%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/missionariosoares.com.br/wp-content/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/missionariosoares.com.br/wp-content/languages/admin-network-pt_BR.l10n.php

<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2023-08-08 10:31:31+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.3.x - Administration - Network Admin','language'=>'pt_BR','messages'=>['Users deleted.'=>'Usuários excluídos.','Users removed from spam.'=>'Usuários removidos dos spams.','Users marked as spam.'=>'Usuários marcados como propagadores de spams.','You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege.'=>'Você pode tornar um usuário existente em um super admin adicional ao marcar a caixa que lhe garante este privilégio na página Editar Usuário.','The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses.'=>'A ação em massa excluirá permanentemente os usuários selecionados, ou marcará/desmarcará aqueles selecionados como propagadores de spam. Os propagadores de spam terão seus posts removidos e ficarão incapazes de se registrarem novamente com o mesmo endereço de e-mail.','You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.'=>'Você pode ordenar a tabela clicando em qualquer um dos títulos de cabeçalho e alternar entre as visualizações em lista ou resumo usando os ícones na parte superior direita.','You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username.'=>'Você também pode ir para a página de perfil do usuário clicando no nome do usuário individualmente.','Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site.'=>'Passe o mouse sobre qualquer usuário na lista para fazer com que os links de edição apareçam. O link Editar à esquerda o levará para sua página Editar usuário; o link Editar à direita de qualquer nome de site o levará para a tela Editar site respectiva.','This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.'=>'Esta tabela mostra todos os usários na rede e os sites para os quais estão atribuídos.','Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.'=>'Atenção! O usuário não pode ser modificado. O usuário %s é um administrador da rede.','Cannot add user.'=>'Não é possível adicionar usuário.','Cannot create an empty user.'=>'Não é possível criar um usuário em branco.','<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen">Documentation on Network Users</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen" target="_blank">Documentação sobre os usuários da rede</a>','Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them.'=>'Os usuários que estão registrados na rede sem um site são adicionados como assinantes ao painel de controle do site principal, e recebem páginas de perfil para gerenciar suas contas. Estes usuários verão somente Painel e Meus sites na navegação principal até que um site seja criado para eles.','Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password.'=>'Adicionar Usuário criará uma nova conta de usuário na rede e enviará um e-mail para a pessoa com seu nome de usuário e senha.','WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network.'=>'O WordPress foi atualizado! A próxima e última etapa é atualizar individualmente os sites em sua rede.','Next Sites'=>'Próximos sites','If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:'=>'Se o seu navegador não iniciar o carregamento da próxima página automaticamente, clique neste link:','Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s'=>'Atenção! Problema ao atualizar %1$s. O seu servidor pode estar impedido de se conectar aos sites rodando nele. Mensagem de erro: %2$s','All done!'=>'Concluído!','<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-updates-screen/">Documentation on Upgrade Network</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-updates-screen/">Documentação sobre atualização da rede</a>','If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update.'=>'Se este processo falhar por qualquer motivo, quando os usuários acessarem seus sites isso forçará a mesma atualização.','If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything.'=>'Se não ocorreu uma atualização de versão dos arquivos básicos, clicar neste botão não afetará nada.','Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied.'=>'Apenas use esta tela após ter atualizado para a versão mais recente do WordPress em Atualizações/Atualizações Disponíveis (através do menu Administração da Rede na Barra de Ferramentas). Ao clicar no botão Atualizar Rede cada site da rede será acessado, cinco por vez, para garantir que as atualizações foram aplicadas.','You cannot delete a theme while it is active on the main site.'=>'Você não pode excluir um tema enquanto ele estiver ativo no site principal.','%s theme will no longer be auto-updated.'=>'%s tema não será mais atualizado automaticamente.' . "\0" . '%s temas não serão mais atualizados automaticamente.','%s theme will be auto-updated.'=>'%s tema será atualizado automaticamente.' . "\0" . '%s temas serão atualizados automaticamente.','%s theme deleted.'=>'%s tema excluído.' . "\0" . '%s temas excluídos.','Themes list navigation'=>'Navegação da lista de temas','<a href="https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen">Documentation on Network Themes</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/pt-br:Administrar_Rede_-_Temas" target="_blank">Documentação sobre temas da rede</a>','Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes.'=>'Os Temas podem ser habilitados em um site local, pelo administrador de rede, na tela Editar Site (que possui uma aba Temas); chegue lá através do link de ação Editar na tela Todos os Sites. Somente administradores de rede são capazes de instalar ou modificar temas.','If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen.'=>'Se o administrador da rede desativar um tema que está em uso, ele ainda pode permanecer selecionado naquele site. Se outro tema for escolhido, o tema desativado não aparecerá na tela Aparência > Temas do site.','This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using.'=>'Esta tela ativa e desativa a inclusão de temas disponíveis para escolher no menu Aparência para cada site. Ela não ativa ou desativa qual tema um site está usando atualmente.','Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings.'=>'Sem permissão para alterar as configurações de atualização automática de temas.','No, return me to the theme list'=>'Não, me envie de volta à lista de temas','Yes, delete these themes'=>'Sim, exclua esses temas.','Yes, delete this theme'=>'Sim, exclua este tema' . "\0" . 'Sim, exclua estes temas','Are you sure you want to delete these themes?'=>'Tem certeza de que deseja excluir estes temas?','theme%1$s by %2$s'=>'%1$s por %2$s','You are about to remove the following themes:'=>'Você está prestes a remover os seguintes temas:','These themes may be active on other sites in the network.'=>'Estes temas podem estar ativos em outros sites da rede.','Delete Themes'=>'Excluir temas','You are about to remove the following theme:'=>'Você está prestes a remover o seguinte tema:' . "\0" . 'Você está prestes a remover os seguintes temas:','This theme may be active on other sites in the network.'=>'Este tema pode estar ativo em outros sites da rede.' . "\0" . 'Estes temas podem estar ativos em outros sites da rede.','Delete Theme'=>'Excluir tema','Sorry, you are not allowed to delete themes for this site.'=>'Sem permissão para apagar temas deste site.','Sorry, you are not allowed to manage network themes.'=>'Sem permissão para gerenciar temas da rede.','Site marked as spam.'=>'Site marcado como spam.','Site removed from spam.'=>'Site removido do spam.','Site deactivated.'=>'Site desativado.','Site activated.'=>'Site ativado.','Site unarchived.'=>'Site desarquivado.','Site archived.'=>'Site arquivado.','Sorry, you are not allowed to delete that site.'=>'Sem permissão para apagar esse site.','Site deleted.'=>'Site excluído.','Sites deleted.'=>'Sites excluídos.','Sites marked as spam.'=>'Sites marcados como spam.','Sites removed from spam.'=>'Sites removidos dos spams.','You are about to delete the following sites:'=>'Você está prestes a excluir os seguintes sites:','Sorry, you are not allowed to delete the site %s.'=>'Sem permissão para excluir o site %s.','Confirm your action'=>'Confirme sua ação','Sorry, you are not allowed to change the current site.'=>'Sem permissão para mudar o site atual.','The requested action is not valid.'=>'A ação solicitada não é válida.','You are about to mark the site %s as not mature.'=>'Você está prestes a marcar o site %s como não-adulto.','You are about to mark the site %s as mature.'=>'Você está prestes a marcar o site %s como adulto.','You are about to delete the site %s.'=>'Você está prestes a excluir o site %s.','You are about to mark the site %s as spam.'=>'Você está prestes a marcar como spam o site %s.','You are about to unspam the site %s.'=>'Você está prestes a desmarcar como spam o site %s.','You are about to archive the site %s.'=>'Você está prestes a arquivar o site %s.','You are about to unarchive the site %s.'=>'Você está prestes a desarquivar o site %s.','You are about to deactivate the site %s.'=>'Você está prestes a desativar o site %s.','You are about to activate the site %s.'=>'Você está prestes a ativar o site %s.','Sites list'=>'Lista de sites','Sites list navigation'=>'Navegação da lista de sites','Clicking on bold headings can re-sort this table.'=>'Clicar nos títulos em negrito pode reordenar esta tabela.','The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers.'=>'O ID do site é usado internamente e não é exibido no front end do site ou para usuários/visitantes.','Visit to go to the front-end site live.'=>'Visite para ir para a interface do site no ar.','Delete which is a permanent action after the confirmation screens.'=>'Excluir, que é uma ação permanente após as telas de confirmação.','Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later.'=>'Desativar, Arquivar e Spam levam a telas de confirmação. Estas ações podem ser revertidas posteriormente.','Dashboard leads to the Dashboard for that site.'=>'O Painel leva ao painel daquele site.','An Edit link to a separate Edit Site screen.'=>'Um link editar para uma tela de editar site separado.','Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):'=>'Passar o mouse sobre cada site revela sete opções (três para o site primário):','This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table.'=>'Esta é a tabela principal de todos os sites nesta rede. Alterne entre as visualizações em lista ou resumo usando os ícones acima do lado direito da tabela.','Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page.'=>'Adicionar Novo leva você para a tela Adicionar Novo Site. Você pode pesquisar um site por nome, número de ID ou endereço IP. A Tela de Opções permite que você escolha quantos sites serão exibidos em uma página.','A password reset link will be sent to the user via email.'=>'O link para redefinir a senha será enviado para o usuário por e-mail.','Add User'=>'Adicionar usuário','Duplicated username or email address.'=>'Nome de usuário ou endereço de e-mail duplicados.','Enter the username and email.'=>'Digite o nome do usuário e e-mail.','User created.'=>'Usuário criado.','Select a user to remove.'=>'Selecione um usuário para ser removido.','Select a user to change role.'=>'Selecione um usuário para mudar de função.','Enter the username of an existing user.'=>'Digite o nome de usuário de um usuário existente.','User could not be added to this site.'=>'Não foi possível adicionar o usuário a este site.','User is already a member of this site.'=>'O usuário já é um membro deste site.','Site users list'=>'Lista de usuários do site','Site users list navigation'=>'Navegação da lista de usuários do site','Filter site users list'=>'Filtrar lista de usuários do site','Network enabled themes are not shown on this screen.'=>'Os temas ativados para a rede não serão exibidos nesta tela.','No theme selected.'=>'Nenhum tema selecionado.','%s theme disabled.'=>'%s tema desativado.' . "\0" . '%s temas desativados.','Theme disabled.'=>'Tema desativado.' . "\0" . '%s temas desativados.','%s theme enabled.'=>'%s tema ativado.' . "\0" . '%s temas ativados.','Theme enabled.'=>'Tema ativado.' . "\0" . '%s temas ativados.','Site themes list'=>'Lista de temas do site','Site themes list navigation'=>'Navegação da lista de temas do site','Filter site themes list'=>'Filtrar lista de temas do site','Sorry, you are not allowed to manage themes for this site.'=>'Sem permissão para gerenciar temas deste site.','Site options updated.'=>'Opções do site atualizadas.','Add Site'=>'Adicionar site','The username and a link to set the password will be mailed to this email address.'=>'O nome de usuário e um link para criação de senha serão enviados para este endereço de e-mail.','A new user will be created if the above email address is not in the database.'=>'Um novo usuário será criado se o endereço de e-mail acima não estiver no banco de dados.','Admin Email'=>'E-mail do admin','Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed.'=>'Apenas letras minúsculas (a-z), números e hifens são permitidos.','Add New Site'=>'Adicionar novo site','Site added. <a href="%1$s">Visit Dashboard</a> or <a href="%2$s">Edit Site</a>'=>'Site adicionado. <a href="%1$s">Visitar painel</a> ou <a href="%2$s">Editar site</a>','There was an error creating the user.'=>'Ocorreu um erro ao criar o usuário.','The domain or path entered conflicts with an existing username.'=>'O domínio ou caminho informado conflita com um nome de usuário existente.','Missing email address.'=>'Endereço de e-mail ausente.','Missing or invalid site address.'=>'Endereço do site ausente ou inválido.','Missing site title.'=>'Faltando título do site.','The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s'=>'As seguintes palavras são reservadas para uso de funções do WordPress e não podem ser usadas como nomes de sites: %s','Cannot create an empty site.'=>'Não é possível criar um site vazio.','If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created.'=>'Se o e-mail do admin para o novo site não existir no banco de dados, um novo usuário também será criado.','This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings.'=>'Esta tela serve para super admins adicionarem novos sites à rede. Esta ação não é afetada pelas configurações de registro.','Sorry, you are not allowed to add sites to this network.'=>'Sem permissão para adicionar sites nesta rede.','Set site attributes'=>'Configurar atributos do site','Attributes'=>'Atributos','sitePublic'=>'Público','Edit Site: %s'=>'Editar site: %s','Site info updated.'=>'Informações do site atualizadas.','The requested site does not exist.'=>'O site solicitado não existe','Invalid site ID.'=>'ID inválido de site.','Sorry, you are not allowed to edit this site.'=>'Sem permissão para editar este site.','Enable menus'=>'Ativar menus','Enable administration menus'=>'Ativar menus de administração','Default Language'=>'Idioma padrão','Language Settings'=>'Configurações de idioma','Size in kilobytes'=>'Tamanho em kilobytes','%s KB'=>'%s KB','Max upload file size'=>'Tamanho máximo para envio de arquivos','Allowed file types. Separate types by spaces.'=>'Tipos de arquivo permitidos. Separe os tipos com espaços.','Upload file types'=>'Tipos de arquivo para envio','Limit total size of files uploaded to %s MB'=>'Limitar o total de arquivos enviados para %s MB','Site upload space'=>'Espaço para envio de arquivos no seu site','Upload Settings'=>'Configurações de envio de arquivos','The URL for the first comment on a new site.'=>'O URL para o primeiro comentário em um novo site.','First Comment URL'=>'URL do primeiro comentário','The email address of the first comment author on a new site.'=>'O endereço de e-mail do autor do primeiro comentário de um novo site.','First Comment Email'=>'E-mail do primeiro comentário','The author of the first comment on a new site.'=>'O autor do primeiro comentário em um novo site.','First Comment Author'=>'Autor do primeiro comentário','The first comment on a new site.'=>'O primeiro comentário em um novo site.','First Comment'=>'Primeiro comentário','The first page on a new site.'=>'A primeira página em um novo site.','First Page'=>'Primeira página','The first post on a new site.'=>'O primeiro post em um novo site.','The welcome email sent to new users.'=>'O e-mail de boas-vindas enviado para novos usuários.','Welcome User Email'=>'E-mails de boas-vindas ao usuário','The welcome email sent to new site owners.'=>'O e-mail de boas-vindas enviado para os novos proprietários de sites.','Welcome Email'=>'E-mail de boas-vindas','New Site Settings'=>'Configurações do novo site','If you want to ban domains from site registrations. One domain per line.'=>'Se você quiser banir domínios para registro de sites. Um domínio por linha.','Banned Email Domains'=>'Domínios de e-mail banidos','If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line.'=>'Se você quiser limitar o registro de sites a certos domínios. Um domínio por linha.','Limited Email Registrations'=>'Registros limitados por e-mail','Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces.'=>'Os usuários não possuem permissão para registrarem estes sites. Separe os nomes por espaços.','Banned Names'=>'Nomes banidos','Allow site administrators to add new users to their site via the "Users &rarr; Add New" page'=>'Permite que os administradores do site adicionem novos usuários aos seus sites através da página "Usuários &rarr; Adicionar novo".','Add New Users'=>'Adicionar novos usuários','Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account'=>'Enviar um e-mail de notificação para o admin da rede toda vez que alguém registrar uma conta de site ou de usuário.','Registration notification'=>'Notificação de registro','If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site.'=>'Caso o registro esteja desabilitado, por favor, configure %1$s em %2$s para uma URL que você gostaria de redirecionar os visitantes que acessarem sites que não existem.','Both sites and user accounts can be registered'=>'Contas de sites e de usuários podem ser cadastradas.','Logged in users may register new sites'=>'Usuários conectados podem cadastrar novos sites.','User accounts may be registered'=>'Contas de usuários podem ser cadastradas.','Registration is disabled'=>'Os cadastros estão desativados.','New registrations settings'=>'Configurações de novos registros','Allow new registrations'=>'Permitir novos registros de usuários','Registration Settings'=>'Configurações de registro','There is a pending change of the network admin email to %s.'=>'Existe uma mudança pendente para alterar o e-mail do administrador de rede para %s.','Operational Settings'=>'Configurações operacionais','<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-settings-screen/">Documentation on Network Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-settings-screen/">Documentação sobre configurações de rede</a>','Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges.'=>'Superadministradores não podem mais ser adicionados pela tela Opções. Agora, você deve ir para a lista de usuários existentes em Administração de Rede > Usuários e clicar no nome do usuário ou no link Editar abaixo desse nome. Isto o levará para a página Editar Usuário, onde você poderá marcar uma caixa e conceder os privilégios de superadministrador.','Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins.'=>'A configuração de menu ativa/desativa a exibição dos menus de plugins para quem não é super admin, para que somente super admins, e não admins de sites, tenham acesso para ativar plugins.','Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only).'=>'As configurações de envio de arquivos controlam o tamanho dos arquivos enviados e a quantidade de espaço disponível para envios em cada site. Você pode alterar o valor padrão para sites específicos ao editar um site em particular. Os tipos de arquivos permitidos também são listados (separados somente por espaço).','New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL.'=>'As configurações de novos sites são padrões aplicados quando um novo site é criado na rede. Incluem e-mail de boas-vindas para quando um site novo ou uma conta de usuário são registrados, e o que é inserido no primeiro post, página, comentário, autor de comentário e URL de comentário.','Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network.'=>'As configurações de registro podem desativar/ativar registros públicos. Se você permitir que outros se registrem no site, instale plugins contra spam. Espaços, não vírgulas, devem separar nomes banidos como sites nesta rede.','Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email.'=>'As configurações operacionais possuem campos para o nome da rede e para o e-mail do administrador.','This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options.'=>'Esta tela configura e altera as opções para a rede como um todo. O primeiro site é o site principal na rede e as opções de rede são puxadas das opções deste site original.','Network Settings'=>'Configurações da rede','Installed Themes'=>'Temas instalados','All Sites'=>'Todos os sites','Upgrade Network'=>'Atualizar rede','Updates'=>'Atualizações','<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin/">Documentation on the Network Admin</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/documentation/article/network-admin/">Documentação sobre o painel da rede</a>','Quick Tasks'=>'Tarefas rápidas','To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>.'=>'Para pesquisar um site <strong>digite o caminho ou domínio</strong>.','To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;.'=>'Para pesquisar um usuário, <strong>digite um e-mail ou nome de usuário</strong>. Use um coringa para pesquisar um nome de usuário parcial, como usuário&#42;.','To search for a user or site, use the search boxes.'=>'Para pesquisar por um usuário ou um site, use as caixas de pesquisa.','To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>.'=>'Para adicionar um novo site <strong>clique em Criar novo site</strong>.','To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>.'=>'Para adicionar um novo usuário <strong>clique em Criar novo usuário</strong>.','The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network.'=>'O widget Agora nesta tela proporciona contas de usuários e sites atuais em sua rede.','Modify global network settings'=>'Modificar configurações globais da rede','Update your network'=>'Atualizar sua rede','Install and activate themes or plugins'=>'Instalar e ativar temas ou plugins','Add and manage sites or users'=>'Adicionar e gerenciar sites ou usuários','From here you can:'=>'Aqui você pode:','Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network.'=>'Bem-vindo ao seu Painel da Rede. Esta área das telas de Administração é usada para gerenciar todos os aspectos de sua Rede Multisites.','Network'=>'Rede','<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/">Documentation on the Network Screen</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/">Documentação sobre a tela de rede</a>','<a href="https://wordpress.org/documentation/article/create-a-network/">Documentation on Creating a Network</a>'=>'<a href="https://br.wordpress.org/support/article/create-a-network/">Documentação sobre a criação de uma rede</a>','The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version.'=>'A escolha de sites em subdiretórios fica desativada se a instalação tiver mais de um mês, isso porque acontecem problemas com links permanentes do blog principal. Esta incapacidade será corrigida em uma versão futura.','Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar.'=>'Após adicionar estes códigos e atualizar seu navegador, o multisite será ativado. Esta tela, agora no menu Administrador da Rede, manterá um arquivo dos códigos adicionados. Você pode alternar entre Administrador da Rede e Administrador de Site clicando em Administrador da Rede ou em cada site listado no menu suspenso Meus Sites, na Barra de Ferramentas.','Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules).'=>'Adicione as linhas de código designadas ao arquivo wp-config.php (logo antes de <code>/*...parar de editar...*/</code>) e <code>.htaccess</code> (substituindo as regras do WordPress existentes).','The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files.'=>'A próxima tela de configuração de rede, vai lhe dar as linhas de código, individualmente geradas, para adicionar ao seu wp-config.php e arquivos .htaccess. Verifique se as configurações do seu cliente de FTP mostram arquivos que começam com ponto, para que você encontre o .htaccess; você pode ter que criar este arquivo se ele realmente não estiver lá. Faça cópias de segurança dos dois arquivos.','Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories).'=>'Escolha subdomínios ou subdiretórios. Isto só poderá ser alterado ao reconfigurar sua instalação. Preencha os detalhes da rede e clique em instalar. Se não funcionar, talvez você precise adicionar um registro de wildcard de DNS (para subdomínios) ou alterar para outra configuração de links permanentes (para subdiretórios).','This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it.'=>'Esta tela permite que você configure uma rede formada por subdomínios  (<code>site1.exemplo.com</code>) ou subdiretórios (<code>exemplo.com/site1</code>). Os subdomínios necessitam de um wildcard para serem ativados nos registros Apache e DNS, se sua hospedagem permitir.','Create a Network of WordPress Sites'=>'Criar uma Rede de Sites em WordPress','You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network.'=>'Você deve definir a constante %1$s como true em seu arquivo %2$s para permitir a criação de uma rede.','The Network creation panel is not for WordPress MU networks.'=>'O Painel de criação da rede não é para redes de WordPress MU.','Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again.'=>'Depois de concluir estas etapas, sua rede estará habilitada e configurada. Você terá que acessar de novo.','https://wordpress.org/documentation/article/nginx/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/nginx/','It seems your network is running with Nginx web server. <a href="%s">Learn more about further configuration</a>.'=>'Parece que sua rede está funcionando com o servidor da web Nginx. <a href="%s">Saiba mais sobre outras configurações</a>.','Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:'=>'Adicione o seguinte no seu arquivo %1$s em %2$s, <strong>substituindo</strong> outras regras do WordPress:','Network configuration authentication keys'=>'Chaves de autenticação de configuração de rede','To make your installation more secure, you should also add:'=>'Para deixar sua instalação mais segura, você deve também adicionar:','These unique authentication keys are also missing from your %s file.'=>'Estas chaves únicas de autenticação também estão ausentes no seu arquivo %s.','This unique authentication key is also missing from your %s file.'=>'Esta chave única de autenticação também está ausente no seu arquivo %s.','Network configuration rules for %s'=>'Regras de configuração de rede para %s','That&#8217;s all, stop editing! Happy publishing.'=>'Isto é tudo, pare de editar! Divirta-se publicando.','Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:'=>'Adicione o seguinte código ao seu arquivo %1$s em %2$s <strong>acima</strong> da linha: %3$s:','You should back up your existing %s file.'=>'Você deve fazer backup do arquivo %s.','You should back up your existing %1$s and %2$s files.'=>'Você deve fazer backup dos arquivos %1$s e %2$s.','Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites.'=>'Complete as seguintes etapas para ativar os recursos para a criação da rede de sites.','Enabling the Network'=>'Habilitando a rede','Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables.'=>'Complete as etapas de configuração. Para criar uma nova rede, você vai precisar limpar ou excluir as tabelas da rede do banco de dados.','An existing WordPress network was detected.'=>'Foi detectada uma rede de WordPress existente.','The original configuration steps are shown here for reference.'=>'As etapas de configuração originais são mostrados aqui como referência.','Your email address.'=>'Seu endereço de e-mail.','Network Admin Email'=>'E-mail do administrador da rede','What would you like to call your network?'=>'Como você gostaria de chamar sua rede?','Network Title'=>'Nome da rede','Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains.'=>'Devido sua instalação não ser nova, os sites em sua rede de sites WordPress deverão utilizar subdomínios.','Sub-domain Installation'=>'Instalação com subdomínio','Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories.'=>'Devido à sua instalação estar em um diretório, os sites da sua rede WordPress devem usar subdiretórios.','The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links.'=>'O site principal instalado em um subdiretório precisará ter sua estrutura de links personalizados modificada, é possível que alguns links existentes deixem de funcionar.','Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains.'=>'Como você está usando %1$s, os sites na sua rede WordPress precisam utilizar subdiretórios. Considere utilizar %2$s se você pretende utilizar subdomínios.','Sub-directory Installation'=>'Instalação com subdiretório','Network Details'=>'Detalhes da rede','The internet address of your network will be %s.'=>'O endereço de internet da sua rede será %s.','You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix.'=>'Recomendamos que você altere o domínio do seu site para %1$s antes de ativar o recurso de rede. Ainda será possível visitar o seu site usando o prefixo %3$s com um endereço como %2$s, mas todos os links ficarão sem o prefixo %3$s.','Server Address'=>'Endereço do servidor','Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories.'=>'Redes em subdiretórios podem não ser totalmente compatíveis como diretórios do wp-content.','subdirectory exampleslike <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>'=>'como <code>%1$s/site1</code> e <code>%1$s/site2</code>','Sub-directories'=>'Subdiretórios','subdomain exampleslike <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>'=>'como <code>site1.%1$s</code> e <code>site2.%1$s</code>','Sub-domains'=>'Subdomínios','You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality.'=>'Você vai precisar de um registro de DNS curinga se você pretende usar um host virtual (subdomínio).','You cannot change this later.'=>'Você não poderá mudar isto mais tarde.','Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories.'=>'Escolha se você gostaria que os sites da sua rede WordPress utilizem subdomínios ou subdiretórios.','Addresses of Sites in your Network'=>'Endereços de sites na sua rede','If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href="%2$s">Apache documentation</a> or <a href="%3$s">elsewhere</a> for help setting it up.'=>'Se o %1$s estiver desabilitado, peça ao administrador para habilitar este módulo, veja a <a href="%2$s">documentação do Apache</a> ou <a href="%3$s">em outros lugares</a> para obter ajuda ao habilitá-lo.','It looks like the Apache %s module is not installed.'=>'Parece que o módulo %s do Apache não está instalado.','Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation.'=>'Certifique-se de que o módulo %s do Apache está instalado. Ele será utilizado no final desta instalação.','Note:'=>'Note:','Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step.'=>'Preencha as informações abaixo e prossiga para criar uma rede de sites WordPress. Os arquivos de configuração serão criados na próxima etapa.','Welcome to the Network installation process!'=>'Boas-vindas ao processo de instalação da rede!','%s Sites'=>'%s sites','Error: The network could not be created.'=>'Erro: Não foi possível criar a rede.','You cannot use port numbers such as %s.'=>'Você não pode usar um número de porta como %s.','You cannot install a network of sites with your server address.'=>'Você não pode instalar uma rede de sites com o endereço do seu servidor.','Once the network is created, you may reactivate your plugins.'=>'Uma vez que a rede estiver criada, você pode reativar seus plugins.','Please <a href="%s">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature.'=>'<a href="%s">Desative seus plugins</a> antes de ativar o recurso de rede.','The constant %s cannot be defined when creating a network.'=>'A constante %s não pode ser definida durante a criação de uma rede.','Table ordered by User Registered Date.'=>'Tabela ordenada pela data de cadastro do usuário.','userRegistered'=>'Registrado','Super Admin <span class="count">(%s)</span>'=>'Super Admin <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Super Admins <span class="count">(%s)</span>','userNot spam'=>'Não é spam','userMark as spam'=>'Marcar como spam','Active Child Theme'=>'Ativar tema descendente','Child theme of %s'=>'Tema descendente de %s','Visit Theme Site'=>'Visitar o site do tema','Visit theme site for %s'=>'Visite o site do tema para %s','Broken Theme:'=>'Tema quebrado:','Network Disable %s'=>'Desabilitar %s na rede','Disable %s'=>'Desabilitar %s','Network Enable %s'=>'Habilitar %s na rede','Enable %s'=>'Habilitar %s','Network Disable'=>'Desativar na rede','Disable'=>'Desativar','Enable'=>'Ativar','themesBroken <span class="count">(%s)</span>'=>'Quebrado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Quebrados <span class="count">(%s)</span>','themesUpdate Available <span class="count">(%s)</span>'=>'Atualização disponível <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Atualizações disponíveis <span class="count">(%s)</span>','themesDisabled <span class="count">(%s)</span>'=>'Desativado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Desativados <span class="count">(%s)</span>','themesEnabled <span class="count">(%s)</span>'=>'Ativado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Ativados <span class="count">(%s)</span>','themesAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todos <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','Table ordered by Theme Name.'=>'Tabela ordenada pelo nome do tema.','No themes are currently available.'=>'Nenhum tema está disponível no momento.','No themes found.'=>'Nenhum tema encontrado.','siteNot Spam'=>'Não é spam','verb; siteArchive'=>'Arquivar','Unarchive'=>'Desarquivar','Main'=>'Principal','Never'=>'Nunca','Y/m/d g:i:s a'=>'d/m/Y \\á\\s G:i:s','%1$s &#8211; %2$s'=>'%1$s &#8211; %2$s','Table ordered by Site Registered Date.'=>'Tabela ordenada pela data de cadastro do site.','Table ordered by Last Updated.'=>'Tabela ordenada pela última atualização.','Table ordered by Site Path.'=>'Tabela ordenada pelo caminho do site.','Path'=>'Caminho','Table ordered by Site Domain Name.'=>'Tabela ordenada pelo domínio do site.','Domain'=>'domínio','siteRegistered'=>'Registrado','Last Updated'=>'Última atualização','siteNot spam'=>'Não é spam','siteMark as spam'=>'Marcar como spam','Deleted <span class="count">(%s)</span>'=>'Excluído <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Excluídos <span class="count">(%s)</span>','sitesSpam <span class="count">(%s)</span>'=>'Spam <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Spam <span class="count">(%s)</span>','Mature <span class="count">(%s)</span>'=>'Maduro <span class="count">(%s)</span> ' . "\0" . 'Maduros <span class="count">(%s)</span>','Archived <span class="count">(%s)</span>'=>'Arquivado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Arquivados <span class="count">(%s)</span>','Public <span class="count">(%s)</span>'=>'Público <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Públicos <span class="count">(%1$s)</span>','sitesAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todos <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','No sites found.'=>'Nenhum site encontrado.','Mature'=>'Adulto','Deleted'=>'Excluído','siteSpam'=>'Spam','Archived'=>'Arquivados']];

Zerion Mini Shell 1.0