%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/korean.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/projetos/korean.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-pt_BR.po |
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-07 21:47:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n" #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:55 msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more." msgstr "Consulte o painel do Site Kit para descobrir quanto tráfego seu site está gerando, as páginas mais visitadas, as principais palavras-chave usadas para encontrar seu site na Pesquisa e muito mais." #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54 msgid "You now have access to Site Kit" msgstr "Agora você tem acesso ao Site Kit" #. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid #. dimensions. #: includes/Modules/AdSense.php:932 includes/Modules/Analytics.php:1453 msgid "Unsupported dimension requested: %s" msgid_plural "Unsupported dimensions requested: %s" msgstr[0] "Dimensão sem suporte solicitada: %s" msgstr[1] "Dimensões sem suporte solicitadas: %s" #. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid #. metrics. #: includes/Modules/AdSense.php:890 includes/Modules/Analytics.php:1397 msgid "Unsupported metric requested: %s" msgid_plural "Unsupported metrics requested: %s" msgstr[0] "Métrica sem suporte solicitada: %s" msgstr[1] "Métricas sem suporte solicitadas: %s" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:63 msgid "The color of the supporter wall is based on the color theme you selected in the Thank with Google module settings." msgstr "A cor do mural de apoiadores é baseada no tema de cores que você selecionou nas configurações do módulo do Thank with Google." #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:52 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:34 msgid "Thank with Google: Supporter Wall" msgstr "Thank with Google: mural de apoiadores" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:323 msgid "All sidebars" msgstr "Todas as barras laterais" #. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:118 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" #. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4: #. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page. #. 6: Help link message. #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1119 msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1125 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1474 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:120 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:36 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:13 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:27 msgid "Get help" msgstr "Ajuda" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:237 msgid "End Thank with Google snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Thank with Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:236 msgid "Thank with Google snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Thank with Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:177 msgid "Let your supporters show appreciation of your work through virtual stickers and personal messages" msgstr "Permita que seus apoiadores demonstrem o quanto gostam do seu trabalho usando adesivos virtuais e mensagens pessoais" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:176 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:5 msgctxt "Service name" msgid "Thank with Google" msgstr "Agradecer com o Google" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:475 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:470 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:35 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:35 msgid "Any admin signed in with Google" msgstr "Qualquer administrador que tenha feito login com o Google" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:412 msgid "%s Management" msgstr "Gerenciamento de %s" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:404 msgid "%s Shared Roles" msgstr "Funções compartilhadas de %s" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:378 msgid "Recoverable Modules" msgstr "Módulos recuperáveis" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1032 msgid "Module access cannot be checked." msgstr "Não foi possível verificar o acesso ao módulo." #. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:161 msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s." msgstr "A solicitação ao proxy de autenticação falhou com um erro: %1$s %2$s." #. translators: 1: Plugin name. 2: Message. #. translators: 1: Module name, 2: Error message #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1176 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:322 includes/Modules/Idea_Hub.php:365 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1256 msgid "Module is not accessible by current user." msgstr "O módulo não pode ser acessado pelo usuário atual." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1237 msgid "Module is not recoverable." msgstr "O módulo não é recuperável." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1233 msgid "Module is not shareable." msgstr "O módulo não pode ser compartilhado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1020 msgid "Module is not connected." msgstr "Módulo não está conectado" #. translators: 1: The module name #: includes/Core/Admin/Screens.php:386 msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet." msgstr "O módulo %s não pode ser configurado porque ainda não foi ativado." #: includes/Modules/AdSense.php:171 msgid "AdSense site status" msgstr "Status do site do AdSense" #. translators: 1: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:180 msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s." msgstr "A solicitação ao proxy de autenticação falhou. Por favor, tente novamente mais tarde. %s." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:473 msgid "Failed to retrieve redirect URL." msgstr "Falha ao recuperar URL de redirecionamento." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:147 msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL." msgstr "Parâmetro site_id ou site_code ausente para a URL de configuração" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:144 msgid "Missing code parameter for setup URL." msgstr "Código parâmetro ausente para a URL de configuração" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182 msgid "https://pagespeed.web.dev" msgstr "https://pagespeed.web.dev" #: includes/Core/Authentication/Setup.php:228 msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method." msgstr "Para verificar a propriedade do site é necessário um token e um método de verificação" #: includes/Core/Authentication/Setup.php:224 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:281 msgid "Invalid request." msgstr "Solicitação inválida" #. translators: 1: Current URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1140 msgid "New URL: %s" msgstr "Nova URL: %s" #. translators: 1: Previous URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135 msgid "Old URL: %s" msgstr "Antiga URL: %s" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:209 msgid "inspired by Idea Hub" msgstr "inspirado por Idea Hub" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1472 msgid "Please try again" msgstr "Por favor, tente novamente" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1467 msgid "The link you followed has expired." msgstr "O link expirou" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100 msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google (noscript) adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96 msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Tag Manager (noscript) adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79 msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77 msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75 msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66 msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:179 msgid "https://publishercenter.google.com/" msgstr "https://publishercenter.google.com/" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59 msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56 msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:747 msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search" msgstr "O Idea Hub sugere o que você pode escrever em relação às perguntas reais feitas na Pesquisa Google " #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176 msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175 msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163 msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155 msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1163 msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1156 msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1154 msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de desativação para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1152 msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:829 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95 msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:825 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93 msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188 msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184 msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:629 msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided." msgstr "É preciso fornecer um parâmetro, seja ele \"salvo\" ou \"dispensado\"." #. translators: 1: URL to saved ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:359 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit." msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Veja suas novas ideias</a> no Site Kit." #. translators: 1: URL to saved ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:316 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit." msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Reveja suas ideias salvas</a> no Site Kit." #: includes/Modules/Analytics_4.php:205 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf." msgstr "Você precisará permitir que o Site Kit crie um novo ID de métricas do Analytics 4 para este site em seu nome." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:317 msgid "Verified outside of Site Kit" msgstr "Verificado fora do Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:310 msgid "Verified through meta tag" msgstr "Verificado por metatag" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:302 msgid "Verified through file" msgstr "Verificado por arquivo" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294 msgid "Not verified" msgstr "Não verificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:285 msgid "Verification Status" msgstr "Status de verificação" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Module.php:434 msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup." msgstr "O Site Kit não pode acessar os dados relevantes de %s porque você não concedeu todas as permissões durante a configuração." #: includes/Modules/Idea_Hub.php:590 msgid "Unable to draft post." msgstr "Não foi possível criar um rascunho." #. translators: 1: parameter name, 2: expected type, 3: received type #: includes/Modules/Idea_Hub.php:571 msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s" msgstr "Tipo errado de parâmetro para %1$s. Parâmetro esperado: %2$s. Parâmetro recebido: %3$s." #. translators: 1: Missing parameter name #: includes/Modules/Idea_Hub.php:561 msgid "Request idea parameter is empty: %s." msgstr "O parâmetro de solicitação de ideia está vazio: %s." #. translators: 1: Idea Hub Idea Title #: includes/Modules/Idea_Hub.php:207 msgid "Idea Hub Draft “%s”" msgstr "Rascunho do Idea Hub \"%s\"" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:746 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:22 msgctxt "Service name" msgid "Idea Hub" msgstr "Idea Hub" #. translators: 1: List of invalid parameters. #: includes/Modules/Analytics_4.php:422 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parâmetro(s) inválido(s): %s" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50 msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access." msgstr "A redefinição desconectará todos os usuários e removerá todos os dados e configurações do Site Kit que estão no WordPress. Você e os outros usuários que quiserem usar o Site Kit precisarão se reconectar para restaurar o acesso." #: includes/Modules/Analytics_4.php:507 msgctxt "Service name" msgid "Analytics 4 (Alpha)" msgstr "Analytics 4 (Alpha)" #: includes/Modules/Analytics_4.php:200 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Analytics 4 em seu nome." #: includes/Modules/Analytics_4.php:179 msgid "Analytics 4 snippet placed" msgstr "Snippet do Analytics 4 posicionado" #: includes/Modules/Analytics_4.php:174 msgid "Analytics 4 measurement ID" msgstr "ID de métricas do Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:169 msgid "Analytics 4 web data stream ID" msgstr "ID do fluxo de dados da Web do Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:164 msgid "Analytics 4 property ID" msgstr "ID de propriedade do Analytics 4" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:288 msgid "Failed to parse response." msgstr "Não foi possível analisar a resposta." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:243 #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:539 msgid "OAuth credentials haven't been found." msgstr "Não foram encontradas credenciais de OAuth." #: includes/Modules/AdSense.php:180 msgid "Web Stories Ad Unit ID" msgstr "ID do bloco de anúncios das Web Stories" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:565 msgid "Features" msgstr "Recursos" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50 msgid "Rate Site Kit" msgstr "Classificar o Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:518 msgid "User Capabilities" msgstr "Recursos de usuário" #: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this." msgstr "É necessário conceder permissão ao Site Kit para fazer isso." #: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:176 msgid "Missing settings data." msgstr "Dados de configuração ausentes." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1476 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1310 msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions." msgstr "Você não tem permissões suficientes para gerenciar as permissões do Site Kit." #: includes/Core/Admin/Screens.php:493 msgid "User Input" msgstr "Entrada do usuário" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1314 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:140 msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy." msgstr "O Site Kit não está configurado para usar o proxy de autenticação." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:136 msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit." msgstr "Você não tem permissões suficientes para conectar o Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1123 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1121 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:34 msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL." msgstr "Parece que o URL do seu site mudou. Para continuar usando o Site Kit, você precisará se reconectar para atualizar as configurações do plug-in com o novo URL." #: includes/Modules/Site_Verification.php:356 msgctxt "Service name" msgid "Site Verification" msgstr "Verificação do Site" #: includes/Modules/Analytics.php:699 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:23 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:23 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35 msgctxt "default Analytics view name" msgid "All Web Site Data" msgstr "Todos os dados do Web site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341 msgid "Connected user count" msgstr "Quantidade de usuário conectados" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1390 msgid "Owner login." msgstr "Login do proprietário." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1385 msgid "Owner ID." msgstr "Id do proprietário." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Dia:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mês:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Ano:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Arquivos:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: 1: Taxonomy singular name. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citações" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imagens" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerias" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301 msgid "Looks like the verification token for your site is missing." msgstr "Parece que está faltando o token de verificação do seu site. " #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299 msgid "Looks like there is no Search Console property for your site." msgstr "Pare que seu site não possui a propriedade do Search Console." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297 msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard." msgstr "Parece que seu site não permissão para acessar os dados da conta Google e não pode exibir estatísticas no painel." #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250 msgid "Home" msgstr "Página inicial" #: includes/Modules/Analytics.php:235 msgid "Analytics view ID" msgstr "ID de visualização do Analytics" #: includes/Core/Modules/Module.php:376 msgid "Invalid datapoint request." msgstr "Solicitação de datapoint inválida." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:240 msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf." msgstr "Permissões adicionais são necessárias para criar um novo contêiner do Tag Manager em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:428 msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service." msgstr "O provisionamento do Analytics requer conexão através do Site Kit Service." #: includes/Modules/Analytics.php:358 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova view do Google Analytics em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:363 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf." msgstr "Você precisara conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Google Analytics em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:353 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova conta do Google Analytics em seu nome." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:763 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:783 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:812 msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit." msgstr "Você não tem permissão para autenticar com Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:220 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:277 includes/Core/Util/Reset.php:266 msgid "You don't have permissions to set up Site Kit." msgstr "Você não tem permissão para configurar o Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283 msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions." msgstr "A instalação do Site Kit foi interrompida porque você não concedeu as permissões necessárias." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1137 msgid "Settings to set." msgstr "Configurações a serem definidas." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1109 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1126 msgid "Module does not support settings." msgstr "Módulo não suporta configurações." #: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36 msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser." msgstr "O plugin Site Kit by Google precisa de JavaScript habilitado em seu navegador." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499 msgid "Required scopes" msgstr "Escopos necessários" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:898 #: includes/Modules/AdSense.php:940 includes/Modules/Analytics.php:1405 #: includes/Modules/Analytics.php:1461 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:40 #: dist/assets/js/googlesitekit-api-45a7d1fc509a8f6706d4.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:64 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:60 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-3bfb6ee77d904a4396f3.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-8bb477f71e835ba21e5b.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-dd7f43e6436550a6479d.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-0b5a5ad7cc7751ff2e79.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-38f02b97d5e57022eec3.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:68 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-78bead7f5ca9598300b0.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:34 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:48 msgid ", " msgstr "," #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357 msgid "Active Modules" msgstr "Ativar módulos" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272 msgid "Not authenticated" msgstr "Não autenticado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271 msgid "Authenticated" msgstr "Autenticado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269 msgid "User Status" msgstr "Status do usuário" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 msgid "Site Status" msgstr "Status do site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240 msgid "Not connected" msgstr "Não Conectado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239 msgid "Connected through OAuth client credentials" msgstr "Conectado por meio de credenciais do cliente OAuth" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238 msgid "Connected through site credentials" msgstr "Conectado por meio de credenciais do site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221 msgid "AMP Mode" msgstr "Modo AMP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217 msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216 msgid "Primary" msgstr "Primária" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47 msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177 msgid "Reference Site URL" msgstr "URL do site de referência" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173 msgid "WordPress Version" msgstr "Versão do WordPress" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169 msgid "PHP Version" msgstr "Versão do PHP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165 msgid "Version" msgstr "Versão" #: includes/Modules/AdSense.php:175 msgid "AdSense snippet placed" msgstr "Snippet do AdSense incluído" #: includes/Modules/AdSense.php:167 msgid "AdSense account status" msgstr "Status da conta AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:162 msgid "AdSense client ID" msgstr "ID do cliente AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:157 msgid "AdSense account ID" msgstr "ID da conta AdSense" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:192 msgid "Tag Manager snippet placed" msgstr "Snippet Tag Manager adicionado" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:187 msgid "Tag Manager AMP container ID" msgstr "ID do contêiner AMP do Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:182 msgid "Tag Manager container ID" msgstr "ID do contêiner Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:177 msgid "Tag Manager account ID" msgstr "ID da conta Tag Manager" #: includes/Modules/Analytics.php:240 msgid "Analytics snippet placed" msgstr "Snippet do Analytics adicionado" #: includes/Modules/Analytics.php:230 msgid "Analytics property ID" msgstr "ID da propriedade Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:225 msgid "Analytics account ID" msgstr "ID da Conta Google Analytics" #: includes/Modules/Search_Console.php:148 msgid "Search Console property" msgstr "Propriedade do Search Console" #: includes/Modules/Optimize.php:161 msgid "Optimize ID" msgstr "ID Optimize" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303 msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist." msgstr "Não foi possível autenticar o Site Kit, pois não existem credenciais do cliente." #: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105 msgid "Site Kit Summary" msgstr "Resumo do Site Kit" #: includes/Core/Notifications/Notification.php:69 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181 #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231 msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47 #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17 msgid "Reset Site Kit" msgstr "Reiniciar Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:633 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:53 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:72 msgctxt "Service name" msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:24 msgctxt "Service name" msgid "PageSpeed Insights" msgstr "PageSpeed Insights" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:457 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:36 msgctxt "Service name" msgid "Tag Manager" msgstr "Tag Manager" #: includes/Modules/Search_Console.php:488 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/Modules/Analytics.php:1008 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:41 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:66 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:76 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/Modules/Optimize.php:196 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24 msgctxt "Service name" msgid "Optimize" msgstr "Optimize" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1185 msgid "Click here" msgstr "Clique aqui" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1178 msgid "You need to reauthenticate your Google account." msgstr "Você precisa re-autenticar sua conta Google." #. translators: 1: error code from API #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312 msgid "Unknown Error (code: %s)." msgstr "Error desconhecido (código: %s)." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309 msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um tipo de concessão não suportada." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307 msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente não autorizado" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293 msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização inválido ou token de atualização." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289 msgid "Unable to receive access token because of an invalid client." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente inválido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295 msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a uma requisição OAuth inválida." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285 msgid "Unable to receive access token because of an unknown error." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um erro desconhecido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291 msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização vazio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287 msgid "Internal error that the Google login redirect failed." msgstr "Erro interno causou uma falha no redirecionamento de login do Google." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305 msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists." msgstr "Não foi possível atualizar o token de acesso, pois não existe nenhum token de atualização." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:176 #: includes/Modules/Analytics.php:241 includes/Modules/Analytics_4.php:180 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "No" msgstr "Não" #: includes/Modules/AdSense.php:176 includes/Modules/Analytics.php:241 #: includes/Modules/Analytics_4.php:180 includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1374 msgid "List of slugs of other modules depending on the module." msgstr "Lista de slugs de outros módulos, dependendo do módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1366 msgid "List of slugs of other modules that the module depends on." msgstr "Lista de slugs de outros módulos que módulo depende." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1361 msgid "Whether the module setup has been completed." msgstr "Se a configuração do módulo foi concluída." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1357 msgid "Whether the module is active." msgstr "Se o módulo está ativo. " #: includes/Core/Modules/Modules.php:1352 msgid "Whether the module is internal, thus without any UI." msgstr "Se o módulo é interno, portanto, sem qualquer interface do usuário." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1346 msgid "The module homepage." msgstr "O módulo da homepage." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1341 msgid "Description of the module." msgstr "Descrição do módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1336 msgid "Name of the module." msgstr "Nome do módulo." #: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133 msgid "Text content to search for." msgstr "Conteúdo do texto a ser pesquisado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1212 msgid "Module data point to address." msgstr "Os dados do módulo apontam para o endereço." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1195 msgid "Data to set." msgstr "Dados para definir." #: includes/Core/Modules/Modules.php:994 includes/Core/Modules/Modules.php:1051 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1089 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1149 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1207 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1331 msgid "Identifier for the module." msgstr "Identificador para o módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:957 msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module." msgstr "Um erro interno ocorreu ao tentar desativar o módulo. " #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:952 msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed." msgstr "O módulo não pode ser desativado porque a desativação dependente %s falhou." #: includes/Core/Modules/Modules.php:943 msgid "An internal error occurred while trying to activate the module." msgstr "Ocorreu um erro interno ao tentar ativar o módulo." #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:939 msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s." msgstr "O módulo não pode ser ativado devido à dependência inativa %s" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1016 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1067 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1105 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1122 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1165 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1182 msgid "Invalid module slug." msgstr "Slug de módulo inválido." #. translators: 1: service identifier #: includes/Core/Modules/Module.php:644 msgid "Google service identified by %s does not exist." msgstr "Serviço do Google identificado por %s não existe. " #: includes/Core/Modules/Module.php:632 includes/Core/Modules/Module.php:636 msgid "Google services not set up correctly." msgstr "Serviço do Google não foi configurado corretamente." #: includes/Core/Modules/Module.php:578 msgid "Google client not set up correctly." msgstr "Cliente do Google não configurado corretamente." #. translators: 1: module slug #: includes/Core/Modules/Modules.php:595 includes/Core/Modules/Modules.php:633 #: includes/Core/Modules/Modules.php:654 msgid "Invalid module slug %s." msgstr "Slug de módulo inválido %s." #: includes/Core/Admin/Screen.php:129 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:68 msgid "Site Kit" msgstr "Site Kit" #: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61 #: includes/Core/Admin/Screens.php:475 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: includes/Plugin.php:84 msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site." msgstr "Enquanto isso, recomendamos desativá-lo na rede e reativa-lo para um site individual." #: includes/Plugin.php:76 msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we’re actively working on that." msgstr "O plugin do Google Site Kit <strong>não é compatível</strong> para o uso com WordPress multisite, mas estamos trabalhando ativamente para adicionar o suporte." #: includes/Modules/Analytics.php:1011 includes/Modules/Analytics_4.php:510 msgid "https://analytics.google.com/analytics/web" msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web" #: includes/Modules/Analytics.php:1009 includes/Modules/Analytics_4.php:508 msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place." msgstr "Tenha um entendimento mais profundo dos seus clientes. O Google Analytics fornece as ferramentas gratuitas necessárias para analisar dados da sua empresa em um só lugar." #: includes/Modules/Analytics.php:467 msgid "Analytics module needs to be configured." msgstr "Módulo do Analytics precisa ser configurado." #: includes/Modules/Site_Verification.php:359 msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home" msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home" #: includes/Modules/Site_Verification.php:357 msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site." msgstr "Google Site Verification permite você administrar a propriedade do seu site." #: includes/Modules/Site_Verification.php:180 msgid "Unknown user." msgstr "Usuário desconhecido." #: includes/Modules/Optimize.php:199 msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/" msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/" #: includes/Modules/Optimize.php:197 msgid "Create free A/B tests that help you drive metric-based design solutions to your site" msgstr "Crie testes A/B gratuitos que ajudam a direcionar soluções de design baseadas em métricas para o seu site" #: includes/Modules/AdSense.php:634 msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy." msgstr "Ganhe dinheiro colocando anúncios em seu site. É grátis e fácil." #: includes/Modules/AdSense.php:526 msgid "Invalid date range." msgstr "Período inválido." #: includes/Modules/AdSense.php:350 msgid "Go to AdSense" msgstr "Ir para o AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:561 msgid "AdSense account ID not set." msgstr "ID da conta do AdSense não definido" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:460 msgid "https://tagmanager.google.com/" msgstr "https://tagmanager.google.com/" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:458 msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code" msgstr "O Tag Manager cria uma maneira fácil de gerenciar para criar tags no seu site sem atualizar o código" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180 msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA" msgstr "O Google PageSpeed Insights fornece métricas sobre desempenho, acessibilidade, SEO e PWA" #. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:285 msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s" msgstr "O parâmetro de solicitação %1$s não é um dos %2$s" #: includes/Modules/Search_Console.php:491 msgid "https://search.google.com/search-console" msgstr "https://search.google.com/search-console" #: includes/Modules/Search_Console.php:489 msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results." msgstr "Google Search Console ajuda a entender como Google visualiza seu site e otimiza seu desempenho nos resultados de pesquisa." #: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38 msgid "Invalid datapoint." msgstr "Datapoint inválido." #: includes/Modules/Search_Console.php:250 msgid "Error adding the site to Search Console." msgstr "Erro ao adicionar o site ao Search Console." #. translators: 1: Missing parameter name #: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109 #: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108 #: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285 #: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202 #: includes/Modules/AdSense.php:231 includes/Modules/AdSense.php:236 #: includes/Modules/AdSense.php:247 includes/Modules/AdSense.php:257 #: includes/Modules/AdSense.php:360 includes/Modules/AdSense.php:371 #: includes/Modules/AdSense.php:379 includes/Modules/Analytics.php:412 #: includes/Modules/Analytics.php:416 includes/Modules/Analytics.php:420 #: includes/Modules/Analytics.php:424 includes/Modules/Analytics.php:480 #: includes/Modules/Analytics.php:488 includes/Modules/Analytics.php:499 #: includes/Modules/Analytics.php:510 includes/Modules/Analytics.php:685 #: includes/Modules/Analytics.php:693 includes/Modules/Analytics.php:709 #: includes/Modules/Analytics_4.php:347 includes/Modules/Analytics_4.php:358 #: includes/Modules/Analytics_4.php:369 includes/Modules/Analytics_4.php:384 #: includes/Modules/Analytics_4.php:395 includes/Modules/Analytics_4.php:413 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:551 includes/Modules/Idea_Hub.php:621 #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99 #: includes/Modules/Search_Console.php:222 #: includes/Modules/Site_Verification.php:173 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:265 includes/Modules/Tag_Manager.php:273 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:316 includes/Modules/Tag_Manager.php:324 msgid "Request parameter is empty: %s." msgstr "Parâmetro de requisição está vazio: %s." #: google-site-kit.php:49 msgid "Error Activating" msgstr "Erro ao ativar" #. translators: 1: version number #: google-site-kit.php:48 msgid "Site Kit requires PHP version %s" msgstr "Site Kit requer no mínimo a versão %s do PHP" #. Author URI of the plugin msgid "https://opensource.google.com" msgstr "https://opensource.google.com" #. Author of the plugin msgid "Google" msgstr "Google" #. Description of the plugin msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web." msgstr "Site Kit é uma solução completa para os usuários do WordPress usarem tudo que o Google oferece para torná-los bem sucedidos na web." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://sitekit.withgoogle.com" msgstr "https://sitekit.withgoogle.com" #. Plugin Name of the plugin #: includes/Core/Admin/Screen.php:87 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1120 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1177 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 includes/Modules/Idea_Hub.php:323 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:366 msgid "Site Kit by Google" msgstr "Site Kit by Google"