msgstr "" #: src/Lock.php:1108 msgid "Unlock components" msgstr "Lås upp komponent" #: src/Lock.php:1109 msgid "Unlock fields" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:668 msgid "Unlock forgotten locked objects" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:4107 msgctxt "button" msgid "Unlock items" msgstr "" #: src/Log.php:1090 msgid "Unlock the item" msgstr "Lås upp objektet" #: src/Unmanaged.php:52 msgid "Unmanaged device" msgid_plural "Unmanaged devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/install/accept_license.html.twig msgid "Unofficial translations are also available" msgstr "Inofficiell översättning är också tillgänglig" #: templates/components/itilobject/timeline/form_task.html.twig msgid "Unplan" msgstr "" #: src/KnowbaseItem.php:1307 msgid "Unpublished" msgstr "Opublicerad" #: src/SavedSearch.php:86 msgid "Unset as default" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:97 msgid "" "Unset cache configuration to use default filesystem cache for given context" msgstr "" #: ajax/ticketsatisfaction.php:95 msgid "Unspecified" msgstr "" #: src/MailCollector.php:1436 src/Auth.php:214 #, php-format msgid "Unsupported mail server type:%s." msgstr "" #: src/Update.php:246 #, php-format msgid "Unsupported version (%1$s)" msgstr "Ej stödd version (%1$s)" #: src/Vlan.php:170 msgid "Untagged" msgstr "" #: src/Features/PlanningEvent.php:790 msgid "Until" msgstr "" #: src/NetworkPort.php:1049 msgid "Up" msgstr "" #: templates/components/form/computerantivirus.html.twig #: src/ComputerAntivirus.php:335 msgid "Up to date" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:1018 src/MassiveAction.php:1300 src/Supplier.php:396 #: src/CommonDBTM.php:5428 src/Marketplace/View.php:796 #: src/Dashboard/Grid.php:1388 src/RuleTicket.php:81 src/RuleTicket.php:85 #: src/Profile.php:981 src/Profile.php:989 src/Profile.php:1000 #: src/Profile.php:1015 src/Profile.php:1077 src/Profile.php:1137 #: src/RuleAsset.php:75 src/RuleAsset.php:79 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #. TRANS: select action 'update' (before doing it) #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig src/Socket.php:781 #: src/Rule.php:3194 src/MassiveAction.php:771 src/LevelAgreement.php:502 #: src/Notepad.php:413 src/ManualLink.php:274 src/ManualLink.php:276 #: src/NotificationTarget.php:458 src/Cartridge.php:86 #: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:48 msgctxt "button" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: templates/components/logs.html.twig src/Csv/LogCsvExport.php:77 #: src/NotificationTargetProjectTask.php:589 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2063 #: src/NotificationTargetProject.php:704 msgctxt "name" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/ProjectTask.php:186 msgid "Update (actor)" msgstr "" #: src/AutoUpdateSystem.php:42 msgid "Update Source" msgid_plural "Update Sources" msgstr[0] "Uppdatera källor" #: src/Log.php:1038 msgid "Update a field" msgstr "" #: src/Log.php:1138 msgid "Update a link with an item" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:887 msgid "Update agents who have not contacted the server for (in days)" msgstr "" #: src/TicketTask.php:266 src/ITILFollowup.php:824 msgid "Update all" msgstr "Uppdatera alla" #: src/SavedSearch.php:1200 msgid "Update all bookmarks execution time" msgstr "" #: src/Log.php:1158 msgid "Update an item" msgstr "Uppdatera ett objekt" #. TRANS: short for : Update method for user authentication and #. synchronization #: src/User.php:6093 msgid "Update auth and sync" msgstr "" #: src/User.php:4894 msgid "Update authentification method to" msgstr "" #: src/Config.php:3345 msgid "Update component" msgstr "" #: src/Console/Database/UpdateCommand.php:95 msgid "Update database schema to new version" msgstr "Uppdatera databasschema till ny version" #: src/KnowbaseItem_Item.php:206 msgid "Update date" msgstr "" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:330 #, php-format msgid "Update existing users with server \"%s\"..." msgstr "" #: src/ITILFollowup.php:833 msgid "Update followups (author)" msgstr "Uppdatera uppföljningar (författare)" #: src/Entity.php:3918 msgid "Update helpdesk parameters" msgstr "" #: src/User.php:6094 msgid "Update method for user authentication and synchronization" msgstr "" #: templates/pages/self-service/home.html.twig src/Central.php:465 msgid "Update my password" msgstr "Uppdatera mitt lösenord" #: inc/config.php:213 msgid "Update needed" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5445 msgid "Update notes" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:1587 msgid "Update of " msgstr "" #: src/Console/Migration/BuildMissingTimestampsCommand.php:112 #, php-format msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/NotificationTargetChange.php:52 msgid "Update of a change" msgstr "Uppdatera en ändring" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:136 msgid "Update of a followup" msgstr "" #: src/NotificationTargetProblem.php:50 msgid "Update of a problem" msgstr "Uppdatering av ett problemärende" #: src/NotificationTargetProject.php:50 msgid "Update of a project" msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:52 msgid "Update of a project task" msgstr "" #: src/NotificationTargetReservation.php:44 msgid "Update of a reservation" msgstr "" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:133 msgid "Update of a task" msgstr "Uppdatera en uppgift" #: src/NotificationTargetTicket.php:138 msgid "Update of a ticket" msgstr "" #: src/Log.php:717 msgid "Update of the field" msgstr "modifiering av fält" #: src/Profile.php:798 src/Profile.php:3484 msgid "Update own password" msgstr "" #: src/Entity.php:3917 msgid "Update parameters" msgstr "Uppdatera parametrar" #: front/updatepassword.php:52 front/updatepassword.php:55 #: front/updatepassword.php:58 msgid "Update password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: src/Cartridge.php:1086 msgid "Update printer counter" msgstr "Uppdatera utskriftsräknare" #. TRANS: %s is the username #: src/CommonITILValidation.php:496 #, php-format msgid "Update the approval request to %s" msgstr "Uppdatera begäran om godkännande till %s" #: src/NotificationTargetFieldUnicity.php:49 src/Config.php:3265 msgid "Update the item" msgstr "" #: src/CommonDBTM.php:5446 msgid "Update the item's notes" msgstr "" #. TRANS: %s is the number of new version #: install/migrations/update_0.80.x_to_0.83.0.php:53 #: install/migrations/update_0.83.0_to_0.83.1.php:52 #: install/migrations/update_0.80.1_to_0.80.3.php:52 #: install/migrations/update_0.85.3_to_0.85.5.php:53 #: install/migrations/update_9.3.0_to_9.3.1.php:57 #: install/migrations/update_10.0.2_to_10.0.3.php:55 #: install/migrations/update_9.3.1_to_9.3.2.php:58 #: install/migrations/update_10.0.5_to_10.0.6.php:55 #: install/migrations/update_9.4.0_to_9.4.1.php:52 #: install/migrations/update_0.80.0_to_0.80.1.php:53 #: install/migrations/update_0.85.x_to_0.90.0.php:53 #: install/migrations/update_9.4.6_to_9.4.7.php:52 #: install/migrations/update_10.0.11_to_10.0.12.php:55 #: install/migrations/update_9.5.2_to_9.5.3.php:52 #: install/migrations/update_0.90.1_to_0.90.5.php:53 #: install/migrations/update_9.1.1_to_9.1.3.php:54 #: install/migrations/update_10.0.12_to_10.0.13.php:55 #: install/migrations/update_9.2.0_to_9.2.1.php:54 #: install/migrations/update_9.5.3_to_9.5.4.php:52 #: install/migrations/update_9.2.x_to_9.3.0.php:55 #: install/migrations/update_10.0.1_to_10.0.2.php:55 #: install/migrations/update_9.2.1_to_9.2.2.php:58 #: install/migrations/update_10.0.15_to_10.0.16.php:55 #: install/migrations/update_10.0.9_to_10.0.10.php:55 #: install/migrations/update_9.1.x_to_9.2.0.php:54 #: install/migrations/update_9.4.5_to_9.4.6.php:50 #: install/migrations/update_0.84.3_to_0.84.4.php:53 #: install/migrations/update_0.84.x_to_0.85.0.php:54 #: install/migrations/update_9.2.2_to_9.2.3.php:58 #: install/migrations/update_0.84.1_to_0.84.3.php:53 #: install/migrations/update_9.5.1_to_9.5.2.php:52 #: install/migrations/update_9.5.x_to_10.0.0.php:55 #: install/migrations/update_10.0.6_to_10.0.7.php:55 #: install/migrations/update_0.85.0_to_0.85.3.php:53 #: install/migrations/update_9.4.x_to_9.5.0.php:54 #: install/migrations/update_9.5.5_to_9.5.6.php:55 #: install/migrations/update_9.4.1_to_9.4.2.php:52 #: install/migrations/update_10.0.4_to_10.0.5.php:55 #: install/migrations/update_0.84.5_to_0.84.6.php:53 #: install/migrations/update_0.90.0_to_0.90.1.php:53 #: install/migrations/update_9.3.x_to_9.4.0.php:56 #: install/migrations/update_10.0.3_to_10.0.4.php:55 #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:55 #: install/migrations/update_10.0.8_to_10.0.9.php:55 #: install/migrations/update_9.4.2_to_9.4.3.php:52 #: install/migrations/update_0.83.x_to_0.84.0.php:53 #: install/migrations/update_10.0.14_to_10.0.15.php:55 #: install/migrations/update_0.84.0_to_0.84.1.php:53 #: install/migrations/update_9.1.0_to_9.1.1.php:54 #: install/migrations/update_10.0.0_to_10.0.1.php:55 #: install/migrations/update_9.5.4_to_9.5.5.php:52 #: install/migrations/update_9.5.6_to_9.5.7.php:55 #: install/migrations/update_9.4.3_to_9.4.5.php:52 #: install/migrations/update_10.0.7_to_10.0.8.php:55 #: install/migrations/update_0.83.1_to_0.83.3.php:52 #: install/migrations/update_10.0.10_to_10.0.11.php:55 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Uppdatering till %s" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:321 msgid "Updating GLPI itemtypes..." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:174 #, php-format msgid "Updating column \"%s.%s\" values failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:137 #: src/Console/Migration/DomainsPluginToCoreCommand.php:200 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:306 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:385 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:462 #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:594 #, php-format msgid "Updating existing %s \"%s\"..." msgstr "" #: src/Console/Migration/DatabasesPluginToCoreCommand.php:135 #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:288 msgid "Updating profiles..." msgstr "Uppdaterar profiler..." #: templates/pages/assets/software.html.twig install/update.php:229 #: install/install.php:492 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: templates/install/step0.html.twig inc/config.php:251 src/Plugin.php:2690 msgctxt "button" msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig msgctxt "button" msgid "Upload" msgstr "" #: src/Document.php:1194 src/Document.php:1596 msgid "Upload directory doesn't exist" msgstr "Katalog för uppladdning existerar inte" #: js/fileupload.js:102 msgid "Upload successful" msgstr "Uppladdning lyckades" #: src/Config.php:1633 msgid "Uppercase" msgstr "Versal" #: templates/components/itilobject/fields/priority_matrix.html.twig #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig #: front/stat.tracking.php:112 front/stat.graph.php:244 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:71 #: src/CommonITILObject.php:4037 src/RuleTicket.php:692 src/RuleTicket.php:872 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1758 src/Config.php:974 msgid "Urgency" msgstr "Prioritet" #: src/RuleTicket.php:113 msgid "" "Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action " "if needed." msgstr "" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:134 msgid "Usage" msgstr "" #: src/RSSFeed.php:902 msgctxt "button" msgid "Use" msgstr "Använd" #: src/Mail/SMTP/OauthProvider/Azure.php:70 msgctxt "oauth" msgid "Use \"common\" if your application is shared by multiple tenants." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:870 src/AuthLDAP.php:1247 msgid "Use DN in the search" msgstr "Använd DN i sökningen" #: templates/install/update.html.twig templates/install/step8.html.twig msgid "Use GLPI" msgstr "Starta GLPI" #: src/User.php:3348 msgid "Use GLPI in mode" msgstr "GPLI läge" #: src/MailCollector.php:307 msgid "Use Reply-To as requester (when available)" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Use Saturday" msgstr "" #: templates/components/form/support_hours.html.twig msgid "Use Sunday" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:608 msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" #: src/Document.php:519 msgid "Use a FTP installed file" msgstr "Använd uppladdad FTP fil" #: src/KnowbaseItem.php:2089 msgid "Use as a solution" msgstr "Använd som en lösning" #: src/AuthLDAP.php:494 msgid "Use bind" msgstr "" #: src/Consumable.php:645 src/Cartridge.php:831 src/Cartridge.php:1121 #: src/Cartridge.php:1283 msgid "Use date" msgstr "Använd datum" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Use gradient palette" msgstr "" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "Use locks" msgstr "" #: src/MailCollector.php:302 msgid "Use mail date, instead of collect one" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:621 msgid "Use paged results" msgstr "" #: src/Rule.php:939 src/RuleCollection.php:595 msgid "Use rule for" msgstr "Använd regel för" #: src/User.php:2724 src/User.php:3201 src/Config.php:1325 msgid "Use server configuration" msgstr "" #: src/Console/Database/AbstractConfigureCommand.php:148 msgid "" "Use strict configuration, to enforce warnings triggering on deprecated or " "discouraged usages" msgstr "" #: src/Config.php:722 msgid "Use the replica for the search engine" msgstr "Använd repliken för sökmotorn" #: src/Dropdown.php:2414 msgid "Use unitary management" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:1044 msgid "Use values found from an already refused equipment" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:86 msgid "Used" msgstr "Använda" #: src/Cartridge.php:408 src/Cartridge.php:463 src/Cartridge.php:719 msgctxt "cartridge" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "Använda" #: src/Consumable.php:501 msgctxt "consumable" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "Använda" #: src/Cartridge.php:1103 msgid "Used cartridges" msgstr "Använda patroner/toner" #: src/Consumable.php:627 msgid "Used consumables" msgstr "Använda förbrukningsvaror" #: src/User.php:310 src/Group.php:140 src/Group.php:809 msgid "Used items" msgstr "Använda objekt" #: src/Cartridge.php:832 msgid "Used on" msgstr "Använda på" #: templates/components/form/snmpcredential.html.twig src/User.php:107 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Användare" msgstr[1] "Användare" #: src/User.php:2797 src/User.php:3873 src/User.php:5786 msgid "User DN" msgstr "Användarens DN" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1917 msgid "User assigned to task" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:858 src/AuthLDAP.php:1283 msgid "User attribute containing its groups" msgstr "Attribut för användare som innehåller användarens grupptillhörigheter" #: src/Config.php:3331 msgid "User authentication method changes" msgstr "Användarautentiseringsmetod ändras" #: src/RuleAsset.php:175 msgid "User based contact information" msgstr "" #: src/UserCategory.php:41 msgid "User category" msgid_plural "User categories" msgstr[0] "Användarkategorier" #: src/Config.php:1855 msgid "User data cache" msgstr "" #. TRANS: short for : Search result user display #: src/DisplayPreference.php:805 msgid "User display" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:157 msgid "User featuring a single profile" msgstr "Användare som motsvarar en enstaka profil" #: src/RuleMailCollector.php:148 msgid "User featuring the profile" msgstr "Användare som motsvarar profilen" #: src/RuleAsset.php:149 msgid "User in group" msgstr "Användare i grupp" #: src/User.php:5790 msgid "User information" msgstr "Användarinformation" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1797 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1833 src/RuleAsset.php:143 msgid "User location" msgstr "Användarens plats" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:138 msgid "User mentioned" msgstr "" #: src/User.php:2800 msgid "User missing in LDAP directory" msgstr "Användaren saknas i LDAP-katalogen" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:257 msgid "User name defined by --username option is invalid." msgstr "" #: src/Auth.php:309 src/Auth.php:1022 src/Auth.php:1042 msgid "User not authorized to connect in GLPI" msgstr "Användaren är ej auktoriserad att ansluta till GLPI" #: src/Auth.php:921 msgid "User not found in LDAP directory" msgid_plural "User not found in LDAP directories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/AuthLDAP.php:3363 msgid "User not found or several users found" msgstr "Ingen, eller flera icke-unika identiteter hittades" #: src/NotificationTargetProject.php:68 msgid "User of project team" msgstr "" #: src/Computer_Item.php:135 src/Computer.php:283 msgid "" "User or group updated. The connected items have been moved in the same " "values." msgstr "" "Användare eller grupp uppdaterad. De anslutna objekten har flyttats med " "samma värden." #: src/UserTitle.php:41 msgid "User title" msgid_plural "Users titles" msgstr[0] "Användartitlar" #: src/RuleMailCollector.php:166 msgid "User with a single profile" msgstr "Användare med en enstaka profil" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/components/form/inventory_info.html.twig src/Agent.php:134 #: src/Agent.php:328 src/Features/Inventoriable.php:186 msgid "Useragent" msgstr "Agent för inventering" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: src/Toolbox.php:1984 msgid "VALIDATE-CERT" msgstr "" #: src/Vlan.php:48 msgid "VLAN" msgid_plural "VLANs" msgstr[0] "VLANs" #: src/SoftwareLicense.php:450 src/SoftwareLicense.php:725 msgid "Valid" msgstr "Giltig" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgctxt "adjective" msgid "Valid" msgstr "Giltig" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig msgctxt "adjective" msgid "Valid (Over Quota)" msgstr "" #: src/Console/Cache/ConfigureCommand.php:114 #, php-format msgid "Valid cache systems are: %s." msgstr "" #: src/DomainRecordType.php:314 msgid "" "Valid field descriptor properties are: key (string, mandatory), label " "(string, mandatory), placeholder (string, optionnal), quote_value (boolean, " "optional), is_fqdn (boolean, optional)." msgstr "" #: src/Item_SoftwareVersion.php:1142 msgid "Valid license" msgstr "Giltig licens" #. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids #: src/Software.php:493 msgid "Valid licenses" msgstr "Giltiga licenser" #: src/User.php:2755 msgid "Valid since" msgstr "Gäller sedan" #: src/Link.php:157 ajax/ticketsatisfaction.php:109 msgid "Valid tags" msgstr "Giltiga taggar" #: templates/components/infocom.html.twig #, php-format msgid "Valid to %s" msgstr "Giltig till %s" #: src/User.php:2763 msgid "Valid until" msgstr "Gäller till" #: templates/components/form/fields_macros.html.twig #: src/CommonITILValidation.php:1360 msgid "Validate" msgstr "Validera" #: src/TicketValidation.php:112 msgid "Validate a request" msgstr "Validera en begäran" #: src/TicketValidation.php:114 msgid "Validate an incident" msgstr "Validera en incident" #: src/Console/Diagnostic/CheckDocumentsIntegrityCommand.php:56 msgid "Validate files integrity for GLPI's documents." msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig #: templates/components/itilobject/timeline/timeline.html.twig #: src/Rule.php:2223 src/Rule.php:2244 src/RuleRightCollection.php:78 #: src/RuleCollection.php:2003 src/NotificationTargetChange.php:317 #: src/NotificationTargetChange.php:323 src/NotificationTargetChange.php:362 #: src/NotificationTargetTicket.php:758 src/NotificationTargetTicket.php:764 #: src/NotificationTargetTicket.php:830 src/RuleTicket.php:783 #: src/RuleTicket.php:1027 src/Profile.php:1564 msgid "Validation" msgid_plural "Validations" msgstr[0] "Validering" msgstr[1] "Valideringar" #: src/CommonITILObject.php:6887 msgctxt "button" msgid "Validation" msgstr "Validering" #: templates/components/itilobject/timeline/form_validation.html.twig #: src/NotificationTargetChange.php:54 src/NotificationTargetChange.php:344 #: src/NotificationTargetTicket.php:141 src/NotificationTargetTicket.php:880 #: src/CommonITILObject.php:7181 msgid "Validation request" msgstr "" #: src/NotificationTargetChange.php:55 src/NotificationTargetTicket.php:142 #: src/CommonITILObject.php:7204 msgid "Validation request answer" msgstr "" #: front/report.infocom.php:66 front/report.infocom.conso.php:65 #: src/DropdownTranslation.php:439 src/DropdownTranslation.php:587 #: src/Rule.php:1195 src/Rule.php:2285 src/Blacklist.php:90 #: src/Blacklist.php:122 src/RuleCollection.php:1437 #: src/NotificationMailingSetting.php:115 #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:380 src/RuleAction.php:195 #: src/Printer_CartridgeInfo.php:74 src/Config.php:3698 #: src/Fieldblacklist.php:79 src/Fieldblacklist.php:121 #: src/SavedSearch_Alert.php:167 src/SavedSearch_Alert.php:276 msgid "Value" msgstr "Värde" #: templates/components/infocom.html.twig front/report.infocom.php:183 #: src/Budget.php:146 src/Budget.php:266 src/Budget.php:362 #: src/Infocom.php:1384 src/Infocom.php:1624 msgctxt "price" msgid "Value" msgstr "Värde" #: src/Entity.php:3942 msgid "Value inherited from a parent entity" msgstr "" #: src/Entity.php:1671 msgid "Values for the generic rules for assignment to entities" msgstr "Värden för generella regler vid tilldelning till objekt" #: src/Entity.php:1700 msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory" msgstr "" "Värden som utnyttjas i gränssnitt för att söka användare i en LDAP-katalog" #: src/ContentTemplates/TemplateDocumentation.php:132 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: src/Contact.php:181 msgid "Vcard" msgstr "VCard" #: src/USBVendor.php:54 src/USBVendor.php:72 src/PCIVendor.php:54 #: src/PCIVendor.php:72 msgid "Vendor ID" msgstr "" #: templates/generic_show_form.html.twig #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig #: templates/pages/assets/operatingsystem.html.twig src/SoftwareVersion.php:53 #: src/RuleDictionnarySoftware.php:115 src/Software.php:557 #: src/DeviceFirmware.php:64 src/DeviceFirmware.php:109 #: src/DeviceFirmware.php:141 src/DeviceFirmware.php:260 src/Lock.php:827 #: src/Item_SoftwareVersion.php:90 src/Item_SoftwareVersion.php:473 #: src/Item_SoftwareVersion.php:1136 src/Item_SoftwareVersion.php:1355 #: src/Plugin.php:2523 src/ComputerAntivirus.php:121 #: src/ComputerAntivirus.php:168 src/Item_OperatingSystem.php:159 #: src/Item_OperatingSystem.php:393 src/Item_OperatingSystem.php:586 #: src/DatabaseInstance.php:216 src/DatabaseInstance.php:383 #: src/DatabaseInstance.php:589 src/Agent.php:127 src/Agent.php:307 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:53 #: src/RuleDictionnaryOperatingSystemVersion.php:83 msgid "Version" msgid_plural "Versions" msgstr[0] "Version" msgstr[1] "Versioner" #: src/Auth.php:1187 msgid "Version 1" msgstr "Version 1" #: src/Auth.php:1188 msgid "Version 2" msgstr "Version 2" #: src/Auth.php:1189 msgid "Version 3+" msgstr "Version 3+" #: templates/pages/management/softwarelicense.html.twig #: src/SoftwareLicense.php:431 src/SoftwareLicense.php:980 src/Lock.php:575 msgid "Version in use" msgstr "Använd version" #: src/OperatingSystemVersion.php:44 msgid "Version of the operating system" msgid_plural "Versions of the operating systems" msgstr[0] "Versioner av operativsystem" msgstr[1] "Versioner av operativsystemen" #: src/Config.php:1266 msgid "Vertical (menu in sidebar)" msgstr "" #: src/CommonITILObject.php:3353 msgctxt "impact" msgid "Very high" msgstr "Mycket hög" #: src/CommonITILObject.php:3107 msgctxt "priority" msgid "Very high" msgstr "Väldigt hög" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:3230 msgctxt "urgency" msgid "Very high" msgstr "Mycket hög" #: src/CommonITILObject.php:3365 msgctxt "impact" msgid "Very low" msgstr "Mycket låg" #: src/CommonITILObject.php:3119 msgctxt "priority" msgid "Very low" msgstr "Väldigt låg" #: templates/anonymous_helpdesk.html.twig src/CommonITILObject.php:3242 msgctxt "urgency" msgid "Very low" msgstr "Mycket låg" #: src/KnowbaseItem.php:2300 src/Item_Devices.php:1020 msgid "View" msgid_plural "Views" msgstr[0] "Vyer" #: templates/components/itilobject/timeline/filter_timeline.html.twig msgid "View TODO list" msgstr "Visa att-göra listan" #: templates/components/search/display_data.html.twig msgid "View all" msgstr "Visa alla" #: src/Reservation.php:547 msgid "View all items" msgstr "Visa alla objekt" #: src/Item_Rack.php:168 src/Rack.php:391 src/Impact.php:759 msgid "View as list" msgstr "Visa som lista" #: src/ReservationItem.php:457 msgid "View calendar for all items" msgstr "Visa kalender för alla objekt" #: src/Item_Rack.php:169 src/Rack.php:392 src/Impact.php:760 msgid "View graphical representation" msgstr "Visa grafisk representation" #: templates/components/itilobject/footer.html.twig msgid "View other actions" msgstr "Visa andra åtgärder" #: src/Planning.php:1410 msgid "View this item in its context" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4404 msgid "View updated users" msgstr "Visa uppdaterade användare" #: src/Dropdown.php:1180 src/ComputerVirtualMachine.php:503 msgid "Virtual machine" msgid_plural "Virtual machines" msgstr[0] "Virtuella maskiner" #: src/ComputerVirtualMachine.php:619 msgid "Virtual machine Comment" msgstr "" #: src/Inventory/Conf.php:756 msgid "Virtual network cards" msgstr "Virtuella nätverkskort" #: src/NetworkPortInstantiation.php:167 src/NetworkPortInstantiation.php:203 msgid "Virtual ports" msgstr "Virtuella portar" #: src/ComputerVirtualMachine.php:59 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisering" #: src/VirtualMachineSystem.php:44 msgid "Virtualization model" msgid_plural "Virtualization models" msgstr[0] "Modeller för virtuellisering" #: src/VirtualMachineType.php:44 msgid "Virtualization system" msgid_plural "Virtualization systems" msgstr[0] "Virtuelliserings-system" #: src/State.php:68 src/State.php:314 src/State.php:324 src/State.php:334 #: src/State.php:342 src/State.php:350 src/State.php:358 src/State.php:368 #: src/State.php:380 src/State.php:392 src/State.php:404 src/State.php:416 #: src/State.php:428 src/State.php:440 src/State.php:452 src/State.php:464 #: src/State.php:476 src/State.php:488 src/State.php:500 src/State.php:512 #: src/SavedSearch.php:436 src/Impact.php:1067 src/Profile.php:1602 #: src/Reminder.php:667 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: src/KnowbaseItem.php:2317 src/Reminder.php:450 msgid "Visibility end date" msgstr "Slutdatum för synlighet" #: src/KnowbaseItem.php:2309 src/Reminder.php:442 msgid "Visibility start date" msgstr "Startdatum för synlighet" #: src/ITILCategory.php:118 src/ITILCategory.php:237 msgid "Visible for a change" msgstr "Synlig för en förändring" #: src/ITILCategory.php:107 src/ITILCategory.php:229 msgid "Visible for a problem" msgstr "Synlig för ett problemärende" #: src/ITILCategory.php:96 src/ITILCategory.php:221 msgid "Visible for a request" msgstr "Synlig för en begäran" #: src/ITILCategory.php:90 src/ITILCategory.php:213 msgid "Visible for an incident" msgstr "Synlig för en incident" #: src/Group.php:290 msgid "Visible in a project" msgstr "Synlig i ett projekt" #: src/Group.php:258 msgid "Visible in a ticket" msgstr "Synlig i ett ärende" #: src/ITILCategory.php:84 src/ITILCategory.php:245 msgid "Visible in the simplified interface" msgstr "Synlig i det förenklade gränsnittet" #: src/KnowbaseItem.php:1044 msgid "Visible since" msgstr "Syns sedan" #: src/KnowbaseItem.php:1050 msgid "Visible until" msgstr "Synlig tills" #: src/DeviceBattery.php:65 src/DeviceBattery.php:91 src/DeviceBattery.php:122 #: src/DeviceSimcard.php:59 src/DeviceSimcard.php:81 msgid "Voltage" msgstr "Spänning" #: src/Item_Disk.php:55 src/Item_Disk.php:393 msgid "Volume" msgid_plural "Volumes" msgstr[0] "Volymer" #: src/ITILSolution.php:417 src/CommonITILValidation.php:535 msgid "Waiting for approval" msgstr "Väntar på godkännande" #: src/Dashboard/Provider.php:1539 src/CommonITILObject.php:4382 msgid "Waiting time" msgstr "Väntetid" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig src/Agent.php:175 msgid "Wake on LAN" msgstr "" #: templates/components/itilobject/service_levels.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_alerts.html.twig #: templates/components/messages_after_redirect_toasts.html.twig #: front/massiveaction.php:52 src/OLA.php:59 src/Html.php:615 #: src/AuthLDAP.php:1693 src/MassiveAction.php:1126 #: ajax/dropdownMassiveAction.php:48 ajax/massiveaction.php:56 #: js/glpi_dialog.js:398 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:86 msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules" msgstr "Varning före körning av namnändring baserat på regler" #: src/Config.php:1468 msgid "Warning state color" msgstr "Färg för tillståndet Varning" #: src/Config.php:1472 msgid "Warning state threshold" msgstr "" #: src/RuleDictionnarySoftwareCollection.php:90 msgid "" "Warning! This operation can put merged software in the trashbin. Ensure to " "notify your users." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:1694 msgid "" "Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are " "only partial." msgstr "" "Varning: begäran överskrider begränsning av katalog. Resultatet är " "ofullständigt." #: src/NotificationEventMailing.php:445 #, php-format msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining" msgstr "" #: templates/components/itilobject/timeline/form_solution.html.twig msgid "" "Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure" " you want to close it?" msgstr "" #: src/ObjectLock.php:319 msgid "Warning: read-only!" msgstr "Varning: skrivskyddad!" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1331 #: src/Infocom.php:1563 msgid "Warranty duration" msgstr "Garantitid" #: front/report.contract.list.php:225 front/report.year.list.php:196 #: front/report.infocom.php:186 src/CommonDBTM.php:3557 src/Infocom.php:631 #: src/Infocom.php:1356 msgid "Warranty expiration date" msgstr "Garanti upphör den" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1394 #: src/Infocom.php:1584 msgid "Warranty extension value" msgstr "Värde vid garantitidens slut" #: templates/components/infocom.html.twig src/Infocom.php:1346 #: src/Infocom.php:1576 msgid "Warranty information" msgstr "Garantiinformation" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:59 msgid "Waste bin" msgstr "Soptunna" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig src/Log.php:565 #: src/Group.php:268 src/Group.php:495 #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:77 #: src/CommonITILObject.php:3840 src/CommonITILObject.php:4482 #: src/CommonITILObject.php:4491 src/CommonITILObject.php:9549 #: src/RuleTicket.php:658 src/RuleTicket.php:856 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:866 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1824 msgid "Watcher" msgid_plural "Watchers" msgstr[0] "Bevakare" msgstr[1] "Bevakare" #: src/ContentTemplates/Parameters/CommonITILObjectParameters.php:80 #: src/CommonITILObject.php:4511 src/RuleTicket.php:664 src/RuleTicket.php:865 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:865 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1819 msgid "Watcher group" msgid_plural "Watcher groups" msgstr[0] "Övervakande grupp" msgstr[1] "Övervakande grupper" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:870 msgid "Watcher group except manager users" msgstr "Bevakaregrupp utan ansvariga användare" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:867 msgid "Watcher group manager" msgstr "Bevakaregrupp ansvarig" #: src/NotificationMailingSetting.php:228 msgid "Way of sending emails" msgstr "Sätt att skicka mejl" #: src/Marketplace/View.php:361 #, php-format msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)." msgstr "" #: src/System/Requirement/InstallationNotOverriden.php:92 msgid "We detected files of previous versions of GLPI." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:518 #, php-format msgid "" "We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want" " to import it." msgstr "" #: src/NotificationTargetUser.php:197 msgid "We inform you that your password has expired." msgstr "Ditt lösenord har utgått." #: src/NotificationTargetUser.php:196 msgid "We inform you that your password will expire soon." msgstr "Ditt lösenord kommer snart att utgå." #: src/Console/Traits/TelemetryActivationTrait.php:100 src/Telemetry.php:447 msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!" msgstr "" #: ajax/telemetry.php:52 msgid "" "We only collect the following data: plugins usage, performance and " "responsiveness statistics about user interface features, memory, and " "hardware configuration." msgstr "" #: src/Supplier.php:390 msgid "Web" msgstr "Webb" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:59 msgid "" "Web access to GLPI var directories should be disabled to prevent " "unauthorized access to them." msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:122 msgid "Web access to files directory is protected" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:118 msgid "Web access to the files directory should not be allowed" msgstr "" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:126 msgid "" "Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be " "checked automatically on this instance." msgstr "" #: src/NotificationTargetProjectTask.php:641 src/Document_Item.php:761 #: src/Document.php:497 src/Document.php:1042 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2093 #: src/NotificationTargetProject.php:756 msgid "Web link" msgstr "Webblänk" #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:2029 msgid "Web link to approval the solution" msgstr "" #: src/System/Requirement/SafeDocumentRoot.php:89 msgid "" "Web server root directory configuration is not safe as it permits access to " "non-public files. See installation documentation for more details." msgstr "" #: src/System/Requirement/SafeDocumentRoot.php:86 msgid "Web server root directory configuration seems safe." msgstr "" #: src/System/Requirement/SafeDocumentRoot.php:48 #, php-format msgid "" "Web server root directory should be `%s` to ensure non-public files cannot " "be accessed." msgstr "" #: src/Planning.php:1185 msgid "Webcal" msgstr "Webcal" #: templates/generic_show_form.html.twig src/Contact_Supplier.php:174 #: src/Supplier.php:227 #: src/ContentTemplates/Parameters/SupplierParameters.php:78 #: src/Plugin.php:2559 src/Entity.php:732 src/Entity.php:1569 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1781 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1805 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1841 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1936 #: src/Contract_Supplier.php:315 msgid "Website" msgstr "Webbsajt" #: src/Toolbox.php:2257 src/Config.php:935 src/Features/PlanningEvent.php:803 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: src/Reservation.php:924 msgctxt "periodicity" msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: src/Item_Rack.php:522 src/CommonDCModelDropdown.php:67 #: src/CommonDCModelDropdown.php:141 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "West" msgstr "Väst" #: src/Project.php:1653 msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child project and task percent done." msgstr "" "När automatisk beräkning är aktiv, beräknas procentsatsen baserat på " "genomsnittet av alla underordnade projekt och uppgiftsprocent som gjorts." #: templates/pages/tools/project_task.html.twig msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child task percent done." msgstr "" "När automatisk beräkning är aktiv, beräknas procentsatsen baserat på " "genomsnittet av alla underordnade uppgifter som gjorts." #: src/Config.php:568 msgid "When connecting or updating" msgstr "Vid kontakt eller uppdatering" #: src/Config.php:590 msgid "When disconnecting" msgstr "Vid ut-loggning" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:537 #, php-format msgid "Where do you want to import \"%s\"?" msgstr "" #: src/Console/Rules/ReplayDictionnaryRulesCommand.php:80 msgid "Which dictionary do you want to replay?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/InfoCommand.php:84 msgid "Which plugin do you want information on?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/ActivateCommand.php:168 msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/DeactivateCommand.php:160 msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Marketplace/DownloadCommand.php:103 msgid "Which plugin(s) do you want to download (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/InstallCommand.php:178 msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values)?" msgstr "" #: src/Console/Plugin/UninstallCommand.php:118 msgid "Which plugin(s) do you want to uninstall (comma separated values)?" msgstr "" #: templates/components/dashboard/widget_form.html.twig msgid "Widget" msgstr "Widget" #: templates/pages/assets/rack.html.twig msgid "Width" msgstr "Bredd" #: templates/components/form/flags.html.twig src/Printer.php:511 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #: src/NetworkPortWifi.php:65 src/NetworkPortWifi.php:104 #: src/NetworkPortWifi.php:163 msgid "Wifi mode" msgstr "Wifi läge" #: src/WifiNetwork.php:49 msgid "Wifi network" msgid_plural "Wifi networks" msgstr[0] "Wifi nätverk" #: src/WifiNetwork.php:114 msgid "Wifi network type" msgstr "Wifi nätverkstyp" #: src/NetworkPortWifi.php:43 msgid "Wifi port" msgstr "Wifi-portar" #: src/NetworkPortWifi.php:75 src/NetworkPortWifi.php:105 #: src/NetworkPortWifi.php:172 msgid "Wifi protocol version" msgstr "Wifi protokoll version" #: src/Inventory/Conf.php:673 msgid "" "Will attempt to create components from VM information sent from host, do not" " use if you plan to inventory any VM directly!" msgstr "" #: templates/pages/assets/socket.html.twig src/Socket.php:456 #: src/Socket.php:518 src/Socket.php:804 src/Socket.php:938 src/Socket.php:977 #: src/Socket.php:1037 msgid "Wiring side" msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:4294 src/AuthLDAP.php:4296 msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups" msgstr "Dra tillbaka dynamiska behörigheter och grupper" #: src/AuthLDAP.php:4297 msgid "Withdraw groups" msgstr "" #: src/Features/TreeBrowse.php:256 msgid "Without Category" msgstr "Utan kategori" #: src/NotificationTargetTicket.php:194 src/NotificationTargetTicket.php:853 #, php-format msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day" msgid_plural "" "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/NetworkPortConnectionLog.php:158 src/NetworkPortInstantiation.php:950 #: src/Profile.php:732 msgid "Without name" msgstr "Utan namn" #: src/RSSFeed.php:625 src/Features/PlanningEvent.php:140 #: src/Features/PlanningEvent.php:200 msgid "Without title" msgstr "Utan titel" #: install/update.php:94 front/rule.common.php:111 src/Migration.php:134 #: src/Software.php:1035 msgid "Work in progress..." msgstr "Arbete pågår..." #: src/NetworkPortFiberchannel.php:99 src/NetworkPortFiberchannel.php:156 #: src/NetworkPortFiberchannel.php:227 msgid "World Wide Name" msgstr "" #: src/Cartridge.php:410 src/Cartridge.php:465 src/Cartridge.php:721 msgctxt "cartridge" msgid "Worn" msgid_plural "Worn" msgstr[0] "Slitna" #: src/Cartridge.php:814 src/Cartridge.php:1105 msgid "Worn cartridges" msgstr "Sliten patron/toner" #: src/Profile.php:3694 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: templates/install/step1.html.twig msgid "Write access denied for configuration files" msgstr "" #: src/System/Requirement/DirectoryWriteAccess.php:119 #, php-format msgid "Write access to %s has been validated." msgstr "" #: templates/install/step1.html.twig src/Console/Application.php:565 msgid "" "Write access to these files can be removed once the operation is finished." msgstr "" #: front/stat.tracking.php:103 src/NotificationTargetProjectTask.php:540 #: src/KnowbaseItem.php:1010 src/KnowbaseItem.php:1287 #: src/KnowbaseItem.php:1939 src/CommonITILTask.php:907 #: src/ITILFollowup.php:769 src/NotificationTargetReservation.php:177 #: src/Notepad.php:227 src/CommonITILObject.php:4469 #: src/NotificationTargetPlanningRecall.php:244 src/RuleTicket.php:584 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:844 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:846 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1790 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1823 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1828 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1909 #: src/NotificationTargetCommonITILObject.php:1973 src/Reminder.php:412 msgid "Writer" msgstr "Skrivare" #: src/DeviceDrive.php:53 src/DeviceDrive.php:81 src/DeviceDrive.php:130 msgid "Writing ability" msgstr "Skrivbar" #: src/RuleMailCollector.php:110 msgid "X-Auto-Response-Suppress email header" msgstr "" #: src/RuleTicket.php:710 src/RuleMailCollector.php:106 msgid "X-Priority email header" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:119 msgid "X-UCE-Status email header" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:46 msgid "XMLRPC API" msgstr "" #: src/NetworkPortMetrics.php:148 msgid "Y-m-d" msgstr "Å-m-d" #: src/Agent.php:804 msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Å-m-d T:m:s" #: src/Toolbox.php:3049 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: src/Inventory/Asset/Cartridge.php:77 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig src/Dropdown.php:1032 #: src/Dropdown.php:1052 src/MailCollector.php:311 src/SavedSearch.php:103 #: src/SavedSearch.php:426 src/SavedSearch.php:1080 src/SavedSearch.php:1133 #: src/Rule.php:2431 src/Search.php:5370 src/RuleImportAsset.php:278 #: src/RuleImportAsset.php:280 src/RuleImportAsset.php:282 #: src/RuleImportAsset.php:301 src/Item_SoftwareVersion.php:1182 #: src/Item_RemoteManagement.php:349 src/Marketplace/View.php:1075 #: src/Entity.php:2557 src/Entity.php:3516 src/Entity.php:3536 #: src/RuleImportComputer.php:199 src/Config.php:1150 #: src/CommonDBChild.php:1024 src/SavedSearch_User.php:55 #: src/SavedSearch_User.php:78 src/Alert.php:152 #: src/Item_DeviceCamera_ImageResolution.php:173 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Config.php:2422 msgid "Yes - Restrict to global management" msgstr "Ja - Begränsa till global hantering" #: src/Config.php:2421 msgid "Yes - Restrict to unit management" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:259 src/RuleImportComputer.php:174 msgid "Yes if empty" msgstr "Ja om tom" #: src/RuleImportAsset.php:258 src/RuleImportComputer.php:173 msgid "Yes if equal" msgstr "Ja om lika" #: src/Html.php:7090 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Yio" msgstr "" #: src/ManualLink.php:285 msgid "You are about to delete this item. Do you confirm?" msgstr "Du kommer att ta bort detta objekt. Är du säker?" #: src/Console/Migration/AbstractPluginToCoreCommand.php:105 #, php-format msgid "" "You are about to launch migration of \"%s\" plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: src/Console/Migration/AppliancesPluginToCoreCommand.php:160 msgid "" "You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:216 msgid "" "You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: templates/layout/parts/page_header_empty.html.twig #: templates/layout/parts/page_header.html.twig msgid "You are bypassing a needed update" msgstr "Du hoppar över en viktig uppdatering" #: templates/layout/parts/impersonate_banner.html.twig #, php-format msgid "You are impersonating %s." msgstr "" #: templates/components/form/header_content.html.twig msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities." msgstr "Du har inte befogenhet att ändra synlighetsflagga för underenheter." #: src/DomainRecord.php:297 msgid "You are not allowed to edit this type of records" msgstr "" #: src/DomainRecord.php:288 msgid "You are not allowed to use this type of records" msgstr "" #: inc/config.php:259 msgid "" "You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of " "the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the " "version of your database." msgstr "" "Du försöker använda GLPI med filer som tillhör en äldre utgåva än den " "version du har på din databas. Var god och installera den version av filer " "som tillhör din databasversion." #: src/Config.php:3164 msgid "You are using a development version, be careful!" msgstr "Du använder en utvecklarversion, var försiktig!" #: src/Config.php:3165 msgid "You are using a pre-release version, be careful!" msgstr "Du använder en förhandsversion, var försiktig!" #: src/CommonDropdown.php:653 msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another." msgstr "Du kan också byta alla händelser under denna rubrik mot en annan." #: src/Transfer.php:4158 msgid "" "You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer " "now" msgstr "" "Du kan fortsätta att lägga till objekt som ska flyttas, eller direkt flytta " "listade objekt" #: src/CommonDBTM.php:5691 msgid "You can define an autofill template" msgstr "" #: templates/install/step8.html.twig msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data." msgstr "Du kan radera eller förändra dessa konton och den initiala datan." #: src/NetworkPortMigration.php:277 src/NetworkPortMigration.php:287 msgid "You can delete this migration error" msgstr "Du kan ta bort detta migrations felet" #: src/System/Requirement/DataDirectoriesProtectedPath.php:141 #, php-format msgid "" "You can ignore this suggestion if your web server root directory is \"%s\"." msgstr "" #: src/User.php:6650 msgid "You can set its name to your organisation's name. " msgstr "" #: src/Config.php:1856 msgid "" "You can use \"php bin/console cache:configure\" command to configure cache " "system." msgstr "" #: src/AuthLDAP.php:1000 msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}" msgstr "" #: templates/pages/admin/inventory/upload_form.html.twig #, php-format msgid "" "You can use this menu to upload one or several inventory files. Files must " "have a known extension (%1$s).\n" msgstr "" #: src/NotificationMailingSetting.php:398 msgctxt "oauth" msgid "" "You can use this option to force redirection to the OAuth authentication " "process. This will trigger generation of a new OAuth token." msgstr "" #: src/ITILFollowup.php:376 msgid "You can't add a followup without description" msgstr "" #: src/CommonITILTask.php:531 msgid "You can't add a task without description." msgstr "" #: src/Entity.php:335 msgid "You can't add an entity without name" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1493 msgid "" "You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:627 msgid "You can't delete that item, because it has sub-items" msgstr "Du kan ej radera denna plats då den har döttrar under sig" #: src/MassiveAction.php:1502 msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items" msgstr "" #: src/Session.php:1809 msgid "You can't impersonate yourself." msgstr "Du kan inte imitera dig själv." #: src/CommonITILTask.php:298 msgid "You can't remove description of a task." msgstr "" #: src/Ticket.php:1835 msgid "You cannot create a ticket for this user" msgstr "" #: src/Entity.php:201 msgid "You cannot delete an entity which contains sub-entities." msgstr "" #: front/itilsolution.form.php:56 msgid "You cannot solve this item!" msgstr "Du kan inte lösa detta objekt!" #: src/CommonITILObject.php:2699 msgid "You cannot use predefined description verbatim" msgstr "" #: install/install.php:391 msgid "You didn't select a database!" msgstr "Du valde inte någon databas!" #: front/lock.form.php:87 #, php-format msgid "You do not have rights to delete %s item." msgstr "" #: front/lock.form.php:62 #, php-format msgid "You do not have rights to restore %s item." msgstr "" #: src/Session.php:195 msgid "" "You don't have access to this application because your account was " "deactivated or removed" msgstr "" #: src/Html.php:653 src/Api/API.php:1055 src/Api/API.php:1842 #: src/Api/API.php:1979 src/Api/API.php:2113 src/Api/API.php:2721 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "Du har inte rättigheter att utföra den här åtgärden." #: src/Session.php:191 src/Session.php:199 msgid "You don't have right to connect" msgstr "Du har inte rätt att ansluta" #: src/Ticket.php:5514 msgid "You don't have right to see all tickets" msgstr "Du saknar rättigheter att se alla ärenden" #: front/migrationcleaner.php:54 msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..." msgstr "Du behöver inte verktyget \"migration cleaner\" längre..." #: src/NotificationTargetUser.php:208 msgid "You have been made a request to reset your account password." msgstr "Du har gjort en begäran att återställa ditt lösenord." #: front/ticket_user.form.php:77 front/group_ticket.form.php:70 #: front/group_problem.form.php:70 front/problem_user.form.php:82 #: front/change_user.form.php:79 front/change_group.form.php:70 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this item" msgstr "" "Du har omdirigerats för att du inte längre har tillgång till denna post" #: front/itilfollowup.form.php:142 front/itilsolution.form.php:113 #: front/ticket.form.php:127 front/commonitiltask.form.php:152 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this ticket" msgstr "" "Du har blivit omdirigerad på grund av att du inte längre har behörighet till" " detta ärende" #: front/crontask.php:81 msgid "" "You have more automatic actions which need to run each minute than the " "number allow each run. Increase this config." msgstr "" "Du har mer automatiska händelser som behöver köras per minut än vad som är " "tillåtet per körning. Ändra den inställningen." #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "You have not recorded any saved searches yet" msgstr "Du har inte registrerat några sparade sökningar ännu" #: src/Toolbox.php:1185 msgid "You have the latest available version" msgstr "Du har den senaste tillgängliga versionen" #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:266 #: src/Console/Migration/RacksPluginToCoreCommand.php:281 #, php-format msgid "" "You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue." msgstr "" "Du måste installera Racks plugin-filer i version %s för att kunna fortsätta." #: src/Console/Task/UnlockCommand.php:209 msgid "" "You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options." msgstr "" #: index.php:116 msgid "You must accept cookies to reach this application" msgstr "Cookies måste tillåtas för den här applikationen" #: src/Item_Devices.php:1214 msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new." msgstr "" #: src/User.php:168 msgid "You must define a default profile to create a new user" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:1029 msgid "You must define an horizontal position for this item" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:1035 msgid "You must define an orientation for this item" msgstr "" #: templates/pages/setup/setup_notifications.html.twig msgid "You must enable at least one notification mode." msgstr "" #: src/SNMPCredential.php:217 msgid "You must enter a username" msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: src/Marketplace/View.php:907 #, php-format msgid "You must have a %s subscription to get this plugin" msgstr "" #: src/CommonDropdown.php:655 msgid "You must replace all uses of this dropdown by another." msgstr "" #: src/SNMPCredential.php:210 msgid "You must select an SNMP version" msgstr "Du måste välja en SNMP version" #: src/ITILTemplatePredefinedField.php:80 msgid "You must select an associated item" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:781 #, php-format msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)" msgstr "" "Du behöver ett överlägset GLPI-nätverkserbjudande för att få tillgång till " "detta plugin (%s)" #: src/Marketplace/View.php:912 #, php-format msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin" msgstr "" #: src/GLPINetwork.php:288 #, php-format msgid "" "You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n" "\n" "We provide the %s space for you.\n" "GLPI-Network is a commercial service that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n" "\n" "In this same space, you will be able to contact an official partner to help you with your GLPI integration." msgstr "" #: js/impact.js:2481 msgid "You need to select at least 1 asset to make a group" msgstr "" #: src/System/Requirement/SessionsSecurityConfiguration.php:66 msgid "" "You should apply the following recommendations for configuring the web " "server." msgstr "" #: src/Console/Migration/UnsignedKeysCommand.php:260 msgid "" "You should try to update these plugins to their latest version and run the " "command again." msgstr "" #: templates/layout/parts/user_header.html.twig msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site." msgstr "Du hittar det på siten glpi-project.org." #: src/Marketplace/View.php:169 #, php-format msgid "Your %1$s registration is not valid." msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:180 #, php-format msgid "Your %1$s subscription has been terminated." msgstr "" #: src/Change.php:1171 src/Change.php:1220 msgid "Your changes in progress" msgstr "Din pågående ändringar" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:70 msgid "Your comment has been added" msgstr "Din kommentar har lagts till" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:96 msgid "Your comment has been edited" msgstr "Din kommentar har redigerats" #: src/Config.php:2723 #, php-format msgid "Your database engine version seems too old: %s." msgstr "Din databasmotorversion verkar vara för gammal\\: %s." #: src/MailCollector.php:2081 msgid "" "Your email could not be processed.\n" "If the problem persists, contact the administrator" msgstr "" #: src/Ticket.php:4796 src/Ticket.php:4969 msgid "Your observed tickets" msgstr "Dina ärenden att bevaka" #: front/updatepassword.php:103 msgid "Your password has been successfully updated." msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats." #: src/User.php:6450 msgid "Your password has expired." msgstr "" #: src/User.php:5461 msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login." msgstr "Ditt lösenord har gått ut. Du måste ändra det för att kunna logga in." #: templates/password_form.html.twig src/User.php:5578 msgid "" "Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it." msgstr "" "Din begäran om återställning av lösenord har löpt ut eller är ogiltig. " "Vänligen förnya den." #: src/User.php:6453 #, php-format msgid "Your password will expire on %s." msgstr "Ditt lösenord kommer utgå den %s." #: src/Planning.php:2635 msgid "Your planning" msgstr "Din planering" #: src/Marketplace/View.php:414 msgid "Your plugin here ? Contact us." msgstr "Vill du visa ditt tillägg här? Kontakta oss." #: src/Problem.php:907 src/Problem.php:956 msgid "Your problems in progress" msgstr "Dina pågående problemärenden" #: src/Session.php:1617 msgid "Your session has expired." msgstr "" #: front/tracking.injector.php:94 msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress." msgstr "Ditt ärende har registrerats och kommer att behandlas snarast.." #: src/Ticket.php:4907 msgid "Your tickets having rejected approval status" msgstr "Andel ärenden med nekat godkännande" #: src/Ticket.php:4924 msgid "Your tickets having rejected solution" msgstr "" #: src/Ticket.php:4813 src/Ticket.php:5031 msgid "Your tickets in progress" msgstr "Dina pågående ärenden" #: src/Ticket.php:4732 src/Ticket.php:4953 msgid "Your tickets to close" msgstr "Ärenden att stänga" #: src/Ticket.php:4889 msgid "Your tickets to validate" msgstr "Dina ärenden att utvärdera" #: src/Toolbox.php:977 msgid "Zio" msgstr "" #: templates/components/photoswipe.html.twig src/RichText/RichText.php:502 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zooma in/ut" #: js/common.js:1171 msgid "a minute ago" msgstr "en minut sedan" #: js/common.js:1179 msgid "a month ago" msgstr "" #: js/common.js:1177 msgid "a week ago" msgstr "" #: js/common.js:1181 msgid "a year ago" msgstr "ett år sedan" #: src/Search.php:8559 src/Search.php:8623 msgid "after" msgstr "efter" #: js/common.js:1173 msgid "an hour ago" msgstr "en timme sedan" #: src/Rule.php:843 src/Rule.php:1018 src/Rule.php:2849 #: src/Marketplace/View.php:172 msgid "and" msgstr "och" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:81 msgid "and/or" msgstr "och/eller" #: src/Item_Rack.php:839 msgid "asset front side" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:838 msgid "asset rear side" msgstr "" #: src/Search.php:8555 src/Search.php:8622 msgid "before" msgstr "före" #. TRANS: list of unit (bps for bytes per second) #: src/NetworkPort.php:1032 msgid "bps" msgstr "" #: src/Item_Devices.php:359 msgid "bus ID" msgstr "" #: src/MassiveAction.php:1494 src/MassiveAction.php:1503 msgid "but you can do it by the form of the item" msgstr "" #: src/DBConnection.php:708 msgid "can't connect to the database" msgstr "anslutning till databasen misslyckades" #: templates/components/itilobject/selfservice.html.twig msgid "check it out!" msgstr "kolla in!" #: src/DCRoom.php:542 #, php-format msgid "col: %1$s, row: %2$s" msgstr "" #: src/Search.php:8511 src/Search.php:8538 src/Search.php:8573 #: src/Search.php:8599 src/Search.php:8624 src/Search.php:8648 #: src/RuleCriteria.php:569 msgid "contains" msgstr "innehåller" #: src/SavedSearch_Alert.php:230 msgid "create it now" msgstr "skapa den nu" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:151 msgid "cur" msgstr "" #: install/migrations/update_0.90.x_to_9.1.0.php:490 msgid "date_mod and date_creation" msgstr "date_mod och date_creation" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "default criterion" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:570 msgid "does not contain" msgstr "innehåller inte" #: src/RuleCriteria.php:576 msgid "does not exist" msgstr "finns inte" #: src/Api/API.php:2167 msgid "email parameter missing" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:896 msgid "empty card!" msgstr "tomt kort!" #: src/SavedSearch_Alert.php:458 msgid "equals to" msgstr "lika med" #: src/System/Requirement/ProtectedWebAccess.php:129 msgid "error log file" msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:575 msgid "exists" msgstr "förekommer" #: src/Link.php:170 msgid "field name in DB" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:173 msgid "fill your registration key in setup." msgstr "" #: src/RuleCriteria.php:572 msgid "finished by" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:185 msgid "focal length" msgstr "" #: templates/pages/assets/software.html.twig src/AuthLDAP.php:4405 #: src/NetworkPort.php:1429 msgid "from" msgstr "från" #: src/Session.php:480 src/Session.php:485 msgid "full structure" msgstr "" #: src/User.php:2998 src/User.php:3389 #, php-format msgid "generated on %s" msgstr "genererad %s" #: src/Search.php:2634 msgid "global rule" msgstr "globala regler" #: templates/install/step8.html.twig msgid "glpi/glpi for the administrator account" msgstr "glpi/glpi för administratörens konto" #: src/SavedSearch_Alert.php:466 msgid "greater or equals than" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:470 msgid "greater than" msgstr "" #: src/Search.php:2639 msgid "group" msgstr "grupp" #: front/itiltemplatefield.form.php:72 msgid "hidden" msgstr "gömd" #: src/Item_Rack.php:352 msgid "images" msgstr "bilder" #: src/Api/API.php:2681 msgid "input parameter must be an array of objects" msgstr "" #: src/Inventory/Asset/Unmanaged.php:117 #: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:110 #: src/Inventory/Asset/NetworkEquipment.php:169 msgid "internal" msgstr "intern" #: src/Search.php:8530 src/Search.php:8575 src/Search.php:8590 #: src/Search.php:8597 src/Search.php:8605 src/Search.php:8611 #: src/Search.php:8620 src/Search.php:8640 src/Search.php:8650 #: src/RuleCriteria.php:567 msgid "is" msgstr "är" #: src/RuleCriteria.php:581 msgid "is CIDR" msgstr "" #: src/RuleImportAsset.php:285 msgid "is already present" msgstr "existerar redan" #: src/RuleImportComputer.php:189 msgid "is already present in GLPI" msgstr "förekommer redan i GLPI" #: src/RuleImportAsset.php:286 msgid "is empty" msgstr "är tom" #: src/RuleImportComputer.php:190 msgid "is empty in GLPI" msgstr "är tomt i GLPI" #: src/Search.php:8534 src/Search.php:8576 src/Search.php:8591 #: src/Search.php:8598 src/Search.php:8606 src/Search.php:8612 #: src/Search.php:8621 src/Search.php:8641 src/Search.php:8651 #: src/RuleCriteria.php:568 msgid "is not" msgstr "är inte" #: src/RuleCriteria.php:582 msgid "is not CIDR" msgstr "" #: src/NetworkPortInstantiation.php:697 msgid "item not linked to an object" msgstr "Föremålet är inte länkat till något objekt" #: src/Api/APIXmlrpc.php:160 msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: js/common.js:1169 msgid "just now" msgstr "precis nu" #: src/Html.php:3378 msgid "last Friday" msgstr "förra fredagen" #: src/Html.php:3374 msgid "last Monday" msgstr "förra måndagen" #: src/Html.php:3379 msgid "last Saturday" msgstr "förra lördagen" #: src/Html.php:3373 msgid "last Sunday" msgstr "förra söndagen" #: src/Html.php:3377 msgid "last Thursday" msgstr "förra torsdagen" #: src/Html.php:3375 msgid "last Tuesday" msgstr "förra tisdagen" #: src/Html.php:3376 msgid "last Wednesday" msgstr "förra onsdagen" #: templates/pages/setup/general/general_setup.html.twig msgid "last criterion" msgstr "senaste kriteriet" #: src/AuthLDAP.php:612 msgid "ldap_start_tls does not exist" msgstr "ldap_start_tls saknas" #: src/DeviceCamera.php:183 msgid "lensfacing" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:454 msgid "less or equals than" msgstr "mindre eller lika med än" #: src/SavedSearch_Alert.php:450 msgid "less than" msgstr "mindre än" #: src/KnowbaseItem.php:1034 #, php-format msgid "link with %1$s" msgstr "länka med %1$s" #: src/DeviceBattery.php:68 src/DeviceBattery.php:122 msgid "mV" msgstr "mW" #: src/DeviceBattery.php:61 src/DeviceBattery.php:123 msgid "mWh" msgstr "mWt" #: src/PlanningExternalEvent.php:386 msgid "manage background events" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:75 msgid "mandatory" msgstr "obligatorisk" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "mark as default" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:167 msgid "missing id" msgstr "" #: src/Api/APIXmlrpc.php:153 msgid "missing itemtype" msgstr "" #: src/Api/API.php:2256 msgid "missing parameter app_token" msgstr "" #: src/Api/APIRest.php:424 msgid "missing resource" msgstr "" #: src/Item_Rack.php:868 src/PDU_Rack.php:601 msgid "model" msgstr "" #: src/Contract_Item.php:397 src/Cartridge.php:921 src/Cartridge.php:924 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "månader" #: src/Item_Rack.php:850 src/Rack.php:927 src/PDU_Rack.php:584 msgid "name" msgstr "" #: src/Migration.php:701 src/Migration.php:703 msgid "nok" msgstr "" #: templates/install/step8.html.twig msgid "normal/normal for the normal account" msgstr "normal/normal för normalanvändarens konto" #: src/Search.php:8512 src/Search.php:8539 src/Search.php:8543 #: src/Search.php:8574 src/Search.php:8600 src/Search.php:8625 #: src/Search.php:8649 msgid "not contains" msgstr "" #: src/SavedSearch_Alert.php:462 msgid "not equals to" msgstr "" #: src/Search.php:2188 src/Search.php:2332 src/Search.php:8551 #: src/Search.php:8660 src/RuleCriteria.php:604 msgid "not under" msgstr "inte under" #. TRANS: list of unit (o for octet) #: src/Toolbox.php:977 msgid "o" msgstr "" #: src/Migration.php:701 src/Migration.php:703 msgid "ok" msgstr "" #: src/Rule.php:846 src/Rule.php:1022 src/Rule.php:2849 src/Link.php:170 #: src/MassiveAction.php:1060 msgid "or" msgstr "eller" #: js/planning.js:364 msgid "or just add an exception by deleting this instance?" msgstr "" #: src/Marketplace/View.php:157 msgid "or please check later" msgstr "" #: src/DeviceCamera.php:135 src/DeviceCamera.php:184 msgid "orientation" msgstr "" #: src/Dashboard/Grid.php:708 msgid "others" msgstr "andra" #: src/Api/API.php:2250 msgid "parameter app_token seems wrong" msgstr "" #: src/Api/API.php:2760 msgid "parameter session_token is missing or empty" msgstr "" #: src/Api/API.php:306 msgid "parameter user_token seems invalid" msgstr "" #: src/Api/API.php:266 msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing" msgstr "paramet(rar) för login, lösenord eller användar_token saknas" #: src/Api/API.php:1158 msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: src/PDU_Rack.php:491 msgid "placed at rack side" msgstr "placerad på rack sidan" #: templates/install/step8.html.twig msgid "post-only/postonly for the postonly account" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:78 msgid "predefined" msgstr "fördefinierad" #: templates/layout/parts/saved_searches_list.html.twig msgid "private" msgstr "privat" #: src/ComputerVirtualMachine.php:491 src/ComputerVirtualMachine.php:580 msgid "processor number" msgstr "processornummer" #: src/DeviceProcessor.php:251 msgid "processor: number of cores" msgstr "processor\\: antal kärnor" #: src/DeviceProcessor.php:267 msgid "processor: number of threads" msgstr "processor: antal trådar" #: src/PDU_Rack.php:490 msgid "racked" msgstr "rack" #: src/RuleCriteria.php:574 msgid "regular expression does not match" msgstr "regex matchar inte" #: src/RuleCriteria.php:573 msgid "regular expression matches" msgstr "kontroll av reguljära uttryck" #: src/Api/APIRest.php:419 msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "resurs hittades ej eller är inte i en instans av CommonDBTM" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:194 msgid "restore" msgstr "återställ" #: src/Search.php:2629 msgid "rule" msgstr "regel" #: front/cron.php:49 msgid "run script as apache user" msgstr "kör skript som användaren apache" #: src/Contract.php:1384 msgid "send contract alert failed" msgstr "skicka avtalsvarning misslyckades" #: src/Infocom.php:606 msgid "send infocom alert failed" msgstr "skicka infocom varning misslyckades" #: templates/password_form.html.twig msgid "send me back" msgstr "skicka tillbaka mig" #: src/DeviceCamera.php:186 msgid "sensorsize" msgstr "sensor storlek" #: src/Item_Rack.php:856 src/Rack.php:931 src/PDU_Rack.php:589 msgid "serial" msgstr "serienummer" #: src/System/Requirement/SessionsConfiguration.php:55 msgid "session extension is not installed." msgstr "sessions plugin är ej installerad." #: src/Api/API.php:2740 msgid "session_token seems invalid" msgstr "session_token verkar ogiltig" #: src/KnowbaseItem_Revision.php:192 msgid "show" msgstr "visa" #: src/RuleCriteria.php:571 msgid "starting with" msgstr "som börjar med" #: src/SoftwareLicense.php:422 src/SoftwareLicense.php:434 msgid "states_id" msgstr "states_id" #: src/DeviceCamera.php:187 msgid "support" msgstr "support" #: templates/install/step8.html.twig msgid "tech/tech for the technician account" msgstr "tech/tech för den tekniska ansvariges konto" #: src/KnowbaseItem_Item.php:241 msgid "template" msgstr "mall" #: src/Item_Rack.php:354 msgid "texts" msgstr "texter" #: src/Telemetry.php:473 msgid "the registration form" msgstr "registrerings formuläret" #: src/NetworkPortInstantiation.php:367 msgid "this port" msgstr "denna port" #: src/AuthLDAP.php:4410 src/NetworkPort.php:1431 msgid "to" msgstr "till" #: templates/password_form.html.twig msgid "to the login screen." msgstr "till sidan för att logga in." #: src/Session.php:468 src/Session.php:473 msgid "tree structure" msgstr "trädstruktur" #: src/Search.php:2180 src/Search.php:2320 src/Search.php:8547 #: src/Search.php:8659 src/RuleCriteria.php:603 msgid "under" msgstr "under" #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:128 #: src/Console/Ldap/SynchronizeUsersCommand.php:151 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/Api/API.php:288 msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled" msgstr "användning av initSession resurs med resurser är inaktiverat" #: src/Item_Ticket.php:810 msgid "version" msgstr "version" #: src/Api/API.php:2803 #, php-format msgid "view documentation in your browser at %s" msgstr "se dokumentationen i din browser på %s" #: src/CommonDCModelDropdown.php:103 src/CommonDCModelDropdown.php:113 msgid "watts" msgstr "watt" #: templates/pages/admin/inventory/agent.html.twig msgid "when reported by GLPI agent via native inventory" msgstr "" #: src/RuleMailCollector.php:212 msgid "with email response" msgstr "med svar via e-post" #: src/Dashboard/Provider.php:862 msgid "without" msgstr "utan" #: src/RuleMailCollector.php:204 msgid "without email response" msgstr "utan svar via e-post" #. TRANS : multiplier #: src/Cartridge.php:1055 msgid "x" msgstr "x" #: src/Auth.php:1248 src/Auth.php:1255 src/Auth.php:1679 msgid "x509 certificate authentication" msgstr "x509 certifikat autentisering" #: js/common.js:1175 msgid "yesterday" msgstr "igår" #: src/NetworkPortMigration.php:233 msgid "you may have to add a network" msgstr "du kanske måste lägga till ett nätverk" #: templates/layout/parts/profile_selector.html.twig msgid "⌥ (option) + ⌘ (command) + E" msgstr "⌥ (option) + ⌘ (command) + E"