%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/plugins/updraftplus/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/plugins/updraftplus/languages/updraftplus-tl.po

# Translation of UpdraftPlus in Tagalog
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 17:19:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: tl_PH\n"
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"

#: src/admin.php:3632
msgid "file %d of %d"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:621
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1337, src/methods/googledrive.php:1571
msgid "Sign in with %s"
msgstr ""

#: src/admin.php:3712
msgid "(after %ss)"
msgstr ""

#: src/admin.php:3712
msgid "next resumption: %d"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:109
msgid "Install debugging plugins:"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2918
msgid "Old ABSPATH:"
msgstr ""

#: src/admin.php:2780
msgid "Enjoyed %s? Please leave us a %s rating. We really appreciate your support!"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:98
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please connect here to gain access to it."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:17
msgid "already uploaded"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115
msgid "Anonymise personal data in your database backups."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114
msgid "Anonymisation functions"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:281
msgid "For more reporting features, use the Premium version"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
msgid "Your email backup and a report will be sent to"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
msgid "See also the Premium version from our shop."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:93
msgid "Add exclusion rule"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89
msgid "at the end of their names"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:88
msgid "anywhere in their names"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87
msgid "at the beginning of their names"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85
msgid "these characters"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:83
msgid "All files/directories containing "
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:76
msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:71
msgid "All files/directories containing the given characters in their names"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:18
msgid "Files/Directories containing the given characters in their names"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:25
msgid "Never"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:22
msgid "Maybe later"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:65
msgid "Current SQL mode:"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
msgid "UpdraftClone image:"
msgstr ""

#: src/options.php:229
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:211
msgid "An error occurred while fetching your Vault credentials. Please try again after a few minutes."
msgstr ""

#: src/methods/s3generic.php:146
msgid "Virtual-host style"
msgstr ""

#: src/methods/s3generic.php:145
msgid "Path style"
msgstr ""

#: src/methods/s3generic.php:142
msgid "Read more about bucket access style"
msgstr ""

#: src/methods/s3generic.php:142
msgid "Bucket access style"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:1260
msgid "Failure: No endpoint details were given."
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:350
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available in the Premium version."
msgstr ""

#: src/methods/email.php:101
msgid "For more options, use Premium"
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:628
msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then %scheck out Premium%s"
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:676
msgid "Complete manual authentication"
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:674
msgid "%s authentication code:"
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:673
msgid "To complete manual authentication, at the orange UpdraftPlus authentication screen select the \"Having problems authenticating?\" link, then copy and paste the code given here."
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:672
msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here."
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:671
msgid "%s authentication:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:274
msgid "Get 20% off any of our plugins. But hurry - offer ends 30th September, use this discount code:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:273
msgid "The Updraft Plugin Collection Sale"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:195,
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23
msgid "The WordPress subscription extension for WooCommerce store owners."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:194
msgid "by"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:116
msgid "Team Updraft"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:116
msgid "Thank you so much!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:116
msgid "Hey - We noticed UpdraftPlus has kept your site safe for a while.  If you like us, please consider leaving a positive review to spread the word.  Or if you have any issues or questions please leave us a support message"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:52
msgid "Warning: You have no clone tokens remaining and either no subscriptions or no subscription that will renew before the clone expiry date."
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:569
msgid "Failed to open directory: %s. This is normally caused by file permissions."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:724
msgid "The list of existing sites has been removed"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:720
msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:668
msgid "Clear list of existing sites"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:796
msgid "Missing instance id:"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:785
msgid "Missing authentication data:"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:756
msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method"
msgstr ""

#: src/includes/class-backup-history.php:131
msgid "Or, if they are in remote storage, you can connect that remote storage (in the \"Settings\" tab), save your settings, and use the \"Rescan remote storage\" link."
msgstr ""

#: src/includes/class-backup-history.php:131
msgid "If you have an existing backup that you wish to upload and restore from, then please use the \"Upload backup files\" link above."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5348
msgid "Include all tables not listed below"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5346
msgid "The amount of database tables scanned is near or over the php_max_input_vars value so some tables maybe truncated. This option will ensure all tables not found will be backed up."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5345
msgid "The database scan was taking too long and consequently the list of all tables in the database could not be completed. This option will ensure all tables not found will be backed up."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5335
msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5333
msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5333, src/class-updraftplus.php:5335
msgid "This backup was created on a previous UpdraftPlus version (%s) which did not correctly backup tables with composite primary keys (such as the term_relationships table, which records tags and product attributes)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5286
msgid "This backup is of a site with an empty table prefix, which WordPress does not officially support; the results may be unreliable."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3858
msgid "View log"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3852
msgid "You can view the log by pressing the 'View log' button."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3810
msgid "UpdraftPlus on %s"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3161
msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:19
msgid "UpdraftCentral key created successfully"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:13
msgid "Security check. "
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:179
msgid "The theme you wish to disable from your network is either not installed or has been removed recently."
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:171
msgid "There appears to be a problem disabling the intended theme from your network. Please kindly check your permission and try again."
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:143
msgid "The theme you wish to enable on your network is either not installed or has been removed recently."
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:135
msgid "There appears to be a problem enabling the intended theme on your network. Please kindly check your permission and try again."
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:109
msgid "The theme you wish to activate is either not installed or has been removed recently."
msgstr ""

#: src/central/modules/theme.php:101
msgid "There appears to be a problem activating or switching to the intended theme. Please kindly check your permission and try again."
msgstr ""

#: src/central/modules/plugin.php:144
msgid "The plugin you wish to deactivate is currently not active or is already deactivated."
msgstr ""

#: src/central/modules/plugin.php:136
msgid "There appears to be a problem deactivating the intended plugin. Please kindly check your permission and try again."
msgstr ""

#: src/central/modules/plugin.php:115
msgid "The plugin you wish to activate is either not installed or has been removed recently."
msgstr ""

#: src/backup.php:3864
msgid "two unsuccessful attempts were made to include it, and it will now be omitted from the backup"
msgstr ""

#: src/backup.php:3860
msgid "a second attempt is being made (upon further failure it will be skipped)"
msgstr ""

#: src/backup.php:2391
msgid "Error getting table details"
msgstr ""

#: src/backup.php:1761
msgid "Failed to backup database table:"
msgstr ""

#: src/backup.php:1610
msgid "Failed to open directory for reading:"
msgstr ""

#: src/admin.php:6220
msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available"
msgstr ""

#: src/admin.php:6218
msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source"
msgstr ""

#: src/admin.php:6203
msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available."
msgstr ""

#: src/admin.php:6202
msgid "%s permits UpdraftPlus to perform only one backup per month. Thus, we recommend you choose a full backup when performing a manual backup and to use that option when creating a scheduled backup."
msgstr ""

#: src/admin.php:6201
msgid "Your website is hosted with %s (%s)."
msgstr ""

#: src/admin.php:6135
msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, if you are having problems you can try to manually authorise at the UpdraftPlus settings page."
msgstr ""

#: src/admin.php:6129
msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, manual authorization is not supported with this remote storage, please try again and if the problem persists contact support."
msgstr ""

#: src/admin.php:5993
msgid "more info"
msgstr ""

#: src/admin.php:5382
msgid "The following remote storage options are configured."
msgstr ""

#: src/admin.php:5379
msgid "No remote storage locations with valid options found."
msgstr ""

#: src/admin.php:4973
msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed."
msgstr ""

#: src/admin.php:4200
msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)"
msgstr ""

#: src/admin.php:1570
msgid "The email protocol does not allow a remote backup to be retrieved from an email that has been sent. Therefore, please download the attachment from the original backup email and upload it using the \"Upload backup files\" facility in the \"Existing Backups\" tab."
msgstr ""

#: src/admin.php:1390, src/admin.php:1397
msgid "UpdraftPlus notice"
msgstr ""

#: src/admin.php:1231
msgid "Premium / Pro Support"
msgstr ""

#: src/admin.php:1095
msgid "If you proceed with the restoration then some of the restore options will be lost and you may get unexpected results. See the browser console log for more information."
msgstr ""

#: src/admin.php:1095
msgid "The number of restore options that will be sent exceeds the configured maximum in your PHP configuration (max_input_vars)."
msgstr ""

#: src/admin.php:1090
msgid "is not"
msgstr ""

#: src/admin.php:1086
msgid "is"
msgstr ""

#: src/admin.php:1080
msgid "Day of the month"
msgstr ""

#: src/admin.php:1076
msgid "Day of the week"
msgstr ""

#: src/admin.php:1070
msgid "if all of the following conditions are matched:"
msgstr ""

#: src/admin.php:1066
msgid "if any of the following conditions are matched:"
msgstr ""

#: src/admin.php:1062
msgid "on every backup"
msgstr ""

#: src/admin.php:1056
msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
msgstr ""

#: src/admin.php:1056, src/class-updraftplus.php:3161
msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time."
msgstr ""

#: src/admin.php:1055, src/admin.php:1056, src/class-updraftplus.php:3161,
#: src/class-updraftplus.php:3164
msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support."
msgstr ""

#: src/admin.php:1055, src/class-updraftplus.php:3164
msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month."
msgstr ""

#: src/admin.php:1055, src/class-updraftplus.php:3164
msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time."
msgstr ""

#: src/admin.php:1044
msgid "Restoring stored routine: %s"
msgstr ""

#: src/admin.php:1024
msgid "Please enter part of the file name"
msgstr ""

#: src/admin.php:956
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: src/admin.php:912
msgid "Exit full-screen"
msgstr ""

#: src/admin.php:911, src/admin.php:5005
msgid "Full-screen"
msgstr ""

#: src/admin.php:864
msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1071
msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus.Com and connected this plugin with your account"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1056
msgid "Please wait while connecting to UpdraftPlus.com ..."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1051
msgid "The attempt to open and read contents from the password file failed; please make sure the file is readable and is not being exclusively locked by another process"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1048
msgid "The password file you specified doesn't exist; please check the --password-file parameter."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1045
msgid "The email address provided appears to be invalid, please double-check your email address again and try again."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1042
msgid "An email and password are required to connect to UpdraftPlus.com. Please make sure these two parameters are set."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:648
msgid "Failed to search and replace"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:646
msgid "Search and replace successful"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:644
msgid "Failed to search and replace:"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:593
msgid "Failed to create UpdraftCentral key"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:590
msgid "UpdraftCentral key created:"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:371
msgid "The key provided is encrypted. You need to provide the unencrypted key (see: https://updraftplus.com/faqs/why-must-i-use-a-non-encrypted-sftp-key/)."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:399
msgid "China (Ningxia) (restricted)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:397
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:396
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local) (restricted)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:390
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:387
msgid "Europe (Milan)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:377
msgid "US East (N. Virginia) (default)"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:538, src/admin.php:855
msgid "When email storage method is enabled, and an email address is entered, also send the backup"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:451
msgid "Send reports"
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:105
msgid "Send scheduled backups to this destination:"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:461
msgid "Deselect all"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:460
msgid "Select all (this site)"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1136
msgid "The specified bucket was not found."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:47, src/addons/onedrive.php:77, src/admin.php:1390,
#: src/admin.php:1397
msgid "Due to the shutdown of the %1$s endpoint, support for %1$s will be ending soon. You will need to migrate to the Global endpoint in your UpdraftPlus settings. For more information, please see: %2$s"
msgstr ""

#: src/addons/anonymisation.php:32, src/addons/anonymisation.php:55
msgid "Learn more"
msgstr ""

#: src/addons/anonymisation.php:32, src/addons/anonymisation.php:55
msgid "Anonymize personal data for all users except staff"
msgstr ""

#: src/addons/anonymisation.php:30, src/addons/anonymisation.php:50
msgid "Anonymize personal data for all users except the logged-in user"
msgstr ""

#: src/addons/anonymisation.php:27
msgid "N.B. Anonymized information cannot be recovered; the original non-anonymized data will be absent from the backup."
msgstr ""

#: src/addons/anonymisation.php:27
msgid "These options can anonymize personal data in your database backup."
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:514
msgid "Buy %s"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:513
msgid "Get %s from the UpdraftPlus.com Store"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:507
msgid "%s available to claim on this site. Follow this link to activate this licence"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:316
msgid "The claim and installation was successful. You can now use your purchase!"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:272
msgid "Go to your UpdraftCentral Cloud dashboard"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:271
msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus and connected this site to UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:236
msgid "You have installed this plugin in your plugins folder (%s) with a non-default name %s which is different to %s. This is incompatible with WordPress's updates mechanism; you will not be able to receive updates."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:90
msgid "Perform a backup"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:333,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334
msgid "Keep your database fast and efficient"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
msgid "Manage multiple WordPress sites from one central dashboard"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324
msgid "More great plugins by the Updraft Team"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128
msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127
msgid "Incremental backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57
msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56
msgid "You successfully purchased UpdraftPremium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39
msgid "Goes to updraftplus.com checkout page"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Get %s here"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "to take incremental backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
msgid "Retain this many scheduled database backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
msgid "Retain this many scheduled file backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
msgid "Add an exclusion rule for %s"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170
msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
msgid "Deselect all backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
msgid "Select all backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167
msgid "Delete selected backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
msgid "Show all backups..."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
msgid "Show more backups..."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63
msgid "Choose the components to restore:"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "Restore files from"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20,
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67
msgid "Find out more about incremental backups here."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17
msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13
msgid "Take an incremental backup"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12
msgid "Take a new backup"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:20
msgid "Makes your site fast and efficient. It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed."
msgstr ""

#: src/restorer.php:3799
msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened."
msgstr ""

#: src/restorer.php:3463
msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s"
msgstr ""

#: src/restorer.php:3460
msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2384
msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed."
msgstr ""

#: src/restorer.php:2227
msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2220
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
msgstr ""

#: src/restorer.php:1148
msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed"
msgstr ""

#: src/restorer.php:750
msgid "Could not delete old path."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:416
msgid "Follow this link for help"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:412
msgid "Please enter your %s password"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:411
msgid "Please enter your %s email address"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:381, src/methods/updraftvault.php:388,
#: src/methods/updraftvault.php:395
msgid "Start Subscription"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:381, src/methods/updraftvault.php:388,
#: src/methods/updraftvault.php:395
msgid "Start %s Subscription"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:374
msgid "Start Trial"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:374
msgid "Start %s Trial"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:374, src/methods/updraftvault.php:381,
#: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:395
msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:373
msgid "%s month %s trial"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:372
msgid "with the option of"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:361, src/methods/updraftvault.php:402
msgid "Read more about %s here."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:358
msgid "Connect to your %s account"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:357
msgid "Already got space?"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:353, src/methods/updraftvault.php:354
msgid "Need to get space?"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:214, src/methods/s3.php:215, src/methods/s3.php:226,
#: src/methods/s3.php:227
msgid "Error: Failed to initialise"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:148
msgid "upload failed"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:121, src/methods/ftp.php:289
msgid "login failure"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:228, src/methods/cloudfiles.php:229
msgid "error - failed to upload file"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:221
msgid "error - failed to re-assemble chunks"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:113, src/methods/cloudfiles.php:358,
#: src/methods/cloudfiles.php:370
msgid "error - failed to create and access the container"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:105, src/methods/cloudfiles.php:109,
#: src/methods/cloudfiles.php:302, src/methods/cloudfiles.php:350,
#: src/methods/cloudfiles.php:354
msgid "authentication failed"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:189
msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:188
msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:135
msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:184
msgid "manages all your WordPress sites at once from one place"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:184
msgid "Many sites?"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:183
msgid "handles updates automatically as you want them"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:183
msgid "Save time"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:182
msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:182
msgid "Be safe"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:181
msgid "Make updates easy with UpdraftPlus"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-clone.php:107
msgid "Clone of %s"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
msgid "%d token"
msgid_plural "%d tokens"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s. You can shut this clone down at the following link:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36
msgid "%s from now"
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:234
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then press Restore to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:232
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore to proceed."
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:214
msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:561
msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings. It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off."
msgstr ""

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:551
msgid "Unzip progress: %d out of %d files"
msgstr ""

#: src/includes/class-database-utility.php:657
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)"
msgstr ""

#: src/includes/class-database-utility.php:645
msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)"
msgstr ""

#: src/includes/class-database-utility.php:577
msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1081, src/includes/class-commands.php:1083
msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready. If the clone fails to boot, then the token will be released within an hour."
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1081
msgid "No backup will be started. The creation of your clone should now begin, and your WordPress username and password will be displayed below when ready."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5340
msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5040
msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the new %s version."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5040
msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3629
msgid "Incomplete"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:2392
msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:654
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:654
msgid "Under Maintenance"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:76
msgid "Expected parameter(s) missing."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:75
msgid "Default template"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:74
msgid "Unattached"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:73
msgid "Selected media has been deleted successfully."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:72
msgid "Failed to delete selected media."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:71
msgid "Media has been detached from post."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:70
msgid "Failed to detach media."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:69
msgid "Media has been attached to post."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:68
msgid "Failed to attach media."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:67
msgid "Unable to install %s. Make sure that the zip file is a valid %s file and a previous version of this %s does not exist. If you wish to overwrite an existing %s then you will have to manually delete it from the %s folder on the remote website and try uploading the file again."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:66
msgid "Unable to activate %s successfully. Make sure that this %s is compatible with your remote WordPress version. WordPress version currently installed in your remote website is %s."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:65
msgid "Unable to connect to the filesystem"
msgstr ""

#: src/admin.php:6144, src/admin.php:6146
msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage."
msgstr ""

#: src/admin.php:5993
msgid "Clone package"
msgstr ""

#: src/admin.php:5980
msgid "An empty WordPress install"
msgstr ""

#: src/admin.php:5979
msgid "This current site"
msgstr ""

#: src/admin.php:5977
msgid "Clone:"
msgstr ""

#: src/admin.php:5013,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98
msgid "3. Restoration"
msgstr ""

#: src/admin.php:5012,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97
msgid "2. Verifications"
msgstr ""

#: src/admin.php:5011,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96
msgid "1. Component selection"
msgstr ""

#: src/admin.php:5005
msgid "Activity log"
msgstr ""

#: src/admin.php:4998
msgid "Cleaning"
msgstr ""

#: src/admin.php:4989
msgid "Verifying"
msgstr ""

#: src/admin.php:4986
msgid "Restoration progress:"
msgstr ""

#: src/admin.php:4985
msgid "The restore operation has begun (%s). Do not close this page until it reports itself as having finished."
msgstr ""

#: src/admin.php:4976,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "UpdraftPlus Restoration"
msgstr ""

#: src/admin.php:4471
msgid "(%d archive(s) in set, total %s)."
msgstr ""

#: src/admin.php:3320
msgid "Learn more about UpdraftCentral"
msgstr ""

#: src/admin.php:3320
msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites."
msgstr ""

#: src/admin.php:2860, src/admin.php:3785, src/admin.php:4918,
#: src/admin.php:4930, src/admin.php:4941, src/admin.php:5179,
#: src/admin.php:6135, src/admin.php:6146
msgid "Return to UpdraftPlus configuration"
msgstr ""

#: src/admin.php:2356
msgid "No suitable backup set (that already contains a full backup of all the requested file component types) was found, to add increments to. Aborting this backup."
msgstr ""

#: src/admin.php:2117
msgid "An error occurred while attempting to delete from '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:2114
msgid "The file may no longer exist or you may not have permission to delete."
msgstr ""

#: src/admin.php:2114
msgid "We were unable to delete a file on '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:2111
msgid "We were unable to access a file on '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:2108, src/admin.php:2111
msgid "Please check your permissions."
msgstr ""

#: src/admin.php:2108
msgid "We were unable to access the folder/container for '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:2105
msgid "Service unavailable."
msgstr ""

#: src/admin.php:2105
msgid "We were unable to access '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:2102
msgid "Please check your credentials."
msgstr ""

#: src/admin.php:2102
msgid "The authentication failed for '%s'."
msgstr ""

#: src/admin.php:1383
msgid "Connection to your %1$s account was successful. However, we were not able to register this site with %2$s, as there are no available %2$s licences on the account."
msgstr ""

#: src/admin.php:1052
msgid "Please check the error log for more details"
msgstr ""

#: src/admin.php:1051
msgid "Missing pages:"
msgstr ""

#: src/admin.php:1051
msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error. This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism."
msgstr ""

#: src/admin.php:1050
msgid "Restore error:"
msgstr ""

#: src/admin.php:1049
msgid "Attempts by the browser to contact the website failed."
msgstr ""

#: src/admin.php:1048
msgid "Preparing backup files"
msgstr ""

#: src/admin.php:1047
msgid "Downloading backup files if needed"
msgstr ""

#: src/admin.php:1046
msgid "Begun"
msgstr ""

#: src/admin.php:1045, src/admin.php:4999
msgid "Finished"
msgstr ""

#: src/admin.php:1042
msgid "Restoring %s1 files out of %s2"
msgstr ""

#: src/admin.php:1041
msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds"
msgstr ""

#: src/admin.php:1040
msgid "last activity: %d seconds ago"
msgstr ""

#: src/admin.php:1037
msgid "credentials"
msgstr ""

#: src/admin.php:1035
msgid "Try it - 1 month for $1!"
msgstr ""

#: src/admin.php:1031
msgid "Try UpdraftVault!"
msgstr ""

#: src/admin.php:1030
msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups"
msgstr ""

#: src/admin.php:1029
msgid "HTML was detected in the response. You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation."
msgstr ""

#: src/admin.php:1028
msgid "File backup options"
msgstr ""

#: src/admin.php:1005
msgid "Verifying one-time password..."
msgstr ""

#: src/admin.php:1000
msgid "Login successful; reloading information."
msgstr ""

#: src/admin.php:998
msgid "Key created. Adding site to UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""

#: src/admin.php:997
msgid "Connected. Requesting UpdraftCentral Key."
msgstr ""

#: src/admin.php:882, src/admin.php:2185,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44
msgid "Existing backups"
msgstr ""

#: src/admin.php:633
msgid "Dismiss notice"
msgstr ""

#: src/admin.php:633
msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits."
msgstr ""

#: src/admin.php:621
msgid "dismiss notice"
msgstr ""

#: src/admin.php:621
msgid "go here to learn more"
msgstr ""

#: src/admin.php:621
msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1006
msgid "There are no incremental backup restore points available."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:1001
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:733
msgid "No valid components found, please select different components or a backup set with components that can be restored."
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:176, src/methods/cloudfiles.php:157,
#: src/methods/cloudfiles.php:199, src/methods/openstack-base.php:81
msgid "Error: Failed to upload"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:389
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:388
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:68
msgid "Read more about server-side encryption"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:63
msgid "Intelligent Tiering"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:862
msgid "Restore location found for:"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:860
msgid "Restore location does not exist on the filesystem for:"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:817
msgid "Please select the more files backups that you wish to restore:"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:815
msgid "The original filesystem location for some of the following items was not found. Please select where you want these backups to be restored to."
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:267
msgid "If you enter a table prefix, then only tables that begin with this prefix will be backed up."
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:267, src/addons/moredatabase.php:267
msgid "Enter table prefix"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:266
msgid "Enter database"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:266
msgid "Enter database."
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:265
msgid "Enter password"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:265
msgid "Enter password."
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:264
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:264
msgid "Enter username."
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:263
msgid "Enter host"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:263
msgid "Enter host."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:294
msgid "No incremental backup of your files is possible, as no suitable existing backup was found to add increments to."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:292
msgid "N.B. No backup of your database will be taken in an incremental backup; if you want a database backup as well, then take that separately."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:292
msgid "Files changed since the last backup will be added as a new increment in that backup set."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1255
msgid "Read more about bucket locations"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1242, src/addons/s3-enhanced.php:58
msgid "Read more about storage classes"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:459
msgid "Authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:346, src/methods/googledrive.php:1383
msgid "download: failed: file not found"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:223, src/addons/googlecloud.php:228,
#: src/methods/cloudfiles.php:140, src/methods/googledrive.php:1221,
#: src/methods/googledrive.php:1227
msgid "Error: Failed to open local file"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "Start time"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:552
msgid "Day to run backups"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:310
msgid "Add an additional file retention rule"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:305
msgid "Add an additional database retention rule"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:699, src/addons/backblaze.php:700
msgid "This is needed if, and only if, your application key was a bucket-specific application key (not a master key)"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:698
msgid "Bucket application key ID"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:686
msgid "Master Application Key ID"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:665
msgid "For help configuring %s, including screenshots, follow this link."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:650
msgid "Azure China"
msgstr ""

#: src/admin.php:5963
msgid "Clone region:"
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:312,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:326
msgid "go here"
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:312,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:326
msgid "If you have already renewed, then you need to allocate a licence to this site - %s"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:891
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: src/admin.php:993
msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
msgid "Read more about Easy Updates Manager"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68
msgid "You can find out more about clone keys here."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:57
msgid "Or, use an UpdraftClone key"
msgstr ""

#: src/restorer.php:3165
msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()."
msgstr ""

#: src/admin.php:1026
msgid "UpdraftClone key is required."
msgstr ""

#: src/admin.php:1015
msgid "The preparation of the clone data has been aborted."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:649
msgid "Azure Government"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
msgid "Automatic updates"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2735, src/restorer.php:2786
msgid "Your database user does not have permission to drop tables"
msgstr ""

#: src/admin.php:3309
msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1188
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1180
msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:62
msgid "Frankfurt"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:61
msgid "London"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:60
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:59
msgid "Sydney"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:58
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:57
msgid "Tokyo"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:56
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:55
msgid "Oregon"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:54
msgid "North Virginia"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:52
msgid "Iowa"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Confirm change"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
msgid "Add an exclusion rule"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:62
msgid "Type a file prefix"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61
msgid "All files beginning with these characters"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:50
msgid "Type an extension like zip"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:31
msgid "Select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15
msgid "All files beginning with given characters"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49
msgid "All files with this extension"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:25
msgid "File/directory"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6
msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2
msgid "Exclude files/directories"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420
msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here."
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "your UpdraftPlus.com account"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "You can check the progress here or in %s"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "Your UpdraftClone is still setting up."
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
msgid "%s archives remain"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
msgid "The site data has all been received, and its import has begun."
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371
msgid "The sending of the site data has begun. So far %s data archives totalling %s have been received"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367
msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent."
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94
msgid "Clone ready"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86
msgid "Site data has been deployed"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347
msgid "Deploying site data"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75
msgid "Site data received"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344
msgid "Receiving site data"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341
msgid "WordPress installed"
msgstr ""

#: src/admin.php:6068
msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready."
msgstr ""

#: src/admin.php:4200
msgid "Exclude these from"
msgstr ""

#: src/admin.php:1025
msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists"
msgstr ""

#: src/admin.php:1023
msgid "Please enter a valid file name prefix"
msgstr ""

#: src/admin.php:1022
msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude"
msgstr ""

#: src/admin.php:1021
msgid "Please enter a valid file extension"
msgstr ""

#: src/admin.php:1020
msgid "Please enter a file extension, like zip"
msgstr ""

#: src/admin.php:1018
msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr ""

#: src/admin.php:1017
msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
msgid "log results to console"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:41
msgid "To create a temporary clone you need credit in your account."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "Read FAQs here."
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:336, src/methods/dropbox.php:351
msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr ""

#: src/admin.php:6064
msgid "Dashboard:"
msgstr ""

#: src/admin.php:6063
msgid "Front page:"
msgstr ""

#: src/admin.php:6062
msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready."
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1033
msgid "manage"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1033
msgid "Current clones"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3547
msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site."
msgstr ""

#: src/admin.php:1014
msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it. Once the clone has finished deploying it, you will receive an email."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1402
msgid "Site key"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:663
msgid "Add a site"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:233, src/addons/migrator.php:1389,
#: src/addons/migrator.php:1409
msgid "back"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:199
msgid "Read this article to see step-by-step how it's done."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:193,
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6
msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
msgid "Manage your clones"
msgstr ""

#: src/methods/dreamobjects.php:28
msgid "Closing 1st October 2018"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46
msgid "Your clone will renew on:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32
msgid "Unable to get renew date"
msgstr ""

#: src/admin.php:972
msgid "The backup was aborted"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1254
msgid "OneDrive Germany"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1253
msgid "OneDrive International"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1250
msgid "Account type"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:76
msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:56
msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:41,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:54
msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:54
msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:32
msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:32
msgid "Flexible"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:31
msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:31
msgid "Fast"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:30
msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:30
msgid "Secure"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29
msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29
msgid "Reliable"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28
msgid "Press the buttons... UpdraftClone does the work."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28
msgid "Easy"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers. Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:10,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:39
msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
msgid "WooCommerce plugins"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14
msgid "Reset tour"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13
msgid "Press this button to take a tour of the plugin."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:256
msgid "Take Tour"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:206
msgid "Log in here to enable all the features you have access to."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:205
msgid "Connect to updraftplus.com"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:196
msgid "Thank you for taking the tour. You are now all set to use UpdraftPlus!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:169
msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated."
msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:165,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:198, src/includes/updraftplus-tour.php:209
msgid "Finish"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:162
msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:161
msgid "UpdraftPlus Premium and addons"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:159, src/includes/updraftplus-tour.php:203
msgid "Thank you for taking the tour."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:154
msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:153
msgid "Control all your backups in one place"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:148
msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:144
msgid "Press here to save your settings."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:143, src/includes/updraftplus-tour.php:147
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:140
msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:139
msgid "More settings"
msgstr ""

#: src/admin.php:1033, src/includes/updraftplus-tour.php:134,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:162,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:186,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "Find out more here."
msgstr ""

#: src/admin.php:1032, src/includes/updraftplus-tour.php:133,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:185
msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182
msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats. If not, your backups remain on the same server as your site."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:126
msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:125
msgid "Choose your backup schedule"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:121
msgid "Congratulations! Your first backup is running."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:117, src/includes/updraftplus-tour.php:122
msgid "Go to settings"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:116, src/includes/updraftplus-tour.php:121
msgctxt "Translators: %s is a bold tag."
msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:116
msgid "Press here to run a manual backup."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:115, src/includes/updraftplus-tour.php:120
msgid "Creating your first backup"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:112
msgid "Select what you want to backup"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:111
msgid "Manual backup options"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:108
msgctxt "updraftplus"
msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:107
msgid "Your first backup"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:103
msgid "Press here to start!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:100
msgid "the world’s most trusted backup plugin!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:100
msgid "Welcome to UpdraftPlus"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:99
msgid "UpdraftPlus settings"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:96
msgid "End tour"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:95
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:94
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1014
msgid "You can buy more temporary clone tokens here."
msgstr ""

#: src/admin.php:6016
msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported. See our documentation on how to carry out a normal migration here"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:299
msgid "Premium / Find out more"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29
msgid "Other great plugins"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1083
msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin."
msgstr ""

#: src/admin.php:6066, src/admin.php:6069
msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5245
msgid "Choose a default for each table"
msgstr ""

#: src/admin.php:3625
msgid "Sending files to remote site"
msgstr ""

#: src/admin.php:3620
msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)"
msgstr ""

#: src/admin.php:1013
msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version. This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:237
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab"
msgstr ""

#: src/admin.php:3099
msgid "Backup / Restore"
msgstr ""

#: src/admin.php:708, src/admin.php:4976
msgid "Backup"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:407
msgid "Latest full backup found; identifier:"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:406
msgid "No previous full backup found."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92
msgid "Remote storage: %s"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:101
msgid "No previous backup found to add an increment to."
msgstr ""

#: src/restorer.php:3171
msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s."
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32
msgid "Allow only administrators to log in"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31
msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30
msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44
msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)"
msgstr ""

#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43
msgid "Refresh connection"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:506
msgid "Log all messages to syslog"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:639, src/addons/sftp.php:640
msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s."
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:635
msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint. However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location."
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:514, src/addons/sftp.php:515
msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8. Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:512
msgid "RSA fingerprint"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:115
msgid "Fingerprints don't match."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17
msgid "More information here."
msgstr ""

#: src/admin.php:716, src/admin.php:3100
msgid "Migrate / Clone"
msgstr ""

#: src/admin.php:4331, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:79
msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:883
msgid "You have given the %1$s option. The %1$s is working with \"%2$s\" addon. Get the \"%2$s\" addon: %3$s"
msgstr ""

#: src/restorer.php:279
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:832, src/addons/wp-cli.php:836
msgid "This is not an incremental backup"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:753
msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:218
msgid "A version of UpdraftPlus is already installed. WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one. That is safe - all your settings and backups will be retained. So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again."
msgstr ""

#: src/admin.php:5998, src/admin.php:6042
msgid "(current version)"
msgstr ""

#: src/admin.php:4109
msgid "press here"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1215, src/methods/dropbox.php:611,
#: src/methods/googledrive.php:1435
msgid "this privacy policy"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1215, src/methods/dropbox.php:611,
#: src/methods/googledrive.php:1435
msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:375
msgid "Tell me more"
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:363
msgid "And then add an incremental backup"
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:339, src/admin.php:4082, src/updraftplus.php:100
msgid "Every hour"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1026
msgid "Create clone"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:1013, src/includes/class-commands.php:1069
msgid "Available temporary clone tokens:"
msgstr ""

#: src/admin.php:3233, src/includes/class-commands.php:1027,
#: src/includes/class-commands.php:1081, src/includes/class-commands.php:1083,
#: src/methods/backup-module.php:677,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:83,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71
msgid "Processing"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70
msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "I consent to %s"
msgstr ""

#: src/admin.php:3346,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56
msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46
msgid "Login or register with this email address"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34
msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33
msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31
msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29
msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Go here to connect it."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17
msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
msgid "If you have a few sites, it'll save hours. It's free to use or try up to 5 sites."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12
msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard"
msgstr ""

#: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
msgid "An error has occurred while processing your request. The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request. Please try again later."
msgstr ""

#: src/admin.php:5925
msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning."
msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/admin.php:1011
msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab."
msgstr ""

#: src/admin.php:1010
msgid "You can also close this wizard."
msgstr ""

#: src/admin.php:1009
msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed."
msgstr ""

#: src/admin.php:1008
msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""

#: src/admin.php:1007
msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""

#: src/admin.php:1006
msgid "Perhaps you would want to login instead."
msgstr ""

#: src/admin.php:1004
msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options."
msgstr ""

#: src/admin.php:1003
msgid "An email is required and needs to be in a valid format."
msgstr ""

#: src/admin.php:1002
msgid "Both email and password fields are required."
msgstr ""

#: src/admin.php:1001
msgid "Registration successful."
msgstr ""

#: src/admin.php:999, src/admin.php:1001
msgid "Please follow this link to open %s in a new window."
msgstr ""

#: src/admin.php:999
msgid "Login successful."
msgstr ""

#: src/admin.php:996,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9
msgid "UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""

#: src/admin.php:550
msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?"
msgstr ""

#: src/admin.php:549
msgid "Dismiss all UpdraftPlus news"
msgstr ""

#: src/admin.php:548
msgid "UpdraftPlus News"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:532
msgid "Migration key created:"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:522, src/addons/wp-cli.php:564,
#: src/addons/wp-cli.php:624
msgid "Missing parameters"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:648
msgid "Azure Germany"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:647
msgid "Azure Global"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:644
msgid "Azure Account"
msgstr ""

#: src/admin.php:995
msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4
msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3
msgid "Upload backup"
msgstr ""

#: src/admin.php:4588
msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations"
msgstr ""

#: src/admin.php:994
msgid "(already uploaded)"
msgstr ""

#: src/admin.php:992
msgid "Local backup upload has started; please check the log file to see the upload progress"
msgstr ""

#: src/admin.php:909, src/admin.php:4588
msgid "Upload"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:540, src/admin.php:858
msgid "Only email the database backup"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:540
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email."
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:540
msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:279
msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:92
msgid "Increments exist at: %s"
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:90, src/addons/incremental.php:92
msgid "(latest increment: %s)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:385
msgid "Europe (Paris)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206
msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205
msgid "WP-CLI support"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204
msgid "WP CLI"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:266
msgid "Invalid Job Id"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:205
msgid "Backup has been started successfully. You can see the last log message by running the following command: \"%s\""
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:195
msgid "Recently started backup job id: %s"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:91, src/addons/wp-cli.php:488,
#: src/addons/wp-cli.php:728, src/addons/wp-cli.php:812,
#: src/addons/wp-cli.php:835
msgid "The given value for the '%s' option is not valid"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1412
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below. When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1398
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1398
msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:551
msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14
msgid "This functionality has been disabled by the site administrator."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "Super-charge and secure your WordPress site with our other top plugins:"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:680
msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created."
msgstr ""

#: src/restorer.php:758
msgid "Failed to read from the working directory."
msgstr ""

#: src/restorer.php:757
msgid "Failed to find a manifest file in the backup."
msgstr ""

#: src/restorer.php:756
msgid "Failed to read the manifest file from backup."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:81
msgid "(None configured)"
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:562
msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing."
msgstr ""

#: src/admin.php:5569
msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication."
msgstr ""

#: src/admin.php:5565
msgid "authentication error"
msgstr ""

#: src/addons/multisite.php:49, src/options.php:48
msgid "(Nothing has been logged yet)"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:444
msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:433
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:422
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:197
msgid "Add another %s account..."
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:85
msgid "Delete these settings"
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:83, src/admin.php:991
msgid "Currently disabled"
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:83, src/admin.php:990
msgid "Currently enabled"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Get it here"
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:664
msgid "Download chunk size successfully changed to %d"
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:661
msgid "Download chunk size failed to change to %d"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:90
msgid "remote site"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:511
msgid "Invalid bucket name"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2428
msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s."
msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/class-updraftplus.php:5222
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5199
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5199
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/addons/migrator.php:568
msgid "Database restoration options:"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:411
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:640
msgid "%s Prefix"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:635
msgid "%s Container"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:630
msgid "%s Key"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:626
msgid "%s Account Name"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:866
msgid "But no %s settings were found. Please complete all fields in %s settings and save the settings."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:864, src/addons/googlecloud.php:869
msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete. Please enter a bucket name in the %s settings and save settings."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:43
msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:42
msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:41
msgid "A website where you have installed %s"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:40
msgid "Self-hosted dashboard"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:21
msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:978
msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually."
msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/restorer.php:2369
msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5175
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5165
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5165
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:64
msgid "Create another key"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:45
msgid "UpdraftCentral dashboard connection details"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:44,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:93,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100
msgid "Next"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:39
msgid "an account"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:38
msgid "i.e. if you have %s there"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:37
msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:34
msgid "Manage existing keys (%d)..."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:27
msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:23
msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:22
msgid "Detailed instructions for this can be found at %s"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:20
msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s."
msgstr ""

#: src/admin.php:984
msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:707
msgid "There are limits upon which path-names are valid. Spaces are not allowed."
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:706
msgid "some/path"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:706
msgid "Bucket name"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:705
msgid "Backup path"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:693
msgid "Application key"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:688, src/addons/backblaze.php:688,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:116
msgid "here"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:688
msgid "Get these settings from %s, or sign up %s."
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:489
msgid "Account Key"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:488
msgid "Account ID"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4990
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4988, src/class-updraftplus.php:4990
msgid "the migrator add-on"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4988
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4986
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4981
msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr ""

#: src/methods/googledrive.php:1506
msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings."
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:631
msgid "Follow this link to remove these settings for %s."
msgstr ""

#: src/admin.php:963
msgid "Error: The chosen file is corrupt. Please choose a valid UpdraftPlus export file."
msgstr ""

#: src/backup.php:514, src/backup.php:2771, src/class-updraftplus.php:2456,
#: src/class-updraftplus.php:2523, src/includes/class-search-replace.php:291,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:381, src/restorer.php:611
msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s"
msgstr ""

#: src/backup.php:508, src/backup.php:2762, src/class-updraftplus.php:2447,
#: src/class-updraftplus.php:2516, src/includes/class-search-replace.php:284,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:372, src/restorer.php:599
msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:59
msgid "South-east Australia"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:58
msgid "South-east Asia"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:57
msgid "North-east Asia"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:129
msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s. You can try it, but don't be surprised if it does not work. To fix this problem, contact your web hosting company"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84
msgid "Remote storage authentication"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178
msgid "Network and multisite"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100
msgid "Migrator"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230
msgid "Additional storage"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:129,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:181,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87
msgid "Remote storage"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192
msgid "Select Files"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:491
msgid "Rackspace Storage Region"
msgstr ""

#: src/admin.php:5772
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:843
msgid "Encrypted login failed; trying non-encrypted"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:598
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Azure console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles.php:510
msgid "Cloud Files"
msgstr ""

#: src/admin.php:5517
msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again"
msgstr ""

#: src/admin.php:5476
msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:77,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295
msgid "UpdraftVault"
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:620
msgid "archive"
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:611
msgid "Extra database"
msgstr ""

#: src/admin.php:4470
msgid "Press here to download or browse"
msgstr ""

#: src/admin.php:1516, src/admin.php:1526
msgid "Error: invalid path"
msgstr ""

#: src/admin.php:1293
msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
msgstr ""

#: src/admin.php:981
msgid "Loading log file"
msgstr ""

#: src/admin.php:980
msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer."
msgstr ""

#: src/admin.php:979
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/admin.php:978
msgid "Select a file to view information about it"
msgstr ""

#: src/admin.php:977
msgid "Browsing zip file"
msgstr ""

#: src/admin.php:943
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here."
msgstr ""

#: src/admin.php:887
msgid "Browse contents"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2894
msgid "Skipped tables:"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5305
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
msgid "All WordPress tables will be backed up."
msgstr ""

#: src/admin.php:976
msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
msgstr ""

#: src/admin.php:976
msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/admin.php:976
msgid "The available memory on the server."
msgstr ""

#: src/admin.php:976
msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
msgstr ""

#: src/admin.php:976
msgid "The file failed to upload. Please check the following:"
msgstr ""

#: src/admin.php:975
msgid "HTTP code:"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:110, src/admin.php:863
msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:463
msgid "tables"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:462
msgid "WordPress database"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:427
msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334
msgid "Find out more"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298
msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12
msgid "UpdraftPlus Tour"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284
msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271
msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270
msgid "Importer"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258
msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257
msgid "No ads"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245
msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219
msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218
msgid "More database options"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193
msgid "Set exact times to create or delete backups."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192
msgid "Backup time and scheduling"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180
msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179
msgid "Network / multisite"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167
msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154
msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
msgid "Pre-update backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141
msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140
msgid "Fast, personal support"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102
msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101
msgid "Cloning and migration"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231
msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
msgid "Backup to remote storage locations"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316
msgid "Upgrade now"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
msgid "Installed"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69
msgid "Free"
msgstr ""

#: src/admin.php:547
msgid "UpdraftPlus"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216
msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:72,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30
msgid "Read more"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:205
msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:909
msgid "Please choose a file or directory"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:887
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:882, src/addons/morefiles.php:882
msgid "Go up a directory"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:879
msgid "Add directory..."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:320, src/addons/morefiles.php:865,
#: src/addons/morefiles.php:907,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:303
msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:386
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:384
msgid "Europe (London)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:383
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-tour.php:151,
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "UpdraftCentral"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:8,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38
msgid "notice image"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:70,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28
msgid "Go there"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:68,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26
msgid "Sign up"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:66,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24
msgid "Get Premium"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22
msgid "Review UpdraftPlus"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:64,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:105
msgid "Apache modules"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:259
msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:245
msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until May 31st"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:231
msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 14th"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:218,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:232,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:246,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "To benefit, use this discount code:"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:217
msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:161,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:171
msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:150
msgid "UpdraftPlus Newsletter"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:108
msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:107
msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:98
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:97
msgid "Introducing UpdraftCentral"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:87
msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:86
msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:76
msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:75
msgid "secure your backups"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:65
msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:64
msgid "advanced options"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:54
msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:53
msgid "enhanced remote storage options"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:43
msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:42,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296
msgid "UpdraftVault storage"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:32
msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium."
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:30,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:41,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:52,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:63,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:74,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:85
msgid "UpdraftPlus Premium:"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:382
msgid "Canada (Central)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22
msgid "Site size"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283
msgid "Lock settings"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6
msgid "Site information"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
msgid "Import settings"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
msgid "Export settings"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "including any passwords"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26
msgid "Export / import settings"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2430
msgid "Processing table (%s)"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2861
msgid "Backup of: %s"
msgstr ""

#: src/methods/googledrive.php:371
msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:828
msgid "%s de-authentication"
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:659
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:62
msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard."
msgstr ""

#: src/backup.php:2007
msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:85
msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
msgstr ""

#: src/admin.php:2129
msgid "Remote files deleted:"
msgstr ""

#: src/admin.php:2128
msgid "Local files deleted:"
msgstr ""

#: src/methods/backup-module.php:570
msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)."
msgstr ""

#: src/admin.php:974
msgid "remote files deleted"
msgstr ""

#: src/admin.php:970
msgid "Complete"
msgstr ""

#: src/admin.php:969
msgid "Do you want to carry out the import?"
msgstr ""

#: src/admin.php:968
msgid "Which was exported on:"
msgstr ""

#: src/admin.php:967
msgid "This will import data from:"
msgstr ""

#: src/admin.php:966
msgid "Importing..."
msgstr ""

#: src/admin.php:962
msgid "You have not yet selected a file to import."
msgstr ""

#: src/admin.php:945
msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
msgstr ""

#: src/admin.php:91
msgid "template not found"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:378
msgid "US East (Ohio)"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1183
msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:760
msgid "Account is not authorized (%s)."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:721, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1018
msgid "Your IP address:"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:721, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1018,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1031
msgid "To remove any block, please go here."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:708, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1005
msgid "An error response was received; HTTP code:"
msgstr ""

#: src/includes/class-commands.php:434
msgid "%s add-on not found"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
msgid "or to restore manually"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time"
msgstr ""

#: src/admin.php:2897
msgid "To fix this problem go here."
msgstr ""

#: src/admin.php:2897
msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
msgstr ""

#: src/admin.php:929
msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:271
msgid "Path"
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:264, src/addons/webdav.php:266
msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)"
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:258
msgid "Enter any path in the field below."
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:258
msgid "A host name cannot contain a slash."
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:233
msgid "Protocol (SSL or not)"
msgstr ""

#: src/addons/webdav.php:226, src/addons/webdav.php:228
msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider."
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1034
msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com."
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:1306
msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:161
msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115
msgid "Backup using %s?"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:394
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:62
msgid "Standard (infrequent access)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:57
msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:56
msgid "More information..."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:55
msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:32
msgid "Key size: %d bits"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:30
msgid "Public key was sent to:"
msgstr ""

#: src/backup.php:2985
msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
msgstr ""

#: src/backup.php:2963
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1424
msgid "Create key"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1421, src/central/translations-updraftplus.php:54
msgid "slower, strongest"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1420, src/central/translations-updraftplus.php:53
msgid "recommended"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1420, src/central/translations-updraftplus.php:50
msgid "%s bytes"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1419, src/central/translations-updraftplus.php:52
msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:51
msgid "easy to break, fastest"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1419, src/addons/migrator.php:1421,
#: src/central/translations-updraftplus.php:49
msgid "%s bits"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1417, src/central/translations-updraftplus.php:48
msgid "Encryption key size:"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1415
msgid "Enter your chosen name"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1414
msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":"
msgstr ""

#: src/methods/googledrive.php:706
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:454
msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:426
msgid "login"
msgstr "Pumasok"

#: src/addons/reporting.php:538, src/addons/reporting.php:538,
#: src/addons/reporting.php:540, src/methods/email.php:104
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr ""

#: src/methods/email.php:30
msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:1991
msgid "Size: %s MB"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5008, src/restorer.php:1710
msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:371, src/methods/updraftvault.php:380,
#: src/methods/updraftvault.php:387, src/methods/updraftvault.php:394
msgid "%s per year"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:379, src/methods/updraftvault.php:386,
#: src/methods/updraftvault.php:393
msgid "or (annual discount)"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:290
msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:619, src/class-updraftplus.php:701
msgid "The given file was not found, or could not be read."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:61
msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:60
msgid "View recent UpdraftCentral log events"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:47
msgid "Enter any description"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:46
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"

#: src/central/translations-updraftplus.php:33
msgid "Delete..."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:31
msgid "Created:"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:29
msgid "Access this site as user:"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:36
msgid "Details"
msgstr "Mga Detalye"

#: src/central/translations-updraftplus.php:35
msgid "Key description"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:24
msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:18
msgid "An invalid URL was entered"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:16
msgid "Close..."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:15
msgid "This connection appears to already have been made."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:14
msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:12
msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:11
msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:10
msgid "The key referred to was unknown."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:9
msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:8
msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:7
msgid "UpdraftCentral Connection"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3528, src/class-updraftplus.php:3620
msgid "The backup was aborted by the user"
msgstr ""

#: src/admin.php:5512
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ang iyong setting ay nailagay na."

#: src/admin.php:4379
msgid "Total backup size:"
msgstr ""

#: src/admin.php:3768
msgid "stop"
msgstr ""

#: src/admin.php:971, src/admin.php:3555
msgid "The backup has finished running"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30,
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
msgid "Wipe settings"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116
msgid "reset"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "these backup sets"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
msgid "this backup set"
msgstr ""

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:112
msgid "calculate"
msgstr ""

#: src/admin.php:944
msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
msgstr ""

#: src/admin.php:937
msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
msgstr ""

#: src/admin.php:936
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr ""

#: src/admin.php:919
msgid "Saving..."
msgstr "Isini-save..."

#: src/admin.php:878
msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr ""

#: src/admin.php:870
msgid "Fetching..."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:391
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2884
msgid "Uploads URL:"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:63
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5063, src/restorer.php:2902
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5059
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5059
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr ""

#: src/admin.php:3186, src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16,
#: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:48,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50
msgid "Dismiss"
msgstr "Alisin"

#: src/admin.php:957
msgid "Please fill in the required information."
msgstr ""

#: src/addons/multisite.php:691
msgid "Read more..."
msgstr ""

#: src/addons/multisite.php:682
msgid "may include some site-wide data"
msgstr ""

#: src/addons/multisite.php:677
msgid "All sites"
msgstr ""

#: src/addons/multisite.php:673
msgid "Which site to restore"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:636, src/addons/migrator.php:637
msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:580
msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:532
msgid "Attribute imported content to user"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:522, src/addons/migrator.php:524
msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:510
msgid "This feature is not compatible with %s"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:508, src/addons/migrator.php:510
msgid "Importing a single site into a multisite install"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:500
msgid "other content from wp-content"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:497
msgid "WordPress core"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:497, src/addons/migrator.php:500,
#: src/addons/migrator.php:503
msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:114
msgid "Call WordPress action:"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45
msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
msgstr ""

#: src/restorer.php:421
msgid "Skipping: this archive was already restored."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141
msgid "File Options"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94
msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
msgid "Database backup schedule"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
msgid "Files backup schedule"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
msgstr ""

#: src/admin.php:5382
msgid "Send this backup to remote storage"
msgstr ""

#: src/admin.php:5375
msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: src/admin.php:5375
msgid "Not got any remote storage?"
msgstr ""

#: src/admin.php:5375
msgid "settings"
msgstr "Mga setting"

#: src/admin.php:5375
msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
msgstr ""

#: src/admin.php:1027, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40
msgid "Include your files in the backup"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26
msgid "Include your database in the backup"
msgstr ""

#: src/admin.php:3182, src/admin.php:3184
msgid "Continue restoration"
msgstr ""

#: src/admin.php:3174
msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
msgstr ""

#: src/admin.php:3173
msgid "Unfinished restoration"
msgstr ""

#: src/admin.php:3170
msgid "%s minutes, %s seconds"
msgstr ""

#: src/admin.php:3000
msgid "Backup Contents And Schedule"
msgstr ""

#: src/admin.php:3103
msgid "Premium / Extensions"
msgstr ""

#: src/admin.php:4868, src/admin.php:4877
msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:85, src/admin.php:942
msgctxt "(verb)"
msgid "Download"
msgstr ""

#: src/admin.php:862
msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
msgstr ""

#: src/admin.php:740
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: src/admin.php:732, src/admin.php:3102
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1255
msgid "Bucket location"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1244, src/addons/googlecloud.php:1250
msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1244, src/addons/googlecloud.php:1250,
#: src/addons/googlecloud.php:1257, src/addons/googlecloud.php:1263
msgid "This setting applies only when a new bucket is being created."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1239
msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1174
msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:362
msgid "You do not have access to this bucket"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:60, src/addons/googlecloud.php:61,
#: src/addons/googlecloud.php:62
msgid "Western Europe"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:56
msgid "Eastern Asia-Pacific"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:55
msgid "Western United States"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:53, src/addons/googlecloud.php:54
msgid "Eastern United States"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:52
msgid "Central United States"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:51
msgid "European Union"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:50
msgid "Asia Pacific"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:49, src/addons/googlecloud.php:50,
#: src/addons/googlecloud.php:51
msgid "multi-region location"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:49
msgid "United States"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:45
msgid "Nearline"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:44
msgid "Durable reduced availability"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:43, src/addons/s3-enhanced.php:61
msgid "Standard"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:641
msgid "container"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:641
msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:640
msgid "optional"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:636
msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:636
msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:627, src/addons/azure.php:627
msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:626, src/addons/azure.php:630,
#: src/addons/azure.php:635, src/addons/azure.php:640
msgid "Azure"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:607
msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:559
msgid "Could not create the container"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:413
msgid "Could not access container"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3547
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
msgstr ""

#: src/backup.php:1812
msgid "the options table was not found"
msgstr ""

#: src/backup.php:1810
msgid "no options or sitemeta table was found"
msgstr ""

#: src/backup.php:1810, src/backup.php:1812
msgid "The database backup appears to have failed"
msgstr ""

#: src/backup.php:1572
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:70
msgid "required for some remote storage providers"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:70
msgid "Not installed"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1242, src/addons/s3-enhanced.php:58
msgid "Storage class"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1239
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1239
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1238
msgid "Bucket"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1234, src/addons/googlecloud.php:1234
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1234, src/addons/googlecloud.php:1234
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1234
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1188
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1095
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:1232
msgid "Project ID"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:939
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:688
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:386,
#: src/addons/googlecloud.php:1084, src/addons/googlecloud.php:1134
msgid "You do not have access to this bucket."
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
#: src/addons/googlecloud.php:373, src/addons/googlecloud.php:375,
#: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:894,
#: src/addons/googlecloud.php:1084, src/addons/googlecloud.php:1134,
#: src/addons/googlecloud.php:1136, src/addons/googlecloud.php:1180,
#: src/addons/googlecloud.php:1180, src/addons/googlecloud.php:1216,
#: src/addons/googlecloud.php:1224, src/addons/googlecloud.php:1239
msgid "Google Cloud"
msgstr ""

#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
#: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:1084,
#: src/addons/googlecloud.php:1134, src/addons/googlecloud.php:1136
msgid "%s Service Exception."
msgstr ""

#: src/updraftplus.php:158
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "or to configure more complex schedules"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:459,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
msgid "Select all"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:166
msgid "Actions upon selected backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
msgstr ""

#: src/admin.php:2127
msgid "Backup sets removed:"
msgstr ""

#: src/admin.php:955
msgid "Processing..."
msgstr ""

#: src/admin.php:953
msgid "For backups older than"
msgstr ""

#: src/admin.php:952
msgid "week(s)"
msgstr ""

#: src/admin.php:951
msgid "hour(s)"
msgstr ""

#: src/admin.php:950
msgid "day(s)"
msgstr ""

#: src/admin.php:949
msgid "in the month"
msgstr ""

#: src/admin.php:948
msgid "day"
msgstr ""

#: src/addons/morestorage.php:32
msgid "(as many as you like)"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:305, src/addons/fixtime.php:310
msgid "Add an additional retention rule..."
msgstr ""

#: src/restorer.php:3826
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
msgstr ""

#: src/restorer.php:3826
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:824
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5140
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5140
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr ""

#: src/admin.php:2882
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:416, src/methods/updraftvault.php:416
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:409
msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:361, src/methods/updraftvault.php:402
msgid "Read the %s FAQs here."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:69
msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:68
msgid "Server-side encryption"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:832
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""

#: src/admin.php:1355
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
msgstr ""

#: src/admin.php:1355
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:399
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
msgstr ""

#: src/admin.php:925
msgid "Update quota count"
msgstr ""

#: src/admin.php:924
msgid "Counting..."
msgstr ""

#: src/admin.php:923
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""

#: src/admin.php:921
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:556, src/methods/updraftvault.php:658
msgid "Refresh current status"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:554, src/methods/updraftvault.php:571,
#: src/methods/updraftvault.php:573, src/methods/updraftvault.php:658
msgid "Get more quota"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:551, src/methods/updraftvault.php:568,
#: src/methods/updraftvault.php:622
msgid "Current use:"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:536
msgid "You can get more quota here"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:536
msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s) (%s)."
msgstr ""

#: src/admin.php:922, src/methods/updraftvault.php:443,
#: src/methods/updraftvault.php:519
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:440, src/methods/updraftvault.php:505
msgid "Quota:"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:439, src/methods/updraftvault.php:503
msgid "Vault owner"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:439, src/methods/updraftvault.php:503
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:439, src/methods/updraftvault.php:503
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:445, src/methods/updraftvault.php:499
msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:416
msgid "Go here for help"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:59,
#: src/methods/updraftvault.php:405, src/methods/updraftvault.php:419,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4
msgid "Back..."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:399
msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:378, src/methods/updraftvault.php:385,
#: src/methods/updraftvault.php:392
msgid "%s per quarter"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:63
msgid "Read more about it here."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:361, src/methods/updraftvault.php:402
msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:354, src/methods/updraftvault.php:354
msgid "Show the options"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:350, src/methods/updraftvault.php:367
msgid "Press a button to get started."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:350, src/methods/updraftvault.php:367
msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:285
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:282
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:279
msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:110
msgid "Updraft Vault"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:443, src/addons/backblaze.php:564,
#: src/addons/googlecloud.php:1024, src/methods/s3.php:1334
msgid "Delete failed:"
msgstr ""

#: src/backup.php:4189
msgid "The zip engine returned the message: %s."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:416, src/addons/s3-enhanced.php:418
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:416, src/addons/s3-enhanced.php:416
msgid "Allow deletion"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:412, src/addons/s3-enhanced.php:414
msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:412, src/addons/s3-enhanced.php:412
msgid "Allow download"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:429
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
msgstr ""

#: src/admin.php:931, src/includes/class-remote-send.php:411
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:689
msgid "Existing keys"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1429
msgid "Your new key:"
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:26
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
msgstr ""

#: src/central/translations-updraftplus.php:25,
#: src/includes/class-remote-send.php:551
msgid "Key created successfully."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:534
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:459
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:425
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:359
msgid "site not found"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:326
msgid "Backup data will be sent to:"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:234
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:240
msgid "This site has no backups to restore from yet."
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:187
msgid "Backup made by %s"
msgstr ""

#: src/methods/addon-base-v2.php:234
msgid "This storage method does not allow downloading"
msgstr ""

#: src/admin.php:4521
msgid "(backup set imported from remote location)"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:373,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105
msgid "Site"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:371,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
msgstr ""

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
msgstr ""

#: src/admin.php:938, src/includes/class-remote-send.php:441
msgid "Testing connection..."
msgstr ""

#: src/admin.php:935,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
msgid "Deleting..."
msgstr ""

#: src/admin.php:934
msgid "key name"
msgstr ""

#: src/admin.php:932
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
msgstr ""

#: src/admin.php:929
msgid "Creating..."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1410
msgid "Receive a backup from a remote site"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1402
msgid "Paste key here"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1398
msgid "How do I get a site's key?"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1398
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1390
msgid "Send a backup to another site"
msgstr ""

#: src/admin.php:939, src/includes/class-remote-send.php:472,
#: src/includes/class-remote-send.php:658
msgid "Send"
msgstr ""

#: src/admin.php:930, src/includes/class-remote-send.php:652
msgid "Send to site:"
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:650
msgid "No receiving sites have yet been added."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:628
msgid "It is for sending backups to the following site: "
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:628
msgid "The key was successfully added."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:604
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:593,
#: src/includes/class-remote-send.php:595,
#: src/includes/class-remote-send.php:599
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:591
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
msgstr ""

#: src/includes/class-remote-send.php:576
msgid "key"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:393, src/methods/ftp.php:393
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:391
msgid "Passive mode"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:386
msgid "Remote path"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:381
msgid "FTP password"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:376
msgid "FTP login"
msgstr ""

#: src/methods/ftp.php:371
msgid "FTP server"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:198
msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:198
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
msgstr ""

#: src/admin.php:928
msgid "Resetting..."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1402, src/admin.php:927
msgid "Add site"
msgstr ""

#: src/admin.php:926
msgid "Adding..."
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:313
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
msgstr ""

#: src/restorer.php:3828
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1067
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1067
msgid "If you have forgotten your password "
msgstr ""

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1066
msgid "Go here to re-enter your password."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:275
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
msgstr ""

#: src/admin.php:918, src/admin.php:944, src/admin.php:945
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1245
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1235
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:608, src/addons/onedrive.php:1206,
#: src/includes/class-remote-send.php:429
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1199
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1191
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:596
msgid "Microsoft Azure is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1154, src/addons/onedrive.php:1156
msgid "authorization failed:"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:980, src/addons/onedrive.php:1234,
#: src/addons/onedrive.php:1238
msgid "OneDrive"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:751
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
msgstr ""

#: src/methods/email.php:100
msgid "configure it here"
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:744, src/includes/updraftplus-login.php:55,
#: src/methods/updraftvault.php:797
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:498
msgid "Do remember to save your settings."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:498
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:410
msgid "S3 bucket"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:400
msgid "China (Beijing) (restricted)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:398
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:395
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:393
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:392
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:381
msgid "US Government West (restricted)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:380
msgid "US West (N. California)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:379
msgid "US West (Oregon)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:373
msgid "S3 storage region"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:371
msgid "New IAM username"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:370
msgid "Admin secret key"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:369
msgid "Admin access key"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:362
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:362
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:362
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:448
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:348
msgid "Secret Key: %s"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:348
msgid "Access Key: %s"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:336
msgid "Failed to apply User Policy"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:277, src/addons/s3-enhanced.php:281
msgid "Operation to create user Access Key failed"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:275
msgid "Failed to create user Access Key"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:257, src/addons/s3-enhanced.php:260,
#: src/addons/s3-enhanced.php:264
msgid "IAM operation failed (%s)"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:255
msgid "Conflict: that user already exists"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:218
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:171
msgid "AWS authentication failed"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:164
msgid "Cannot create new AWS user, since an unknown AWS toolkit is being used."
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:133
msgid "You need to enter a bucket"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:129
msgid "You need to enter a new IAM username"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:125
msgid "You need to enter an admin secret key"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:121
msgid "You need to enter an admin access key"
msgstr ""

#: src/addons/s3-enhanced.php:94
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:970
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, upgrade to Premium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world's most popular backup plugin."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:721, src/addons/onedrive.php:744,
#: src/includes/updraftplus-login.php:55, src/methods/updraftvault.php:797,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1018,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1031
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:744, src/includes/updraftplus-login.php:55,
#: src/methods/updraftvault.php:797, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1031
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:744, src/includes/updraftplus-login.php:55,
#: src/methods/updraftvault.php:797, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1031
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30
msgid "Premium WooCommerce plugins"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30
msgid "Free two-factor security plugin"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29
msgid "More quality plugins"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Go to the shop."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Compare with the free version"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72
msgid "UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26
msgid "Free Newsletter"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2,
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:447
msgid "(at same time as files backup)"
msgstr ""

#: src/admin.php:4057
msgid "No backup has been completed"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21
msgid "Newsletter sign-up"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:151
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166
msgid "Backup non-WordPress files and databases"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25
msgid "Full feature list"
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:1172
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:216, src/methods/s3.php:228
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: src/admin.php:910
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:506, src/addons/sftp.php:507
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:457
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
msgstr ""

#: src/methods/openstack2.php:190
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr ""

#: src/methods/openstack2.php:137, src/methods/openstack2.php:139
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
msgid "your site's admin address"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr ""

#: src/admin.php:4076, src/admin.php:4081
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr ""

#: src/restorer.php:3781
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:191
msgid "Change Lock Settings"
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:280
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup"
msgstr ""

#: src/admin.php:2899
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:61
msgid "Database decryption phrase"
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:157, src/addons/autobackup.php:1115,
#: src/admin.php:917
msgid "Automatic backup before update"
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:122
msgid "WordPress core (only)"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:243
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:234
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:231
msgid "Password incorrect"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:219, src/addons/lockadmin.php:225
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Support URL"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:187
msgid "Require password again after"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:178, src/addons/lockadmin.php:179
msgid "%s weeks"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:177
msgid "1 week"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:175, src/addons/lockadmin.php:176
msgid "%s hours"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:174
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:163
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:156,
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:129
msgid "The admin password has been changed."
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:127
msgid "An admin password has been set."
msgstr ""

#: src/addons/lockadmin.php:125
msgid "The admin password has now been removed."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:155
msgid "(learn more about this significant option)"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:248
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
msgstr ""

#: src/admin.php:3555, src/admin.php:4618
msgid "View Log"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:100
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:67
msgid "Backup date"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr ""

#: src/admin.php:4027
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/admin.php:1298, src/includes/class-commands.php:495,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5048
msgid "Backup label:"
msgstr ""

#: src/addons/backblaze.php:198, src/admin.php:2430
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr ""

#: src/backup.php:4195
msgid "check your log for more details."
msgstr ""

#: src/backup.php:4193
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
msgstr ""

#: src/backup.php:4191
msgid "A zip error occurred"
msgstr ""

#: src/addons/reporting.php:82
msgid "Your label for this backup (optional)"
msgstr ""

#: src/methods/googledrive.php:1421
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:835, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1070
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:832, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1066
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr ""

#: src/methods/updraftvault.php:773, src/udaddons/updraftplus-addons.php:935
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5067
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5067
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1291
msgid "already done"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1251
msgid "skipped (not in list)"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:1251, src/addons/migrator.php:1291,
#: src/includes/class-search-replace.php:91
msgid "Search and replacing table:"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:392
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:392
msgid "These tables only"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:391
msgid "Rows per batch"
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:108
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: src/udaddons/options.php:106, src/udaddons/options.php:108
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5038, src/class-updraftplus.php:5040
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5038
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5038
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5038, src/class-updraftplus.php:5040
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:140,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:143
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:138,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:141,
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: src/includes/updraftplus-notices.php:137
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:965, src/includes/class-filesystem-functions.php:83
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
msgstr ""

#: src/admin.php:2349, src/admin.php:2372, src/includes/class-commands.php:937
msgid "Start backup"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:5008, src/restorer.php:1710
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr ""

#: src/admin.php:3925
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr ""

#: src/admin.php:2613
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr ""

#: src/admin.php:2576
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr ""

#: src/addons/importer.php:78
msgid "Supported backup plugins: %s"
msgstr ""

#: src/addons/importer.php:78
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link."
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:375
msgid "Tell me more about incremental backups"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:57
msgid "Memory limit"
msgstr ""

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:302, src/restorer.php:2627
msgid "restoration"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3615
msgid "Incremental"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:3615
msgid "Full backup"
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:573, src/addons/autobackup.php:575
msgid "now proceeding with the updates..."
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:573, src/addons/autobackup.php:575
msgid "(view log...)"
msgstr ""

#: src/addons/autobackup.php:573, src/addons/autobackup.php:575
msgid "Backup succeeded"
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:340, src/addons/incremental.php:341,
#: src/addons/incremental.php:342, src/addons/incremental.php:343,
#: src/admin.php:4083, src/admin.php:4084, src/admin.php:4085,
#: src/admin.php:4086, src/updraftplus.php:101, src/updraftplus.php:102,
#: src/updraftplus.php:103
msgid "Every %s hours"
msgstr ""

#: src/addons/migrator.php:937, src/addons/migrator.php:939,
#: src/restorer.php:4150, src/restorer.php:4152
msgid "search and replace"
msgstr "hanapin at palitan"

#: src/addons/migrator.php:394
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: src/addons/migrator.php:383
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
msgstr "Ang paghahanap / pagpapalit ay hindi na mababawi - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?"

#: src/addons/migrator.php:382
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
msgstr "Ito ay maaaring maging madaling sirain ang iyong site; kaya, gamitin ito may pag-iingat!"

#: src/addons/migrator.php:337, src/addons/migrator.php:390
msgid "Replace with"
msgstr "palitan ng"

#: src/addons/migrator.php:336, src/addons/migrator.php:389
msgid "Search for"
msgstr "maghanap"

#: src/addons/migrator.php:335, src/addons/migrator.php:381,
#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18
msgid "Search / replace database"
msgstr "Paghahanap / palitan database"

#: src/addons/migrator.php:341
msgid "search term"
msgstr "terminong ginamit sa paghahanap"

#: src/restorer.php:3840
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr "Naganap Masyadong maraming mga error database - aborting"

#: src/class-updraftplus.php:3683
msgid "read more at %s"
msgstr "magbasa nang higit pa sa %s"

#: src/class-updraftplus.php:3683
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr "Mga ulat sa email na nilikha ng UpdraftPlus (libreng edisyon) ay magbibigay sa iyo ng pinakabagong mga balita UpdraftPlus.com"

#: src/methods/googledrive.php:1428
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
msgstr "N.B. Kung nag-install ka ng UpdraftPlus sa ilang mga site ng WordPress, pagkatapos ay hindi mo magamit muli ang iyong proyekto; dapat kang lumikha ng bago mula sa iyong Google API console para sa bawat site."

#: src/includes/class-backup-history.php:131
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Hindi ka pa gumawa ng anumang mga backup."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153
msgid "Database Options"
msgstr "Database Options"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88
msgid "%s (%s used)"
msgstr "%s (%s nagamit)"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88
msgid "Free disk space in account:"
msgstr "Libreng disk space sa account:"

#: src/admin.php:5483, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr "Ang pindutan na ito ay hindi pinagana dahil ang iyong backup na direktoryo ay hindi writable (tingnan ang mga setting)."

#: src/admin.php:1303
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr "Upang baguhin ang anuman sa mga setting ng default ng kung ano ang na-back up, i-configure ang naka-iskedyul na backup, upang ipadala ang iyong mga backup sa remote na imbakan (inirerekomenda), at higit pa, pumunta sa tab na mga setting."

#: src/admin.php:1303
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr "Upang makagawa ng isang backup, pindutin lamang ang Backup Now."

#: src/admin.php:1303
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr "Maligayang pagdating sa UpdraftPlus!"

#: src/addons/moredatabase.php:342
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami slower.If mong magpasok ng teksto dito, ito ay ginagamit upang i-encrypt ang backup ng database (Rijndael). <strong> ba gumawa ng hiwalay na tala nito at huwag mawala ito, o ang lahat ng iyong mga backup <em> ay </ em> maging walang silbi. </ strong> Ito ay din ang key na ginamit upang i-decrypt backup mula sa interface na ito admin (kaya kung babaguhin mo ito, pagkatapos ay awtomatikong decryption ay hindi gagana hangga't hindi mo baguhin ito pabalik)."

#: src/addons/moredatabase.php:281
msgid "Testing..."
msgstr "Testing..."

#: src/addons/moredatabase.php:268
msgid "Test connection..."
msgstr "Test connection..."

#: src/addons/moredatabase.php:267
msgid "Table prefix"
msgstr "Table prefix"

#: src/addons/moredatabase.php:261
msgid "Backup external database"
msgstr "Backup panlabas na database"

#: src/addons/moredatabase.php:201
msgid "Add an external database to backup..."
msgstr "Magdagdag ng isang panlabas na database upang backup ..."

#: src/addons/moredatabase.php:197
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
msgstr "Kung ang iyong database ay may kasamang dagdag na mga talahanayan na hindi bahagi ng WordPress site na ito (malalaman mo kung ito ang kaso), pagkatapos ay i-activate ang pagpipiliang ito upang i-back din sa kanila up."

#: src/addons/moredatabase.php:196
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
msgstr "Backup mga talahanayan di-WordPress na nakapaloob sa parehong database bilang ng WordPress"

#: src/addons/moredatabase.php:196
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
msgstr "Magiging sanhi ng mga talahanayan naka-imbak sa ang MySQL database na kung saan ay hindi kasama sa WordPress (na kinilala sa pamamagitan ng kanilang kulang ang configure WordPress prefix,%s) upang i-back up din ng pagpipiliang ito."

#: src/addons/moredatabase.php:181
msgid "Connection failed."
msgstr "Nabigo ang koneksyon."

#: src/addons/moredatabase.php:179
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Nagtagumpay ang koneksyon."

#: src/addons/moredatabase.php:161
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
msgstr "kabuuang (mga) talahanayan%s natagpuan; %s gamit ang ipinahiwatig prefix."

#: src/addons/moredatabase.php:155
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s table(s) found."

#: src/addons/moredatabase.php:128
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database"

#: src/addons/moredatabase.php:117
msgid "database name"
msgstr "database name"

#: src/addons/moredatabase.php:115
msgid "host"
msgstr "host"

#: src/addons/moredatabase.php:113
msgid "user"
msgstr "user"

#: src/class-updraftplus.php:1988
msgid "External database (%s)"
msgstr "External database (%s)"

#: src/methods/googledrive.php:1428
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr "Sundin ang link na ito sa iyong Google API Console, at doon buhayin ang Drive API at lumikha ng isang Client ID sa seksyon ng API Access."

#: src/methods/googledrive.php:656
msgid "failed to access parent folder"
msgstr "Nabigong ma-access ang pangunahing folder"

#: src/addons/googlecloud.php:874, src/addons/onedrive.php:948,
#: src/addons/onedrive.php:959, src/methods/googledrive.php:577,
#: src/methods/googledrive.php:590
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr "However, subsequent access attempts failed:"

#: src/addons/wp-cli.php:434, src/admin.php:4404
msgid "External database"
msgstr "External database"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
msgstr "Magkakaroon din magsanhi ito ng pag-debug output mula sa lahat ng mga plugin na ipapakita sa screen na ito - mangyaring huwag magulat upang makita ang mga ito."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234
msgid "Backup more databases"
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr "Una, ipasok ang decryption key"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr "Maaari mong mano-manong i-decrypt ang isang naka-encrypt na database dito."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
msgid "It can also backup external databases."
msgstr "Maaari rin itong backup na mga panlabas na mga database."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr "Hindi nais na mai-spied sa? UpdraftPlus Premium maaari encrypt ang iyong database backup."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr "gamitin UpdraftPlus Premium"

#: src/class-updraftplus.php:4878
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:146
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Ang WordPress database lamang ang maaaring maibalik; kailangan mong harapin ang mga panlabas na database ng mano-mano."

#: src/restorer.php:3033, src/restorer.php:3738, src/restorer.php:3811,
#: src/restorer.php:3828
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr "May naganap na error sa unang%s utos - aborting run"

#: src/addons/moredatabase.php:136, src/backup.php:1509
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Nabigo ang koneksyon: suriin ang iyong mga detalye ng access, na ang server ng ​​database ay up, at na ang koneksyon sa network ay hindi firewalled."

#: src/backup.php:1509
msgid "database connection attempt failed."
msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database."

#: src/addons/migrator.php:1182
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr "Warning: tahanan URL (%s) ang database ay iba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)"

#: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/google-enhanced.php:80
msgid "In %s, path names are case sensitive."
msgstr "Sa %s, mga pangalan ng landas ay sensitibong kaso."

#: src/addons/azure.php:641, src/addons/google-enhanced.php:77,
#: src/addons/onedrive.php:1245
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
msgstr "Kung iiwan mo itong blangko, pagkatapos ay ang backup ay ilalagay sa root ng iyong% s"

#: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/googlecloud.php:1239,
#: src/addons/onedrive.php:1245
msgid "e.g. %s"
msgstr "e.g. %s"

#: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/onedrive.php:1245
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
msgstr "Ipasok ang path ng folder ang% s nais mong gamitin dito."

#: src/methods/openstack2.php:170
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: src/methods/openstack2.php:151, src/methods/openstack2.php:153
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr "Iwanan itong blangko, at isang default ay napili."

#: src/methods/openstack2.php:144
msgid "Tenant"
msgstr "Tenant"

#: src/admin.php:1051, src/admin.php:5925, src/methods/openstack2.php:144,
#: src/restorer.php:289, src/restorer.php:291,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
msgid "Follow this link for more information"
msgstr "Sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon"

#: src/methods/openstack2.php:136, src/methods/openstack2.php:195
msgid "authentication URI"
msgstr "pagpapatunay na URI"

#: src/methods/openstack2.php:120
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr "Kunin ang iyong mga kredensyal sa pag-access mula sa iyong OpenStack Swift provider, at pagkatapos ay pumili ng isang pangalan ng container upang gamitin para sa imbakan. Lalagyan na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral."

#: src/methods/addon-base-v2.php:251, src/methods/addon-base-v2.php:271
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Nabigong i-download%s"

#: src/methods/addon-base-v2.php:265
msgid "Failed to download"
msgstr "Nabigong i-download"

#: src/methods/addon-base-v2.php:131
msgid "failed to list files"
msgstr "Nabigo upang ilista ang mga file"

#: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98
msgid "Failed to upload %s"
msgstr "Nabigong mai-upload%s"

#: src/methods/dropbox.php:851, src/methods/dropbox.php:853
msgid "Success:"
msgstr "Success:"

#: src/methods/backup-module.php:567
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and follow this link to complete authentication with %s."
msgstr ""

#: src/addons/onedrive.php:1269, src/methods/dropbox.php:638
msgid "(You appear to be already authenticated)."
msgstr "(You appear to be already authenticated)."

#: src/methods/dropbox.php:634
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: src/addons/onedrive.php:1262, src/methods/dropbox.php:634
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Patunayan na may% s"

#: src/methods/cloudfiles.php:415, src/methods/openstack-base.php:460
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr "Error sa pag-download ng mga remote file: Nabigong i-download"

#: src/methods/openstack-base.php:531, src/methods/openstack-base.php:536
msgid "Region: %s"
msgstr "Region: %s"

#: src/methods/openstack-base.php:530
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "%s error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito"

#: src/methods/openstack-base.php:446
msgid "The %s object was not found"
msgstr "Ang bagay na% s ay hindi natagpuan"

#: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:369,
#: src/methods/openstack-base.php:438
msgid "Could not access %s container"
msgstr "Could not access %s container"

#: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:122,
#: src/methods/openstack-base.php:129, src/methods/openstack-base.php:361,
#: src/methods/openstack-base.php:426
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr "%s error - Nabigo upang ma-access ang lalagyan"

#: src/addons/googlecloud.php:1306, src/addons/onedrive.php:1305,
#: src/methods/dropbox.php:691, src/methods/googledrive.php:1512
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr "Account holder's name: %s."

#: src/methods/googledrive.php:1489
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
msgstr "Upang magagawang upang magtakda ng isang pasadyang pangalan ng folder, gamitin UpdraftPlus Premium."

#: src/methods/googledrive.php:1476
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr "Ito ay isang panloob sa Google Drive ID number"

#: src/methods/googledrive.php:1476
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
msgstr "<strong>This is NOT a folder name</strong>."

#: src/addons/google-enhanced.php:75, src/methods/googledrive.php:1471,
#: src/methods/googledrive.php:1482
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: src/addons/onedrive.php:477
msgid "%s download: failed: file not found"
msgstr "%s download: di nagtagumpay: Hindi nahanap ang file ng"

#: src/addons/googlecloud.php:894, src/methods/googledrive.php:613
msgid "Name: %s."
msgstr "Name: %s."

#: src/methods/googledrive.php:311
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr "Google Drive listahan ng mga file: Nabigo upang ma-access ang pangunahing folder"

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:101, src/methods/insufficient.php:121
msgid "Your %s version: %s."
msgstr "Ang bersyon ng iyong%s:%s."

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:100, src/methods/insufficient.php:120
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr "Kailangan mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang mag-upgrade."

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:19, src/methods/insufficient.php:21
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr "Ito ang malayuang pamamaraan ng imbakan (% s) ay nangangailangan ng PHP% s o mas bago."

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:114
msgid "Call"
msgstr "Call"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:112,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:112
msgid "Fetch"
msgstr "Fetch"

#: src/addons/migrator.php:508,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr "Nangangailangan ang tampok na ito na bersyon% s% s o mas bago"

#: src/restorer.php:755
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr "Nabigong ma-unpack ang archive"

#: src/class-updraftplus.php:1580, src/methods/cloudfiles.php:428
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr "Error - Nabigo upang i-download ang file"

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr "Rescan ang lokal na folder para sa mga bagong set ng mga backup"

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:303
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr "Dapat mong i-update ang UpdraftPlus upang matiyak na mayroon kang isang bersyon na na-nasubok para sa compatibility."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:303
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr "It has been tested up to version %s."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:303
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr "Ang naka-install na bersyon ng UpdraftPlus Backup / Ibalik ay hindi pa nasubok sa iyong bersyon ng WordPress (% s)."

#: src/addons/sftp.php:568
msgid "password/key"
msgstr "password/key"

#: src/addons/migrator.php:1415, src/addons/sftp.php:504, src/admin.php:933,
#: src/admin.php:5772, src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:63
msgid "Key"
msgstr "Key"

#: src/addons/sftp.php:498, src/addons/sftp.php:499
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
msgstr "Ang iyong login ay maaaring maging alinman sa password o key na batay sa - kailangan mo na lang ipasok ay ang isa, hindi pareho."

#: src/addons/sftp.php:373
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
msgstr "Ang key na ibinigay ay hindi isang wastong format, o noon ay corrupt."

#: src/addons/sftp.php:82
msgid "SCP/SFTP password/key"
msgstr "SCP/SFTP password/key"

#: src/addons/wp-cli.php:445, src/admin.php:4448
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Files backup (created by %s"

#: src/addons/wp-cli.php:445, src/admin.php:4448
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Files and database WordPress backup (created by %s)"

#: src/addons/importer.php:276, src/admin.php:4442,
#: src/includes/class-backup-history.php:507
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Backup created by: %s."

#: src/addons/wp-cli.php:428, src/admin.php:4402
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Database (nilikha sa pamamagitan ng% s)"

#: src/addons/wp-cli.php:426, src/admin.php:4396, src/admin.php:4444
msgid "unknown source"
msgstr "hindi kilalang pinagmulan"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "Rescan remote storage"

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55
msgid "Upload backup files"
msgstr "Upload backup files"

#: src/admin.php:2628
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr "Backup na ito ay nilikha ng%s, at maaaring i-import."

#: src/admin.php:1335
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr "Basahin ang pahinang ito para sa gabay sa mga posibleng sanhi at kung paano ayusin ito."

#: src/admin.php:1335
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
msgstr "WordPress ay may isang numero (%d) ng naka-iskedyul na mga gawain na kung saan ay overdue. Maliban kung ito ay isang site na pag-unlad, ito ay malamang ay nangangahulugan na ang scheduler sa iyong WordPress install ay hindi gumagana."

#: src/admin.php:894, src/includes/class-backup-history.php:514
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr "Kung ito ay isang backup na ginawa ng isang iba't ibang mga backup plugin, pagkatapos ay i-UpdraftPlus Premium ay maaaring makatulong sa iyo."

#: src/admin.php:893
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr "Gayunpaman, ang UpdraftPlus archive ay Standard zip / SQL file - kaya kung ikaw ay sigurado na ang iyong mga file ay may karapatan na format, ay maaari mong palitan ang pangalan nito upang tumugma sa pattern na iyon."

#: src/admin.php:893, src/admin.php:894,
#: src/includes/class-backup-history.php:514
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus backup archive (tulad ng mga file ay zip o gz mga file na magkaroon ng isang pangalan tulad ng: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."

#: src/admin.php:4445, src/includes/class-wpadmin-commands.php:159,
#: src/restorer.php:2596
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Backup na nilikha ng mga hindi kilalang pinagmulan (%s) - hindi na maibabalik."

#: src/restorer.php:1522, src/restorer.php:1570
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr "Ang WordPress folder na nilalaman (wp-content) ay hindi nahanap sa ito zip file."

#: src/restorer.php:1416
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr "Ang bersyong ito ng UpdraftPlus ay hindi alam kung paano panghawakan ang ganitong uri ng mga banyagang backup"

#: src/methods/dropbox.php:406
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr "%s ay nagbalik ng hindi inaasahang tugon ng HTTP:%s"

#: src/addons/sftp.php:1102
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
msgstr "Hindi sinusuportahan ng UpdraftPlus module para sa ang paraan na ito ng access ng file (% s) ay naglilista ng mga file"

#: src/addons/backblaze.php:617, src/methods/cloudfiles.php:244,
#: src/methods/dropbox.php:388, src/methods/openstack-base.php:117
msgid "No settings were found"
msgstr "Walang mga setting ang natagpuan"

#: src/includes/class-backup-history.php:702
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr "Isa o higit pang mga backup ay idinagdag sa pag-iiscan remote na imbakan; Tandaan na ang mga backup hindi ay awtomatikong tatanggalin sa pamamagitan ng \"panatilihin \" mga setting ng kung / kapag nais mong tanggalin ang mga ito pagkatapos ay kailangan mong gawin ito nang mano-mano."

#: src/admin.php:859
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr "Rescanning remote at lokal na imbakan para sa backup na sets..."

#: src/addons/googlecloud.php:1242, src/addons/googlecloud.php:1255,
#: src/addons/s3-enhanced.php:58, src/addons/s3-enhanced.php:68,
#: src/methods/s3generic.php:142
msgid "(Read more)"
msgstr "(Basahin ng higit pa)"

#: src/addons/reporting.php:507
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
msgstr "Mag-log ang lahat ng mga mensahe sa syslog (tanging mga admin ng server ay malamang na nais ito)"

#: src/addons/morefiles.php:419
msgid "No backup of location: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: src/addons/moredatabase.php:260, src/addons/morefiles.php:320,
#: src/addons/morefiles.php:908, src/addons/reporting.php:532
msgid "Remove"
msgstr "Remove"

#: src/methods/s3.php:919
msgid "Other %s FAQs."
msgstr "Other %s FAQs."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr "Lagyan ito ng tsek upang makatanggap ng higit pang impormasyon at mga email sa proseso ng backup - kapaki-pakinabang kung ang isang bagay ay pagpunta mali."

#: src/addons/morefiles.php:357, src/admin.php:4203
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
msgstr "Kung pagpasok ng maramihang mga file / mga direktoryo, pagkatapos ihiwalay ang mga ito gamit ang mga kuwit. Para sa mga entity sa tuktok na antas, maaari mong gamitin ang isang * sa simula o dulo ng entry bilang isang wildcard."

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:302, src/methods/ftp.php:344,
#: src/restorer.php:2627
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Dapat na paganahin ng iyong kumpanya sa pagho-host ang mga pag-andar bago maaaring gumana ang%s."

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:302, src/methods/ftp.php:344
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi pinagana ang mga pag-andar:%s."

#: src/methods/ftp.php:341
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr "encrypted FTP (explicit encryption)"

#: src/methods/ftp.php:340
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr "encrypted FTP (implicit encryption)"

#: src/methods/ftp.php:339
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr "regular non-encrypted FTP"

#: src/restorer.php:2868
msgid "Backup created by:"
msgstr "Nilikha sa pamamagitan ng Backup:"

#: src/udaddons/options.php:507
msgid "Available to claim on this site"
msgstr "Magagamit na mag-claim sa site na ito"

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:335
msgid "To maintain your access to support, please renew."
msgstr "Upang mapanatili ang iyong access sa suporta, mangyaring i-renew."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:335
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:333
msgid "To regain your access, please renew."
msgstr "Upang mabawi ang iyong pag-access, mangyaring i-renew."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:333
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support ay napaso na."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:324
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:322,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:324
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "Upang panatilihin ang iyong pag-access, at panatilihin ang pag-access sa mga pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:322
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa% s ng mga add-on ang% s sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:316
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa mga add-on% s sa site na ito ay napaso na."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:310,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:316
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "Upang mabawi ang access sa pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:310
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay napaso na. Hindi ka na makatanggap ng mga update sa UpdraftPlus."

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr "Bale-walain mula sa pangunahing dashboard (para sa% s linggo)"

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:353
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "Nagtagumpay Ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression."

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:329,
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:351
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression."

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:322
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Lumilitaw ang database file sa Na-compress na dalawang beses - marahil ang website na-download ito mula ay nagkaroon ng isang di-configure webserver."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:385
msgid "Constants"
msgstr "Constants"

#: src/backup.php:1883
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file para sa pagbabasa:"

#: src/backup.php:1561
msgid "No database tables found"
msgstr "Walang mga talahanayan ng database na natagpuan"

#: src/backup.php:1559
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr "mangyaring maghintay para sa ibang oras pagtatangka"

#: src/addons/reporting.php:233
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
msgstr "Tandaan na babala na mensahe ay advisory - ang backup na proseso ay hindi itigil para sa kanila. Sa halip, nagbibigay sila ng impormasyon na maaring mong kapaki-pakinabang, o na maaaring magpahiwatig ang pinagmulan ng isang problema kung ang backup ay hindi magtagumpay."

#: src/addons/onedrive.php:119, src/methods/dropbox.php:294
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay may %d mga byte natitirang (kabuuang sukat na: %d mga byte)"

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:542,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:636
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Naganap error:"

#: src/addons/wp-cli.php:752, src/admin.php:5002
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr "Sundin ang link na ito upang i-download ang log file para sa pagpapanumbalik (kinakailangan para sa anumang mga kahilingan sa suporta)."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
msgid "See this FAQ also."
msgstr "See this FAQ also."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
msgstr "Kung pinili mong walang remote na imbakan, pagkatapos ay ang pag-backup mananatili sa web-server. Ito ay hindi inirerekumenda (maliban kung plano mong mano-manong kopyahin ang mga ito sa iyong computer), pati na ang pagkawala ng web-server ay nangangahulugan na hindi nawawala ang iyong parehong website at ang pag-backup sa isang kaganapan."

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr "Binabawi (kung kinakailangan) at paghahanda ng mga backup file ..."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "Ang pag-setup ng PHP sa webserver ay nagbibigay-daan segundo lamang ang%s para sa PHP upang mapatakbo, at hindi payagan ang mga limitasyon na ito upang ma itinaas. Kung mayroon kang maraming data upang i-import, at kung ang ibalik beses operasyon, pagkatapos ay kakailanganin mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting ng mga paraan upang taasan ang limitasyon na ito (o tangkaing ang pagpapanumbalik piraso-by-piraso)."

#: src/restorer.php:1408
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
msgstr "May mga hindi pa natatanggal na folder na nag eexist (mangyaring gamitin ang \"Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo \" na pindutan upang tanggalin ang mga ito bago subukang muli): %s"

#: src/admin.php:1307, src/class-updraftplus.php:972
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
msgstr "Ang halaga ng oras na pinahihintulutan para sa WordPress plugin upang tumakbo ay napakababa (segundo% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang backup pagkabigo dahil sa time-out (kumonsulta sa iyong kumpanya sa pagho-host ng web para sa higit pang tulong - ito ay ang setting na max_execution_time PHP; ang pinapayong halaga ay% s segundo o higit pa)"

#: src/addons/migrator.php:308
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
msgstr "Hindi pinagana ang plugin:%s: manu-manong muling i-activate ito kapag handa ka na."

#: src/addons/sftp.php:865, src/addons/sftp.php:868,
#: src/includes/ftp.class.php:58, src/includes/ftp.class.php:61
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
msgstr "Nag-time out ang% s koneksyon; kung ipinasok mo ang server na tama, pagkatapos ito ay karaniwang sanhi ng isang firewall ng pagharang ng koneksyon - dapat mong suriin sa iyong kumpanya ng web hosting."

#: src/addons/moredatabase.php:168, src/admin.php:1830
msgid "Messages:"
msgstr "Mga mensahe:"

#: src/restorer.php:3615
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
msgstr "Ang isang SQL line ay mas malaki kaysa sa maximum na laki ng packet at hindi maaaring hatiin ang nakita; ang linyang ito ay hindi naproseso, ngunit bababa:%s"

#: src/restorer.php:1151
msgid "The directory does not exist"
msgstr "Direktoryo ay hindi umiiral"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:298
msgid "New User's Email Address"
msgstr "New User's Email Address"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295
msgid "New User's Username"
msgstr "New User's Username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292
msgid "Admin API Key"
msgstr "Admin API Key"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289
msgid "Admin Username"
msgstr "Admin Username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:284
msgid "US or UK Rackspace Account"
msgstr "US o UK Rackspace Account"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
msgstr "Ipasok ang iyong Rackspace admin username / API key (sa gayon ay Rackspace mapapatunayan ang iyong pahintulot upang lumikha ng mga bagong gumagamit), at ipasok ang isang bagong (natatanging) username at email address para sa bagong user at isang pangalan ng container."

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273
msgid "Create new API user and container"
msgstr "Lumikha ng bagong user ng ​​API at lalagyan"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
msgid "API Key: %s"
msgstr "API Key: %s"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205, src/addons/s3-enhanced.php:348
msgid "Username: %s"
msgstr "Username: %s"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:164,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:167,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:171,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:183,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:190,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:194
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
msgstr "Cloud Files operation failed (%s)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:162
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
msgstr "Kaguluhan: na ay umiiral na address ng gumagamit o e-mail"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:94
msgid "You need to enter a valid new email address"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang wastong bagong email address"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:90
msgid "You need to enter a container"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang lalagyan"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:87
msgid "You need to enter a new username"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang bagong username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:84
msgid "You need to enter an admin API key"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin API key"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:81
msgid "You need to enter an admin username"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:67
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
msgstr "Lumikha ng isang bagong gumagamit ng API na may access sa lamang lalagyan ito (sa halip na ang iyong buong account)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:38
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
msgstr "Nagdadagdag ng pinahusay na mga kakayahan para sa Rackspace Cloud Files gumagamit"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:37
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
msgstr "Rackspace Cloud Files, pinahusay na"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:305, src/methods/cloudfiles-new.php:144,
#: src/methods/cloudfiles.php:507
msgid "Cloud Files Container"
msgstr "Cloud Files Container"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:139, src/methods/cloudfiles.php:502
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr "Cloud Files API Key"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:134
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use Premium."
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles-new.php:131
msgid "Cloud Files Username"
msgstr "Cloud Files Username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:54, src/methods/cloudfiles-new.php:163
msgid "London (LON)"
msgstr "London (LON)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:53, src/methods/cloudfiles-new.php:162
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Hong Kong (HKG)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:52, src/methods/cloudfiles-new.php:161
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Northern Virginia (IAD)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:51, src/methods/cloudfiles-new.php:160
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:50, src/methods/cloudfiles-new.php:159
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:49, src/methods/cloudfiles-new.php:158
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr "Dallas (DFW) (default)"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:301, src/methods/cloudfiles-new.php:121
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr "Cloud Files Storage Region"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:114
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US-accounts; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay nakabatay sa UK"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:112
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr "Na batay sa UK US o Rackspace Account"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:285, src/methods/cloudfiles-new.php:112
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US account; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay UK account."

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:160, src/addons/s3-enhanced.php:253,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:37, src/methods/openstack-base.php:489,
#: src/methods/openstack-base.php:491, src/methods/openstack-base.php:512,
#: src/methods/openstack2.php:33
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr "Nabigo ang Authorisation (i-check ang iyong mga credential)"

#: src/addons/wp-cli.php:1068, src/includes/class-commands.php:898,
#: src/methods/updraftvault.php:747, src/udaddons/options.php:230
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Isang hindi alam na error ang naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com"

#: src/admin.php:908, src/central/translations-updraftplus.php:58
msgid "Create"
msgstr "Create"

#: src/admin.php:869
msgid "Trying..."
msgstr "Trying..."

#: src/admin.php:868
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr "Sa bagong user na Rackspace console paaword ay (ito ay hindi ipapakita muli):"

#: src/admin.php:879, src/restorer.php:285
msgid "Error data:"
msgstr "Error data:"

#: src/admin.php:5095
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr "Backup ay hindi umiiral sa ang backup kasaysayan"

#: src/admin.php:3487
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
msgstr "I-install ang iyong WordPress May lumang mga direktoryo mula sa estado nito bago mo naibalik / migrate (teknikal na impormasyon: ang mga ito ay suffixed may-gulang). Dapat mong pindutin ang pindutan na ito upang tanggalin ang mga ito sa lalong madaling na-verify mo na ang pagpapanumbalik nagtrabaho."

#: src/restorer.php:3002
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr "Hatiin ang linya upang maiwasan ang paglampas sa maximum na packet "

#: src/restorer.php:2791
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na i-drop ang mga talahanayan. Susubukan naming ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't ikaw ay nag rerestore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database (%s)"

#: src/restorer.php:752
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
msgstr "Hindi mailipat ang file sa lugar. Suriin ang iyong mga pahintulot sa file."

#: src/restorer.php:751
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
msgstr "Hindi mailipat ang mga bagong file papunta sa lugar. Suriin ang iyong wp-content/upgrade folder."

#: src/restorer.php:749
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr "Hindi mailipat ang lumang mga file."

#: src/restorer.php:745
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr "Ang paglipat ng mga lumang data sa labas ng paraan ..."

#: src/addons/reporting.php:492
msgid "Add another address..."
msgstr "Magdagdag ng isa pang address ..."

#: src/addons/reporting.php:477
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
msgstr "Ipasok ang address dito upang magkaroon ng isang ulat na ipinadala sa mga ito kapag natapos ng isang backup na trabaho."

#: src/class-updraftplus.php:1996, src/class-updraftplus.php:2001
msgid "%s checksum: %s"
msgstr "%s checksum: %s"

#: src/class-updraftplus.php:1928, src/class-updraftplus.php:1930
msgid "files: %s"
msgstr "files: %s"

#: src/addons/reporting.php:403
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
msgstr "Gamitin ang seksyong \"ulat\" upang i-configure ang mga email address na gagamitin."

#: src/addons/reporting.php:283
msgid "Debugging information"
msgstr "Debugging information"

#: src/addons/reporting.php:238, src/admin.php:4362
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Uploaded to:"

#: src/addons/reporting.php:237
msgid "Time taken:"
msgstr "Time taken:"

#: src/addons/reporting.php:228
msgid "Warnings"
msgstr "Warnings"

#: src/addons/reporting.php:213
msgid "Errors"
msgstr "Errors"

#: src/addons/reporting.php:210
msgid "Errors / warnings:"
msgstr "Errors / warnings:"

#: src/addons/morefiles.php:143, src/addons/morefiles.php:144,
#: src/addons/reporting.php:199
msgid "Contains:"
msgstr "Contains:"

#: src/addons/reporting.php:198
msgid "Backup began:"
msgstr "Backup began:"

#: src/addons/reporting.php:186
msgid "Backup Report"
msgstr "Backup Report"

#: src/addons/reporting.php:181
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
msgstr "%d hours, %d minutes, %d seconds"

#: src/addons/reporting.php:165
msgid "%d errors, %d warnings"
msgstr "%d errors, %d warnings"

#: src/methods/dropbox.php:757, src/methods/dropbox.php:814
msgid "%s authentication"
msgstr "%s authentication"

#: src/addons/onedrive.php:891, src/class-updraftplus.php:567,
#: src/methods/dropbox.php:267, src/methods/dropbox.php:757,
#: src/methods/dropbox.php:814, src/methods/dropbox.php:828,
#: src/methods/dropbox.php:848, src/methods/dropbox.php:1005
msgid "%s error: %s"
msgstr "%s error: %s"

#: src/addons/googlecloud.php:1173, src/methods/dropbox.php:602
msgid "%s logo"
msgstr "%s logo"

#: src/methods/dropbox.php:316
msgid "did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:366
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr "Module na PHP Ang kailangang%s ay hindi naka-install - hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang paganahin ito"

#: src/methods/email.php:100
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr "Email address ng admin ng iyong site (%s) ay magagamit."

#: src/admin.php:920, src/admin.php:3223, src/methods/updraftvault.php:358,
#: src/methods/updraftvault.php:413,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:82
msgid "Connect"
msgstr "Connect"

#: src/class-updraftplus.php:4967
msgid "(version: %s)"
msgstr "(bersyon:%s)"

#: src/admin.php:856
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr "Magkaroon ng kamalayan na ang mail server ay may posibilidad na magkaroon ng mga limitasyon sa laki; karaniwang sa paligid Mb%s; pag-backup ng mas malaki kaysa sa anumang mga limitasyon ay malamang na hindi dumating."

#: src/addons/reporting.php:197, src/class-updraftplus.php:3718
msgid "Latest status:"
msgstr "Pinakabagong mga katayuan:"

#: src/class-updraftplus.php:3717
msgid "Backup contains:"
msgstr "Naglalaman ng Backup:"

#: src/class-updraftplus.php:3674
msgid "Backed up: %s"
msgstr "Back up:%s"

#: src/addons/reporting.php:280, src/class-updraftplus.php:3668,
#: src/class-updraftplus.php:3824
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr "Ang log file ay nai-attach sa email na ito."

#: src/class-updraftplus.php:3632
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr "Hindi kilalang / hindi inaasahang error - mangyari lamang na taasan ang isang kahilingan sa suporta"

#: src/class-updraftplus.php:3627
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr "Database lamang (mga file ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)"

#: src/class-updraftplus.php:3627
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr "Database (mga file na backup ay hindi nakumpleto)"

#: src/class-updraftplus.php:3624
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr "Mga file lamang (database ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)"

#: src/class-updraftplus.php:3624
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr "File (database backup ay hindi nakumpleto)"

#: src/admin.php:391, src/class-updraftplus.php:3622
msgid "Files and database"
msgstr "Mga File at database"

#: src/options.php:229
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr "(Ito ay angkop sa lahat ng WordPress backup plugin maliban kung ang mga ito ay tahasang naka-code para sa multisite compatibility)."

#: src/options.php:229
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
msgstr ""

#: src/options.php:229
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr "Ito ay isang WordPress multi-site (aka network) pag-install."

#: src/options.php:229
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr "UpdraftPlus warning:"

#: src/udaddons/options.php:513, src/udaddons/options.php:513
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
msgstr "(o kumonekta gamit ang form sa pahinang ito kung nakapag pa ito nabibili)"

#: src/udaddons/options.php:501
msgid "please  follow this link to update the plugin in order to activate it"
msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin upang isaaktibo ito"

#: src/udaddons/options.php:498
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin sa pagkakasunud-sunod upang makakuha ng mga ito"

#: src/udaddons/options.php:488, src/udaddons/options.php:490
msgid "latest"
msgstr "latest"

#: src/udaddons/options.php:486
msgid "Your version: %s"
msgstr "Ang iyong bersyon:%s"

#: src/udaddons/options.php:484, src/udaddons/options.php:484
msgid "You've got it"
msgstr "Mayroon kayong ito"

#: src/udaddons/options.php:445
msgid "UpdraftPlus Support"
msgstr "UpdraftPlus Support"

#: src/udaddons/options.php:383
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "Isang pag-update naglalaman ng iyong mga addons ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito."

#: src/udaddons/options.php:372, src/udaddons/updraftplus-addons.php:362
msgid "UpdraftPlus Addons"
msgstr "UpdraftPlus Addons"

#: src/udaddons/options.php:96
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "Isang pag-update ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito."

#: src/methods/updraftvault.php:826, src/methods/updraftvault.php:849,
#: src/methods/updraftvault.php:852, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1077
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon, ngunit hindi namin maunawaan ito"

#: src/methods/updraftvault.php:838, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1073
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Ang iyong email address at password na hindi nakilala sa pamamagitan ng UpdraftPlus.Com"

#: src/includes/updraftplus-login.php:57, src/methods/updraftvault.php:799,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1036
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon na hindi namin maunawaan (data:%s)"

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:962
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
msgstr "UpdraftPlus.Com ay sumagot, ngunit hindi namin naintindihan ang tugon"

#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:960
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Nabigo kaming matagumpay na kumonekta sa UpdraftPlus.Com"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244
msgid "Reporting"
msgstr "Reporting"

#: src/admin.php:5769
msgid "Options (raw)"
msgstr "Options (raw)"

#: src/addons/reporting.php:536, src/admin.php:854
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "Magpadala ng isang ulat lamang kapag mayroong mga babala / mga error"

#: src/restorer.php:2879
msgid "Content URL:"
msgstr "URL ng Nilalaman:"

#: src/restorer.php:749
msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
msgstr ""

#: src/backup.php:4182, src/class-updraftplus.php:985
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Ang iyong libreng puwang sa iyong hosting account ay napakababa - only %s Mb remain"

#: src/class-updraftplus.php:969
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr "Ang halaga ng memorya (RAM) na pinapayagan para sa PHP ay napakababa (Mb% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang pagkabigo dahil sa hindi sapat na memorya (kumonsulta sa iyong kumpanya ng web hosting para sa higit pang tulong)"

#: src/udaddons/options.php:536
msgid "Manage Addons"
msgstr "Manage Addons"

#: src/udaddons/options.php:514
msgid "Buy It"
msgstr "Buy It"

#: src/udaddons/options.php:513
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
msgstr "Kunin ito mula sa UpdraftPlus.Com Store"

#: src/udaddons/options.php:507, src/udaddons/options.php:509
msgid "activate it on this site"
msgstr "activate ito sa site na ito"

#: src/udaddons/options.php:509
msgid "You have an inactive purchase"
msgstr "Mayroon kang isang hindi aktibong pagbili"

#: src/udaddons/options.php:501
msgid "Assigned to this site"
msgstr "Nakatalagang sa site na ito"

#: src/udaddons/options.php:498
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
msgstr "Magagamit para sa site na ito (sa pamamagitan ng iyong pagbili ng all-addons)"

#: src/udaddons/options.php:492
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
msgstr "(tila isang pre-release o withdraw release)"

#: src/udaddons/options.php:447, src/udaddons/options.php:447
msgid "Go here"
msgstr "pumunta dito"

#: src/udaddons/options.php:447, src/udaddons/options.php:447
msgid "Need to get support?"
msgstr "Kailangan mo upang makakuha ng suporta?"

#: src/udaddons/options.php:429
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
msgstr "Naganap ang isang error kapag sinusubukan upang makuha ang iyong mga add-on."

#: src/udaddons/options.php:315
msgid "An unknown response was received. Response was:"
msgstr "Isang hindi alam na tugon ay natanggap. Tugon ay:"

#: src/udaddons/options.php:314
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
msgstr "I-claim ang hindi ibinigay ng - ang iyong mga detalye sa pag-login ng account ay mali"

#: src/udaddons/options.php:312
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
msgstr "Mangyaring maghintay habang ginagawa namin ang claim ..."

#: src/udaddons/options.php:260
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
msgstr "Mga error na naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com:"

#: src/udaddons/options.php:255
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr "Ikaw ay kasalukuyang <strong> hindi konektado </ strong> sa isang UpdraftPlus.Com account."

#: src/udaddons/options.php:247
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
msgstr "Kung bumili ka ng mga bagong add-on, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang i-refresh ang iyong koneksyon sa"

#: src/udaddons/options.php:240
msgid "You are presently <strong class=\"success\">connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: src/admin.php:3221
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr "Interesado sa pag-alam tungkol sa iyong UpdraftPlus.Com seguridad password? Basahin ang tungkol sa ito dito."

#: src/admin.php:3297
msgid "Forgotten your details?"
msgstr "Nakalimutan mo ba ang iyong mga detalye?"

#: src/admin.php:3210
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr "Di pa nakakuha ng isang account (ito ay libre)? Pumunta makakuha ng isa!"

#: src/admin.php:3276
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr "Kumonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account"

#: src/udaddons/options.php:120
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
msgstr "Mukhang mo na magkaroon ng na naka-install ang laos na Updraft plugin - marahil ba kayong mga ito nalilito?"

#: src/udaddons/options.php:119
msgid "Go here to begin installing it."
msgstr "Pumunta dito upang simulan ang pag-install ito."

#: src/udaddons/options.php:119
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa naka-install."

#: src/udaddons/options.php:116
msgid "Go here to activate it."
msgstr "Pumunta dito upang i-activate ito."

#: src/udaddons/options.php:115
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa ginawang aktibo."

#: src/udaddons/options.php:106, src/udaddons/options.php:108
msgid "Go here to connect."
msgstr "Pumunta dito upang kumonekta."

#: src/udaddons/options.php:106
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
msgstr "Hindi ka pa nakakonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account, i-daan sa iyo upang ilista ang iyong mga binili na add-on."

#: src/addons/moredatabase.php:337,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami mas mabagal."

#: src/addons/moredatabase.php:337,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr "Ang iyong web-server ay hindi naka-install ang module na ang%s."

#: src/addons/googlecloud.php:1274, src/methods/googledrive.php:1501
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
msgstr "<strong> (Lumitaw ikaw ay napatotohanan, </ strong> bagaman maaari mong patotohanan muli upang i-refresh ang iyong access kung nagkaroon ka ng problema)."

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80
msgid "Drop backup files here"
msgstr "I-drop ang mga backup file dito"

#: src/admin.php:867
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr "Nagbalik ang server ng web ng isang error code (subukan muli, o suriin ang iyong mga tala ng web server)"

#: src/admin.php:865
msgid "The restore operation has begun. Do not close your browser until it reports itself as having finished."
msgstr ""

#: src/addons/wp-cli.php:116, src/admin.php:861
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr "Kung ibubukod mo ang parehong database at ang mga file, pagkatapos ay naibukod ang lahat ng bagay!"

#: src/restorer.php:2873
msgid "Site home:"
msgstr "Tahanan Site:"

#: src/addons/morestorage.php:231
msgid "Remote Storage Options"
msgstr "Mga Pagpipilian sa Remote Imbakan"

#: src/addons/autobackup.php:367, src/addons/autobackup.php:461
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
msgstr "(Maaaring matagpuan ang mga tala sa pahina ng mga setting UpdraftPlus bilang normal) ..."

#: src/addons/autobackup.php:326, src/addons/autobackup.php:1177
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
msgstr "Tandaan ang pagpipiliang ito para sa susunod na beses (ikaw pa rin magkaroon ng pagkakataon na baguhin ito)"

#: src/addons/azure.php:420, src/addons/webdav.php:493,
#: src/addons/webdav.php:498
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload failed"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126
msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium."
msgstr ""

#: src/admin.php:3768
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "Tandaan: ang progress bar sa ibaba ay batay sa mga yugto, HINDI oras. Huwag itigil ang backup dahil lamang tila sa ay nanatiling sa parehong lugar para sa isang habang - na ay normal."

#: src/addons/autobackup.php:327, src/addons/autobackup.php:1182,
#: src/addons/lockadmin.php:160
msgid "Read more about how this works..."
msgstr "Magbasa nang higit pa tungkol sa kung paano ito gumagana ..."

#: src/addons/sftp.php:645
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon."

#: src/addons/sftp.php:643
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in at lumipat sa ipinahiwatig na direktoryo, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon."

#: src/addons/sftp.php:529
msgid "Use SCP instead of SFTP"
msgstr "Gamitin SCP sa halip ng SFTP"

#: src/addons/sftp.php:81
msgid "SCP/SFTP user setting"
msgstr "SCP/SFTP user setting"

#: src/addons/sftp.php:80
msgid "SCP/SFTP host setting"
msgstr "SCP/SFTP host setting"

#: src/methods/email.php:70
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang ipadala ang backup sa pamamagitan ng email (marahil ang backup ay masyadong malaki para sa meth"

#: src/methods/email.php:48
msgid "Backup is of: %s."
msgstr "Backup is of: %s."

#: src/admin.php:960
msgid "%s settings test result:"
msgstr "%s settings test result:"

#: src/admin.php:4494, src/admin.php:4496
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Hindi tapos)"

#: src/admin.php:4496
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "Kung iyong nakikita ang nalalaman backup kaysa sa iyong inaasahan, pagkatapos ito ay marahil dahil sa pagtanggal ng lumang backup na set ay hindi mangyayari hanggang sa makumpleto ang isang sariwang backup."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
msgstr "<b> Huwag </ b> ilagay ito sa loob ng iyong mga pag-upload o direktoryo plugin, pati na magiging sanhi ng recursion (mga backup ng mga backup ng mga backup ng ...)."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially.  This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
msgstr "Ito ay kung saan UpdraftPlus ay isulat ang mga zip file na ito ay lumilikha sa umpisa. Dapat na writable na direktoryo na ito sa pamamagitan ng iyong web server. Ito ay may kaugnayan sa iyong direktoryo ng nilalaman (na sa pamamagitan ng default ay tinatawag na wp-content)."

#: src/admin.php:3733
msgid "Job ID: %s"
msgstr "Job ID: %s"

#: src/admin.php:3713
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "last activity: %ss ago"

#: src/admin.php:3695, src/central/translations-updraftplus.php:28,
#: src/methods/updraftvault.php:461, src/methods/updraftvault.php:508,
#: src/methods/updraftvault.php:627
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: src/admin.php:3646
msgid "Backup finished"
msgstr "tapos na ang Backup"

#: src/admin.php:3641
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Naghihintay hanggang sa naka-iskedyul na oras upang subukang muli dahil sa mga error"

#: src/admin.php:3637
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Pruning old backup sets"

#: src/admin.php:3624
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Ina-upload ang mga file sa remote na imbakan"

#: src/admin.php:3693
msgid "Encrypted database"
msgstr "Encrypted database"

#: src/admin.php:3685
msgid "Encrypting database"
msgstr "Encrypting database"

#: src/admin.php:3659
msgid "Created database backup"
msgstr "Nilikha database backup"

#: src/admin.php:3672
msgid "table: %s"
msgstr "table: %s"

#: src/admin.php:3670
msgid "Creating database backup"
msgstr "Paglikha ng database backup"

#: src/admin.php:3615
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Nilikha ang file backup Zip"

#: src/admin.php:3602
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Paglikha ng mga file na backup Zip"

#: src/admin.php:3597
msgid "Backup begun"
msgstr "Backup begun"

#: src/admin.php:1312
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
msgstr "Scheduler ay pinagana sa iyong WordPress i-install, sa pamamagitan ng setting na DISABLE_WP_CRON. Maaaring tumakbo Walang mga backup (kahit na \"Backup Ngayon\") maliban kung nag-set up ng isang pasilidad na tumawag sa mano-mano ang scheduler, o hanggang sa ito ay pinagana."

#: src/restorer.php:1392
msgid "file"
msgstr "file"

#: src/addons/onedrive.php:1243, src/restorer.php:1384
msgid "folder"
msgstr "folder"

#: src/restorer.php:1384, src/restorer.php:1392
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
msgstr "UpdraftPlus na kinakailangan upang lumikha ng%s sa iyong direktoryo ng nilalaman, ngunit nabigo - mangyaring suriin ang iyong mga pahintulot ng file at paganahin ang pag-access (%s)"

#: src/class-updraftplus.php:3562
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr "Ang backup ay hindi natapos; isang pagpapatuloy ay naka-iskedyul"

#: src/class-updraftplus.php:2290
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr "Ang iyong website ay binisita madalang at UpdraftPlus hindi nakakakuha ang mga mapagkukunan nito umaasa para; pakibasa ang pahinang ito:"

#: src/addons/onedrive.php:1088,
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr "Ang pagpapatunay% s ay hindi ma sige, dahil ibang bagay sa iyong site ay breaking ito. Subukang huwag paganahin ang iyong iba pang mga plugin at lumipat sa isang default na tema. (Sa partikular, ikaw ay naghahanap ng mga sangkap na nagpapadala ng output (pinaka-malamang babala PHP / error) bago magsimula ang pahina. Ino-off ang anumang mga setting sa pag-debug ay maaari ring makatulong)."

#: src/admin.php:2939
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb  - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
msgstr "Ang iyong limitasyon PHP memorya (na itinakda ng iyong kumpanya ng web hosting) ay napakababa. UpdraftPlus tinangka upang taasan ito ngunit ay hindi matagumpay. Plugin na ito ay maaaring nagpupumilit na may isang limitasyon ng memory ng mas mababa sa 64 Mb - lalo na kung mayroon kang napakalaking mga file na-upload na (bagaman sa kabilang banda, maraming mga site ay maging matagumpay na may isang limitasyon ng 32MB - maaaring mag-iba ang iyong karanasan)."

#: src/addons/autobackup.php:1196, src/admin.php:913
msgid "Proceed with update"
msgstr "Magpatuloy sa pag-update"

#: src/addons/autobackup.php:1189
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
msgstr "Huwag i-abort pagkatapos ng pagpindot Magpatuloy sa ibaba - maghintay para sa backup upang makumpleto."

#: src/addons/autobackup.php:139, src/addons/autobackup.php:1138
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
msgstr "UpdraftPlus Automatic Backups"

#: src/addons/autobackup.php:554
msgid "Errors have occurred:"
msgstr "Naganap error:"

#: src/addons/autobackup.php:525
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng backup sa UpdraftPlus ..."

#: src/addons/autobackup.php:470, src/addons/autobackup.php:601,
#: src/addons/autobackup.php:652
msgid "Automatic Backup"
msgstr "Automatic Backup"

#: src/addons/autobackup.php:461
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng database backup sa UpdraftPlus ..."

#: src/addons/autobackup.php:427
msgid "themes"
msgstr "themes"

#: src/addons/autobackup.php:420
msgid "plugins"
msgstr "mga plugin"

#: src/addons/autobackup.php:371, src/addons/autobackup.php:468
msgid "Starting automatic backup..."
msgstr "Simula sa awtomatikong pag-backup ..."

#: src/addons/autobackup.php:367
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng %s at database backup sa UpdraftPlus ..."

#: src/addons/autobackup.php:324
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr "Awtomatikong i-backup (kung saan may-katuturan) plugin, mga tema at mga WordPress database na may UpdraftPlus bago ang pag-update"

#: src/addons/morefiles.php:265, src/addons/morefiles.php:266
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
msgstr "Kung hindi ka sigurado pagkatapos ay dapat itigil; kung hindi, maaari mong sirain ang pag-install ng WordPress."

#: src/addons/morefiles.php:265, src/addons/morefiles.php:266
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
msgstr "Hindi ito mukhang isang wastong WordPress core backup - ang file% s ay nawawala."

#: src/addons/morefiles.php:212
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "Hindi mabuksan ang zip file (% s) - maaaring hindi pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito."

#: src/addons/morefiles.php:202
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "Hindi mabasa ang mga zip file (% s) - ay hindi ma-pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito."

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "More plugins"
msgstr "More plugins"

#: src/includes/updraftplus-notices.php:31,
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/class-updraftplus.php:5310
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi nagawang upang mahanap ang prefix talahanayan kapag kinikilatis ang backup database."

#: src/class-updraftplus.php:5302
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Kulang ito ng database backup WordPress mga talahanayan core:%s"

#: src/class-updraftplus.php:5031
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "Ikaw ay pag-import mula sa isang mas bagong bersyon ng WordPress (% s) sa isang mas lumang isa (% s). Walang mga garantiya na WordPress ay maaaring panghawakan ito."

#: src/class-updraftplus.php:5030, src/class-updraftplus.php:5037
msgid "%s version: %s"
msgstr ""

#: src/class-updraftplus.php:4895
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "Ang database ay masyadong maliit upang maging isang wastong database WordPress (laki: Kb%s)."

#: src/addons/autobackup.php:322, src/addons/autobackup.php:1164
msgid "Be safe with an automatic backup"
msgstr "Maging ligtas sa awtomatikong pag-backup"

#: src/admin.php:2879
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr "Kung maaari mo pa ring basahin ang mga salitang ito pagkatapos tatapusin naglo-load ang pahina, pagkatapos ay mayroong problema JavaScript o jQuery sa site."

#: src/admin.php:903
msgid "The file was uploaded."
msgstr "Ang file ay na-upload."

#: src/admin.php:902
msgid "Unknown server response status:"
msgstr "Katayuan ng tugon ng server Hindi alam:"

#: src/admin.php:901
msgid "Unknown server response:"
msgstr "Hindi alam ng pagtugon ng server:"

#: src/admin.php:900
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr "Ay tinangka na ito decryption key:"

#: src/admin.php:899
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr "Sundin ang link na ito upang tangkain ang decryption at i-download ang database file sa iyong computer."

#: src/admin.php:898
msgid "Upload error"
msgstr "Upload error"

#: src/admin.php:897
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus naka-encrypt na database archive (tulad ng mga file na .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."

#: src/admin.php:896
msgid "Upload error:"
msgstr "Upload error:"

#: src/admin.php:895
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr "(tiyakin na sinusubukan mong mag-upload ng zip file sa nakaraang nalikha sa pamamagitan ng UpdraftPlus)"

#: src/admin.php:886
msgid "Download to your computer"
msgstr "I-download sa iyong computer"

#: src/admin.php:885
msgid "Delete from your web server"
msgstr "Tanggalin mula sa iyong mga web server"

#: src/methods/s3generic.php:91
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
msgstr "Mga halimbawa ng S3-katugmang imbakan provider:"

#: src/admin.php:4472
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Tila ikaw ay kulang ng isa o higit pang mga archive mula sa hanay multi-archive."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:325
msgid "Split archives every:"
msgstr "Hatiin ang mga archive bawat:"

#: src/addons/moredatabase.php:297
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
msgstr "Error: nagpadala sa amin ang server ng tugon (JSON) na hindi namin naintindihan."

#: src/admin.php:876
msgid "Warnings:"
msgstr "Mga Babala:"

#: src/admin.php:875
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr "Error: Nagpadala ang server ng walang laman na tugon."

#: src/admin.php:2642
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
msgstr "Ito mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus, ngunit ito i-install ay hindi malaman tungkol sa ganitong uri ng bagay:% s. Marahil ay kailangan mong i-install ng isang add-on?"

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga error. Kailangan mong kanselahin at itama ang anumang mga problema bago muling subukan."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:259
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga babala. Kung ang lahat ay mabuti, pagkatapos ngayon ay pindutin ang Ibalik muli upang magpatuloy. Kung hindi man, kanselahin at itama muna ng anumang mga problema."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:257
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "Ang backup archive file ay matagumpay na naproseso. Pindutin Ngayon Ibalik muli upang magpatuloy."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:205
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "Ito multi-archive backup set na lilitaw upang magkaroon ng mga sumusunod na mga archive nawawala:%s"

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:190
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr "File (%s) ay natagpuan, ngunit may isang iba't ibang laki (%s) mula sa kung ano ang inaasahan (%s) - maaaring ito ay corrupt."

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:185
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "File ay natagpuan, ngunit ay zero-sized (kailangan mong i-upload ang muling ito):%s"

#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:183
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Hindi nahanap ang file (kailangan mong i-upload ito):%s"

#: src/addons/wp-cli.php:708, src/addons/wp-cli.php:709,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:111
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Walang ganoong backup set na umiiral"

#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:386
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "Ang backup na archive para sa file na ito ay hindi mahanap. Hindi pinapayagan ang malayuang pamamaraan ng imbakan sa paggamit (% s) sa amin upang makuha ang mga file. Upang magsagawa ng anumang pananauli gamit UpdraftPlus, kailangan mong kumuha ng isang kopya ng file na ito at ilagay ito sa loob ng working folder UpdraftPlus ni"

#: src/restorer.php:746
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr "Ang paglipat ng unpacked backup sa lugar ..."

#: src/backup.php:3825, src/backup.php:4135
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr "Nabigong buksan ang zip file (%s) -%s"

#: src/addons/morefiles.php:182
msgid "WordPress root directory server path: %s"
msgstr "WordPress root directory server path:%s"

#: src/methods/dreamobjects.php:126, src/methods/s3generic.php:136
msgid "%s end-point"
msgstr "%s end-point"

#: src/methods/s3generic.php:91
msgid "... and many more!"
msgstr "... At marami pa!"

#: src/methods/s3generic.php:79, src/methods/s3generic.php:93,
#: src/methods/s3generic.php:104
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr "S3 (Compatible)"

#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:295
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr "Ang file na ay hindi lokal na naroroon - mga pangangailangan sa pagkuha mula sa remote na imbakan"

#: src/restorer.php:418
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr "Naghahanap para sa archive% s: pangalan ng file:%s"

#: src/restorer.php:534
msgid "Final checks"
msgstr "Final checks"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:331
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
msgstr "Lagyan ito ng tsek upang tanggalin ang anumang mga kalabisan backup na file mula sa iyong server matapos ang pagda-backup run (ibig sabihin kung i-uncheck mo, pagkatapos ay ang anumang mga file despatsado sa malayo ay mananatiling din nang lokal, at ang anumang mga file na pinananatiling nang lokal ay hindi napapailalim sa mga limitasyon ng pagpapanatili)."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr "I-drop ang naka-encrypt na database ng mga file (db.gz.crypt mga file) dito upang mag-upload ng mga ito para sa decryption"

#: src/admin.php:4189
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr "Ang iyong wp-content direktoryo ng server path:% s"

#: src/admin.php:892
msgid "Raw backup history"
msgstr "Raw kasaysayan ng backup"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr "Ipakita ang raw backup at listahan ng file"

#: src/admin.php:874
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr "Pinoproseso ang file - mangyari lamang na maghintay ..."

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
msgstr "May problema sa outputting dagdag whitespace iyong pag-install ng WordPress. Ito maaari sira-backup na-download mo mula dito."

#: src/class-updraftplus.php:4909
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file."

#: src/admin.php:5734
msgid "Known backups (raw)"
msgstr "Known backups (raw)"

#: src/restorer.php:1663
msgid "Files found:"
msgstr "Mga file na natagpuan:"

#: src/admin.php:1043
msgid "Restoring table: %s"
msgstr ""

#: src/restorer.php:2355
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr "Requested table engine (% s) ay hindi naroroon - pagbabago sa MyISAM."

#: src/restorer.php:438
msgid "file is size:"
msgstr "file ay na sukat:"

#: src/addons/googlecloud.php:1234, src/addons/migrator.php:497,
#: src/addons/migrator.php:500, src/addons/migrator.php:503,
#: src/admin.php:1312, src/admin.php:2884, src/admin.php:4974,
#: src/backup.php:4189, src/class-updraftplus.php:5165,
#: src/class-updraftplus.php:5165, src/updraftplus.php:158
msgid "Go here for more information."
msgstr "Pumunta dito para sa karagdagang impormasyon."

#: src/admin.php:4973
msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr ""

#: src/admin.php:873
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr "Ang ilang mga file ay ng da-download pa rin o pinoproseso - mangyaring maghintay."

#: src/class-updraftplus.php:5000, src/class-updraftplus.php:5021
msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr ""

#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
msgstr "Ang time zone ay ginamit na mula sa iyong mga setting ng WordPress, sa Mga Setting -> General."

#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
msgstr "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."

#: src/methods/ftp.php:172
msgid "%s login failure"
msgstr "%s login failure"

#: src/methods/dropbox.php:528
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
msgstr "You do not appear to be authenticated with %s"

#: src/methods/dropbox.php:490
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr "Nabigong i-access%s kapag nagtatanggal ng (tingnan ang log file para sa higit pa)"

#: src/methods/dropbox.php:482
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatotohanan na may mga%s (habang tinatanggal)"

#: src/methods/cloudfiles.php:424
msgid "Error - no such file exists."
msgstr ""

#: src/addons/azure.php:267, src/addons/webdav.php:638,
#: src/addons/webdav.php:645, src/addons/webdav.php:676,
#: src/methods/addon-base-v2.php:265, src/methods/openstack-base.php:460
msgid "%s Error"
msgstr "%s Error"

#: src/methods/openstack-base.php:86
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr "%s error - failed to upload file"

#: src/class-updraftplus.php:1469
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr "%s error - Nabigo upang muling magtipon chunks"

#: src/methods/cloudfiles.php:250, src/methods/openstack-base.php:44,
#: src/methods/openstack-base.php:357, src/methods/openstack-base.php:422,
#: src/methods/openstack-base.php:495, src/methods/openstack-base.php:498,
#: src/methods/openstack-base.php:516, src/methods/openstack-base.php:521
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s authentication failed"

#: src/addons/googlecloud.php:507, src/addons/migrator.php:592,
#: src/admin.php:2613, src/admin.php:2634, src/admin.php:2642,
#: src/class-updraftplus.php:1172, src/class-updraftplus.php:1178,
#: src/class-updraftplus.php:4876, src/class-updraftplus.php:4878,
#: src/class-updraftplus.php:5056, src/class-updraftplus.php:5063,
#: src/class-updraftplus.php:5140, src/methods/googledrive.php:534,
#: src/methods/s3.php:395
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: src/admin.php:4107
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy na umiiral, ngunit <b> hindi </ b> writable."

#: src/admin.php:4105
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ang <b> hindi </ b> umiiral."

#: src/admin.php:3747, src/admin.php:4039
msgid "Warning: %s"
msgstr "Babala:%s"

#: src/backup.php:3854
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr "Isang napakalaking file naranasang:%s (laki:%s Mb)"

#: src/backup.php:3046
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr "%s: hindi nababasa ng file - hindi ma-back up"

#: src/backup.php:2007
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup."
msgstr ""

#: src/backup.php:1961
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr "May naganap na error habang isinasara ang panghuling database file"

#: src/class-updraftplus.php:3659
msgid "Warnings encountered:"
msgstr "Nakaranas babala:"

#: src/class-updraftplus.php:3541
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr "Ang backup ay tila Nagtagumpay (may mga babala) at ngayon ay kumpleto na"

#: src/class-updraftplus.php:998
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Ang iyong libreng puwang sa disk ay napakababa - only %s Mb remain"

#: src/addons/migrator.php:600
msgid "New site:"
msgstr "New site:"

#: src/addons/migrator.php:577
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
msgstr "Migrated site (from UpdraftPlus)"

#: src/addons/migrator.php:517
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
msgstr "Ipasok ang mga detalye para sa kung saan bagong site na ito ay upang mabuhay sa loob ng iyong multisite install:"

#: src/addons/migrator.php:516
msgid "Information needed to continue:"
msgstr "Impormasyon na kailangan upang magpatuloy:"

#: src/addons/migrator.php:459
msgid "Network activating theme:"
msgstr "Network activating theme:"

#: src/addons/migrator.php:449
msgid "Processed plugin:"
msgstr "Processed plugin:"

#: src/addons/sftp.php:108
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok direktoryo:"

#: src/addons/sftp.php:61
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:905
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (%s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito."

#: src/methods/s3.php:1327
msgid "Please check your access credentials."
msgstr "Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access."

#: src/addons/s3-enhanced.php:219, src/methods/s3.php:1304
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr "Ang error na iniulat ng%s ay:"

#: src/restorer.php:2150
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr "Mangyaring ibigay ang hiniling na impormasyon, at pagkatapos ay magpatuloy."

#: src/class-updraftplus.php:5074, src/restorer.php:2908
msgid "Site information:"
msgstr "Impormasyon ng Site:"

#: src/restorer.php:2738
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na lumikha ng mga talahanayan. Susubukan namin itong ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't a) ikaw ay nag restore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database, at b) ang iyong na-import na database ay hindi naglalaman ng tables na meron na sa importing site."

#: src/admin.php:1051, src/admin.php:2879, src/class-updraftplus.php:5067,
#: src/restorer.php:3615
msgid "Warning:"
msgstr "Babala:"

#: src/class-updraftplus.php:5056, src/class-updraftplus.php:5059,
#: src/restorer.php:754
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "Ikaw ay tumatakbo sa WordPress multisite - ngunit ang iyong mga backup ay hindi sa isang multisite site."

#: src/restorer.php:407
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
msgstr "Nilalaktawan ang pagpapanumbalik ng WordPress core kapag i-import ng isang solong site sa isang multisite install. Kung nagkaroon ka ng anumang bagay kinakailangan sa iyong direktoryo ng WordPress pagkatapos ay kakailanganin mong muling idagdag ito nang mano-mano mula sa isang zip file."

#: src/addons/azure.php:604, src/admin.php:4281,
#: src/methods/updraftvault.php:345
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang <strong> kinakailangan </ strong> (para sa% s) module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito."

#: src/admin.php:914, src/includes/updraftplus-tour.php:97
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: src/addons/autobackup.php:373, src/addons/autobackup.php:465,
#: src/admin.php:866, src/methods/remotesend.php:69,
#: src/methods/remotesend.php:77, src/methods/remotesend.php:239,
#: src/methods/remotesend.php:255
msgid "Unexpected response:"
msgstr "Hindi inaasahang tugon:"

#: src/addons/reporting.php:534, src/admin.php:860
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr "Upang magpadala sa higit sa isang address, ihiwalay ang bawat address gamit ang isang kuwit."

#: src/admin.php:890
msgid "PHP information"
msgstr "PHP information"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84
msgid "zip executable found:"
msgstr "nahanap zip executable:"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr "show PHP information (phpinfo)"

#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr "Gusto mong i-migrate o clone / doblehin ang isang site?"

#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr "Tatanggalin din mula sa remote na imbakan"

#: src/admin.php:3417
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr "Pinakabagong balita UpdraftPlus.com:"

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15
msgid "News"
msgstr "News"

#: src/admin.php:1885, src/includes/class-wpadmin-commands.php:597
msgid "Backup set not found"
msgstr "Hindi nahanap ang Backup na hanay"

#: src/backup.php:237
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr "%s - hindi ma-back ito entity up; ang mga kaukulang direktoryo ay hindi umiiral (%s)"

#: src/includes/updraftplus-notices.php:162,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:163,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:172,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:173
msgid "RSS link"
msgstr "RSS link"

#: src/includes/updraftplus-notices.php:162,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:163,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:172,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:173
msgid "Blog link"
msgstr "Blog link"

#: src/admin.php:959
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr "Testing %s Settings..."

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
msgstr "O, maaari mong ilagay ang mga ito nang mano-mano sa iyong direktoryo ng UpdraftPlus (karaniwan ay wp-content/updraft), hal sa pamamagitan ng FTP, at pagkatapos ay gamitin ang \"rescan \" na link itaas."

#: src/admin.php:1330
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
msgstr "Debug mode UpdraftPlus ay on. Maaari kang makakita ng mga abiso sa pag-debug sa pahinang ito hindi lamang mula sa UpdraftPlus, ngunit mula sa iba pang mga plugin na naka-install. Mangyaring subukan upang tiyakin na ang paunawa na nakikita mo ay mula UpdraftPlus bago mong taasan ang isang kahilingan sa suporta."

#: src/admin.php:1330, src/admin.php:1383
msgid "Notice"
msgstr "paunawa"

#: src/class-updraftplus.php:3641
msgid "Errors encountered:"
msgstr "Nakaranas ng mga error:"

#: src/admin.php:857
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr "Rescanning (naghahanap ng mga backup na manu-mano mong na-upload sa panloob na backup) ..."

#: src/admin.php:872
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr "Nagsimula na naghahanap para sa entity na ito"

#: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:729, src/methods/s3.php:839
msgid "Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:820, src/methods/s3.php:864
msgid "Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: src/addons/dropbox-folders.php:32
msgid "Store at"
msgstr "Store at"

#: src/includes/class-search-replace.php:326
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
msgstr "\"%s\" ay walang pangunahing key, kailangan sa hilera %s manu-manong pagbabago."

#: src/includes/class-search-replace.php:132
msgid "rows: %d"
msgstr "rows: %d"

#: src/addons/migrator.php:1342
msgid "Time taken (seconds):"
msgstr "Time taken (seconds):"

#: src/addons/migrator.php:1341, src/admin.php:877
msgid "Errors:"
msgstr "Errors:"

#: src/addons/migrator.php:1340
msgid "SQL update commands run:"
msgstr "SQL update commands run:"

#: src/addons/migrator.php:1339
msgid "Changes made:"
msgstr "Changes made:"

#: src/addons/migrator.php:1338
msgid "Rows examined:"
msgstr "Rows examined:"

#: src/addons/migrator.php:1337
msgid "Tables examined:"
msgstr "Tables examined:"

#: src/addons/migrator.php:1229
msgid "Could not get list of tables"
msgstr "Hindi makuha ang listahan ng mga talahanayan"

#: src/addons/migrator.php:1174
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr "Warning: URL ng site ang database ni (%s) ay naiiba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)"

#: src/addons/migrator.php:1163
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
msgstr "Nothing to do: the site URL is already: %s"

#: src/addons/migrator.php:1126, src/addons/migrator.php:1130,
#: src/addons/migrator.php:1134, src/addons/migrator.php:1139,
#: src/addons/migrator.php:1143, src/addons/migrator.php:1148
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
msgstr "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"

#: src/addons/migrator.php:1084
msgid "Database: search and replace site URL"
msgstr "Database: URL maghanap at palitan ang site"

#: src/addons/migrator.php:939, src/addons/migrator.php:1323,
#: src/restorer.php:4152
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
msgstr "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."

#: src/addons/migrator.php:937, src/addons/migrator.php:1321,
#: src/restorer.php:4150
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
msgstr "Failed: the %s operation was not able to start."

#: src/addons/migrator.php:569
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
msgstr "Hanapin at palitan ang lokasyon ng site sa database (migrate)"

#: src/addons/migrator.php:569
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
msgstr "Ang lahat ng mga sanggunian sa lokasyon ng site sa database ay mapapalitan ng iyong kasalukuyang URL ng site, kung saan ay:%s"

#: src/addons/multisite.php:771
msgid "Blog uploads"
msgstr "upload blog"

#: src/addons/migrator.php:503, src/addons/multisite.php:764
msgid "Must-use plugins"
msgstr "Dapat gamitin ng mga plugin"

#: src/addons/multisite.php:229
msgid "Multisite Install"
msgstr "Multisite I-install"

#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "starting from next time it is"
msgstr "simula sa susunod na panahon ito ay"

#: src/addons/sftp.php:573
msgid "Failure: Port must be an integer."
msgstr "Pagkabigo: Port dapat maging isang integer."

#: src/methods/ftp.php:430, src/methods/openstack2.php:185
msgid "password"
msgstr "password"

#: src/addons/sftp.php:564, src/methods/openstack2.php:180
msgid "username"
msgstr "username"

#: src/addons/sftp.php:560
msgid "host name"
msgstr "host name"

#: src/addons/sftp.php:522, src/addons/sftp.php:522
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
msgstr "Saan upang baguhin ang direktoryo na pagkatapos ng pag-log in - madalas na ito ay may kaugnayan sa iyong home directory."

#: src/addons/sftp.php:520
msgid "Directory path"
msgstr "Directory path"

#: src/addons/lockadmin.php:171, src/addons/moredatabase.php:265,
#: src/addons/sftp.php:496, src/addons/webdav.php:248, src/admin.php:1039,
#: src/admin.php:3292, src/methods/openstack2.php:164,
#: src/methods/updraftvault.php:412,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: src/addons/sftp.php:482, src/addons/webdav.php:262
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/addons/moredatabase.php:263, src/addons/sftp.php:475,
#: src/addons/webdav.php:254
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/addons/sftp.php:313
msgid "Error: Failed to download"
msgstr ""

#: src/addons/sftp.php:605
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok ang:"

#: src/addons/sftp.php:80, src/addons/sftp.php:81, src/addons/sftp.php:82
msgid "No %s found"
msgstr "No %s found"

#: src/addons/sftp.php:61
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
msgstr "Naka-encrypt na FTP ay magagamit, at awtomatikong mai-sinubukan muna (bago ang pagbagsak pabalik sa mga di-naka-encrypt na kung ito ay hindi matagumpay), maliban kung hindi mo pinagana ito gamit ang mga pagpipilian sa eksperto. Ang 'Subukan ang FTP Pag-login' na button ay magsasabi sa iyo kung anong uri ng koneksyon na ito ay ginagamit na."

#: src/addons/morefiles.php:587
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
msgstr "Walang backup ng mga direktoryo% s: nagkaroon walang natagpuan upang i-back up"

#: src/addons/morefiles.php:305
msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
msgstr ""

#: src/addons/morefiles.php:303
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
msgstr "Kung hindi ka sigurado kung ano ang opsyon na ito ay para sa, pagkatapos ay hindi mo gusto ito, at dapat itong i-off."

#: src/addons/morefiles.php:281
msgid "More Files"
msgstr "Higit pang mga File"

#: src/addons/morefiles.php:181
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
msgstr "WordPress core (kabilang ang anumang mga pagdaragdag sa iyong WordPress root directory)"

#: src/addons/morefiles.php:174
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
msgstr "Ang mga file sa itaas masaklaw ang lahat sa isang WordPress pag-install."

#: src/addons/morefiles.php:155
msgid "Over-write wp-config.php"
msgstr "Over-write wp-config.php"

#: src/addons/morefiles.php:151, src/includes/class-wpadmin-commands.php:614
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"

#: src/addons/webdav.php:344, src/methods/addon-base-v2.php:373
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr "Nabigo: Hindi namin nagawang maglagay ng isang file sa directory na iyon - mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal."

#: src/addons/googlecloud.php:957, src/addons/googlecloud.php:991,
#: src/addons/googlecloud.php:997, src/addons/sftp.php:591,
#: src/addons/webdav.php:325, src/admin.php:3818, src/admin.php:3854,
#: src/admin.php:3864, src/methods/addon-base-v2.php:356
msgid "Failed"
msgstr "Failed"

#: src/addons/webdav.php:223
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"

#: src/addons/webdav.php:676
msgid "Local write failed: Failed to download"
msgstr "Local write failed: Failed to download"

#: src/addons/webdav.php:645
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
msgstr "Error sa pambungad na remote file: Nabigong i-download"

#: src/addons/webdav.php:475, src/addons/webdav.php:479
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
msgstr "Chunk %s: A %s error occurred"

#: src/addons/googlecloud.php:373, src/addons/googlecloud.php:375,
#: src/addons/sftp.php:78, src/addons/webdav.php:368,
#: src/addons/webdav.php:520, src/addons/webdav.php:526,
#: src/addons/webdav.php:568, src/addons/webdav.php:619,
#: src/methods/addon-base-v2.php:74, src/methods/addon-base-v2.php:122,
#: src/methods/addon-base-v2.php:164, src/methods/addon-base-v2.php:241,
#: src/methods/addon-base-v2.php:330, src/methods/ftp.php:42,
#: src/methods/googledrive.php:299, src/methods/googledrive.php:301
msgid "No %s settings were found"
msgstr "Walang mga setting ng% s ang natagpuan"

#: src/methods/ftp.php:452
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
msgstr "Pagkabigo: matagumpay naming naka-log in, ngunit hindi nagawang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo."

#: src/methods/ftp.php:449
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr "Tagumpay: matagumpay naming naka-log in, at nakumpirma ang aming kakayahan upang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo ng (uri ng pag-login:"

#: src/methods/ftp.php:440
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr "Pagkabigo: hindi matagumpay namin ginawa mag-log in gamit ang mga kredensyal."

#: src/methods/ftp.php:422
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng server ay naibigay na."

#: src/methods/ftp.php:387, src/methods/ftp.php:387
msgid "Needs to already exist"
msgstr "Kailangang naka exist"

#: src/addons/onedrive.php:942, src/methods/dropbox.php:866
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr "Your %s account name: %s"

#: src/methods/dropbox.php:856, src/methods/dropbox.php:878
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
msgstr "bagaman bahagi ng ibinalik na impormasyon ay hindi tulad ng inaasahan - maaaring mag-iba ang iyong mileage"

#: src/methods/dropbox.php:851, src/methods/dropbox.php:853
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "na napatotohanan mo ang account na iyong%s"

#: src/methods/dropbox.php:628
msgid "Backups are saved in %s."
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:628
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr "Kailangang gumamit ng mga sub-folder?"

#: src/methods/dropbox.php:313
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "Error: Nabigong ma-upload ang file sa% s (tingnan ang log file para sa higit pa)"

#: src/methods/dropbox.php:216
msgid "error: %s (see log file for more)"
msgstr ""

#: src/methods/dropbox.php:194, src/methods/dropbox.php:211
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatunayang may Dropbox"

#: src/methods/s3.php:1322
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr "Ang pakikipag-usap sa% s ay hindi naka-encrypt."

#: src/methods/s3.php:1320
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr "Ang pakikipag-usap sa%s ay naka-encrypt."

#: src/addons/googlecloud.php:1020, src/methods/s3.php:1317
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr "Na-access namin ang bucket, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito."

#: src/addons/googlecloud.php:1014, src/addons/googlecloud.php:1028,
#: src/methods/s3.php:1315, src/methods/s3.php:1327
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr "Matagumpay naming na-access ang bucket, ngunit nabigo ang pagtatangka upang lumikha ng isang file sa loob nito."

#: src/addons/googlecloud.php:1014, src/addons/googlecloud.php:1028,
#: src/methods/s3.php:1315, src/methods/s3.php:1327
msgid "Failure"
msgstr "pagkabigo"

#: src/addons/backblaze.php:533, src/methods/s3.php:1302
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
msgstr "Pagkabigo: Hindi namin mai-Matagumpay na ma-access o lumikha ng tulad ng isang bucket. Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access, at kung ang mga tama pagkatapos ay subukan ang ibang pangalan bucket (bilang gumagamit ang isa pang %s ay maaaring nai kinuha ang iyong pangalan)."

#: src/methods/openstack2.php:150, src/methods/s3.php:1296
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: src/addons/googlecloud.php:140, src/addons/googlecloud.php:974,
#: src/methods/s3.php:1255
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye bucket ay naibigay na."

#: src/methods/s3.php:1233
msgid "API secret"
msgstr "API secret"

#: src/methods/s3.php:988
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
msgstr "Magpasok lamang ng isang pangalan bucket o isang bucket at path. Mga halimbawa: mybucket, mybucket / mypath"

#: src/methods/s3.php:987
msgid "%s location"
msgstr "%s location"

#: src/methods/s3.php:983
msgid "%s secret key"
msgstr "%s secret key"

#: src/methods/s3.php:979
msgid "%s access key"
msgstr "%s access key"

#: src/methods/s3.php:917
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr "Kung makakita ka ng error tungkol sa SSL certificate, pagkatapos mangyaring pumunta dito para sa tulong."

#: src/methods/s3.php:915
msgid "Get your access key and secret key from your <a href=\"%s\">%s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:832
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr "%s Error: Nabigong i-download ang%s. Suriin ang iyong mga pahintulot at mga kredensyal."

#: src/methods/s3.php:520
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr "%s re-assembly error (%s): (tingnan ang log file para sa higit pa)"

#: src/methods/s3.php:516
msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:500
msgid "chunk %s: upload failed"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:490
msgid "error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr ""

#: src/methods/s3.php:468
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr "% s pag-upload: Nabigo ang pagkuha ng uploadID para sa multipart pag-upload - makita ang log file para sa higit pang mga detalye"

#: src/methods/email.php:96
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: src/methods/email.php:45
msgid "WordPress Backup"
msgstr "WordPress Backup"

#: src/methods/cloudfiles.php:590, src/methods/openstack-base.php:535
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr "Na-access namin ang lalagyan, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito."

#: src/methods/cloudfiles.php:586
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "Cloud Files error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito"

#: src/methods/cloudfiles.php:559, src/methods/openstack-base.php:477
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng container ay naibigay na."

#: src/addons/moredatabase.php:264, src/addons/sftp.php:489,
#: src/addons/webdav.php:242, src/admin.php:1038,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:186, src/methods/cloudfiles.php:539,
#: src/methods/openstack2.php:158
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:181, src/methods/cloudfiles.php:534,
#: src/methods/s3.php:1229
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: src/addons/migrator.php:341, src/addons/moredatabase.php:113,
#: src/addons/moredatabase.php:115, src/addons/moredatabase.php:117,
#: src/addons/sftp.php:560, src/addons/sftp.php:564, src/addons/sftp.php:568,
#: src/addons/webdav.php:316, src/admin.php:934,
#: src/includes/class-remote-send.php:576, src/methods/addon-base-v2.php:348,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:181, src/methods/cloudfiles-new.php:186,
#: src/methods/cloudfiles.php:534, src/methods/cloudfiles.php:539,
#: src/methods/ftp.php:426, src/methods/ftp.php:430,
#: src/methods/openstack2.php:180, src/methods/openstack2.php:185,
#: src/methods/openstack2.php:190, src/methods/openstack2.php:195,
#: src/methods/s3.php:1229, src/methods/s3.php:1233
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Failure: No %s was given."

#: src/methods/cloudfiles-new.php:96, src/methods/cloudfiles.php:455,
#: src/methods/openstack-base.php:576, src/methods/s3.php:909
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "Module na %s UpdraftPlus ng mga <strong> nangangailangan </ strong>%s. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong."

#: src/methods/cloudfiles.php:498
msgid "Cloud Files username"
msgstr "Cloud Files username"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:116,
#: src/methods/cloudfiles.php:482
msgid "UK"
msgstr "UK"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:115,
#: src/methods/cloudfiles.php:481
msgid "US (default)"
msgstr "US (default)"

#: src/methods/cloudfiles.php:478
msgid "US or UK Cloud"
msgstr "US o UK Cloud"

#: src/methods/cloudfiles-new.php:98, src/methods/cloudfiles.php:461,
#: src/methods/openstack2.php:120
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "Gayundin, dapat mong basahin ito mahalagang FAQ."

#: src/methods/cloudfiles-new.php:98, src/methods/cloudfiles.php:461
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: src/admin.php:958, src/methods/backup-module.php:337
msgid "Test %s Settings"
msgstr "Test %s Settings"

#: src/addons/webdav.php:638, src/class-updraftplus.php:1512,
#: src/class-updraftplus.php:1556, src/methods/cloudfiles.php:398
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "Error sa pagbukas ng mga lokal na file: Nabigong i-download"

#: src/addons/sftp.php:188, src/methods/openstack-base.php:314,
#: src/methods/s3.php:433, src/methods/s3.php:445, src/methods/s3.php:446
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "%s Error: Failed to upload"

#: src/class-updraftplus.php:1354
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "%s Error: Nabigong buksan ang mga lokal na file"

#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:133,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:137, src/methods/cloudfiles.php:569,
#: src/methods/cloudfiles.php:572, src/methods/cloudfiles.php:575
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr "Cloud Files authentication failed"

#: src/methods/googledrive.php:1496
msgid "Authenticate with Google"
msgstr "Patunayan sa Google"

#: src/addons/googlecloud.php:1224, src/addons/onedrive.php:1238,
#: src/methods/googledrive.php:1460
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: src/addons/googlecloud.php:1218, src/addons/googlecloud.php:1219,
#: src/methods/googledrive.php:1457
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr "Kung ipinapakita ng Google mamaya mo ang mensahe \"invalid_client \", pagkatapos ay hindi ka nagpasok ng isang wastong client ID dito."

#: src/addons/googlecloud.php:1216, src/addons/onedrive.php:1234,
#: src/methods/googledrive.php:1456
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: src/methods/googledrive.php:1428
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr "Dapat mong idagdag ang mga sumusunod bilang mga awtorisadong URI pag-redirect (sa ilalim \"Higit pang mga Pagpipilian\") kapag tinanong"

#: src/addons/googlecloud.php:1188, src/methods/googledrive.php:1428
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr "Sundin ang link na Na Ito Sa na iyong Google API Console, sa doon buhayin ang Drive API sa lumikha Ng isang Client ID Sa seksyon Ng API Access."

#: src/addons/googlecloud.php:1186, src/methods/googledrive.php:1426
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
msgstr "Para sa mas mahaba ng tulong, kabilang ang mga screenshot, sundin ang link na ito. Ang paglalarawan sa ibaba ay sapat na para sa higit pang mga user eksperto."

#: src/addons/googlecloud.php:585, src/addons/googlecloud.php:586,
#: src/addons/googlecloud.php:1050, src/addons/googlecloud.php:1052,
#: src/methods/googledrive.php:760, src/methods/googledrive.php:761,
#: src/methods/googledrive.php:771, src/methods/googledrive.php:772
msgid "Account is not authorized."
msgstr "Account is not authorized."

#: src/addons/webdav.php:584, src/methods/googledrive.php:656,
#: src/methods/googledrive.php:718, src/methods/googledrive.php:734,
#: src/methods/googledrive.php:736
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "Failed to upload to %s"

#: src/methods/googledrive.php:699
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay% d mga byte"

#: src/methods/googledrive.php:804, src/methods/googledrive.php:840
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
msgstr "Hindi pa nakuha ng token sa pag-access mula sa Google - kailangan mo upang pahintulutan o muling pahintulutan ang iyong koneksyon sa Google Drive."

#: src/addons/googlecloud.php:894, src/addons/onedrive.php:980,
#: src/methods/googledrive.php:613
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr "you have authenticated your %s account."

#: src/addons/googlecloud.php:894, src/addons/googlecloud.php:1020,
#: src/addons/onedrive.php:980, src/addons/sftp.php:629,
#: src/addons/sftp.php:633, src/addons/webdav.php:341,
#: src/addons/wp-cli.php:494, src/methods/addon-base-v2.php:370,
#: src/methods/cloudfiles.php:590, src/methods/googledrive.php:613,
#: src/methods/openstack-base.php:535, src/methods/s3.php:1317
msgid "Success"
msgstr "Success"

#: src/addons/onedrive.php:934, src/methods/dropbox.php:889,
#: src/methods/dropbox.php:898, src/methods/googledrive.php:574
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"

#: src/addons/googlecloud.php:513, src/methods/googledrive.php:540
msgid "Authorization failed"
msgstr "Authorization failed"

#: src/addons/googlecloud.php:505, src/methods/googledrive.php:532
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
msgstr "Walang mga token refresh na natanggap mula sa Google. Madalas Nangangahulugan ito na ang ipinasok mong lihim ang iyong client na mali, o na hindi ka pa muling napatunayang (sa ibaba) mula noong pagwawasto ito. Muling suriin ito, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang patotohanan muli. Panghuli, kung hindi iyon gumana, pagkatapos ay gamitin ang mga dalubhasang mode upang punasan ang lahat ng iyong mga setting, lumikha ng bagong Google client ID / lihim, at simulan muli."

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:86
msgid "follow this link to get it"
msgstr "sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito"

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:86
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "support% s ay magagamit bilang isang add-on"

#: src/methods/addon-not-yet-present.php:26,
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:68,
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:75
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr "Wala kang ang UpdraftPlus%s add-on na naka-install - makakuha ng ito mula sa%s"

#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:137,
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:138
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
msgstr "Kailangan mong muling patotohanan gamit ang% s, pati na ang iyong umiiral na mga credential ay hindi gumagana."

#: src/admin.php:3822, src/admin.php:3857, src/admin.php:3861,
#: src/includes/class-remote-send.php:441,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:323, src/restorer.php:436,
#: src/restorer.php:3979, src/restorer.php:4099
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/restorer.php:3973, src/restorer.php:4063
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr "Ang table prefix ay nagbago:  pagbabago ng table field(s) %s nang naaayon:"

#: src/includes/class-search-replace.php:496, src/restorer.php:3781
msgid "the database query being run was:"
msgstr "ang database query tumatakbo ay:"

#: src/restorer.php:2434
msgid "will restore as:"
msgstr "will restore as:"

#: src/class-updraftplus.php:5045, src/restorer.php:2263,
#: src/restorer.php:2891, src/restorer.php:3059
msgid "Old table prefix:"
msgstr "Old table prefix:"

#: src/addons/reporting.php:87, src/addons/reporting.php:196,
#: src/class-updraftplus.php:3715, src/class-updraftplus.php:4967
msgid "Backup of:"
msgstr "Backup ng:"

#: src/restorer.php:2633
msgid "Failed to open database file"
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file"

#: src/restorer.php:2612
msgid "Failed to find database file"
msgstr "Nabigong mahanap ang database file"

#: src/restorer.php:2589
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
msgstr "Warning: safe_mode PHP ay aktibo sa iyong server. Mangyaring mag timeout. Kung ito ay mangyayari, kailangan mong manwal na ibalik ang mga file sa pamamagitan ng phpMyAdmin o ibang paraan."

#: src/restorer.php:1199
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
msgstr "wp-config.php mula sa backup: pagpapanumbalik (bilang ng bawat kahilingan gumagamit)"

#: src/restorer.php:1192
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
msgstr "wp-config.php mula sa backup: maibabalik bilang wp-config-backup.php"

#: src/restorer.php:1068
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr "Nabigong isulat ang decrypted database sa filesystem"

#: src/restorer.php:1052
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "Nabigong lumikha ng pansamantalang direktoryo"

#: src/restorer.php:753
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "Nabigong tanggalin nagtatrabaho direktoryo pagkatapos ng pagpapanumbalik."

#: src/restorer.php:748
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "Cleaning up rubbish..."

#: src/restorer.php:747
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr "Ipinapanumbalik ang database (sa isang malaking site ay maaaring ito tumagal ng isang mahabang oras - kung ito ay mag time out (na maaaring mangyari kung ang iyong weg host ay na-configure ang iyong pagho-host upang limitahan ang mga mapagkukunan) pagkatapos ay dapat gumamit ng ibang paraan, katulad ng phpMyAdmin) .. ."

#: src/restorer.php:744
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "Database successfully decrypted."

#: src/restorer.php:743
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "Decrypting database (maaaring tumagal) ..."

#: src/restorer.php:742
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "Unpacking backup ..."

#: src/restorer.php:741
msgid "Copying this entity failed."
msgstr "Nabigo ang pagkopya ng mga entity na ito."

#: src/restorer.php:740
msgid "Backup file not available."
msgstr "Hindi available ang backup na file."

#: src/restorer.php:739
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
msgstr "Ang UpdraftPlus ay hindi magawang direktang ibalik ang ganitong uri ng entity  Ito ay dapat manu-mano na maibabalik."

#: src/restorer.php:444, src/restorer.php:445
msgid "Could not read one of the files for restoration"
msgstr ""

#: src/restorer.php:623
msgid "Error message"
msgstr "Error message"

#: src/restorer.php:441
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr "Ang mga tala ng backup na hindi naglalaman ng impormasyon tungkol sa tamang laki ng file na ito."

#: src/restorer.php:433
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr "Archive ay inaasahang maging sukat:"

#: src/admin.php:5131
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "Kung sa paggawa ng isang kahilingan para sa suporta, mangyaring isama ang impormasyong ito:"

#: src/admin.php:5131
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr "I-abort: Hindi mahanap ang impormasyon sa kung aling mga entity upang ibalik."

#: src/addons/wp-cli.php:738
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
msgstr "UpdraftPlus Restoration: Progreso"

#: src/admin.php:5094
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
msgstr "Backup na ito ay wala sa backup kasaysayan - pagpapanumbalik Itinigil. Timestamp:"

#: src/admin.php:4524
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr "Pagkatapos pindutin ang pindutang ito, ikaw ay bibigyan ng pagpipilian upang piliin kung aling mga bahagi naisin mong ibalik"

#: src/admin.php:4608
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Tanggalin ang backup set"

#: src/admin.php:4293
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
msgstr "Magandang balita: komunikasyon ng iyong site sa% s ay maaaring naka-encrypt. Kung nakikita mo ang anumang mga error ang gagawin sa pag-encrypt, pagkatapos ay tumingin sa 'Mga Setting Expert' para sa karagdagang tulong."

#: src/admin.php:4290
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "Hindi sinusuportahan ng pag-install ng PHP / kulutin ang iyong mga web server ay https access. Hindi namin ma-access ang%s na walang suporta na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider. %s ay nangangailangan ng <strong> </strong> mabaluktot + https. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong."

#: src/admin.php:4288
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
msgstr ""

#: src/methods/cloudfiles-new.php:96, src/methods/cloudfiles.php:455,
#: src/methods/openstack-base.php:576, src/methods/s3.php:909
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula sa paggamit ng SSL para sa pagpapatunay at naka-encrypt na transportasyon sa lahat, kung saan posible. Tandaan na ang ilang ulap imbakan provider huwag payagan ang mga ito (eg Dropbox), kaya may mga provider ang setting na ito ay hindi magkakaroon ng epekto."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr "Huwag paganahin ang ganap na SSL kung saan posible"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr "Tandaan na hindi lahat ng mga pamamaraan na ulap backup ay kinakailangang gamit ang SSL pagpapatunay."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula verify ang pagkakakilanlan ng naka-encrypt na mga site na nag-uugnay ito sa (eg Dropbox, Google Drive). Ito ay nangangahulugan na UpdraftPlus ay gumagamit ng SSL lamang para sa pag-encrypt ng trapiko, at hindi para sa pagpapatotoo."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "Do not verify SSL certificates"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
msgstr "Sa pamamagitan ng default UpdraftPlus ay gumagamit ng sarili nitong tindahan ng SSL certificate upang ma-verify ang pagkakakilanlan ng remote na mga site (ibig sabihin upang tiyakin na ito ay pakikipag-usap sa real Dropbox, Amazon S3, atbp, at hindi sa isang nang-aatake). Panatilihin namin ang mga napapanahon. Gayunpaman, kung ikaw ay makakuha ng SSL error, pagkatapos ay pagpili sa pagpipiliang ito (na nagiging sanhi ng UpdraftPlus upang gamitin ang koleksyon ng iyong mga web server sa halip) ay maaaring makatulong."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "Use the server's SSL certificates"

#: src/admin.php:4109
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
msgstr "Kung iyon ay hindi matagumpay na suriin ang mga pahintulot sa iyong server o baguhin ito sa isa pang directory na iyon ay writable sa pamamagitan ng iyong proseso ng web server."

#: src/admin.php:4109
msgid "or, to reset this option"
msgstr "o, i-reset ang opsyon na ito"

#: src/admin.php:4109
msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr ""

#: src/admin.php:4101
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ay writable, na mahusay."

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335
msgid "Backup directory"
msgstr "Backup na direktoryo ng"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:330
msgid "Delete local backup"
msgstr "Tanggalin ang mga lokal na backup"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr ""

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
msgid "Show expert settings"
msgstr "Ipakita ang mga setting sa mga dalubhasang"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309
msgid "Expert settings"
msgstr "Expert settings"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:320
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "Mga Setting ng Advanced / Pag-debug"

#: src/admin.php:889
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "Humihiling ng pagsisimula ng mga backup ..."

#: src/addons/morefiles.php:886, src/admin.php:906,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/addons/incremental.php:330, src/addons/incremental.php:338,
#: src/addons/reporting.php:260, src/admin.php:4374
msgid "None"
msgstr "wala"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "Piliin ang iyong remote na imbakan"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "Manu-manong i-decrypt ang isang database backup file"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "Parirala ng pag-encrypt ng Database"

#: src/admin.php:3282, src/methods/updraftvault.php:411,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr "Ang mga direktoryo sa itaas ay ang lahat ng bagay, maliban para sa WordPress core mismo kung saan maaari mong i-download muli pa mula sa WordPress.org."

#: src/addons/morefiles.php:354
msgid "Exclude these:"
msgstr "Exclude these:"

#: src/admin.php:4189
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "Anumang iba pang mga direktoryo natagpuan sa loob wp-content"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145
msgid "Include in files backup"
msgstr "Isama sa mga file na backup"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "halimbawa kung ang iyong server ay abala sa araw at gusto mong patakbuhin ang magdamag"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "Upang ayusin ang oras kung ang isang backup ay dapat na maganap,"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62
msgid "Database backup interval"
msgstr ""

#: src/addons/incremental.php:334, src/addons/incremental.php:347,
#: src/admin.php:4077, src/admin.php:4090
msgid "Monthly"
msgstr "Monthly"

#: src/addons/incremental.php:333, src/addons/incremental.php:346,
#: src/admin.php:4089
msgid "Fortnightly"
msgstr "Fortnightly"

#: src/addons/incremental.php:332, src/addons/incremental.php:345,
#: src/admin.php:4088
msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"

#: src/addons/incremental.php:331, src/addons/incremental.php:344,
#: src/admin.php:4087
msgid "Daily"
msgstr "Daily"

#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25
msgid "Files backup interval"
msgstr ""

#: src/admin.php:916, src/admin.php:4053
msgid "Download log file"
msgstr "I-download ang log file"

#: src/admin.php:3925
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "Ang folder na umiiral, ngunit ang iyong webserver ay walang pahintulot na magsulat sa mga ito."

#: src/admin.php:3920
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
msgstr "Ang folder ay nilikha, ngunit namin ay may upang baguhin ang mga pahintulot ng file nito sa 777 (mundo-writable) upang magagawang magsulat dito. Dapat mong suriin sa iyong hosting provider na ito ay hindi magsasanhi ng anumang mga problema"

#: src/admin.php:3906
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr "Nabigo ang kahilingan sa filesystem upang lumikha ng direktoryo."

#: src/admin.php:907, src/admin.php:3815, src/admin.php:3849,
#: src/admin.php:4608, src/includes/class-remote-send.php:692,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: src/admin.php:3767
msgid "show log"
msgstr "show log"

#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "Tatanggalin nito ang lahat ng iyong mga setting ng UpdraftPlus - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?"

#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
msgid "count"
msgstr "count"

#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr "N.B. Count na ito ay batay sa kung ano ang, o hindi, ibinukod ang huling beses na nai-save ang mga pagpipilian."

#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "Kabuuang (hindi naka-compress) on-disk data:"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:80,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:287,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304
msgid "No"
msgstr "hindi"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:77,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:80,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
msgid "Yes"
msgstr "oo"

#: src/admin.php:5955, src/admin.php:5959,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:64,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:72,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:73
msgid "%s version:"
msgstr "%s version:"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
msgid "Current memory usage"
msgstr "Current memory usage"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:55
msgid "Peak memory usage"
msgstr "Peak memory usage"

#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:35
msgid "Web server:"
msgstr "Web server:"

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "Kailangan ba ninyo ng WordPress Multisite suporta?"

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:95
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "Basahin ba ito nakatulong sa artikulo ng kapaki-pakinabang na mga bagay upang malaman bago pagpapanumbalik."

#: src/class-updraftplus.php:5003
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Maaari kang maghanap at palitan ang iyong database (para sa paglipat sa isang website sa isang bagong lokasyon / URL) na may Migrator add-on - sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon"

#: src/addons/morefiles.php:151,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s opsyon sa pagpapanumbalik:"

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "Kailangan mong ibalik ito ng mano-mano."

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "Ang mga sumusunod na entity ay hindi maaaring awtomatikong naibalik: \"%s\"."

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "Ang iyong web server ay PHP naaktibong tinatawag na safe_mode."

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "Piliin ang mga bahagi upang ipanumbalik"

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
msgstr "Ipinapanumbalik ay papalit sa tema ng site na ito, plugin, upload, database at / o iba pang mga direktoryo ng nilalaman (ayon sa kung ano ay nilalaman sa backup set, at ang iyong pagpili)."

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32
msgid "Restore backup"
msgstr "Restore backup"

#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8
msgid "Delete backup set"
msgstr "Tanggalin ang backup set"

#: src/admin.php:888
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "I-download ang error: Ipinadala sa amin ang server ng isang tugon na hindi namin naintindihan."

#: src/addons/backblaze.php:205, src/addons/backblaze.php:230,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:123, src/addons/migrator.php:924,
#: src/addons/migrator.php:1229, src/addons/migrator.php:1307,
#: src/addons/s3-enhanced.php:167, src/addons/s3-enhanced.php:172,
#: src/addons/s3-enhanced.php:174, src/addons/sftp.php:962,
#: src/addons/webdav.php:258, src/admin.php:91, src/admin.php:880,
#: src/includes/class-remote-send.php:359,
#: src/includes/class-remote-send.php:405,
#: src/includes/class-remote-send.php:411,
#: src/includes/class-remote-send.php:476,
#: src/includes/class-remote-send.php:534,
#: src/includes/class-remote-send.php:561,
#: src/includes/class-remote-send.php:589,
#: src/includes/class-remote-send.php:599,
#: src/includes/class-remote-send.php:604,
#: src/includes/class-remote-send.php:616,
#: src/includes/class-search-replace.php:326,
#: src/includes/class-search-replace.php:496, src/methods/remotesend.php:74,
#: src/methods/remotesend.php:252, src/methods/updraftvault.php:625,
#: src/restorer.php:438, src/restorer.php:466, src/restorer.php:2155,
#: src/restorer.php:4139
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: src/admin.php:871
msgid "calculating..."
msgstr "calculating..."

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - Mag-upload ng mga backup file"

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:105,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
msgid "refresh"
msgstr "refresh"

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:126,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "Espasyo Web-server disk sa paggamit sa pamamagitan ng UpdraftPlus"

#: src/includes/class-filesystem-functions.php:126
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
msgstr "Ito ay isang pagbilang ng mga nilalaman ng iyong direktoryo ng Updraft"

#: src/addons/google-enhanced.php:75, src/methods/googledrive.php:299,
#: src/methods/googledrive.php:301, src/methods/googledrive.php:613,
#: src/methods/googledrive.php:656, src/methods/googledrive.php:699,
#: src/methods/googledrive.php:706, src/methods/googledrive.php:718,
#: src/methods/googledrive.php:734, src/methods/googledrive.php:736,
#: src/methods/googledrive.php:1414, src/methods/googledrive.php:1421,
#: src/methods/googledrive.php:1421, src/methods/googledrive.php:1456,
#: src/methods/googledrive.php:1460, src/methods/googledrive.php:1471,
#: src/methods/googledrive.php:1482
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "Kung ikaw ay gumagamit ng ito, pagkatapos ay i-mode Turbo / Road off."

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "Opera web browser"
msgstr "Opera web browser"

#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51
msgid "More tasks:"
msgstr "More tasks:"

#: src/admin.php:3444
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "I-download ang pinaka-kamakailang binagong log file"

#: src/central/translations-updraftplus.php:17
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(Nothing yet logged)"

#: src/addons/autobackup.php:368, src/addons/autobackup.php:463,
#: src/admin.php:3400, src/admin.php:3406,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:72
msgid "Last log message"
msgstr "Last log message"

#: src/addons/migrator.php:275, src/admin.php:708, src/admin.php:915,
#: src/admin.php:4524
msgid "Restore"
msgstr "Restore"

#: src/admin.php:905, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
msgid "Backup Now"
msgstr "I-backup Ngayon"

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47
msgid "Time now"
msgstr "Time now"

#: src/addons/moredatabase.php:266, src/addons/reporting.php:275,
#: src/addons/wp-cli.php:428, src/admin.php:401, src/admin.php:4349,
#: src/admin.php:4402, src/admin.php:4992,
#: src/includes/class-remote-send.php:445,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:154,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:612, src/restorer.php:576,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: src/admin.php:391, src/admin.php:5741,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24
msgid "Files"
msgstr "Files"

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "Susunod na naka-iskedyul na pag-backup"

#: src/admin.php:370
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Kasabay nito bilang ang mga backup file"

#: src/admin.php:360, src/admin.php:381, src/admin.php:388, src/admin.php:431,
#: src/admin.php:462
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Walang kasalukuyang naka-iskedyul"

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
msgstr "Ang interface na ito ay gumagamit ng admin JavaScript mabigat. Mong alinman sa i-activate ito sa loob ng iyong browser, o gumamit ng isang browser ng ​​JavaScript-capable."

#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
msgid "JavaScript warning"
msgstr "JavaScript babala"

#: src/admin.php:891, src/admin.php:3493
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo"

#: src/admin.php:2939
msgid "Current limit is:"
msgstr "Kasalukuyang limitasyon ay:"

#: src/admin.php:2901
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "Ang iyong backup ay naibalik na."

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "Lead developer's homepage"

#: src/admin.php:5635
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "Backup Na direktoryo ay wikang Hindi mabuo"

#: src/admin.php:2858
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "Backup na direktoryo ay Hindi mabuo"

#: src/admin.php:2851
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "Backup directory ay hindi mabuo"

#: src/admin.php:3783
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Nabigo ang pag-alis ng Lumang direktoryo para sa ilang kadahilanan. Baka gusto mong gawin ito nang mano-mano."

#: src/admin.php:3781
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Matagumpay na naalis Lumang mga direktoryo."

#: src/admin.php:3778, src/admin.php:3778
msgid "Remove old directories"
msgstr "Alisin ang lumang mga direktoryo"

#: src/addons/migrator.php:344, src/addons/migrator.php:360
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
msgstr "Bumalik sa UpdraftPlus Configuration"

#: src/admin.php:884, src/admin.php:2860, src/admin.php:3785,
#: src/admin.php:4918, src/admin.php:4930, src/admin.php:4941,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:142
msgid "Actions"
msgstr "Mga Pagkilos"

#: src/admin.php:2745
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang naka-encrypt na database file na nilikha ng mga UpdraftPlus"

#: src/admin.php:2634
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus"

#: src/admin.php:2522
msgid "No local copy present."
msgstr "Walang mga lokal na kopya kasalukuyan."

#: src/admin.php:2519
msgid "Download in progress"
msgstr "Download in progress"

#: src/admin.php:883, src/admin.php:2508
msgid "File ready."
msgstr "File ready."

#: src/admin.php:2489
msgid "Download failed"
msgstr "Nabigo ang pag-download "

#: src/addons/webdav.php:584, src/addons/wp-cli.php:497, src/admin.php:881,
#: src/class-updraftplus.php:1512, src/class-updraftplus.php:1556,
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:437,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:332,
#: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98,
#: src/methods/addon-base-v2.php:251, src/methods/addon-base-v2.php:271,
#: src/methods/googledrive.php:1343, src/restorer.php:3975,
#: src/restorer.php:4000, src/restorer.php:4096, src/udaddons/options.php:236,
#: src/updraftplus.php:158
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/admin.php:2233
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Hindi mahanap na trabaho - marahil ito ay na natapos?"

#: src/admin.php:2226
msgid "Job deleted"
msgstr "Job deleted"

#: src/admin.php:2349, src/includes/class-commands.php:937
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. Dapat mong madaling makita ang aktibidad sa \"Huling mensahe log \" field sa ibaba."

#: src/admin.php:961
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Wala pa naka-log"

#: src/admin.php:1326
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "Mangyaring kumonsulta ang FAQ na ito kung mayroon kang mga problema sa pag-back up."

#: src/admin.php:1326
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "Ang iyong website ay naka-host sa pamamagitan ng web server ang% s."

#: src/admin.php:1322
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
msgstr "Ay hindi opisyal na sinusuportahan ng UpdraftPlus mga bersyon ng WordPress bago% s. Maaari itong gumana para sa iyo, ngunit kung hindi, pagkatapos mangyaring magkaroon ng kamalayan na walang suporta ay magagamit hanggang sa i-upgrade ang WordPress."

#: src/admin.php:1318
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
msgstr "Ikaw ay may mas mababa sa%s ng libreng puwang sa disk sa disk na UpdraftPlus ay naka-configure upang gamitin upang lumikha ng mga backup. Maaaring ang UpdraftPlus na rin ay maubusan ng espasyo. Makipag-ugnay sa iyong mga operator ng iyong server (eg iyong kumpanya sa pagho-host ng web) upang malutas ang isyung ito."

#: src/addons/azure.php:604, src/addons/migrator.php:978, src/admin.php:1307,
#: src/admin.php:1312, src/admin.php:1318, src/admin.php:1322,
#: src/admin.php:1326, src/admin.php:1335, src/admin.php:4281,
#: src/admin.php:4288, src/admin.php:4290, src/admin.php:5925,
#: src/admin.php:6205, src/methods/cloudfiles-new.php:96,
#: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/ftp.php:344,
#: src/methods/openstack-base.php:576, src/methods/s3.php:905,
#: src/methods/s3.php:909, src/methods/updraftvault.php:345,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:303
msgid "Warning"
msgstr "babala"

#: src/admin.php:724, src/admin.php:1229, src/admin.php:3101
msgid "Settings"
msgstr "Settings"

#: src/backup.php:310
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
msgstr "Hindi makalikha ng zip%s. Kumonsulta sa log file para sa higit pang impormasyon."

#: src/backup.php:2928
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr "Walang-hanggan recursion: kumonsulta sa iyong pag-log para sa karagdagang impormasyon"

#: src/addons/azure.php:267, src/class-updraftplus.php:4663,
#: src/methods/googledrive.php:1343, src/methods/s3.php:395
msgid "File not found"
msgstr "Hindi nahanap ang file"

#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
msgid "The decryption key used:"
msgstr "Ang decryption key na ginamit:"

#: src/class-updraftplus.php:4888,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354, src/restorer.php:1073
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Malamang ang dahilan ay ginamit mo ang maling key."

#: src/class-updraftplus.php:4876,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336, src/restorer.php:1060
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt, ngunit wala kang key encryption ipinasok."

#: src/backup.php:2811
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "Hindi mabuksan ang backup na file para sa pagsulat"

#: src/class-updraftplus.php:4378
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
msgstr "Hindi ma-save backup kasaysayan dahil mayroon kaming walang backup ng array. Marahil Nabigo ang Backup."

#: src/class-updraftplus.php:4362
msgid "Could not read the directory"
msgstr "Hindi mabasa ang directory na"

#: src/admin.php:2576, src/backup.php:1262
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "Backup na direktoryo ng (%s) ay hindi writable, o hindi na umiiral."

#: src/class-updraftplus.php:3716
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "WordPress backup ay kumpleto na"

#: src/class-updraftplus.php:3558
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "Ang tamgkang pag baback-up ay tapos na, subalit hindi matagumpay."

#: src/class-updraftplus.php:3535
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "Nagtagumpay ang backup Ang at ngayon ay kumpleto na"

#: src/addons/moredatabase.php:411
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
msgstr "Error sa pag-encrypt naganap kapag encrypt database. Itinigil ang pag-encrypt."

#: src/class-updraftplus.php:3179
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
msgstr "Hindi makalikha ng mga file sa backup na direktoryo. Backup iniurong - suriin ang iyong mga setting UpdraftPlus."

#: src/class-updraftplus.php:2048
msgid "Others"
msgstr "Others"

#: src/addons/multisite.php:526, src/class-updraftplus.php:2033
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: src/class-updraftplus.php:2032
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: src/class-updraftplus.php:2031
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: src/class-updraftplus.php:696
msgid "No log files were found."
msgstr "Walang mga file ng log ang natagpuan."

#: src/admin.php:2438, src/admin.php:2442, src/class-updraftplus.php:691
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Ang log file ay hindi mabasa."

#: src/admin.php:1355, src/admin.php:1376, src/admin.php:1414,
#: src/class-updraftplus.php:619, src/class-updraftplus.php:691,
#: src/class-updraftplus.php:696, src/class-updraftplus.php:701
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "UpdraftPlus notice:"

#: src/addons/multisite.php:116, src/addons/multisite.php:808,
#: src/options.php:92
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "UpdraftPlus Backups"

Zerion Mini Shell 1.0