%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/korean.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/korean.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-pt_BR.po

# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 21:47:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:55
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Consulte o painel do Site Kit para descobrir quanto tráfego seu site está gerando, as páginas mais visitadas, as principais palavras-chave usadas para encontrar seu site na Pesquisa e muito mais."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Agora você tem acesso ao Site Kit"

#. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:932 includes/Modules/Analytics.php:1453
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgid_plural "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr[0] "Dimensão sem suporte solicitada: %s"
msgstr[1] "Dimensões sem suporte solicitadas: %s"

#. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:890 includes/Modules/Analytics.php:1397
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgid_plural "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr[0] "Métrica sem suporte solicitada: %s"
msgstr[1] "Métricas sem suporte solicitadas: %s"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:63
msgid "The color of the supporter wall is based on the color theme you selected in the Thank with Google module settings."
msgstr "A cor do mural de apoiadores é baseada no tema de cores que você selecionou nas configurações do módulo do Thank with Google."

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:52
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:34
msgid "Thank with Google: Supporter Wall"
msgstr "Thank with Google: mural de apoiadores"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:323
msgid "All sidebars"
msgstr "Todas as barras laterais"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:118
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1119
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1125
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1474
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:120
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:27
msgid "Get help"
msgstr "Ajuda"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:237
msgid "End Thank with Google snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Thank with Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:236
msgid "Thank with Google snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Thank with Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:177
msgid "Let your supporters show appreciation of your work through virtual stickers and personal messages"
msgstr "Permita que seus apoiadores demonstrem o quanto gostam do seu trabalho usando adesivos virtuais e mensagens pessoais"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:176
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:5
msgctxt "Service name"
msgid "Thank with Google"
msgstr "Agradecer com o Google"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:475
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:470
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:35
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Qualquer administrador que tenha feito login com o Google"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:412
msgid "%s Management"
msgstr "Gerenciamento de %s"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:404
msgid "%s Shared Roles"
msgstr "Funções compartilhadas de %s"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:378
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Módulos recuperáveis"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1032
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "Não foi possível verificar o acesso ao módulo."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:161
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "A solicitação ao proxy de autenticação falhou com um erro: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1176
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:322 includes/Modules/Idea_Hub.php:365
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1256
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "O módulo não pode ser acessado pelo usuário atual."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1237
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "O módulo não é recuperável."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1233
msgid "Module is not shareable."
msgstr "O módulo não pode ser compartilhado."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1020
msgid "Module is not connected."
msgstr "Módulo não está conectado"

#. translators: 1: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:386
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "O módulo %s não pode ser configurado porque ainda não foi ativado."

#: includes/Modules/AdSense.php:171
msgid "AdSense site status"
msgstr "Status do site do AdSense"

#. translators: 1: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:180
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "A solicitação ao proxy de autenticação falhou. Por favor, tente novamente mais tarde. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:473
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Falha ao recuperar URL de redirecionamento."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:147
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Parâmetro site_id ou site_code ausente para a URL de configuração"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:144
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Código parâmetro ausente para a URL de configuração"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:228
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Para verificar a propriedade do site é necessário um token e um método de verificação"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:224
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:281
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitação inválida"

#. translators: 1: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1140
msgid "New URL: %s"
msgstr "Nova URL: %s"

#. translators: 1: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135
msgid "Old URL: %s"
msgstr "Antiga URL: %s"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:209
msgid "inspired by Idea Hub"
msgstr "inspirado por Idea Hub"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1472
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, tente novamente"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1467
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "O link expirou"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google (noscript) adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Tag Manager (noscript) adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:179
msgid "https://publishercenter.google.com/"
msgstr "https://publishercenter.google.com/"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59
msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56
msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:747
msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search"
msgstr "O Idea Hub sugere o que você pode escrever em relação às perguntas reais feitas na Pesquisa Google "

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176
msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1163
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1156
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1154
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de desativação para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1152
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:829 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:825 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:629
msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided."
msgstr "É preciso fornecer um parâmetro, seja ele \"salvo\" ou \"dispensado\"."

#. translators: 1: URL to saved ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:359
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit."
msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Veja suas novas ideias</a> no Site Kit."

#. translators: 1: URL to saved ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:316
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit."
msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Reveja suas ideias salvas</a> no Site Kit."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:205
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf."
msgstr "Você precisará permitir que o Site Kit crie um novo ID de métricas do Analytics 4 para este site em seu nome."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:317
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Verificado fora do Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:310
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Verificado por metatag"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:302
msgid "Verified through file"
msgstr "Verificado por arquivo"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294
msgid "Not verified"
msgstr "Não verificado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:285
msgid "Verification Status"
msgstr "Status de verificação"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:434
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "O Site Kit não pode acessar os dados relevantes de %s porque você não concedeu todas as permissões durante a configuração."

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:590
msgid "Unable to draft post."
msgstr "Não foi possível criar um rascunho."

#. translators: 1: parameter name, 2: expected type, 3: received type
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:571
msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s"
msgstr "Tipo errado de parâmetro para %1$s. Parâmetro esperado: %2$s. Parâmetro recebido: %3$s."

#. translators: 1: Missing parameter name
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:561
msgid "Request idea parameter is empty: %s."
msgstr "O parâmetro de solicitação de ideia está vazio: %s."

#. translators: 1: Idea Hub Idea Title
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:207
msgid "Idea Hub Draft “%s”"
msgstr "Rascunho do Idea Hub \"%s\""

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:746
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:22
msgctxt "Service name"
msgid "Idea Hub"
msgstr "Idea Hub"

#. translators: 1: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:422
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parâmetro(s) inválido(s): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "A redefinição desconectará todos os usuários e removerá todos os dados e configurações do Site Kit que estão no WordPress. Você e os outros usuários que quiserem usar o Site Kit precisarão se reconectar para restaurar o acesso."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:507
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics 4 (Alpha)"
msgstr "Analytics 4 (Alpha)"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:200
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Analytics 4 em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:179
msgid "Analytics 4 snippet placed"
msgstr "Snippet do Analytics 4 posicionado"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:174
msgid "Analytics 4 measurement ID"
msgstr "ID de métricas do Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:169
msgid "Analytics 4 web data stream ID"
msgstr "ID do fluxo de dados da Web do Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:164
msgid "Analytics 4 property ID"
msgstr "ID de propriedade do Analytics 4"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:288
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Não foi possível analisar a resposta."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:243
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:539
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "Não foram encontradas credenciais de OAuth."

#: includes/Modules/AdSense.php:180
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID do bloco de anúncios das Web Stories"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:565
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Classificar o Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:518
msgid "User Capabilities"
msgstr "Recursos de usuário"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "É necessário conceder permissão ao Site Kit para fazer isso."

#: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:176
msgid "Missing settings data."
msgstr "Dados de configuração ausentes."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1476
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1310
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para gerenciar as permissões do Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:493
msgid "User Input"
msgstr "Entrada do usuário"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1314
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:140
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "O Site Kit não está configurado para usar o proxy de autenticação."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:136
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para conectar o Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1123
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1121
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:34
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Parece que o URL do seu site mudou. Para continuar usando o Site Kit, você precisará se reconectar para atualizar as configurações do plug-in com o novo URL."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verificação do Site"

#: includes/Modules/Analytics.php:699
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35
msgctxt "default Analytics view name"
msgid "All Web Site Data"
msgstr "Todos os dados do Web site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341
msgid "Connected user count"
msgstr "Quantidade de usuário conectados"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1390
msgid "Owner login."
msgstr "Login do proprietário."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1385
msgid "Owner ID."
msgstr "Id do proprietário."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dia:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mês:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arquivos:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#. translators: 1: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Tag:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Parece que está faltando o token de verificação do seu site. "

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Pare que seu site não possui a propriedade do Search Console."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Parece que seu site não permissão para acessar os dados da conta Google e não pode exibir estatísticas no painel."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: includes/Modules/Analytics.php:235
msgid "Analytics view ID"
msgstr "ID de visualização do Analytics"

#: includes/Core/Modules/Module.php:376
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Solicitação de datapoint inválida."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:240
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Permissões adicionais são necessárias para criar um novo contêiner do Tag Manager em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:428
msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service."
msgstr "O provisionamento do Analytics requer conexão através do Site Kit Service."

#: includes/Modules/Analytics.php:358
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova view do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:363
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Você precisara conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:353
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova conta do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:763
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:783
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:812
msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Você não tem permissão para autenticar com Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:220
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:277 includes/Core/Util/Reset.php:266
msgid "You don't have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Você não tem permissão para configurar o Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283
msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "A instalação do Site Kit foi interrompida porque você não concedeu as permissões necessárias."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1137
msgid "Settings to set."
msgstr "Configurações a serem definidas."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1109
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1126
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Módulo não suporta configurações."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "O plugin Site Kit by Google precisa de JavaScript habilitado em seu navegador."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499
msgid "Required scopes"
msgstr "Escopos necessários"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:898
#: includes/Modules/AdSense.php:940 includes/Modules/Analytics.php:1405
#: includes/Modules/Analytics.php:1461
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-45a7d1fc509a8f6706d4.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:60
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-3bfb6ee77d904a4396f3.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-8bb477f71e835ba21e5b.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-dd7f43e6436550a6479d.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-0b5a5ad7cc7751ff2e79.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-38f02b97d5e57022eec3.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-78bead7f5ca9598300b0.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:48
msgid ", "
msgstr ","

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357
msgid "Active Modules"
msgstr "Ativar módulos"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272
msgid "Not authenticated"
msgstr "Não autenticado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271
msgid "Authenticated"
msgstr "Autenticado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269
msgid "User Status"
msgstr "Status do usuário"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
msgid "Site Status"
msgstr "Status do site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240
msgid "Not connected"
msgstr "Não Conectado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Conectado por meio de credenciais do cliente OAuth"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Conectado por meio de credenciais do site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221
msgid "AMP Mode"
msgstr "Modo AMP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216
msgid "Primary"
msgstr "Primária"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL do site de referência"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versão do WordPress"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/Modules/AdSense.php:175
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Snippet do AdSense incluído"

#: includes/Modules/AdSense.php:167
msgid "AdSense account status"
msgstr "Status da conta AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:162
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID do cliente AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:157
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID da conta AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:192
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Snippet Tag Manager adicionado"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:187
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID do contêiner AMP do Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:182
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID do contêiner Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:177
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID da conta Tag Manager"

#: includes/Modules/Analytics.php:240
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Snippet do Analytics adicionado"

#: includes/Modules/Analytics.php:230
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID da propriedade Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:225
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID da Conta Google Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:148
msgid "Search Console property"
msgstr "Propriedade do Search Console"

#: includes/Modules/Optimize.php:161
msgid "Optimize ID"
msgstr "ID Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Não foi possível autenticar o Site Kit, pois não existem credenciais do cliente."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Resumo do Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181
#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231
msgid "Not Connected"
msgstr "Não Conectado"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Reiniciar Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:633
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:72
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:457
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:36
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:488
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics.php:1008
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:66
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:76
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Modules/Optimize.php:196
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1185
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1178
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Você precisa re-autenticar sua conta Google."

#. translators: 1: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Error desconhecido (código: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um tipo de concessão não suportada."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente não autorizado"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização inválido ou token de atualização."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente inválido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a uma requisição OAuth inválida."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um erro desconhecido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização vazio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Erro interno causou uma falha no redirecionamento de login do Google."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Não foi possível atualizar o token de acesso, pois não existe nenhum token de atualização."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:176
#: includes/Modules/Analytics.php:241 includes/Modules/Analytics_4.php:180
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/Modules/AdSense.php:176 includes/Modules/Analytics.php:241
#: includes/Modules/Analytics_4.php:180 includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1374
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Lista de slugs de outros módulos, dependendo do módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1366
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Lista de slugs de outros módulos que módulo depende."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1361
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Se a configuração do módulo foi concluída."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1357
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Se o módulo está ativo. "

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1352
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Se o módulo é interno, portanto, sem qualquer interface do usuário."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1346
msgid "The module homepage."
msgstr "O módulo da homepage."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1341
msgid "Description of the module."
msgstr "Descrição do módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1336
msgid "Name of the module."
msgstr "Nome do módulo."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Conteúdo do texto a ser pesquisado."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1212
msgid "Module data point to address."
msgstr "Os dados do módulo apontam para o endereço."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1195
msgid "Data to set."
msgstr "Dados para definir."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:994 includes/Core/Modules/Modules.php:1051
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1089
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1149
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1207
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1331
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Identificador para o módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:957
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Um erro interno ocorreu ao tentar desativar o módulo. "

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:952
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "O módulo não pode ser desativado porque a desativação dependente %s falhou."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:943
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Ocorreu um erro interno ao tentar ativar o módulo."

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:939
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "O módulo não pode ser ativado devido à dependência inativa %s"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1016
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1067
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1105
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1122
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1165
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1182
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Slug de módulo inválido."

#. translators: 1: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:644
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Serviço do Google identificado por %s não existe. "

#: includes/Core/Modules/Module.php:632 includes/Core/Modules/Module.php:636
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Serviço do Google não foi configurado corretamente."

#: includes/Core/Modules/Module.php:578
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Cliente do Google não configurado corretamente."

#. translators: 1: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:595 includes/Core/Modules/Modules.php:633
#: includes/Core/Modules/Modules.php:654
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Slug de módulo inválido %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:68
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:475
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: includes/Plugin.php:84
msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site."
msgstr "Enquanto isso, recomendamos desativá-lo na rede e reativa-lo para um site individual."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "O plugin do Google Site Kit <strong>não é compatível</strong> para o uso com WordPress multisite, mas estamos trabalhando ativamente para adicionar o suporte."

#: includes/Modules/Analytics.php:1011 includes/Modules/Analytics_4.php:510
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics.php:1009 includes/Modules/Analytics_4.php:508
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Tenha um entendimento mais profundo dos seus clientes. O Google Analytics fornece as ferramentas gratuitas necessárias para analisar dados da sua empresa em um só lugar."

#: includes/Modules/Analytics.php:467
msgid "Analytics module needs to be configured."
msgstr "Módulo do Analytics precisa ser configurado."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification permite você administrar a propriedade do seu site."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Usuário desconhecido."

#: includes/Modules/Optimize.php:199
msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/"
msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/"

#: includes/Modules/Optimize.php:197
msgid "Create free A/B tests that help you drive metric-based design solutions to your site"
msgstr "Crie testes A/B gratuitos que ajudam a direcionar soluções de design baseadas em métricas para o seu site"

#: includes/Modules/AdSense.php:634
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Ganhe dinheiro colocando anúncios em seu site. É grátis e fácil."

#: includes/Modules/AdSense.php:526
msgid "Invalid date range."
msgstr "Período inválido."

#: includes/Modules/AdSense.php:350
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Ir para o AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:561
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "ID da conta do AdSense não definido"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:460
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:458
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "O Tag Manager cria uma maneira fácil de gerenciar para criar tags no seu site sem atualizar o código"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "O Google PageSpeed Insights fornece métricas sobre desempenho, acessibilidade, SEO e PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:285
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "O parâmetro de solicitação %1$s não é um dos %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:491
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:489
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console ajuda a entender como Google visualiza seu site e otimiza seu desempenho nos resultados de pesquisa."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Datapoint inválido."

#: includes/Modules/Search_Console.php:250
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Erro ao adicionar o site ao Search Console."

#. translators: 1: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202
#: includes/Modules/AdSense.php:231 includes/Modules/AdSense.php:236
#: includes/Modules/AdSense.php:247 includes/Modules/AdSense.php:257
#: includes/Modules/AdSense.php:360 includes/Modules/AdSense.php:371
#: includes/Modules/AdSense.php:379 includes/Modules/Analytics.php:412
#: includes/Modules/Analytics.php:416 includes/Modules/Analytics.php:420
#: includes/Modules/Analytics.php:424 includes/Modules/Analytics.php:480
#: includes/Modules/Analytics.php:488 includes/Modules/Analytics.php:499
#: includes/Modules/Analytics.php:510 includes/Modules/Analytics.php:685
#: includes/Modules/Analytics.php:693 includes/Modules/Analytics.php:709
#: includes/Modules/Analytics_4.php:347 includes/Modules/Analytics_4.php:358
#: includes/Modules/Analytics_4.php:369 includes/Modules/Analytics_4.php:384
#: includes/Modules/Analytics_4.php:395 includes/Modules/Analytics_4.php:413
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:551 includes/Modules/Idea_Hub.php:621
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99
#: includes/Modules/Search_Console.php:222
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:265 includes/Modules/Tag_Manager.php:273
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:316 includes/Modules/Tag_Manager.php:324
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Parâmetro de requisição está vazio: %s."

#: google-site-kit.php:49
msgid "Error Activating"
msgstr "Erro ao ativar"

#. translators: 1: version number
#: google-site-kit.php:48
msgid "Site Kit requires PHP version %s"
msgstr "Site Kit requer no mínimo a versão %s do PHP"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit é uma solução completa para os usuários do WordPress usarem tudo que o Google oferece para torná-los bem sucedidos na web."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1120
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1177
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 includes/Modules/Idea_Hub.php:323
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:366
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"

Zerion Mini Shell 1.0