%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/romanian.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/elementor-ro_RO.po

# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 22:45:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#: core/app/modules/onboarding/module.php:131
msgid "you are not allowed to perform this action"
msgstr "nu ai voie să execuți această acțiune"

#: core/experiments/manager.php:318
msgid "Flexbox Container"
msgstr "Container Flexbox"

#: core/experiments/manager.php:319
msgid ""
"Create advanced layouts and responsive designs with the new Flexbox Container element.\n"
"\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n"
"\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. %1$sLearn More%2$s"
msgstr ""
"Creează aranjamente avansate și modele responsive cu noul element Container Flexbox.\n"
"Acest experiment înlocuiește structura actuală de secțiuni/coloane, dar păstrezi în continuare\n"
"secțiunile, secțiunile interioare și coloanele existente, pe care le poți edita. %1$sAflă mai multe%2$s."

#: includes/widgets/video.php:829
msgid "Play Video about"
msgstr "Despre redare videouri"

#: includes/controls/groups/background.php:754
#: includes/widgets/image-carousel.php:260
msgid "Lazyload"
msgstr "Încărcare lentă"

#: core/app/modules/onboarding/module.php:276
#: core/app/modules/onboarding/module.php:359
msgid "There was a problem uploading your file"
msgstr "A fost o problemă cu încărcarea fișierului"

#: core/app/modules/onboarding/module.php:226
msgid "There was a problem setting your site logo"
msgstr "A fost o problemă la setarea logoului site-ului"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Convertește în container"

#: core/admin/notices/update-php-notice.php:33
msgid "Show me how"
msgstr "Arată-mi cum"

#: core/admin/notices/update-php-notice.php:30
msgid "Update your PHP to keep getting Elementor updates"
msgstr "Actualizează-ți versiunea de PHP pentru a primi în continuare actualizări de la Elementor"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Width"
msgstr "Lățime personalizată"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Urmăriri de evenimente Elementor"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Adaugă șablon de pagini nou"

#: includes/settings/settings.php:629
msgid "Add Your Custom Code"
msgstr "Adaugă codul tău personalizat"

#: includes/settings/settings.php:165 includes/settings/settings.php:166
msgid "Custom Code"
msgstr "Cod personalizat"

#: includes/controls/groups/typography.php:226
msgctxt "Typography Control"
msgid "Word Spacing"
msgstr "Spațiu între cuvinte"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termenii de utilizare ai serviciului"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Titlu invalid"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:294 modules/safe-mode/module.php:307
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sDă clic aici%2$s pentru depanare"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/landing-pages/module.php:225
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Sau vezi %1$selementele aruncate la gunoi%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Află mai multe despre %1$sreviziile WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "Argumentul %1$s este învechit începând cu versiunea %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Argumentul %1$s este învechit începând cu versiunea %2$s! Folosește în loc %3$s."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Selectează unul sau mergi mai departe și %1$screează unul%2$s acum."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Le poți activa din %1$spagina setări Elementor%2$s."

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:44
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Șabloanele te ajută %1$ssă lucrezi eficient%2$s"

#: core/app/modules/import-export/module.php:168
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalid"

#: includes/elements/column.php:421 includes/elements/container.php:717
#: includes/elements/section.php:709
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminozitate"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/container.php:715
#: includes/elements/section.php:707
msgid "Saturation"
msgstr "Saturație"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:710
#: includes/elements/section.php:702
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:709
#: includes/elements/section.php:701
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplică"

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:710
msgid "Hide On %s"
msgstr "Ascunde pe %s"

#: includes/managers/elements.php:305
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3724
msgid "Favorites"
msgstr "Preferate"

#: includes/settings/tools.php:290
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Regenerează fișierele și datele"

#: includes/settings/tools.php:287
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Regenerează CSS-ul și datele"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:117
msgid "Hidden Elements"
msgstr "Elemente ascunse"

#: includes/settings/tools.php:399 includes/settings/tools.php:402
#: assets/js/editor.js:24080
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Recreează kitul"

#: includes/settings/tools.php:103
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "A fost creat cu succes un kit nou"

#: includes/settings/tools.php:98
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "A apărut o eroare în timpul încercării de creare a kitului."

#: includes/settings/tools.php:92
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Ai deja un kit activ."

#: modules/admin-top-bar/module.php:26
msgid "Adds a top bar to elementors pages in admin area."
msgstr "Adaugă o bară în partea de sus a paginilor Elementor din zona de administrare."

#: modules/admin-top-bar/module.php:25
msgid "Admin Top Bar"
msgstr "Bara de sus în administrare"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Responsive Preview"
msgstr "Previzualizare responsivă"

#: modules/library/user-favorites.php:82
msgid "Failed to save user favorites"
msgstr "Salvarea preferatelor utilizatorului a eșuat"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Secțiuni"

#: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137
msgid "Submissions"
msgstr "Trimiteri"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:128
msgid "Default Device View "
msgstr "Vizualizare dispozitiv implicit"

#: core/app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Kitul nu există."

#: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:145
#: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:165
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit negăsit"

#: core/app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:15
#: core/app/modules/kit-library/module.php:31
#: core/app/modules/kit-library/module.php:32
#: core/app/modules/kit-library/module.php:44
#: core/app/modules/kit-library/module.php:45
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1486
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3780
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4276
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4602
msgid "Kit Library"
msgstr "Bibliotecă kituri"

#: core/experiments/manager.php:241
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Încărcare îmbunătățită pentru CSS"

#: includes/settings/settings.php:507
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Compatibilitate necunoscută"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Compatibilitatea nu este specificată"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatibil"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Compatibil"

#: includes/settings/settings.php:569
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"

#: includes/settings/settings.php:560
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Încărcare fonturi Google"

#: includes/widgets/common.php:1506
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dreapta jos"

#: includes/widgets/common.php:1504
msgid "Bottom Center"
msgstr "Jos pe centru"

#: includes/widgets/common.php:1505
msgid "Bottom Left"
msgstr "Stânga jos"

#: includes/widgets/common.php:1500
msgid "Center Right"
msgstr "Centrat dreapta"

#: includes/widgets/common.php:1498
msgid "Center Center"
msgstr "Centrat la mijloc"

#: includes/widgets/common.php:1499
msgid "Center Left"
msgstr "Centrat stânga"

#: includes/widgets/common.php:1503
msgid "Top Right"
msgstr "Dreapta sus"

#: includes/widgets/common.php:1501
msgid "Top Center"
msgstr "Sus pe centru"

#: includes/widgets/common.php:1502
msgid "Top Left"
msgstr "Stânga sus"

#: core/experiments/manager.php:277
msgid "Import Export Template Kit"
msgstr "Import/export kit de șabloane"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:110
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Procesul de actualizare a bazei de date rulează în fundal. Va dura ceva timp?"

#: core/admin/admin-notices.php:491
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Administrezi un site cu mai mulți utilizatori?"

#: core/admin/admin-notices.php:448
msgid "Using popups on your site?"
msgstr "Folosești popup-uri pe site-ul tău?"

#: includes/widgets/common.php:1598
msgid "Repeat-Y"
msgstr "Repetă pe Y"

#: includes/widgets/common.php:1597
msgid "Repeat-X"
msgstr "Repetă pe X"

#: includes/widgets/common.php:1595
msgid "No-Repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: includes/widgets/common.php:1592 includes/widgets/common.php:1596
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:60
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Administrează punctele de oprire"

#: core/admin/admin-notices.php:365
msgid "Using Elementor & Contact Form 7?"
msgstr "Folosești Elementor și Formular de contat 7?"

#: core/admin/admin-notices.php:324
msgid "Using WooCommerce?"
msgstr "Folosești WooCommerce?"

#: core/app/modules/import-export/module.php:316
msgid "Start Import"
msgstr "Începe importul"

#: core/app/modules/import-export/module.php:304
msgid "Start Export"
msgstr "Începe exportul"

#: core/app/modules/import-export/module.php:435
msgid "Template Kits"
msgstr "Kituri de șabloane"

#: core/app/modules/import-export/module.php:432
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Import/export kituri"

#: core/app/modules/import-export/module.php:330
msgid "Open Site Settings > History > Revisions."
msgstr "Deschide Setări site > Istoric > Revizii."

#: core/app/modules/import-export/module.php:313 assets/js/app.js:11155
#: assets/js/app.js:13019
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importă un kit de șabloane"

#: core/app/modules/import-export/module.php:301 assets/js/app.js:9849
#: assets/js/app.js:12979
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exportă un kit de șabloane"

#: core/admin/admin-notices.php:235
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Îți place să folosești Elementor?"

#: core/app/modules/import-export/module.php:318
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Aplică designul și setările unui alt site în acesta."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:69
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:75
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:189
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier WXR, numărul versiunii WXR lipsește/e invalid"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:56
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:64
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "A fost o eroare în citirea acestui fișier WXR"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1207
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Fișierul încărcat nu a putut fi mutat"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1191
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Regret, acest tip de fișier nu este permis din motive de securitate."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1159
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fișierul de la distanță este prea mare, limita este de %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1151
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Fișierul descărcat are o dimensiune incorectă"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1137
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Serverul de la distanță nu a răspuns"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1128
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Serverul de la distanță a returnat următorul rezultat neașteptat: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1119
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Cererea a eșuat din cauza unei erori: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1062
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tip invalid de fișier"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1045
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Aducerea atașamentelor nu este activată"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:671
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Importul %1$s a eșuat: tip invalid de articol %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:573
#: core/utils/import-export/wp-import.php:760
#: core/utils/import-export/wp-import.php:807
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Importul %1$s %2$s a eșuat"

#. translators: %s: Tag name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:495
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Importul etichetei de articol %s a eșuat"

#. translators: %s: Category name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:434
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Importul categoriei %s a eșuat"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:367
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Crearea unui utilizator nou pentru %s a eșuat. Articolele lui vor fi atribuite utilizatorului curent."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:305
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Importul autorului %s a eșuat. Articolele sale vor fi atribuite utilizatorului curent."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:238
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Fișierul nu există, te rog încearcă din nou."

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Tip de cale"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:227
msgid "Text Path"
msgstr "Cale pentru text"

#: core/app/modules/import-export/module.php:290 assets/js/app.js:10420
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3524
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:183
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcție text"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:187
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Opțiunile pentru mobil și tabletă nu pot fi șterse."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1145
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "A fost descărcat un fișier fără dimensiune"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:201
msgid "Show Path"
msgstr "Arată calea"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:345
msgid "Word Spacing"
msgstr "Spațiu între cuvinte"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:185
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Puncte de oprire active"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:972
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Am omis elementul de meniu deoarece descriptorul meniului este invalid: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:959
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Am omis elementul de meniu deoarece lipsește descriptorul meniului"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1103
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nu am putut să creez fișierul temporar."

#: includes/controls/groups/background.php:625
msgid "Only works for YouTube videos."
msgstr "Funcționează numai pentru videouri YouTube."

#: includes/controls/groups/background.php:623
msgid "Privacy mode"
msgstr "Mod principal"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalează și activează"

#: core/experiments/manager.php:517
msgid "Status: %s"
msgstr "Stare: %s"

#: core/experiments/manager.php:354
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:352
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"

#: core/experiments/manager.php:263
msgid "Accessibility Improvements"
msgstr "Îmbunătățiri la accesibilitate"

#: core/admin/admin.php:511
msgid "Find an Expert"
msgstr "Găsește un expert"

#: core/experiments/manager.php:264
msgid "An array of accessibility enhancements in Elementor pages."
msgstr "O etalare a îmbunătățirilor la accesibilitate în paginile Elementor."

#: core/experiments/manager.php:568
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inactiv, implicit"

#: core/experiments/manager.php:567
msgid "Active by default"
msgstr "Activ, implicit"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
#: core/experiments/manager.php:426
msgid "Experiments"
msgstr "Experimente"

#: core/experiments/manager.php:228
msgid "Improved Asset Loading"
msgstr "Încărcare îmbunătățită pentru resurse"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testat inclusiv cu versiunea %s "

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscută"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Alertă pentru compatibilitate"

#: includes/elements/section.php:298
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Decalaj personalizat între coloane"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Păstrează-mi setările"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi setările site-ului?"

#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Valoarea globală pe care încerci să o folosești nu este disponibilă."

#: includes/controls/media.php:194
msgid "Choose SVG"
msgstr "Alege SVG"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 assets/js/admin.js:5588
msgid "Migrate to v3.0"
msgstr "Migrează la v3.0"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50
msgid "Rerun Update Script"
msgstr "Rulează din nou scriptul de actualizare"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:13319
#: assets/js/editor.js:42532
msgid "Global Colors"
msgstr "Culori globale"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:307
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punct de oprire"

#: includes/frontend.php:1300
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "Lățime panou"

#: core/upgrade/upgrades.php:830
msgid "Saved Color"
msgstr "Culoare salvată"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:153
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: includes/widgets/social-icons.php:448
msgid "Rows Gap"
msgstr "Decalaj între rânduri"

#: includes/elements/container.php:492 includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:32153
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferințe utilizator"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:192
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Familie de fonturi alternativă"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "Alege un nume"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:150
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Aranjament pagină implicită"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:13319
msgid "Layout Settings"
msgstr "Setări aranjament"

#: core/admin/admin.php:665
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Atenție, înainte de actualizare, te rog să faci o copie de siguranță!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:109
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Dimensiuni sugerate pentru favicon: 512 × 512 pixeli."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:94
msgid "Suggested image dimensions: 350 × 100 pixels."
msgstr "Dimensiuni sugerate pentru imagine: 350 × 100 pixeli."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78
msgid "Choose description"
msgstr "Alege o descriere"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Fundal navigator pentru mobil"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "Tagul meta „theme-color” va fi disponibil numai în navigatoarele și pe dispozitivele acceptate."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57
#: modules/page-templates/module.php:360
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Modificările vor fi reflectate în previzualizare numai după ce paginile sunt reîncărcate."

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76
msgid "Site Description"
msgstr "Descriere site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Identitate site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1213
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1209
msgid "Site Name"
msgstr "Nume site"

#: core/kits/manager.php:392 assets/js/app.js:13317 assets/js/app.js:13884
#: assets/js/editor.js:42479 assets/js/editor.js:42483
#: assets/js/editor.js:42493
msgid "Site Settings"
msgstr "Setări site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puncte de oprire"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:105
msgid "Reset Data"
msgstr "Resetează datele"

#: includes/controls/media.php:251
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Dă clic pe iconul media pentru a încărca fișierul"

#: includes/settings/settings.php:290
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Vezi ghidul complet"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Câmpuri formular"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Spațiu între paragrafe"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"

#: core/kits/documents/kit.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"

#: includes/frontend.php:1301
msgid "Download image"
msgstr "Descarcă imaginea"

#: includes/frontend.php:1299
msgid "Pin it"
msgstr "Partajează pe Pinterest"

#: includes/frontend.php:1298
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partajează pe Twitter"

#: includes/frontend.php:1297
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partajează pe Facebook"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atribute personalizate"

#: includes/managers/controls.php:1083
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1304
msgid "Share"
msgstr "Partajează"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"

#: core/kits/manager.php:150 core/kits/manager.php:168
msgid "Default Kit"
msgstr "Kit implicit"

#: includes/editor-templates/panel.php:255
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Etichete dinamice"

#: includes/editor-templates/panel.php:280
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Conținut dinamic Elementor"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Corp"

#: includes/editor-templates/panel.php:286
msgid "See it in action"
msgstr "Urmărește-l în acțiune"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Dimensiuni iconuri de navigare"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Dimensiuni iconuri în bara de unelte"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Procesul de actualizare include și actualizarea bazei de date"

#: includes/managers/controls.php:1095
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Atributele îți permit să adaugi atribute HTML personalizate la orice element."

#: includes/managers/controls.php:1093
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Fă cunoștință cu atributele noastre"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Clic aici pentru a-l rula acum"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:157
msgid "Already connected."
msgstr "Deja conectat."

#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Partajarea datelor de utilizare"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:28
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:55
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Conectarea la bibliotecă a eșuat. Te rog reîncarcă pagina și încearcă din nou"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:175
msgid "%s Video Player"
msgstr "Player video %s"

#: includes/controls/groups/background.php:729
msgid "Background Position"
msgstr "Poziție fundal"

#: includes/controls/groups/background.php:718 includes/widgets/image.php:365
msgid "Contain"
msgstr "Conține"

#: includes/controls/groups/background.php:710
msgid "Background Size"
msgstr "Dimensiune fundal"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:82
msgid "Connected as %s"
msgstr "Conectat ca %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Întunecat"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Luminos"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"

#: includes/controls/groups/background.php:717 includes/widgets/image.php:364
msgid "Cover"
msgstr "Copertă"

#: includes/controls/groups/background.php:716
#: includes/elements/container.php:430 includes/widgets/social-icons.php:276
msgid "Auto"
msgstr "Automat"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "Temă IU"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Activează lightbox în editor"

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Adaugă-ți iconurile personalizate"

#: includes/settings/settings.php:156 includes/settings/settings.php:157
msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconuri personalizate"

#: includes/controls/groups/background.php:682
msgid "Transition"
msgstr "Tranziție"

#: includes/controls/groups/background.php:672
msgid "Duration"
msgstr "Durată"

#: includes/controls/groups/background.php:650
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: includes/controls/groups/background.php:103
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentare"

#: core/logger/log-reporter.php:43
msgid "Clear Log"
msgstr "Șterge jurnalul"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Galerie de bază"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Linie"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Dreptunghiuri"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogram"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Romburi"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Plusuri"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Săgeți"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Adaugă element"

#: includes/frontend.php:1307 includes/widgets/image-carousel.php:832
#: assets/js/app.js:9819 assets/js/app.js:11647 assets/js/app.js:12601
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1860
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1914
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2224
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2525
msgid "Next"
msgstr "Următoare"

#: includes/frontend.php:1306 includes/widgets/image-carousel.php:828
#: assets/js/app.js:10849 assets/js/app.js:11636 assets/js/app.js:12595
msgid "Previous"
msgstr "Anterioară"

#: includes/settings/tools.php:356 includes/settings/tools.php:358
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Cantitate"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Copaci"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Brad"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Pătrate"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Dungi"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Frunze"

#: includes/controls/groups/background.php:557
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Legătură YouTube/Vimeo sau legătura la fișierul video (este recomandat un fișier mp4)."

#: includes/settings/tools.php:150
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "A apărut o eroare, versiunea selectată este invalidă. Încearcă să selectezi o altă versiune."

#: core/document-types/post.php:28
msgid "Post"
msgstr "Articol"

#: includes/controls/groups/background.php:609 includes/widgets/video.php:299
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Redă pe mobil"

#: includes/controls/groups/background.php:765
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Efect Ken Burns"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:30
msgid "File Path: %s"
msgstr "Cale fișier: %s"

#: includes/controls/media.php:263 assets/js/editor.js:8823
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Lipsesc unele fișiere ale temei."

#: includes/managers/icons.php:211
msgid "All Icons"
msgstr "Toate iconurile"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Emailul tău"

#: includes/template-library/sources/local.php:556
msgid "Template not exist."
msgstr "Șablonul nu există."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Actualizează la Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:500
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Această acțiune nu este reversibilă și nu poate fi anulată prin restaurare la versiuni anterioare."

#: includes/controls/groups/background.php:599
msgid "Play Once"
msgstr "Rulează o dată"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110
#: includes/controls/icons.php:194
msgid "Upload SVG"
msgstr "Încarcă SVG"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Primești actualizări Beta"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:159
msgid "Need Help"
msgstr "Am nevoie de ajutor"

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114
#: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:9555
msgid "Icon Library"
msgstr "Bibliotecă de iconuri"

#: includes/managers/icons.php:109
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Solid"

#: includes/managers/icons.php:97
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Normal"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:426
msgid "Sign Up"
msgstr "Înregistrare"

#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "Învechit"

#: includes/settings/settings.php:556
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Recomandăm să activezi această funcționalitate numai dacă înțelegi ce riscuri de securitate implică."

#: includes/managers/icons.php:486 includes/managers/icons.php:490
#: includes/managers/icons.php:505
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Actualizează Font Awesome"

#: core/debug/classes/htaccess.php:11
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Se pare că fișierul .htaccess pentru site-ul tău lipsește."

#: includes/controls/media.php:191
msgid "Choose Video"
msgstr "Alege videoul"

#: core/files/file-types/svg.php:99 core/files/uploads-manager.php:517
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Fișierul %1$s nu este permis din motive de securitate"

#: core/editor/editor.php:199
msgid "Document not found."
msgstr "Nu am găsit documentul."

#: includes/settings/settings.php:209
msgid "Get Help"
msgstr "Primești ajutor"

#: core/experiments/manager.php:265 includes/elements/container.php:1196
#: includes/widgets/common.php:332
msgid "Please note!"
msgstr "Te rog reține!"

#: includes/elements/column.php:211
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Aliniere pe orizontală"

#: includes/elements/container.php:1216 includes/widgets/common.php:351
msgid "Fixed"
msgstr "Centrat"

#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444
#: includes/widgets/common.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:553
msgid "Vertical Align"
msgstr "Aliniere pe verticală"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Super-administrator"

#: includes/elements/container.php:429 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: includes/elements/column.php:825 includes/elements/container.php:1489
#: includes/elements/section.php:1261 includes/widgets/common.php:617
msgid "Motion Effects"
msgstr "Efecte de mișcare"

#: includes/elements/container.php:1338 includes/widgets/common.php:468
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientare pe verticală"

#: includes/elements/container.php:1235 includes/widgets/common.php:365
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientare pe orizontală"

#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "Spațiu uniform"

#: modules/safe-mode/module.php:391
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Ai probleme la încărcarea Elementor? Te rog activează Modul de siguranță pentru depanare."

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Problema a fost cauzată probabil de unul dintre module sau de temă."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:110
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Notă: legătura ID-ului acceptă numai aceste caractere: %s"

#: modules/safe-mode/module.php:95
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Nu pot activa Modul de siguranță"

#: modules/safe-mode/module.php:277
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Modul de siguranță este pornit"

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Continuă lectura"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Citește mai mult"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "URL extern"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "La fiecare %d minute"

#: modules/safe-mode/module.php:387
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Activează Modul de siguranță"

#: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Nu poți edita?"

#: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Dezactivează Modul de siguranță"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "La fiecare %d minute"

#: includes/settings/settings.php:357
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Ia constructorul de popup-uri"

#: includes/settings/settings.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1643 assets/js/app.js:13302
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2147
msgid "Popups"
msgstr "Popup-uri"

#: core/app/app.php:40 core/app/app.php:41
#: core/app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1642
#: assets/js/app-packages.js:7506 assets/js/editor.js:42504
msgid "Theme Builder"
msgstr "Constructor de teme"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:221
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Locație"

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Ordonează după"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "Text Citește mai mult"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:107
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Notă: această piesă afectează numai temele care folosesc „%s” în paginile arhivă."

#: modules/safe-mode/module.php:302
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Încă ai probleme?"

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Editorul s-a încărcat cu succes?"

#: includes/controls/media.php:197 includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Alege fișierul"

#: includes/template-library/sources/local.php:1346
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrează după categorie"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Șabloane salvate"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1430
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuă lectura %s"

#: includes/frontend.php:1423
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mai mult&hellip;)"

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mod în siguranță"

#: includes/controls/groups/background.php:282
#: includes/controls/groups/background.php:487
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:126
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Procesul de actualizare a bazei de date a fost finalizat. Mulțumim pentru actualizarea la ultima versiune!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "Baza de date a site-ului tău trebuie să fie actualizată la ultima versiune."

#: modules/library/documents/not-supported.php:61
msgid "Not Supported"
msgstr "Nesuportat"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:13892
msgid "Plugins"
msgstr "Module"

#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Orice videoclip"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:226
msgid "Disconnected Successfully."
msgstr "Deconectat cu succes."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:214
msgid "Connected Successfully."
msgstr "Conectat cu succes."

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Canal video curent"

#: core/base/document.php:1597
msgid "Future"
msgstr "Viitor"

#: includes/widgets/star-rating.php:321
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Culoarea nemarcată"

#: includes/widgets/star-rating.php:266
msgid "Stars"
msgstr "Stele"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Contur"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Stil nemarcat"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Mergi la"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:477
#: assets/js/common.js:5506 assets/js/editor.js:32165
msgid "Finder"
msgstr "Căutător"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Evaluare pe stele"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Abandonare"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7982
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Refacere"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
msgid "Undo"
msgstr "Revenire"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou control"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Scrie pentru a găsi ceva în Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizator"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
msgid "Homepage"
msgstr "Prima pagină"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:40782
msgid "Create"
msgstr "Creează"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Text asociat personalizat"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Text asociat atașament"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Arată/ascunde panou control"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Scală de evaluare"

#: core/common/modules/connect/admin.php:24
#: core/common/modules/connect/admin.php:25
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"

#: core/admin/admin-notices.php:281
msgid "Happy To Help"
msgstr "Bucuros să ajut"

#: core/admin/admin-notices.php:276
msgid "Congrats!"
msgstr "Felicitări!"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:23150
msgid "Inner Section"
msgstr "Secțiune interioară"

#: includes/settings/settings.php:277
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Bun venit la Elementor"

#: includes/settings/settings.php:200 includes/settings/settings.php:268
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:961
msgid "Getting Started"
msgstr "Noțiuni de bază"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:69
#: includes/editor-templates/panel.php:71 assets/js/editor-document.js:15576
#: assets/js/editor.js:25810
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Nuanță"

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Easy Navigation este aici!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Golește"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Plasează URL-ul sau scrie-l"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Bară de depanare"

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Creează primul tău articol"

#: includes/settings/settings.php:252
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Creează prima ta pagină"

#: core/admin/admin-notices.php:287
msgid "Hide Notification"
msgstr "Ascunde notificarea"

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Introdu URL-ul tău"

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Încărcare lentă"

#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:133
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/settings.php:271 includes/settings/settings.php:272
#: assets/js/app-packages.js:3787 assets/js/app.js:5273
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1485
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1756
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2020
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2214
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2563
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Bara de depanare adaugă un meniu bară de administrare care afișează toate șabloanele care sunt folosite pe o pagină care este afișată."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1303
#: includes/widgets/google-maps.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Mărește"

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Singular"

#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Informații despre video"

#: includes/managers/elements.php:296
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "Auto-găzduit"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Sursă"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
msgid "Button ID"
msgstr "ID buton"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor-document.js:14778
#: assets/js/editor.js:25012
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtre CSS"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturație"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Strălucire"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Estompare"

#: includes/controls/groups/background.php:587 includes/widgets/video.php:255
msgid "End Time"
msgstr "Oră de încheiere"

#: includes/controls/groups/background.php:575 includes/widgets/video.php:245
msgid "Start Time"
msgstr "Oră de începere"

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Am Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Depanator Elementor"

#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Drag widget here"
msgstr "Trage piesa aici"

#: includes/controls/groups/background.php:589 includes/widgets/video.php:257
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Specifică o oră de încheiere (în secunde)"

#: includes/controls/groups/background.php:577 includes/widgets/video.php:247
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Specifică o oră de începere (în secunde)"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Așteaptă! Nu dezactiva Elementor. Pentru ca modulul să funcționeze, trebuie să activezi atât Elementor cât și Elementor Pro."

#: core/app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:393
#: includes/managers/elements.php:292
msgid "Site"
msgstr "Site"

#. translators: %1$s Code open tag, %2$s: Code close tag.
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:222
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows <code>A-z 0-9</code> & underscore chars without spaces."
msgstr "Te rog asigură-te că ID-ul este unic și nu este folosit în altă parte pe pagina în care este afișat acest formular. Acest câmp permite caracterele %1$sA-z 0-9%2$s și liniuță-jos, fără spații."

#: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:5400 assets/js/gutenberg.js:796
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Înapoi la editorul WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:367
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:173
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1320
msgid "Add New %s"
msgstr "Adaugă %s nouă"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:197
msgid "%d row affected."
msgid_plural "%d rows affected."
msgstr[0] "%d rând afectat."
msgstr[1] "%d rânduri afectate."
msgstr[2] "%d de rânduri afectate."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Lățime completă Elementor"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:375 includes/elements/column.php:449
#: includes/elements/container.php:659 includes/elements/container.php:771
#: includes/elements/section.php:651 includes/elements/section.php:755
#: includes/widgets/image-box.php:322 includes/widgets/image-box.php:376
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitate"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Pânză Elementor"

#: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:579
#: includes/plugin.php:592 assets/js/app.js:14217
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1166
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3875
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ceva nu a mers bine."

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Lățime maximă"

#: includes/elements/container.php:1210 includes/widgets/common.php:345
#: includes/widgets/common.php:1495 includes/widgets/divider.php:736
#: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/image-carousel.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/tabs.php:152
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:358
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Ți-a plăcut %1$s? Lasă-ne o evaluare la %2$s. Apreciem cu adevărat sprijinul tău!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Bază de cunoștințe"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Acest șablon include antetul, conținutul în lățime completă și subsolul"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Fără antet, fără subsol, doar Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Aranjament pagină"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70
msgid "Current"
msgstr "Curent"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Șablonul implicit de pagină din temă ta."

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: core/common/modules/ajax/module.php:161
msgid "Action not found."
msgstr "Acțiune negăsită."

#: core/common/modules/ajax/module.php:130
msgid "Token Expired."
msgstr "Token expirat."

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "Manager roluri"

#: core/role-manager/role-manager.php:128
msgid "Role Excluded"
msgstr "Rol exclus"

#: includes/template-library/sources/local.php:223
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Șabloanele mele"

#: includes/widgets/common.php:223 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "În-linie"

#: modules/landing-pages/module.php:285 assets/js/app-packages.js:5919
msgid "Add New"
msgstr "Adăuga nou"

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1313
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Creează-ți prima %s"

#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Fonturile personalizate îți permit să adaugi fonturi auto-găzduite și să le folosești în proiectele Elementor pentru a crea un limbaj unic de brand."

#: includes/settings/settings.php:313
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Adaugă fonturile tale personalizate"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:177
#: includes/settings/settings.php:147 includes/settings/settings.php:148
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:1040 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:67
msgid "%s Settings"
msgstr "Setări %s"

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Canelură"

#: includes/admin-templates/new-template.php:97
msgid "Create Template"
msgstr "Creează șablon"

#: includes/admin-templates/new-template.php:94
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Introdu numele șablonului (opțional)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:91
msgid "Name your template"
msgstr "Numește-ți șablonul"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Selectează tipul de șablon cu care vrei să lucrezi"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Alege tipul de șablon"

#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "Mai multe acțiuni"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Caută șabloane:"

#: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/editor.js:10814
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2135
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"

#: core/base/document.php:165
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: includes/template-library/sources/local.php:1186
msgid "All"
msgstr "Tot"

#: includes/frontend.php:1305 includes/widgets/video.php:827
msgid "Play Video"
msgstr "Rulează videoul"

#: core/role-manager/role-manager.php:135
msgid "No access to editor"
msgstr "Fără acces la editor"

#: core/role-manager/role-manager.php:92
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Administrează ce pot edita utilizatorii tăi în Elementor"

#: core/role-manager/role-manager.php:170
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Vrei să dai acces numai la conținut?"

#: includes/editor-templates/global.php:69
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Această etichetă nu are setări."

#: core/document-types/page-base.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagine reprezentativă"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:568
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativă"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Stil corp"

#: includes/template-library/sources/local.php:1280
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Adaugă șabloane și le refolosești pe site-ul tău web. Le exporți și imporți cu ușurință în orice alt proiect, pentru un flux de lucru optimizat."

#: includes/admin-templates/new-template.php:49
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Folosește șabloane pentru a crea diverse părți ale site-ului și le refolosești cu un singur clic ori de câte ori este nevoie."

#: includes/template-library/manager.php:565
msgid "Post not found."
msgstr "Nu am găsit articolul."

#: includes/widgets/image-carousel.php:137
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Setează câte diapozitive sunt derulate la o atingere."

#: includes/controls/groups/background.php:447
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Notă: atașamentul fix funcționează numai pe desktop."

#: core/admin/admin.php:409
msgid "Create New Post"
msgstr "Creează un articol nou"

#: includes/fonts.php:69
msgid "Google Early Access"
msgstr "Early Access Google "

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1311
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Ultima editare pe %1$s de %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1308
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Ciornă salvată pe %1$s de %2$s"

#: includes/editor-templates/panel.php:115
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvează ciorna"

#: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181
msgid "Active Icon"
msgstr "Icon activ"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Versiune actuală"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Adaugă aici textul pentru subtitlu"

#: includes/editor-templates/templates.php:245
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2399
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2784
msgid "or"
msgstr "sau"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importă șablon în biblioteca ta"

#: includes/editor-templates/templates.php:234
#: includes/editor-templates/templates.php:250
#: includes/editor-templates/templates.php:263
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2796
msgid "Click here"
msgstr "Dă clic aici"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Importă șablon"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82
#: includes/controls/media.php:214 includes/controls/media.php:260
#: includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:986
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Trage și plasează"

#: includes/editor-templates/panel.php:129
#: includes/editor-templates/panel.php:130
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ascunde panoul"

#: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor-document.js:16733
#: assets/js/editor-document.js:17004 assets/js/editor.js:27438
#: assets/js/editor.js:27709
msgid "Save as Template"
msgstr "Salvează ca șablon"

#: includes/editor-templates/panel.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:102
msgid "Save Options"
msgstr "Salvează opțiunile"

#: includes/editor-templates/panel.php:95 assets/js/editor.js:22738
msgid "Publish"
msgstr "Publică"

#: includes/editor-templates/panel.php:83
#: includes/editor-templates/panel.php:86
msgid "Preview Changes"
msgstr "Previzualizează modificările"

#: core/admin/admin.php:493
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:455
msgid "News & Updates"
msgstr "Știri și actualizări"

#: core/admin/admin.php:406
msgid "Create New Page"
msgstr "Creează pagină nouă"

#: core/document-types/page-base.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Rezumat"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Introdu scurtcodul tău"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Introdu textul asociat pentru imaginea ta"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Introdu codul tău"

#: includes/widgets/alert.php:330 includes/widgets/alert.php:362
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Ignoră alerta"

#: includes/widgets/alert.php:127 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "Introdu descrierea ta"

#: includes/widgets/alert.php:114
msgid "This is an Alert"
msgstr "Aceasta este o alertă"

#: includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Înapoi la implicit"

#: core/admin/admin-notices.php:144
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Actualizează Elementor acum"

#: core/kits/documents/kit.php:169
msgid "Published"
msgstr "Publicat"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Vrei să afli mai multe despre biblioteca Elementor?"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Data creării"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Creat de"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3858
msgid "Popular"
msgstr "Populare"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "În trend"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3855
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor-document.js:14763
#: assets/js/editor.js:24997 assets/js/editor.js:46044
msgid "Duplicate"
msgstr "Fă duplicat"

#: core/admin/admin.php:444
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#: core/admin/admin.php:437
msgid "Recently Edited"
msgstr "Editate recent"

#: core/admin/admin.php:474
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(deschide într-o fereastră nouă)"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Prezentare generală Elementor"

#: includes/controls/dimensions.php:142
msgid "Unlinked values"
msgstr "Valori nelegate"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:148
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Ura! %s tău este live."

#: includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Mod confidențialitate"

#: includes/editor-templates/templates.php:244
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Trage și plasează fișierul șablonului .JSON sau .zip"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:39
msgid "Search Widget:"
msgstr "Caută piesa:"

#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Subliniere"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Decorare"

#: core/base/document.php:1303
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j M G:i"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Linie deasupra"

#: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:3444
#: assets/js/app.js:4930
msgid "Select File"
msgstr "Selectează fișierul"

#: core/admin/admin-notices.php:538
msgid "Dismiss"
msgstr "Refuză"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Preferatele mele"

#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "Preferat"

#: includes/widgets/video.php:391
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Când activezi modul confidențialitate, YouTube nu va stoca informații despre vizitatorii site-ului tău decât dacă ei rulează videoul."

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11946
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1828
msgid "No Results Found"
msgstr "Nu am găsit niciun rezultat"

#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Tăiat"

#: includes/template-library/sources/local.php:472
#: includes/template-library/sources/local.php:550
#: includes/template-library/sources/local.php:692
#: modules/history/revisions-manager.php:264
msgid "Access denied."
msgstr "Acces refuzat."

#: includes/settings/settings.php:477
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Dezactivează fonturi implicite"

#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:388
#: includes/widgets/common.php:318 includes/widgets/image-carousel.php:565
#: includes/widgets/tabs.php:179 includes/widgets/tabs.php:209
#: includes/widgets/toggle.php:407
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"

#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:384
#: includes/widgets/common.php:310 includes/widgets/image-carousel.php:557
#: includes/widgets/tabs.php:171 includes/widgets/tabs.php:201
#: includes/widgets/toggle.php:403
msgid "Start"
msgstr "Început"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Regretăm, dar ceva nu a mers bine. Dă clic pe „Află mai mult” și urmează toți pașii pentru a rezolva rapid."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Previzualizarea nu a putut fi încărcată"

#: core/admin/admin-notices.php:148 core/admin/admin-notices.php:183
msgid "Update Notification"
msgstr "Notificare de actualizare"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:45733
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:765
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Culoare trecere peste UI"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:753
msgid "UI Color"
msgstr "Culoare UI"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:45730
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Niciun istoric deocamdată"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Comută la fila Revizii pentru versiuni mai vechi"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:73
#: includes/editor-templates/panel.php:75 assets/js/editor.js:46418
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "După ce începi să lucrezi, veți putea relua/anula toate acțiunile pe care le faci în editor."

#: includes/widgets/video.php:714
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"

#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Fără sonor"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Umbră text"

#: includes/template-library/sources/local.php:919
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Alegeți un fișier JSON ca șablon Elementor sau o arhivă .zip a șabloanelor Elementor și adăugă-le în lista de șabloane disponibile în bibliotecă."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Lightbox imagine"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Deschide toate legăturile la imagini într-o fereastră popup lightbox. Lightbox-ul va funcționa automat cu orice legătură care duce la un fișier imagine."

#: includes/settings/settings.php:493
msgid "Integrations"
msgstr "Integrări"

#: includes/elements/column.php:860 includes/elements/container.php:1524
#: includes/elements/section.php:1296 includes/widgets/common.php:652
msgid "Animation Delay"
msgstr "Întârziere animație"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:85
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "Spațiu piese"

#: includes/controls/url.php:106
msgid "Open in new window"
msgstr "Deschide într-o fereastră nouă"

#: includes/controls/url.php:99
msgid "Link Options"
msgstr "Opțiuni legătură"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Contur"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/controls/groups/background.php:700 includes/elements/column.php:321
#: includes/elements/column.php:480 includes/elements/column.php:587
#: includes/elements/container.php:591 includes/elements/container.php:802
#: includes/elements/container.php:923 includes/elements/section.php:600
#: includes/elements/section.php:786 includes/elements/section.php:892
#: includes/widgets/common.php:1224 includes/widgets/common.php:1338
#: includes/widgets/google-maps.php:240 includes/widgets/image-box.php:340
#: includes/widgets/image.php:453 modules/shapes/widgets/text-path.php:454
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:628
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durată tranziție"

#: includes/controls/url.php:110
msgid "Add nofollow"
msgstr "Adaugă nofollow"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Version Control"
msgstr "Control versiune"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Beta Tester"
msgstr "Tester beta"

#: includes/settings/tools.php:366
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Devii un tester beta"

#: includes/settings/tools.php:360
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Avertizare: te rog fă o copie de siguranță a bazei tale de date înainte de a face restaurarea."

#: includes/settings/tools.php:352
msgid "Rollback Version"
msgstr "Restaurează versiunea"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:167
#: includes/settings/tools.php:339 assets/js/admin.js:5572
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Restaurează la versiunea anterioară"

#: includes/elements/column.php:761 includes/elements/container.php:1438
#: includes/elements/section.php:1217 includes/widgets/common.php:568
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Setează spațiul implicit între piese (implicit: 20)"

#: includes/settings/settings.php:536
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Comută metoda încărcătorului de editor"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:343
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Ai o problemă cu versiunea Elementor %s? Revino la o versiune anterioară în care problema nu apărea."

#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:97
msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor are nevoie de versiunea WordPress %s sau una ulterioară. Deoarece folosești o versiune mai veche, acum modulul NU RULEAZĂ."

#: includes/settings/tools.php:369
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Pornește Testerul beta pentru a fi notificat când este disponibilă o versiune beta nouă a Elementor sau Elementor Pro. Versiunea beta nu se va instala automat. Ai mereu opțiunea de a refuza."

#: includes/settings/tools.php:388
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Te rog reține: nu recomandăm actualizarea la o versiune beta pe site-urile de producție."

#: includes/settings/settings.php:530
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Înglobare internă"

#: includes/settings/settings.php:529
msgid "External File"
msgstr "Fișier extern"

#: includes/settings/settings.php:532
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Folosește CSS-ul intern care este înglobat în capul paginii. Pentru depanarea conflictelor de configurare ale serverului și pentru administrarea mediilor de dezvoltare."

#: includes/settings/settings.php:532
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Folosește fișierele CSS externe pentru toate foile de stiluri generate. Alege această setare pentru o performanță mai bună (recomandată)."

#: includes/settings/settings.php:523
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Metodă de imprimare CSS"

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:542
#: includes/settings/settings.php:554 includes/settings/tools.php:386
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:867
#: assets/js/app-packages.js:3783 assets/js/app.js:5269
#: assets/js/common.js:2572 assets/js/editor.js:34359
msgid "Enable"
msgstr "Activează"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:541
#: includes/settings/settings.php:553 includes/settings/tools.php:385
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"

#: core/base/document.php:1603
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: includes/settings/settings.php:544
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Pentru depanarea conflictelor de configurare ale serverului."

#: includes/widgets/common.php:1600 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:115
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Selector titlu pagină"

#: includes/admin-templates/new-template.php:69
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118
#: assets/js/editor-document.js:5268 assets/js/editor.js:18039
msgid "Template"
msgstr "Șablon"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Alege șablon"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Autentificat"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Cine poate accesa"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "În curând"

#: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:46043
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:12463
msgid "Edit Template"
msgstr "Editează șablonul"

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Mentenanță"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Mod mentenanță"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Pentru a activa modul mentenanță, trebuie să setezi un șablon pentru pagina mod mentenanță."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Alege între modul În curând (returnează codul HTTP 200) sau modul Mentenanță (returnează codul HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Modul Mentenanță returnează codul HTTP 503, deci motoarele de căutare știu să se reîntoarcă mai târziu. Nu este recomandat să folosești acest mod mai mult de câteva zile."

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Alege modul"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Ascunde titlul"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Mod mentenanță PORNIT"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor îți permite să ascunzi titlul paginii. Aceasta funcționează pentru temele care au selectorul „h1.entry-title”. Dacă selectorul temei tale este diferit, te rog introdu-l mai sus."

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "Letrină coborâtă"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor-document.js:14802
#: assets/js/editor.js:25036
msgid "Paste Style"
msgstr "Plasează stilul"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Modul În curând returnează codul HTTP 200, asta înseamnă că site-ul este gata să fie indexat."

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Setează-ți întregul site în MODUL MENTENANȚĂ, asta înseamnă că site-ul este offline temporar pentru întreținere, sau setează-l în modul ÎN CURÂND, asta înseamnă că site-ul este offline până când este gata de lansare."

#: includes/elements/container.php:1105 includes/elements/section.php:1067
msgid "Bring to Front"
msgstr "Adu în față"

#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:279
msgid "Space Between"
msgstr "Spațiu între"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Listă"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Curbă"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Carte"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Săgeată"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Valuri"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triunghi asimetric"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triunghi"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Nori"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Picături"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Munți"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramide"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Împarte"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Model valuri"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Perie în valuri"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Curbă asimetrică"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Opacitate în evantai"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Opacitate înclinată"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare"

#: includes/elements/container.php:1092 includes/elements/section.php:1054
msgid "Invert"
msgstr "Inversează"

#: includes/elements/container.php:1078 includes/elements/section.php:1040
msgid "Flip"
msgstr "Întoarce"

#: includes/elements/container.php:974 includes/elements/section.php:936
msgid "Shape Divider"
msgstr "Separator de forme"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:210
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:729
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/elements/column.php:773 includes/elements/container.php:1450
#: includes/elements/section.php:1229 includes/widgets/common.php:579
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: includes/widgets/tabs.php:237
msgid "Navigation Width"
msgstr "Lățime navigare"

#: includes/elements/column.php:779 includes/elements/container.php:1456
#: includes/elements/section.php:1235 includes/widgets/common.php:585
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:220
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Adaugă-ți ID-ul personalizat fără tasta diez. De exemplu: my-id"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:167
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: includes/elements/column.php:306 includes/elements/column.php:434
#: includes/elements/column.php:552 includes/elements/container.php:576
#: includes/elements/container.php:748 includes/elements/container.php:888
#: includes/elements/section.php:585 includes/elements/section.php:740
#: includes/elements/section.php:857 includes/widgets/common.php:688
#: includes/widgets/common.php:1209 includes/widgets/common.php:1303
#: includes/widgets/google-maps.php:225 includes/widgets/icon-box.php:301
#: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:505
#: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/image-box.php:361
#: includes/widgets/image.php:420 includes/widgets/traits/button-trait.php:309
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:427
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:567
msgid "Hover"
msgstr "Trece peste"

#: includes/controls/groups/background.php:202
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Unghi"

#: includes/controls/groups/background.php:191
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: includes/controls/groups/background.php:161
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "A doua culoare"

#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Locație"

#: includes/controls/groups/background.php:99
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#: core/admin/admin.php:328
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriale video"

#: includes/settings/settings.php:481
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Dacă bifezi această casetă vei dezactiva fonturile implicite Elementor și Elementor va moșteni fonturile din tema ta."

#: includes/settings/settings.php:473
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Dacă bifezi această casetă vei dezactiva culorile implicite Elementor și Elementor va moșteni culorile din tema ta."

#: core/admin/admin.php:328
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Vizualizează tutorialele video de la Elementor"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Documentație și întrebări frecvente"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Vezi documentația Elementor"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "By"
msgstr "De"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Salvare automată"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "Acum %1$s (%2$s)"

#: includes/utils.php:169
msgid "The `from` and `to` URL's must be different"
msgstr "URL-urile „de la” și „la” trebuie să fie diferite"

#: includes/settings/tools.php:327
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Introdu URL vechi și pe cel nou pentru instalarea ta WordPress pentru a actualiza toate datele Elementor (relevante pentru transferurile de domenii sau pentru trecerea la „HTTPS”)."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:307 includes/settings/tools.php:318
#: includes/settings/tools.php:326
msgid "Replace URL"
msgstr "Înlocuiește URL-ul"

#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:313
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Important:</strong> Recomandăm cu prisosință să <a target=\"_blank\" href=\"%s\">faci o copie de siguranță a bazei de date</a> înainte de a folosi Înlocuiește URL-ul."

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:159
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$sMB or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to Increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Recomandăm să setezi memoria la cel puțin %1$s. Pentru mai multe informații, citește <a href=\"%2$s\">cum să crești memoria alocată pentru PHP</a>."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Istoricul reviziilor îți permite să salvezi versiunile anterioare ale articolelor și să le restaurezi oricând."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Nicio revizie salvată până acum"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M @ G:i"

#: includes/utils.php:174
msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's"
msgstr "URL-urile „de la” și „la” trebuie să fie URL-uri valide"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Începe să-ți proiectezi pagina și vei putea vedea aici întregul istoric al reviziilor."

#: includes/settings/tools.php:323
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Actualizează adresa site-ului (URL-ul)"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Se pare că funcționalitatea revizie articol este indisponibilă pe site-ul tău web."

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separator pentru mii"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:431
#: includes/controls/groups/background.php:462
#: includes/controls/groups/background.php:483
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11
#: assets/js/editor-document.js:6849 assets/js/editor.js:31346
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:972
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizat"

#: includes/managers/controls.php:978
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "CSS-ul personalizat îți permite să adaugi un cod CSS în orice piesă și să-l vezi redat live în editor."

#: includes/managers/controls.php:990
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Fă cunoștință cu CSS nostru personalizat"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Cu această funcționalitate, poți salva o piesă ca globală, apoi s-o adaugi în mai multe zone. Toate zonele vor putea fi editate dintr-un singur loc."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:61
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Fă cunoștință cu piesa noastră globală"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Ia mai multe cu Elementor Pro"

#: includes/widgets/common.php:731 includes/widgets/common.php:893
#: includes/widgets/common.php:1381 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:608
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "Off"
msgstr "Oprit"

#: includes/widgets/common.php:730 includes/widgets/common.php:892
#: includes/widgets/common.php:1380 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:609
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "On"
msgstr "Pornit"

#: core/admin/admin.php:302 core/admin/admin.php:504
#: core/editor/notice-bar.php:29 core/role-manager/role-manager.php:171
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:63
#: includes/managers/controls.php:1058 includes/settings/settings.php:177
#: includes/settings/settings.php:316 includes/settings/settings.php:338
#: includes/settings/settings.php:360 includes/settings/settings.php:381
#: includes/settings/settings.php:631 assets/js/app-packages.js:7138
#: assets/js/app-packages.js:7428 assets/js/app-packages.js:7463
#: assets/js/app.js:4678 assets/js/editor.js:9022
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:934
msgid "Go Pro"
msgstr "Ia versiunea Pro"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Foarte mic"

#: includes/settings/settings.php:487
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Îmbunătățește Elementor"

#: includes/frontend.php:1148
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Date invalide: ID-ul șablonului nu poate fi identic cu cel al șablonului editat acum. Te rog alege altul."

#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "Aspect"

#: includes/editor-templates/panel.php:149
msgid "Update changes to page"
msgstr "Actualizează modificări pe pagină"

#: includes/editor-templates/panel.php:168
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s sunt dezactivate"

#: core/admin/admin-notices.php:243
msgid "No thanks"
msgstr "Nu, mulțumesc"

#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Întinde secțiunea la lățimea completă a paginii folosind JS."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "Setează lățimea implicită a zonei de conținut (implicit: 1140)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:131
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Secțiune întinsă potrivită la"

#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "Întinde secțiunea"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:134
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Introdu selectorul elementului părinte la care se vor potrivi secțiunile întinse (exemplu: #primary / .wrapper / main etc). Lasă gol pentru a se potrivi cu lățimea paginii."

#: core/breakpoints/manager.php:313
#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4520
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: includes/elements/section.php:1327
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Inversează coloanele"

#: core/admin/admin-notices.php:232 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "Află mai mult."

#: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138
msgid "Link values together"
msgstr "Leagă valori împreună"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Scurtcod"

#: includes/editor-templates/global.php:31
msgid "Add Template"
msgstr "Adaugă șablon"

#: includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1308
#: assets/js/app-packages.js:2910 assets/js/app-packages.js:5205
#: assets/js/app-packages.js:5823 assets/js/app.js:4066 assets/js/app.js:6579
#: assets/js/app.js:7045 assets/js/app.js:9488 assets/js/app.js:10488
#: assets/js/app.js:14277 assets/js/editor.js:42815
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:15 assets/js/editor.js:11494
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"

#: includes/editor-templates/global.php:37
#: includes/editor-templates/global.php:52
msgid "Select your Structure"
msgstr "Selectează-ți structura"

#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:9349
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"

#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Rămâi aproape! Mai multe șabloane minunate vin în curând."

#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1104 assets/js/app.js:14351
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: includes/editor-templates/templates.php:224
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Introdu nume șablon"

#: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:11108
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/tools.php:28 includes/settings/tools.php:29
#: includes/settings/tools.php:49 includes/settings/tools.php:50
#: includes/settings/tools.php:421
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"

#: includes/utils.php:187 assets/js/editor.js:11274
msgid "An error occurred"
msgstr "A apărut o eroare"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Adaugă nou"

#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Adaugă șablon nou"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Șablon nou"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Toate șabloanele"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Caută șablon"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: includes/template-library/sources/local.php:201
msgid "Local"
msgstr "Locală"

#: includes/template-library/sources/local.php:476
msgid "(no title)"
msgstr "(fără titlu)"

#: includes/template-library/sources/local.php:926
msgid "Import Now"
msgstr "Importă acum"

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:295
#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronizează biblioteca"

#: includes/template-library/sources/local.php:917
msgid "Import Templates"
msgstr "Importă șabloane"

#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1437
msgid "Back to Library"
msgstr "Înapoi la bibliotecă"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Bibliotecă cu șabloane"

#: includes/template-library/sources/local.php:889
msgid "Export Template"
msgstr "Exportă șablonul"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Vezi șablonul"

#: includes/template-library/sources/local.php:231
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Editează șablonul"

#: includes/template-library/sources/remote.php:46
msgid "Remote"
msgstr "La distanță"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Biblioteca Elementor se actualizează automat zilnic. De asemenea, o poți actualiza manual dând clic pe butonul de sincronizare."

#: includes/template-library/sources/local.php:385
#: includes/template-library/sources/local.php:1641 assets/js/app.js:13301
msgid "Saved Templates"
msgstr "Șabloane salvate"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Nu am găsit niciun șablon"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Nu am găsit niciun șablon la gunoi"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Dacă vrei să modifici codul sursă al temei tale, îți recomandăm să folosești o <a href=\"%s\">temă copil</a>."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:13319
#: assets/js/editor.js:42542
msgid "Global Fonts"
msgstr "Fonturi globale"

#: core/admin/admin-notices.php:329 core/admin/admin-notices.php:370
#: core/admin/admin-notices.php:412 core/admin/admin-notices.php:454
#: core/admin/admin-notices.php:496
#: core/app/modules/import-export/module.php:309
#: core/app/modules/import-export/module.php:321
#: core/experiments/manager.php:218 core/experiments/manager.php:231
#: core/experiments/manager.php:244 core/experiments/manager.php:257
#: core/experiments/manager.php:267 core/experiments/manager.php:295
#: includes/controls/url.php:76 includes/settings/settings.php:376
#: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:104
#: assets/js/app-packages.js:3651 assets/js/app-packages.js:7226
#: assets/js/app-packages.js:7362 assets/js/app.js:5137 assets/js/app.js:9828
#: assets/js/app.js:11109 assets/js/app.js:12618 assets/js/app.js:12984
#: assets/js/app.js:13024 assets/js/app.js:14276 assets/js/editor.js:14952
#: assets/js/editor.js:23692 assets/js/editor.js:23724
#: assets/js/editor.js:35001
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1186
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3878
msgid "Learn More"
msgstr "Află mai multe"

#: includes/controls/groups/background.php:486
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Conține"

#: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:362
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:446
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animație la trecere peste"

#: includes/elements/column.php:846 includes/elements/container.php:1510
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:638
msgid "Slow"
msgstr "Încet"

#: includes/elements/column.php:848 includes/elements/container.php:1512
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:640
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Fonturi implicite"

#: core/schemes/color.php:80
msgid "Color Palettes"
msgstr "Palete de culori"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:156
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Umbră casetă"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Estompare"

#: includes/elements/column.php:833 includes/elements/container.php:1497
#: includes/elements/section.php:1269 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:816
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animație de intrare"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Extindere"

#: includes/settings/settings.php:469
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Dezactivează culori implicite"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Intercalat"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Iconuri sociale"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Culoare oficială"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "Notă"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Rotunjit"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Abilitățile mele"

#: core/admin/admin-notices.php:152 core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizează acum"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nu mai am nevoie de modul"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Am găsit un modul mai bun"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Este o dezactivare temporară"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Altele"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:347 includes/elements/container.php:623
#: includes/elements/section.php:626
msgid "Background Overlay"
msgstr "Suprapunere fundal"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "Extins"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Buton de apreciere"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506
msgid "Download Button"
msgstr "Buton de descărcare"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Buton de partajare"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:139
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Vezi detaliile versiunii Elementor %s"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Te rog partajează care modul"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Nu am putut face modulul să funcționeze"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:135
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Există o versiune nouă disponibilă pentru Elementor Page Builder. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Vezi detaliile versiunii %3$s</a> sau <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">actualizează acum</a>."

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Buton de cumpărare"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Visual Player"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Impresii rapide"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Dacă vrei, te rog să ne spui de ce dezactivezi Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Te rog spune-ne motivul"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Număr redări"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:538
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:287
#: includes/widgets/accordion.php:452 includes/widgets/common.php:1182
#: includes/widgets/toggle.php:314 includes/widgets/toggle.php:471
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:286
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:331
msgid "Background"
msgstr "Fundal"

#: includes/widgets/image-carousel.php:186 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizat"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "Mai lat"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:60 includes/managers/elements.php:288
#: includes/settings/settings.php:448 includes/settings/tools.php:282
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor-document.js:14790
#: assets/js/editor-document.js:16279 assets/js/editor-document.js:18490
#: assets/js/editor.js:25024 assets/js/editor.js:26984
#: assets/js/editor.js:37106 assets/js/editor.js:38152
msgid "Paste"
msgstr "Plasează"

#: includes/widgets/alert.php:194
msgid "Left Border Width"
msgstr "Lățime chenar stânga"

#: includes/elements/column.php:842 includes/elements/container.php:1506
#: includes/elements/section.php:1278 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:159
msgid "Animation Duration"
msgstr "Durată animație"

#: includes/widgets/image-carousel.php:151
msgid "Image Stretch"
msgstr "Întindere imagine"

#: includes/widgets/image-carousel.php:168
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Săgeți și puncte"

#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:253
msgid "Additional Options"
msgstr "Opțiuni suplimentare"

#: includes/widgets/image-carousel.php:364
msgid "Animation Speed"
msgstr "Viteză animație"

#: includes/controls/groups/background.php:776
#: includes/widgets/image-carousel.php:375
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"

#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:482
msgid "Inside"
msgstr "În interior"

#: includes/widgets/image-carousel.php:418
#: includes/widgets/image-carousel.php:481
msgid "Outside"
msgstr "În exterior"

#: includes/widgets/accordion.php:424 includes/widgets/divider.php:760
#: includes/widgets/divider.php:900 includes/widgets/icon-box.php:349
#: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:461 includes/widgets/image-carousel.php:581
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291
#: includes/widgets/toggle.php:443
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carusel de imagini"

#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Poți decupa dimensiunile originale ale imaginii la orice dimensiune personalizată. De asemenea, poți seta o singură valoare pentru înălțime sau lățime pentru a păstra raportul dimensiunilor inițiale."

#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Introdu autorul"

#: includes/controls/groups/border.php:64
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Dens"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Punctat"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Întrerupt"

#: includes/controls/groups/image-size.php:378
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: includes/controls/groups/image-size.php:295
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Afișează"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:623
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Opțiuni video"

#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Buclă"

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494
msgid "Controls Color"
msgstr "Culoare comenzi"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Serverul nu are instalată și/sau activată ImageMagick sau GD! Oricare dintre aceste biblioteci sunt necesare pentru WordPress ca să poată redimensiona imaginile. Înainte de a continua, te rog contactează administratorul serverului pentru a activa măcar una."

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Introdu titlul"

#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Introdu portretul"

#: includes/widgets/image-carousel.php:347
msgid "Effect"
msgstr "Efect"

#: includes/controls/groups/image-size.php:375
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Completă"

#: includes/widgets/image-carousel.php:352
msgid "Fade"
msgstr "Estompare"

#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"

#: includes/controls/groups/background.php:661
#: includes/widgets/image-carousel.php:333
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Buclă infinită"

#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:437
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Aliniere pe verticală"

#: includes/controls/groups/image-size.php:290
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Niciuna"

#: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Tag HTML titlu"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Aceasta este titlul"

#: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1472
#: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:600
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Adaugă-ți clasa personalizată FĂRĂ punct. Exemplu: my-class"

#: includes/managers/elements.php:329
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Teme Pojo"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:195
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Lista fonturilor folosite dacă fontul selectat nu este disponibil."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10
#: assets/js/editor-document.js:5857 assets/js/editor-document.js:8038
#: assets/js/editor-document.js:8569 assets/js/editor.js:18628
#: assets/js/editor.js:31343
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"

#: modules/system-info/reporters/server.php:122
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "Recomandăm să folosești php 5.4 sau superioară"

#: includes/widgets/wordpress.php:234
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61
#: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:414
#: includes/settings/settings.php:593 assets/js/editor.js:10300
#: assets/js/editor.js:32149 assets/js/editor.js:42965
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Oblic"

#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Scrie cu majuscule"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:92
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: includes/controls/groups/typography.php:146 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:360 includes/elements/column.php:409
#: includes/elements/column.php:515 includes/elements/column.php:847
#: includes/elements/container.php:551 includes/elements/container.php:636
#: includes/elements/container.php:708 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/container.php:1511 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:636 includes/elements/section.php:700
#: includes/elements/section.php:822 includes/elements/section.php:1283
#: includes/widgets/common.php:639 includes/widgets/common.php:688
#: includes/widgets/common.php:1192 includes/widgets/common.php:1266
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269
#: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image-box.php:307 includes/widgets/image.php:386
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:264
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:403
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:501
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Diapozitive de arătat"

#: includes/widgets/image-carousel.php:135
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Diapozitive de derulat"

#: core/experiments/manager.php:338
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:715
#: includes/controls/groups/background.php:734
#: includes/controls/groups/typography.php:145
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:213 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:428 includes/elements/container.php:451
#: includes/elements/container.php:1214 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:565
#: includes/widgets/common.php:221 includes/widgets/common.php:349
#: includes/widgets/divider.php:793 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:214
#: includes/widgets/image-carousel.php:584
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223
#: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:40593
#: assets/js/editor.js:40605
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: includes/controls/dimensions.php:88 includes/elements/column.php:188
#: includes/elements/container.php:990 includes/elements/container.php:1344
#: includes/elements/section.php:426 includes/elements/section.php:449
#: includes/elements/section.php:952 includes/widgets/common.php:474
#: includes/widgets/common.php:1151 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:440 includes/widgets/testimonial.php:172
#: includes/widgets/video.php:802
msgid "Top"
msgstr "Sus"

#: includes/controls/dimensions.php:90 includes/elements/column.php:190
#: includes/elements/container.php:991 includes/elements/container.php:1348
#: includes/elements/section.php:428 includes/elements/section.php:451
#: includes/elements/section.php:953 includes/widgets/common.php:478
#: includes/widgets/common.php:1159 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/image-box.php:442
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"

#: includes/fonts.php:67
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: includes/fonts.php:68
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Clasic"

#: includes/controls/groups/background.php:127
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Tip de fundal"

#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: includes/controls/groups/background.php:136
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"

#: includes/controls/groups/background.php:250
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: includes/controls/groups/background.php:256
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Imagine fundal"

#: includes/controls/dimensions.php:89 includes/elements/column.php:701
#: includes/elements/container.php:1227 includes/elements/section.php:1158
#: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360
#: includes/widgets/common.php:1131 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:461 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:420
#: includes/widgets/image-carousel.php:380
#: includes/widgets/image-carousel.php:666
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309
#: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:380
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:130
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: includes/controls/dimensions.php:91 includes/elements/column.php:693
#: includes/elements/container.php:1226 includes/elements/section.php:1150
#: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360
#: includes/widgets/common.php:1123 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:412
#: includes/widgets/image-carousel.php:379
#: includes/widgets/image-carousel.php:658
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301
#: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:372
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:122
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:267
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#: includes/controls/groups/background.php:232
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:739
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Stânga sus"

#: includes/controls/groups/background.php:233
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:740
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Dreapta sus"

#: includes/controls/groups/background.php:236
#: includes/controls/groups/background.php:281
#: includes/controls/groups/background.php:743
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dreapta jos"

#: includes/controls/groups/background.php:427
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"

#: includes/controls/groups/background.php:463
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: includes/controls/groups/background.php:478
msgctxt "Background Control"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: includes/controls/groups/background.php:485
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Copertă"

#: includes/controls/groups/background.php:554
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Legătură video"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Tip de chenar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106
#: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:982
#: includes/elements/section.php:944 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:184
#: includes/widgets/image-carousel.php:231
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193
msgid "None"
msgstr "Niciunul"

#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278
#: includes/widgets/star-rating.php:143
msgid "Solid"
msgstr "Dens"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Dublu"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Punctat"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Întrerupt"

#: includes/controls/groups/border.php:76
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"

#: includes/controls/groups/background.php:634
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Retragere fundal"

#: includes/controls/groups/border.php:88
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Familie"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/controls/groups/typography.php:331
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Tipografice"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Înălțime linie"

#: core/kits/manager.php:133 includes/elements/section.php:290
#: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:134
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:1446
#: includes/widgets/common.php:1507 includes/widgets/image-carousel.php:585
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:40602
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: includes/controls/icon.php:871 includes/controls/icon.php:872
msgid "Select Icon"
msgstr "Selectează icon"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:185
#: assets/js/editor-document.js:14844 assets/js/editor.js:11262
#: assets/js/editor.js:14654 assets/js/editor.js:23385
#: assets/js/editor.js:25078 assets/js/editor.js:43176
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: includes/controls/repeater.php:172
msgid "Add Item"
msgstr "Adaugă element"

#. Plugin Name of the plugin
#: core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359 core/admin/admin.php:417
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 core/app/view.php:23
#: core/documents-manager.php:363 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:36 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: includes/plugin.php:871 includes/settings/settings.php:76
#: includes/settings/settings.php:77 includes/settings/settings.php:596
#: modules/compatibility-tag/module.php:36 assets/js/app-packages.js:2632
#: assets/js/app.js:3788
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add New Section"
msgstr "Adaugă secțiune nouă"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
msgid "Search Widget..."
msgstr "Caută piesă..."

#: includes/editor-templates/panel.php:54
#: includes/editor-templates/panel.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: includes/editor-templates/panel.php:59
#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Panou piese"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/panel.php:80
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Mod responsiv"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:704 includes/editor-templates/panel.php:242
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4504
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: core/breakpoints/manager.php:333
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: core/breakpoints/manager.php:323
#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4511
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"

#: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:5963
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"

#: core/schemes/base-ui.php:115
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: assets/js/editor.js:5964
msgid "Discard"
msgstr "Renunță"

#: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:151
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: assets/js/editor.js:11004
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289
msgid "Color Palette"
msgstr "Paletă de culori"

#: core/schemes/color.php:147
msgid "More Palettes"
msgstr "Mai multe palete"

#: core/schemes/color.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Culori"

#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"

#: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110
#: includes/widgets/accordion.php:444 includes/widgets/alert.php:125
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:400 includes/widgets/tabs.php:112
#: includes/widgets/tabs.php:396 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111
#: includes/widgets/toggle.php:463 assets/js/app.js:13309
#: assets/js/app.js:13888 assets/js/editor.js:31142
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:10303
#: assets/js/editor.js:31145
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:721
#: includes/elements/section.php:1178 includes/managers/controls.php:301
#: includes/settings/settings.php:518 assets/js/editor.js:10306
#: assets/js/editor.js:31148
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"

#: includes/elements/column.php:878 includes/elements/container.php:1549
#: includes/elements/section.php:1315 includes/managers/controls.php:302
#: includes/widgets/common.php:1624
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"

#: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539
msgid "Structure"
msgstr "Structură"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:942 assets/js/editor.js:11109
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"

#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Coloană"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:73
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221
#: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1089 assets/js/editor-modules.js:2605
#: assets/js/editor.js:37803
msgid "Typography"
msgstr "Tipografice"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:99
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:174
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:653 includes/elements/section.php:1110
#: includes/widgets/alert.php:221 includes/widgets/alert.php:261
#: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:273
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:490
#: includes/widgets/image-carousel.php:684
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330
#: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:272
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:317
msgid "Text Color"
msgstr "Culoare text"

#: includes/elements/column.php:665 includes/elements/section.php:1122
msgid "Link Color"
msgstr "Culoare legătură"

#: includes/elements/column.php:677 includes/elements/section.php:1134
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Culoare trecere peste legătură"

#: includes/elements/column.php:689 includes/elements/section.php:1146
msgid "Text Align"
msgstr "Aliniere text"

#: includes/elements/column.php:730 includes/elements/container.php:1155
#: includes/elements/section.php:1186 includes/widgets/common.php:190
msgid "Margin"
msgstr "Margine"

#: core/document-types/page-base.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:244
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160
#: includes/elements/column.php:749 includes/elements/container.php:1167
#: includes/elements/section.php:1205 includes/widgets/accordion.php:355
#: includes/widgets/accordion.php:496 includes/widgets/common.php:202
#: includes/widgets/divider.php:822 includes/widgets/icon-box.php:386
#: includes/widgets/icon.php:316 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/toggle.php:374 includes/widgets/toggle.php:515
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:407
msgid "Padding"
msgstr "Distanțare"

#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:697
#: includes/elements/section.php:1154 includes/widgets/common.php:314
#: includes/widgets/common.php:1127 includes/widgets/common.php:1155
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:457 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image-box.php:416 includes/widgets/image-carousel.php:561
#: includes/widgets/image-carousel.php:662
#: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:175
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:376
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:801
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "Centrat"

#: includes/elements/column.php:788 includes/elements/container.php:1465
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:594
msgid "CSS Classes"
msgstr "Clase CSS"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1147
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303
#: includes/widgets/common.php:172 includes/widgets/icon-list.php:95
#: assets/js/editor.js:31151
msgid "Layout"
msgstr "Aranjament"

#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:328 includes/elements/container.php:1030
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:992
#: includes/widgets/common.php:217 includes/widgets/common.php:239
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321
#: includes/widgets/image-box.php:248 includes/widgets/image.php:255
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:540
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:606
msgid "Width"
msgstr "Lățime"

#: includes/elements/container.php:313 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Încasetat"

#: includes/elements/container.php:314 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:222 includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Full Width"
msgstr "Lățime completă"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:309 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:778
msgid "Content Width"
msgstr "Lățime conținut"

#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "Decalaj coloane"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "Fără decalaj"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "Îngust"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "Lat"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1059 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1021
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:339
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"

#: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Înălțime minimă"

#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Înălțime minimă"

#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Încadrat în ecran"

#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "Poziție coloană"

#: includes/elements/section.php:425
msgid "Stretch"
msgstr "Întindere"

#: includes/widgets/video.php:797
msgid "Content Position"
msgstr "Poziție conținut"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:390
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"

#: includes/managers/elements.php:334
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:95
msgid "Primary"
msgstr "Principală"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:96
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:97
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:482
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:302
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:98
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Titlu principal"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "Titlu secundar"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Text corp"

#: core/base/document.php:1573
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"

#: includes/settings/settings.php:460
msgid "Post Types"
msgstr "Tipuri de articol"

#: core/role-manager/role-manager.php:65
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Exclude roluri"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:477
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156
#: includes/widgets/image-carousel.php:215
#: includes/widgets/image-carousel.php:273
#: includes/widgets/image-carousel.php:287
#: includes/widgets/image-carousel.php:305
#: includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224
#: assets/js/app.js:11822
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155
#: includes/widgets/image-carousel.php:216
#: includes/widgets/image-carousel.php:274
#: includes/widgets/image-carousel.php:288
#: includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image-carousel.php:338
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:153
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:211
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:242
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204
#: includes/widgets/video.php:533
msgid "View"
msgstr "Vizualizează"

#: includes/widgets/accordion.php:264 includes/widgets/alert.php:183
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:280
#: includes/widgets/toggle.php:267 includes/widgets/traits/button-trait.php:347
msgid "Border Color"
msgstr "Culoare chenar"

#: includes/widgets/accordion.php:313 includes/widgets/accordion.php:412
#: includes/widgets/image-carousel.php:529 includes/widgets/tabs.php:326
#: includes/widgets/toggle.php:341 includes/widgets/toggle.php:431
msgid "Active Color"
msgstr "Culoare activă"

#: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88
#: includes/widgets/alert.php:164
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"

#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1005 includes/elements/section.php:967
#: includes/template-library/sources/local.php:1612
#: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:7215
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3475
msgid "Info"
msgstr "Informații"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "Pericol"

#: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:111
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:98 includes/widgets/toggle.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Titlu și descriere"

#: includes/widgets/alert.php:140
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Buton Respinge"

#: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155
#: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177
#: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202
#: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224
#: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:173
#: includes/widgets/image-gallery.php:267 includes/widgets/progress.php:144
#: includes/widgets/video.php:335 includes/widgets/video.php:350
#: includes/widgets/video.php:377 includes/widgets/video.php:455
#: includes/widgets/video.php:469 includes/widgets/video.php:483
#: includes/widgets/video.php:509 includes/widgets/video.php:554
msgid "Show"
msgstr "Arată"

#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154
#: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176
#: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201
#: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223
#: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:268 includes/widgets/progress.php:145
#: includes/widgets/video.php:334 includes/widgets/video.php:349
#: includes/widgets/video.php:376 includes/widgets/video.php:454
#: includes/widgets/video.php:468 includes/widgets/video.php:482
#: includes/widgets/video.php:508 includes/widgets/video.php:553
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189
#: includes/widgets/alert.php:172 includes/widgets/image.php:572
#: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:291
#: includes/widgets/video.php:742
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"

#: core/base/document.php:1581
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:279 includes/widgets/alert.php:213
#: includes/widgets/common.php:181 includes/widgets/counter.php:197
#: includes/widgets/counter.php:265 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:452
#: includes/widgets/image-carousel.php:232 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:306
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:151 includes/widgets/alert.php:253
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:512
#: includes/widgets/image-carousel.php:234
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:153
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:228
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:530 includes/elements/column.php:567
#: includes/elements/container.php:864 includes/elements/container.php:903
#: includes/elements/section.php:836 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/common.php:1281 includes/widgets/common.php:1318
#: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/icon-box.php:459
#: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image-box.php:285
#: includes/widgets/image-carousel.php:629
#: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:385
msgid "Border Radius"
msgstr "Rotunjire chenar"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/accordion.php:380 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:449
#: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:408
#: includes/widgets/image-carousel.php:654
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297
#: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:167
#: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:368
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:399 includes/widgets/traits/button-trait.php:118
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"

#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1162
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500
#: includes/widgets/image-box.php:424 includes/widgets/image-carousel.php:670
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:183
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:134
msgid "Justified"
msgstr "Justificat"

#: includes/widgets/common.php:1441 includes/widgets/divider.php:617
#: includes/widgets/divider.php:805 includes/widgets/heading.php:139
#: includes/widgets/icon-box.php:369 includes/widgets/icon-list.php:425
#: includes/widgets/icon.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:430
#: includes/widgets/image-carousel.php:494
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:687
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:369
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548
#: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/icon-box.php:95
#: includes/widgets/icon-box.php:240 includes/widgets/icon-list.php:134
#: includes/widgets/icon-list.php:388 includes/widgets/icon.php:44
#: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110
#: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/social-icons.php:94
#: includes/widgets/social-icons.php:335 includes/widgets/star-rating.php:123
#: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:388
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:159
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:172
msgid "Icon Position"
msgstr "Poziție icon"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
msgid "Before"
msgstr "Înainte"

#: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177
msgid "After"
msgstr "După"

#: includes/elements/column.php:505 includes/elements/container.php:837
#: includes/elements/section.php:812 includes/widgets/common.php:1256
msgid "Border"
msgstr "Chenar"

#: includes/widgets/common.php:1403 includes/widgets/image-box.php:217
#: includes/widgets/image-carousel.php:545 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247
#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:269
#: includes/widgets/video.php:277
msgid "Autoplay"
msgstr "Redare automată"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Număr de început"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Număr de încheiere"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Prefix număr"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sufix număr"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "Contor"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Pozitiv"

#: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204
msgid "Cool Number"
msgstr "Număr mișto"

#: includes/widgets/counter.php:222
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Distanțier"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209
#: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97
#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/container.php:716
#: includes/elements/container.php:1016 includes/elements/section.php:708
#: includes/elements/section.php:978 includes/widgets/accordion.php:298
#: includes/widgets/accordion.php:400 includes/widgets/accordion.php:463
#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605
#: includes/widgets/icon-list.php:368 includes/widgets/icon-list.php:396
#: includes/widgets/image-box.php:478 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:450
#: includes/widgets/image-carousel.php:514 includes/widgets/progress.php:186
#: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185
#: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/tabs.php:405
#: includes/widgets/toggle.php:326 includes/widgets/toggle.php:419
#: includes/widgets/toggle.php:482 includes/widgets/video.php:671
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:410
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:434
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:508
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:528
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594 assets/js/editor.js:43118
#: assets/js/editor.js:43164
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246
msgid "Gap"
msgstr "Decalaj"

#: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "Adaugă imagini"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagină atașament"

#: includes/widgets/image-carousel.php:185
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "Fișier media"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/widgets/image-gallery.php:183
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:227
#: includes/widgets/image-carousel.php:233
#: includes/widgets/image-carousel.php:643
#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516
msgid "Caption"
msgstr "Text asociat"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "Hartă"

#: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/heading.php:116
#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Introdu titlul tău"

#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:457
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:156
msgid "HTML Tag"
msgstr "Tag HTML"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "Cod HTML"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Casetă icon"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:186
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Spațiere icon"

#: includes/widgets/icon-list.php:517
msgid "Text Indent"
msgstr "Indentare text"

#: includes/widgets/divider.php:842 includes/widgets/icon-box.php:267
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198
#: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "Culoare principală"

#: includes/widgets/common.php:125 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"

#: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"

#: includes/widgets/common.php:1389 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257
msgid "Shape"
msgstr "Formă"

#: includes/widgets/divider.php:859 includes/widgets/icon-box.php:283
#: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212
#: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "Culoare secundară"

#: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:939
#: includes/widgets/icon-box.php:445 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/tabs.php:260 includes/widgets/text-editor.php:377
#: includes/widgets/toggle.php:249
msgid "Border Width"
msgstr "Lățime chenar"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "Trecere peste icon"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Casetă imagine"

#: includes/widgets/testimonial.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: includes/widgets/image-carousel.php:597
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Spațiere imagine"

#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Poziție imagine"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Ancoră meniu"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "ID-ul ancorei de meniu."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "De exemplu: despre"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:178
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bară de progres"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"

#: includes/widgets/progress.php:140
msgid "Display Percentage"
msgstr "Afișează procent"

#: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Inner Text"
msgstr "Text interior"

#: includes/widgets/progress.php:275
msgid "Title Style"
msgstr "Stil titlu"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Alege bară laterală"

#: includes/widgets/image-carousel.php:351
msgid "Slide"
msgstr "Diapozitiv"

#: includes/widgets/image-carousel.php:169
#: includes/widgets/image-carousel.php:401
msgid "Arrows"
msgstr "Săgeți"

#: includes/widgets/image-carousel.php:318
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Viteză redare automată"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89
#: includes/widgets/tabs.php:229
msgid "Tabs"
msgstr "File"

#: includes/widgets/tabs.php:123
msgid "Tabs Items"
msgstr "Elemente file"

#: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101
msgid "Tab Title"
msgstr "Titlu filă"

#: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114
msgid "Tab Content"
msgstr "Conținut filă"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor text"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:241
msgid "Toggle"
msgstr "Comutare"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Comutarea #1"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Comutarea #2"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Titlu comutare"

#: includes/widgets/tabs.php:128
msgid "Tab #1"
msgstr "Fila #1"

#: includes/widgets/tabs.php:132
msgid "Tab #2"
msgstr "Fila #2"

#: includes/widgets/video.php:631
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Raport aspect"

#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Videouri sugerate"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551
msgid "Image Overlay"
msgstr "Suprapunere imagine"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:133 modules/system-info/module.php:159
msgid "System Info"
msgstr "Informații despre sistem"

#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Element de listă #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Element de listă #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Element de listă #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Element de listă"

#: includes/widgets/divider.php:794 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "Suprapus"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, Londra, Marea Britanie"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Transformare"

#: includes/elements/container.php:1557 includes/elements/section.php:1339
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:237
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeon"

#: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:493
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Editează cu Elementor"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116
#: includes/elements/container.php:466 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:180
#: includes/widgets/image-carousel.php:194
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "Legătură"

#: includes/controls/groups/background.php:457
#: includes/controls/groups/background.php:464
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetare"

#: includes/controls/groups/background.php:465
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetă-x"

#: includes/controls/groups/background.php:466
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetă-y"

#: core/admin/admin-notices.php:238
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Sigur! Mi-ar plăcea să ajut"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Listă iconuri"

#: includes/widgets/divider.php:795 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "Încadrat"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Acest ID va fi ID-ul CSS pe care va trebui să-l folosești în propria pagină, fără #."

#: includes/widgets/progress.php:158
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "exemplu: designer web"

#: includes/widgets/progress.php:159
msgid "Web Designer"
msgstr "Designer web"

#: includes/widgets/image-carousel.php:283
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pauză la trecere peste"

#: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658
msgid "Play Icon"
msgstr "Icon redare"

#: modules/system-info/module.php:163
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Poți copia informațiile de mai jos ca text simplu prin Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Comută conținut"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Comută elemente"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Nicio bară laterală găsită"

#: modules/system-info/module.php:181
msgid "Download System Info"
msgstr "Descarcă informații despre sistem"

#: modules/system-info/module.php:161
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Copiază și plasează informații"

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Înapoi la editorul WordPress"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Subtitlu"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:735
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Centrat la mijloc"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Derulează"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie de imagini"

#: includes/elements/container.php:471 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:196
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:107
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:737
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Centrat dreapta"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:736
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Centrat stânga"

#: includes/widgets/common.php:695 includes/widgets/common.php:707
#: includes/widgets/divider.php:917 includes/widgets/icon-box.php:421
#: includes/widgets/icon.php:336 modules/shapes/widgets/text-path.php:271
msgid "Rotate"
msgstr "Rotește"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Acordeon #1"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Acordeon #2"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Conținut acordeon"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Titlul acordeon"

#: includes/widgets/alert.php:128
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Sunt o descriere. Dă clic pe butonul editează pentru a modifica acest text."

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Text accentuat"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Articole acordeon"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1097
msgid "Heading Color"
msgstr "Culoare subtitlu"

#: includes/controls/media.php:188 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:562
msgid "Choose Image"
msgstr "Alege o imagine"

#. translators: %s: PHP version.
#: elementor.php:81
msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor are nevoie de versiunea PHP %s sau una ulterioară, acum modulul NU RULEAZĂ."

#: includes/controls/groups/background.php:484
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Automată"

#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Comenzi player"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Separator"

#: includes/controls/groups/background.php:499
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"

#: modules/system-info/module.php:199
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Nu ai permisiunea de a descărca acest fișier"

#: includes/managers/elements.php:281
msgid "Basic"
msgstr "De bază"

#: includes/controls/groups/background.php:234
#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:741
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Jos pe centru"

#: includes/controls/groups/background.php:235
#: includes/controls/groups/background.php:280
#: includes/controls/groups/background.php:742
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Stânga jos"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:738
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Sus pe centru"

#: core/admin/admin.php:197 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121
#: assets/js/app-packages.js:6774
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:243
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:53
msgid "Loading"
msgstr "Încarc"

#: includes/controls/groups/typography.php:212
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spațiu între litere"

#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Grosime"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Teme"

#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:441
msgid "Middle"
msgstr "La mijloc"

#: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:571
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"

#: core/experiments/manager.php:339 core/experiments/manager.php:570
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: core/document-types/post.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Articole"

#: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:30502
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizează"

Zerion Mini Shell 1.0