%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/siteorigin-panels-ro_RO.po

# Translation of Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 19:54:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release)\n"

#: tpl/js-templates.php:42
msgid "Page Builder Addons"
msgstr "Suplimente Page Builder"

#: inc/settings.php:409
msgid "Add Widget Class"
msgstr "Clasă Adaugă piesă"

#: inc/settings.php:467
msgid "Device width, in pixels, to collapse into a tablet view."
msgstr "Lățime dispozitiv, în pixeli, pentru restrângere în vizualizările pe tabletă."

#: inc/settings.php:449
msgid "Collapses columns differently on tablet devices."
msgstr "Restrânge coloanele în mod diferit pe tablete."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteorigin.com"
msgstr "https://siteorigin.com"

#. Author of the plugin
msgid "SiteOrigin"
msgstr "SiteOrigin"

#: widgets/widgets.php:893
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: widgets/widgets.php:802
msgid "Displays a simple image."
msgstr "Afișează o imagine simplă."

#: widgets/widgets.php:782
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: widgets/widgets.php:800
msgid "Image (PB)"
msgstr "Imagine (PB)"

#: widgets/widgets.php:964
msgid "Auto Play Video"
msgstr "Redare automată video"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://siteorigin.com/page-builder/"
msgstr "https://siteorigin.com/page-builder/"

#: widgets/widgets.php:853
msgid "Embedded Video (PB)"
msgstr "Înglobare video (PB)"

#: widgets/widgets.php:855
msgid "Embeds a video."
msgstr "Înglobează un video."

#: widgets/widgets.php:909
msgid "Self Hosted Video (PB)"
msgstr "Video auto-găzduit (PB)"

#: widgets/widgets.php:911
msgid "A self hosted video player."
msgstr "Un video player auto-găzduit."

#: widgets/widgets.php:953
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: widgets/widgets.php:957
msgid "Poster URL"
msgstr "URL poster"

#: widgets/widgets.php:959
msgid "An image that displays before the video starts playing."
msgstr "O imagine care se afișează înainte de începerea redării video."

#: widgets/widgets.php:781
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagină atașament"

#. Description of the plugin
msgid "A drag and drop, responsive page builder that simplifies building your website."
msgstr "Un constructor de pagină responsiv care folosește trage și plasează pentru a simplifica construcția site-ului tău."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Page Builder by SiteOrigin"
msgstr "Page Builder by SiteOrigin"

#: widgets/widgets.php:835 widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:15
msgid "Image URL"
msgstr "URL imagine"

#: widgets/widgets.php:758
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: inc/widgets/post-content.php:60 inc/widgets/post-loop.php:348
#: widgets/widgets.php:608 widgets/widgets.php:783
msgid "None"
msgstr "Niciuna"

#: inc/widgets/post-loop.php:353 widgets/widgets.php:613
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/styles-admin.php:218 widgets/widgets/button/button.php:30
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: inc/styles.php:318 inc/styles.php:375 widgets/widgets/button/button.php:31
msgid "Center"
msgstr "Centru"

#: inc/styles-admin.php:226 widgets/widgets/button/button.php:29
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: inc/widgets/post-loop.php:350 widgets/widgets.php:610
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:37
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:49
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: inc/widgets/post-loop.php:382
msgid "Additional "
msgstr "Suplimentar"

#: inc/widgets/post-loop.php:366 widgets/widgets.php:627
msgid "Descending"
msgstr "Descendentă"

#: inc/widgets/post-loop.php:356 widgets/widgets.php:616
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"

#: inc/widgets/post-loop.php:354 widgets/widgets.php:614
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

#: inc/widgets/post-loop.php:355 widgets/widgets.php:615
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"

#: inc/widgets/post-loop.php:351 inc/widgets/post-loop.php:352
#: widgets/widgets.php:611 widgets/widgets.php:612
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:15
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: inc/widgets/post-loop.php:341 widgets/widgets.php:601
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Articole per pagină"

#: inc/widgets/post-content.php:68
msgid "Display Content"
msgstr "Afișează conținut"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:45 inc/widgets/post-loop.php:299
msgid "Template"
msgstr "Șablon"

#: inc/widgets/post-content.php:14
msgid "Displays content from the current post."
msgstr "Afișează conținutul articolului curent."

#: widgets/widgets.php:774
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"

#: widgets/widgets.php:769
msgid "Gallery Type"
msgstr "Tip galerie"

#: widgets/widgets.php:761
msgid "Full"
msgstr "Completă"

#: widgets/widgets.php:759
msgid "Medium"
msgstr "Medie"

#: widgets/widgets.php:755
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: widgets/widgets.php:746
msgid "Gallery Images"
msgstr "Imagini din galerie"

#: widgets/widgets.php:707
msgid "Displays a gallery."
msgstr "Afișează o galerie."

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:32
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:23
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:19
msgid "Location"
msgstr "Locație"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:19
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: inc/styles.php:304 inc/widgets/post-loop.php:374 widgets/widgets.php:635
#: widgets/widgets.php:757
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: inc/widgets/post-loop.php:364 widgets/widgets.php:624
msgid "Order"
msgstr "Ordinea"

#: inc/widgets/post-content.php:62
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagine reprezentativă"

#: widgets/widgets.php:760
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"

#: widgets/widgets/button/button.php:15 widgets/widgets/list/list.php:19
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:27
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: inc/widgets/post-content.php:61 inc/widgets/post-loop-helper.php:41
#: inc/widgets/post-loop.php:295
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:15
#: widgets/widgets/list/list.php:15 widgets/widgets/price-box/price-box.php:15
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: inc/widgets/post-loop.php:349 widgets/widgets.php:609
msgid "Post ID"
msgstr "ID articol"

#: widgets/widgets/button/button.php:6
msgid "Button (PB)"
msgstr "Buton (PB)"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:23
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:36
msgid "Button Text"
msgstr "Text buton"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:27
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:40
msgid "Button URL"
msgstr "URL buton"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:6
msgid "Testimonial (PB)"
msgstr "Testimonial (PB)"

#: widgets/widgets.php:644
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Argumente suplimentare"

#: widgets/widgets.php:705
msgid "Gallery (PB)"
msgstr "Galerie (PB)"

#: inc/widgets/post-content.php:12
msgid "Post Content"
msgstr "Conținut articol"

#: inc/widgets/post-loop.php:372 widgets/widgets.php:633
msgid "Sticky Posts"
msgstr "Articole reprezentative"

#: inc/widgets/post-loop.php:375 widgets/widgets.php:636
msgid "Ignore Sticky"
msgstr "Ignoră reprezentativ"

#: inc/widgets/post-loop.php:376 widgets/widgets.php:637
msgid "Exclude Sticky"
msgstr "Exclude reprezentativ"

#: inc/widgets/post-loop.php:377 widgets/widgets.php:638
msgid "Only Sticky"
msgstr "Numai reprezentativ"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:8
msgid "An image that animates in when it enters the screen."
msgstr "O imagine care devine animată atunci când intră pe ecran."

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:6
msgid "Animated Image (PB)"
msgstr "Imagine animată (PB)"

#: inc/widgets/post-loop.php:389 widgets/widgets.php:648
msgid "Additional query arguments. See 1{query_posts}."
msgstr "Argumente de interogare suplimentare. Vezi 1{query_posts}."

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:22
msgid "Slide Up"
msgstr "Glisează în sus"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:23
msgid "Slide Down"
msgstr "Glisează în jos"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:24
msgid "Slide Left"
msgstr "Glisează la stânga"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:25
msgid "Slide Right"
msgstr "Glisează la dreapta"

#: widgets/widgets/button/button.php:27
msgid "Button Alignment"
msgstr "Aliniere buton"

#: widgets/widgets/button/button.php:32
msgid "Justify"
msgstr "Justificat"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:6
msgid "Call To Action (PB)"
msgstr "Apel la acțiune (PB)"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:8
msgid "A Call to Action block"
msgstr "Un calup pentru apel la acțiune"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:19
msgid "Sub Title"
msgstr "Subtitlu"

#: widgets/widgets/list/list.php:6
msgid "List (PB)"
msgstr "Listă (PB)"

#: widgets/widgets/list/list.php:8 widgets/widgets/price-box/price-box.php:8
msgid "Displays a bullet list of elements"
msgstr "Afișează o listă verticală de elemente"

#: widgets/widgets/list/list.php:20 widgets/widgets/price-box/price-box.php:32
msgid "Start each new point with an asterisk (*)"
msgstr "Începe fiecare nou punct cu un asterisc (*)"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:23
msgid "Per"
msgstr "Per"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:27
msgid "Information Text"
msgstr "Text informativ"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:31
msgid "Features Text"
msgstr "Funcționalități text"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:50
msgid "Feature List"
msgstr "Funcționalitate listă"

#: widgets/widgets.php:751
msgid "Comma separated attachment IDs. Defaults to all current page's attachments."
msgstr "ID-urile imaginilor atașate despărțite prin virgulă. Implicit pentru toate imaginile atașate paginii curente."

#: widgets/widgets.php:220
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: widgets/widgets.php:244
msgid "%s Style"
msgstr "%s stil"

#: inc/widgets/layout.php:13
msgid "Layout Builder"
msgstr "Aranjament constructor"

#: inc/widgets/layout.php:15
msgid "A complete SiteOrigin Page Builder layout as a widget."
msgstr "Un aranjament complet SiteOrigin Page Builder ca o piesă."

#: inc/widgets/layout.php:119
msgid "Open Builder"
msgstr "Deschide constructorul"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:31 inc/widgets/post-loop.php:24
msgid "Post Loop"
msgstr "Articol buclă"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:33 inc/widgets/post-loop.php:26
msgid "Displays a post loop."
msgstr "Afișează o buclă pentru articol."

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:52 inc/widgets/post-loop.php:317
msgid "If the template supports it, cut posts and display the more link."
msgstr "Dacă șablonul permite, scurtează articolele și afișează legătura mai mult."

#: inc/widgets/post-loop.php:359
msgid "Post In Order"
msgstr "Publică în ordine"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:6
msgid "Price Box (PB)"
msgstr "Caseta preț (PB) "

#: inc/widgets/post-loop.php:332 widgets/widgets.php:594
msgid "Post Type"
msgstr "Tip de articol"

#: inc/widgets/post-loop.php:346 widgets/widgets.php:606
msgid "Order By"
msgstr "Ordonează după"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:19
msgid "Animation"
msgstr "Animație"

#: widgets/widgets.php:839 widgets/widgets/button/button.php:19
msgid "Destination URL"
msgstr "URL destinație"

#: widgets/widgets.php:747
msgid "edit gallery"
msgstr "editează galeria"

#: inc/widgets/post-loop.php:367 widgets/widgets.php:626
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"

#: widgets/widgets/button/button.php:23
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:31
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:44
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:36
msgid "Open In New Window"
msgstr "Deschide într-o fereastră nouă"

#: widgets/widgets.php:779
msgid "Link To"
msgstr "Legătură la"

#: inc/widgets/post-loop.php:358 widgets/widgets.php:618
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordinea din meniu"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:8
msgid "Displays a bullet list of points"
msgstr "Afișează o listă verticală pe puncte"

#: inc/widgets/post-loop.php:264
msgid "Your theme doesn't have any post loops."
msgstr "Tema ta nu are bucle pentru articol."

#: inc/widgets/post-loop.php:357 widgets/widgets.php:617
msgid "Comment Count"
msgstr "Număr de comentarii"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:21
msgid "Fade In"
msgstr "Apariție"

#: tpl/js-templates.php:397
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: inc/settings.php:526
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: tpl/js-templates.php:156 tpl/js-templates.php:282 tpl/js-templates.php:367
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: settings/tpl/settings.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: inc/styles-admin.php:129
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: tpl/js-templates.php:373 tpl/js-templates.php:431
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"

#: siteorigin-panels.php:391
msgid "Read More"
msgstr "Citește mai mult"

#: inc/admin.php:420
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: inc/admin.php:419
msgid "Current"
msgstr "Curent"

#: inc/admin.php:415
msgid "Now"
msgstr "Acum"

#: inc/admin.php:404
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"

#: inc/admin.php:402
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minute"

#: inc/admin.php:400
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secunde"

#: inc/admin-widget-dialog.php:177
msgid "BBPress"
msgstr "BBPress"

#: inc/admin-widget-dialog.php:166
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: inc/admin-widget-dialog.php:155
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: tpl/js-templates.php:502
msgid "Or"
msgstr "Sau"

#: tpl/js-templates.php:251 tpl/js-templates.php:571
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: inc/admin.php:475
msgid "Column"
msgstr "Coloană"

#: inc/data/widgets-bundle.php:31
msgid "SiteOrigin Image"
msgstr "Imagine SiteOrigin"

#: inc/data/widgets-bundle.php:7
msgid "SiteOrigin Editor"
msgstr "Editor SiteOrigin"

#: inc/styles.php:383 inc/styles.php:431
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"

#: inc/settings.php:592 inc/styles-admin.php:301
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: inc/admin-widget-dialog.php:145
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Piese WordPress"

#: inc/admin-widget-dialog.php:185 inc/settings.php:421
msgid "Recommended Widgets"
msgstr "Piese recomandate"

#: inc/settings.php:262
msgid "Page Builder Settings"
msgstr "Setări Page Builder"

#: inc/settings.php:397
msgid "Widgets"
msgstr "Piese"

#: inc/settings.php:532
msgid "Copy Content"
msgstr "Copiază conținutul"

#: inc/admin.php:711 inc/home.php:26
msgid "Home Page"
msgstr "Prima pagină"

#: inc/admin.php:360
msgid "All Widgets"
msgstr "Toate piesele"

#: inc/admin.php:395
msgid "Missing Widget"
msgstr "Piesă lipsă "

#: inc/admin.php:396
msgid "Page Builder doesn't know about this widget."
msgstr "Page Builder nu știe despre această piesă."

#: inc/admin.php:414
msgid "%s before"
msgstr "%s înainte "

#: inc/admin.php:426
msgid "Widget deleted"
msgstr "Piesa a fost ștearsă"

#: inc/admin.php:428
msgid "Widget added"
msgstr "Piesa a fost adăugată"

#: inc/admin.php:434
msgid "Widget moved"
msgstr "Piesa a fost mutată"

#: inc/admin.php:438
msgid "Row deleted"
msgstr "Rândul a fost șters"

#: inc/admin.php:440
msgid "Row added"
msgstr "Rândul a fost adăugat"

#: inc/admin.php:442
msgid "Row edited"
msgstr "Rândul a fost editat"

#: inc/admin.php:444
msgid "Row moved"
msgstr "Rândul a fost mutat"

#: inc/admin.php:470
msgid "Add Widget Below"
msgstr "Adaugă piesa mai jos"

#: inc/admin.php:472 tpl/js-templates.php:239
msgid "Search Widgets"
msgstr "Caută piese"

#: tpl/admin-home-page.php:21
msgid "On"
msgstr "Pornit"

#: tpl/admin-home-page.php:21
msgid "Off"
msgstr "Oprit"

#: tpl/admin-home-page.php:25
msgid "Custom Home Page"
msgstr "Personalizare prima pagină"

#: tpl/admin-home-page.php:60
msgid "Save Home Page"
msgstr "Salvează prima pagină"

#: tpl/js-templates.php:412
msgid "Import/Export"
msgstr "Importă/Exportă"

#: inc/data/widgets-bundle.php:19
msgid "SiteOrigin Button"
msgstr "Buton SiteOrigin"

#: inc/data/widgets-bundle.php:55
msgid "SiteOrigin Features"
msgstr "Funcționalități SiteOrigin"

#: inc/data/widgets-bundle.php:43
msgid "SiteOrigin Slider"
msgstr "Carusel SiteOrigin"

#: inc/admin-widget-dialog.php:120 inc/data/widgets-bundle.php:11
#: inc/data/widgets-bundle.php:23 inc/data/widgets-bundle.php:35
#: inc/data/widgets-bundle.php:47 inc/data/widgets-bundle.php:59
#: inc/data/widgets-bundle.php:71
msgid "SiteOrigin Widgets Bundle"
msgstr "SiteOrigin Widgets Bundle"

#: inc/styles.php:434
msgid "Color of text inside this widget."
msgstr "Culoare text în interiorul piesei."

#: inc/styles-admin.php:70
msgid "Widget Styles"
msgstr "Stiluri piesă"

#: inc/data/widgets-bundle.php:8
msgid "A rich text editor"
msgstr "Un editor de text bogat"

#: inc/data/widgets-bundle.php:20 widgets/widgets/button/button.php:8
msgid "A simple button"
msgstr "Un buton simplu"

#: inc/data/widgets-bundle.php:32
msgid "Choose images from your media library."
msgstr "Alege imagini din Biblioteca Media."

#: inc/data/widgets-bundle.php:68
msgid "Display your posts as a carousel."
msgstr "Afișează-ți articolele sub forma unui carusel."

#: inc/admin-widget-dialog.php:99 widgets/widgets.php:164
msgid "Widgets Bundle"
msgstr "Pachet piese"

#: inc/admin-widget-dialog.php:114
msgid "Enable more widgets in the 1{Widgets Bundle settings}."
msgstr "Activează mai multe piese în 1{Setări pachet piese}."

#: inc/admin-widget-dialog.php:121
msgid "Install the 1{Widgets Bundle} to get extra widgets."
msgstr "Instalează 1{Pachet piese} pentru a obține piese suplimentare."

#: inc/admin-widget-dialog.php:129
msgid "Page Builder Widgets"
msgstr "Piese Page Builder"

#: inc/admin-widget-dialog.php:137
msgid "You can enable the legacy (PB) widgets in the 1{Page Builder settings}."
msgstr "Poți activa moștenirea pieselor (PB) în 1{Setări Page Builder}."

#: inc/data/widgets-bundle.php:44
msgid "A basic slider widget."
msgstr "O piesă carusel de bază."

#: inc/settings.php:403
msgid "Widget Title HTML"
msgstr "Titlu HTLM piesă"

#: inc/settings.php:404
msgid "The HTML used for widget titles. {{title}} is replaced with the widget title."
msgstr "HTLM folosit pentru titlurile pieselor. {{title}} este înlocuit cu titlul piesei."

#: inc/settings.php:415
msgid "Legacy Bundled Widgets"
msgstr "Moștenire pachet piese"

#: inc/settings.php:416
msgid "Load legacy widgets from Page Builder 1."
msgstr "Încarcă moștenire piese din Page Builder 1."

#: inc/admin.php:812
msgid "Untitled Widget"
msgstr "Piesă fără titlu"

#: inc/admin.php:992
msgid "You need to install 1{%1$s} to use the widget 2{%2$s}."
msgstr "Trebuie să instalezi 1{%1$s} pentru a folosi piesa 2{%2$s}."

#: inc/admin.php:998
msgid "Save and reload this page to start using the widget after you've installed it."
msgstr "Salvează și reîncarcă această pagină pentru a începe să folosești piesa după ce ai instalat-o."

#: inc/admin.php:1014
msgid "The widget 1{%1$s} is not available. Please try locate and install the missing plugin. Post on the 2{support forums} if you need help."
msgstr "Piesa 1{%1$s} nu este disponibilă. Te rog încearcă să localizezi și să instalezi modulul care lipsește."

#: tpl/js-templates.php:12 tpl/js-templates.php:14
msgid "Add Widget"
msgstr "Adaugă piesă"

#: tpl/js-templates.php:235
msgid "Add New Widget %s"
msgstr "Adaugă piese noi %s"

#: tpl/help.php:18
msgid "Read the 1{full documentation} on SiteOrigin. Ask a question on our 2{support forum} if you need help and sign up to 3{our newsletter} to stay up to date with future developments."
msgstr "Citește 1{documentația completă} pe SiteOrigin. Dacă ai nevoie de ajutor, poți adresa o întrebare pe 2{forumul pentru suport} și, pentru a fi la curent cu versiunile și actualizările viitoare, înregistrează-te pentru a primi 3{buletinul nostru informativ}."

#: tpl/js-templates.php:31
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: siteorigin-panels.php:586 tpl/js-templates.php:34 tpl/js-templates.php:36
msgid "Live Editor"
msgstr "Editor activ"

#: tpl/js-templates.php:348
msgid "1{Set row layout}: %1$s columns with a ratio of %2$s going from %3$s"
msgstr "1{Setare aranjament rând}: %1$s coloane cu un raport de %2$s pornind de la %3$s"

#: tpl/js-templates.php:354
msgid "Set"
msgstr "Setează "

#: tpl/js-templates.php:22 tpl/js-templates.php:402
msgid "Prebuilt Layouts"
msgstr "Aranjamente pre-construite"

#: tpl/js-templates.php:419
msgid "Clone: %s"
msgstr "Clonează: %s"

#: tpl/js-templates.php:448
msgid "Do you want to browse the Prebuilt Layouts directory?"
msgstr "Vrei să răsfoiești aranjamentele directoare pre-construite?"

#: tpl/js-templates.php:462
msgid "Your search didn't return any results"
msgstr "Căutarea ta nu a avut niciun rezultat"

#: tpl/js-templates.php:490
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: tpl/js-templates.php:491
msgid "Next"
msgstr "Următor"

#: tpl/js-templates.php:501
msgid "Drop import file here"
msgstr "Trage aici fișierele importate"

#: tpl/js-templates.php:505
msgid "Select Import File"
msgstr "Selectează fișierul pentru import"

#: tpl/js-templates.php:519
msgid "Download Layout"
msgstr "Descarcă aranjamentul"

#: tpl/js-templates.php:530
msgid "Page Builder Change History"
msgstr "Istoricul modificărilor pentru Page Builder"

#: tpl/js-templates.php:545
msgid "Restore Version"
msgstr "Restaurează versiunea"

#: inc/admin-widgets-bundle.php:19 inc/admin-widgets-bundle.php:20
msgid "Install Page Builder Plugin"
msgstr "Instalează modulul Page Builder"

#: inc/revisions.php:83
msgid "Page Builder Content"
msgstr "Conținut Page Builder"

#: inc/admin.php:1553 inc/admin.php:1600 inc/settings.php:235
#: settings/tpl/settings.php:9
msgid "SiteOrigin Page Builder"
msgstr "Constructor pagină SiteOrigin"

#: inc/settings.php:533
msgid "Copy content from Page Builder to post content."
msgstr "Copiază conținutului din Page Builder în conținutul articolului."

#: settings/tpl/help.php:6
msgid "Please read the 1{settings guide} of the Page Builder documentation for help."
msgstr "Pentru ajutor, te rog citește 1{ghidul pentru setări} din documentația Page Builder."

#: inc/home.php:25
msgid "Custom Home Page Builder"
msgstr "Prima pagină Page Builder personalizată"

#: inc/admin.php:459
msgid "Would you like to copy this editor's existing content to Page Builder?"
msgstr "Vrei să copiezi acest conținut existent pentru editor în Page Builder?"

#: inc/admin.php:460
msgid "Would you like to clear your Page Builder content and revert to using the standard visual editor?"
msgstr "Vrei să elimini conținutul Page Builder și să revii la folosirea editorul vizual standard?"

#: inc/admin.php:519
msgid "Page Builder layouts"
msgstr "Aranjamente Page Builder"

#: tpl/js-templates.php:336
msgid "Left to Right"
msgstr "De la stânga la dreapta"

#: tpl/js-templates.php:337
msgid "Right to Left"
msgstr "De la dreapta la stânga"

#: inc/styles.php:221
msgid "Parallax"
msgstr "Paralaxă"

#: inc/styles.php:223
msgid "How the background image is displayed."
msgstr "Modul în care este afișată imaginea de fundal."

#: inc/styles.php:228
msgid "Border Color"
msgstr "Culoare chenar"

#: inc/admin-widgets-bundle.php:77
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalează %s"

#: inc/styles-admin.php:61
msgid "Row Styles"
msgstr "Stiluri rând"

#: inc/styles-admin.php:99
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"

#: inc/styles-admin.php:115
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/settings.php:473
msgid "Mobile Width"
msgstr "Lățime pentru dispozitive mobile"

#: inc/settings.php:501
msgid "Default spacing between columns in each row."
msgstr "Spațiere implicită între coloane pe fiecare rând."

#: inc/settings.php:507
msgid "Full Width Container"
msgstr "Lățime completă container "

#: inc/settings.php:508
msgid "The container used for the full width layout."
msgstr "Containerul folosit pentru aranjament în lățime completă."

#: inc/admin.php:421
msgid "Version restored"
msgstr "Versiunea a fost restaurată"

#: inc/admin.php:422
msgid "Converted to editor"
msgstr "Transformat în editor"

#: inc/admin.php:430
msgid "Widget edited"
msgstr "Piesa a fost editată"

#: inc/admin.php:454
msgid "Prebuilt layout loaded"
msgstr "Aranjamentul pre-construit a fost încărcat."

#: inc/admin.php:458
msgid "Loading prebuilt layout"
msgstr "Încarcă aranjamentul pre-construit"

#: inc/admin.php:520
msgid "Error uploading or importing file."
msgstr "Eroare la încărcarea sau importarea fișierului."

#: inc/admin-dashboard.php:95
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum pentru suport"

#: tpl/admin-home-page.php:41
msgid "Home page updated. 1{View page}."
msgstr "Prima pagină a fost actualizată. 1{Vezi pagina}."

#: tpl/help.php:3
msgid "The page layouts are responsive and fully customizable."
msgstr "Aranjamentele paginii sunt responsive și complet personalizabile."

#: inc/settings.php:500
msgid "Row Gutter"
msgstr "Margine de legătură rând"

#: tpl/help.php:2
msgid "You can use SiteOrigin Page Builder to create home and sub pages, filled your own widgets."
msgstr "Poți folosi constructorul de pagină SiteOrigin pentru a crea prima pagină și sub-pagini, umplute cu propriile tale piese."

#: inc/admin.php:432
msgid "Widget duplicated"
msgstr "Piesa a fost duplicată"

#: tpl/admin-home-page.php:64
msgid "This interface requires Javascript"
msgstr "Această interfață necesită Javascript"

#: inc/admin.php:446
msgid "Row duplicated"
msgstr "Rândul a fost duplicat"

#: inc/settings.php:442
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Aranjament responsiv"

#: tpl/js-templates.php:618
msgid "No Results"
msgstr "Niciun rezultat"

#: inc/admin-layouts.php:40 inc/admin-layouts.php:222
msgid "Layouts Directory"
msgstr "Aranjamente directoare"

#: inc/settings.php:434 inc/styles-admin.php:103
msgid "Layout"
msgstr "Aranjament"

#: tpl/js-templates.php:449
msgid "Enable"
msgstr "Activează"

#: inc/admin.php:489 tpl/js-templates.php:96
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Duplicare rând"

#: inc/admin.php:451
msgid "Cell resized"
msgstr "Celula a fost redimensionată"

#: inc/admin.php:471
msgid "Add Widget to Cell"
msgstr "Adaugă piesă la celulă"

#: inc/admin.php:409
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"

#: inc/settings.php:284
msgid "Post Types"
msgstr "Tipuri de articol"

#: inc/styles-admin.php:276
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: inc/admin.php:464 tpl/js-templates.php:97 tpl/js-templates.php:437
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sigur?"

#: settings/tpl/settings.php:12
msgid "Search Settings"
msgstr "Setări căutare"

#: inc/admin.php:474 tpl/js-templates.php:17 tpl/js-templates.php:19
msgid "Add Row"
msgstr "Adaugă rând"

#: tpl/js-templates.php:221 tpl/js-templates.php:286 tpl/js-templates.php:375
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: tpl/js-templates.php:150 tpl/js-templates.php:283 tpl/js-templates.php:368
msgid "Duplicate"
msgstr "Fă duplicat"

#: inc/admin.php:187 inc/admin.php:628 inc/admin.php:1298 inc/admin.php:1303
#: inc/settings.php:235 tpl/js-templates.php:212
msgid "Page Builder"
msgstr "Constructor de pagini"

#: inc/settings.php:278
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/admin.php:462
msgid "Layout Builder Widget"
msgstr "Piesă Layout Builder"

#: inc/styles.php:231
msgid "Border color of the %s."
msgstr "Culoare chenar pentru %s."

#: inc/admin.php:490 tpl/js-templates.php:97
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rândul"

#: inc/settings.php:388 tpl/js-templates.php:144
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: inc/settings.php:422
msgid "Display recommend widgets in the Page Builder Add Widget dialog."
msgstr "Afișează piesele recomandate în dialogul Adaugă piesă din Page Builder."

#: inc/settings.php:474
msgid "Device width, in pixels, to collapse into a mobile view."
msgstr "Lățime dispozitiv, în pixeli, pentru restrângere în vizualizările pe mobil."

#: inc/settings.php:443
msgid "Collapse widgets, rows, and columns on mobile devices."
msgstr "Restrânge piesele, rândurile și coloanele pe dispozitivele mobile."

#: inc/data/widgets-bundle.php:67
msgid "SiteOrigin Post Carousel"
msgstr "Carusel SiteOrigin cu articole"

#: inc/data/widgets-bundle.php:56
msgid "Display site features as a collection of icons."
msgstr "Afișează funcționalitățile site-ului ca o colecție de iconuri."

#: siteorigin-panels.php:566
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Editează prima pagină"

#: inc/styles-admin.php:271
msgid "Select Image"
msgstr "Selectează o imagine"

#: settings/tpl/settings.php:30
msgid "Settings Saved"
msgstr "Setările au fost salvate"

#: inc/admin.php:488 tpl/js-templates.php:95
msgid "Edit Row"
msgstr "Editează rândul"

#: inc/admin.php:411
msgid "%d hour"
msgstr "O oră"

#: inc/admin.php:407
msgid "%d second"
msgstr "O secundă"

#: inc/styles.php:280 inc/styles.php:293
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/styles.php:281
msgid "Full Width"
msgstr "Lățime completă"

#: inc/styles.php:196
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"

#: inc/styles.php:212
msgid "Background Image Display"
msgstr "Afișează imaginea de fundal"

#: inc/styles.php:250
msgid "Cell Class"
msgstr "Clasă celulă"

#: inc/styles.php:253
msgid "Class added to all cells in this row."
msgstr "Clasa s-a adăugat pentru toate celulele din acest rând."

#: inc/styles.php:152
msgid "Padding"
msgstr "Distanțare"

#: inc/styles.php:282
msgid "Full Width Stretched"
msgstr "Lățime completă extinsă"

#: inc/styles.php:216
msgid "Tiled Image"
msgstr "Imagine placată"

#: inc/styles.php:218
msgid "Centered, with original size"
msgstr "Centrat, cu dimensiunea originală"

#: inc/styles.php:268
msgid "Gutter"
msgstr "Margine de legătură"

#: inc/styles.php:276
msgid "Row Layout"
msgstr "Aranjament rând"

#: inc/styles.php:217
msgid "Cover"
msgstr "Acoperă"

#: inc/styles.php:155
msgid "Padding around the entire %s."
msgstr "Distanțare în jurul întregului %s."

#: inc/styles.php:207
msgid "Background image of the %s."
msgstr "Imagine de fundal pentru %s."

#: inc/styles.php:199
msgid "Background color of the %s."
msgstr "Culoare fundal pentru %s."

#: inc/styles.php:204
msgid "Background Image"
msgstr "Imagine fundal"

#: inc/styles.php:260
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Margine jos"

Zerion Mini Shell 1.0