%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/hindi.ongrace.com/wp-content/plugins/updraftplus/languages/ |
Current File : /var/www/projetos/hindi.ongrace.com/wp-content/plugins/updraftplus/languages/updraftplus-ar.po |
# Translation of UpdraftPlus in Arabic # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:32:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n" #: src/udaddons/options.php:503 msgid "Buy %s" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:502 msgid "Get %s from the UpdraftPlus.com Store" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:496 msgid "%s available to claim on this site. Follow this link to activate this licence" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:305 msgid "The claim and installation was successful. You can now use your purchase!" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:261 msgid "Go to your UpdraftCentral Cloud dashboard" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:260 msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus and connected this site to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:225 msgid "You have installed this plugin in your plugins folder (%s) with a non-default name %s which is different to %s. This is incompatible with WordPress's updates mechanism; you will not be able to receive updates." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:89 msgid "Perform a backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:325, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:326 msgid "Create powerful, seo-optimized slideshows in minutes" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:320, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321 msgid "Keep your database fast and efficient" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:315, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316 msgid "Manage multiple WordPress sites from one central dashboard" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:311 msgid "More great plugins by the Updraft Team" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115 msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114 msgid "Incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57 msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56 msgid "You successfully purchased UpdraftPremium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39 msgid "Goes to updraftplus.com checkout page" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Get %s here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310 msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "to take incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76 msgid "Retain this many scheduled database backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42 msgid "Retain this many scheduled file backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18 msgid "Add an exclusion rule for %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:171 msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170 msgid "Deselect all backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169 msgid "Select all backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168 msgid "Delete selected backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:159 msgid "Show all backups..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:159 msgid "Show more backups..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63 msgid "Choose the components to restore:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "Restore files from" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20, #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67 msgid "Find out more about incremental backups here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17 msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13 msgid "Take an incremental backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12 msgid "Take a new backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23 msgid "Makes your site fast and efficient. It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed." msgstr "" #: src/restorer.php:3178 msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened." msgstr "" #: src/restorer.php:2913 msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s" msgstr "" #: src/restorer.php:2910 msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table" msgstr "" #: src/restorer.php:2254 msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed." msgstr "" #: src/restorer.php:2141 msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "" #: src/restorer.php:2134 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "" #: src/restorer.php:1127 msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed" msgstr "" #: src/restorer.php:728 msgid "Could not delete old path." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:392 msgid "Follow this link for help" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:388 msgid "Please enter your %s password" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:387 msgid "Please enter your %s email address" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:357, src/methods/updraftvault.php:364, #: src/methods/updraftvault.php:371 msgid "Start Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:357, src/methods/updraftvault.php:364, #: src/methods/updraftvault.php:371 msgid "Start %s Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:350 msgid "Start Trial" msgstr "بداية تجريبية" #: src/methods/updraftvault.php:350 msgid "Start %s Trial" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:350, src/methods/updraftvault.php:357, #: src/methods/updraftvault.php:364, src/methods/updraftvault.php:371 msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:349 msgid "%s month %s trial" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:348 msgid "with the option of" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:337, src/methods/updraftvault.php:378 msgid "Read more about %s here." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:334 msgid "Connect to your %s account" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:333 msgid "Already got space?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:329, src/methods/updraftvault.php:330 msgid "Need to get space?" msgstr "" #: src/methods/s3.php:185, src/methods/s3.php:186, src/methods/s3.php:198, #: src/methods/s3.php:199 msgid "Error: Failed to initialise" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:148 msgid "upload failed" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:121, src/methods/ftp.php:289 msgid "login failure" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:216, src/methods/cloudfiles.php:217 msgid "error - failed to upload file" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:209 msgid "error - failed to re-assemble chunks" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:101, src/methods/cloudfiles.php:346, #: src/methods/cloudfiles.php:358 msgid "error - failed to create and access the container" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:93, src/methods/cloudfiles.php:97, #: src/methods/cloudfiles.php:290, src/methods/cloudfiles.php:338, #: src/methods/cloudfiles.php:342 msgid "authentication failed" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:188 msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:187 msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:134 msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:181 msgid "manages all your WordPress sites at once from one place" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:181 msgid "Many sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:180 msgid "handles updates automatically as you want them" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:180 msgid "Save time" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:179 msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:179 msgid "Be safe" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:178 msgid "Make updates easy with UpdraftPlus" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-clone.php:107 msgid "Clone of %s" msgstr "استنساخ من %s" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "%d token" msgid_plural "%d tokens" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s. You can shut this clone down at the following link:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36 msgid "%s from now" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then press Restore to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:234 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore to proceed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:216 msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:527 msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings. It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off." msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:534 msgid "Unzip progress: %d out of %d files" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:646 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:634 msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:566 msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:960, src/includes/class-commands.php:962 msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready. If the clone fails to boot, then no token will be taken." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:960 msgid "No backup will be started. The creation of your clone should now begin, and your WordPress username and password will be displayed below when ready." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4911 msgid "If you do not want to restore all your tables, then choose some to exclude here." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4645 msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the new %s version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4645 msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3389 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2247 msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:630 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:630 msgid "Under Maintenance" msgstr "" #: src/central/modules/posts.php:1048 msgid "Expected parameter(s) missing." msgstr "" #: src/central/modules/posts.php:745, src/central/modules/posts.php:810 msgid "$result->get_error_message" msgstr "" #: src/central/modules/posts.php:177 msgid "Default template" msgstr "" #: src/central/modules/media.php:454 msgid "Unattached" msgstr "" #: src/central/modules/media.php:392 msgid "Selected media has been deleted successfully." msgstr "" #: src/central/modules/media.php:389 msgid "Failed to delete selected media." msgstr "" #: src/central/modules/media.php:376 msgid "Media has been detached from post." msgstr "" #: src/central/modules/media.php:374 msgid "Failed to detach media." msgstr "" #: src/central/modules/media.php:366 msgid "Media has been attached to post." msgstr "" #: src/central/modules/media.php:364 msgid "Failed to attach media." msgstr "" #: src/central/commands.php:345 msgid "Unable to install %s. Make sure that the zip file is a valid %s file and a previous version of this %s does not exist. If you wish to overwrite an existing %s then you will have to manually delete it from the %s folder on the remote website and try uploading the file again." msgstr "" #: src/central/commands.php:316 msgid "Unable to activate %s successfully. Make sure that this %s is compatible with your remote WordPress version. WordPress version currently installed in your remote website is %s." msgstr "" #: src/central/commands.php:274 msgid "Unable to connect to the filesystem" msgstr "" #: src/admin.php:5849, src/admin.php:5851 msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage." msgstr "" #: src/admin.php:5719 msgid "Clone package:" msgstr "" #: src/admin.php:5706 msgid "An empty WordPress install" msgstr "" #: src/admin.php:5705 msgid "This current site" msgstr "هذا الموقع الحالي" #: src/admin.php:5703 msgid "Clone:" msgstr "استنساخ:" #: src/admin.php:4782, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98 msgid "3. Restoration" msgstr "" #: src/admin.php:4781, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97 msgid "2. Verifications" msgstr "" #: src/admin.php:4780, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96 msgid "1. Component selection" msgstr "" #: src/admin.php:4774 msgid "Activity log" msgstr "" #: src/admin.php:4767 msgid "Cleaning" msgstr "" #: src/admin.php:4761 msgid "Verifying" msgstr "" #: src/admin.php:4758 msgid "Restoration progress:" msgstr "" #: src/admin.php:4757 msgid "The restore operation has begun (%s). Do not close this page until it reports itself as having finished." msgstr "" #: src/admin.php:4748, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "UpdraftPlus Restoration" msgstr "" #: src/admin.php:4265 msgid "(%d archive(s) in set, total %s)." msgstr "" #: src/admin.php:3114 msgid "Learn more about UpdraftCentral" msgstr "" #: src/admin.php:3114 msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites." msgstr "" #: src/admin.php:2674, src/admin.php:3578, src/admin.php:4696, #: src/admin.php:4708, src/admin.php:4719, src/admin.php:4948, #: src/admin.php:5851 msgid "Return to UpdraftPlus configuration" msgstr "" #: src/admin.php:2197 msgid "No suitable backup set (that already contains a full backup of all the requested file component types) was found, to add increments to. Aborting this backup." msgstr "" #: src/admin.php:1978 msgid "An error occurred while attempting to delete from '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1975 msgid "The file may no longer exist or you may not have permission to delete." msgstr "" #: src/admin.php:1975 msgid "We were unable to delete a file on '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1972 msgid "We were unable to access a file on '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1969, src/admin.php:1972 msgid "Please check your permissions." msgstr "" #: src/admin.php:1969 msgid "We were unable to access the folder/container for '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1966 msgid "Service unavailable." msgstr "" #: src/admin.php:1966 msgid "We were unable to access '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1963 msgid "Please check your credentials." msgstr "" #: src/admin.php:1963 msgid "The authentication failed for '%s'." msgstr "" #: src/admin.php:1265 msgid "Connection to your %1$s account was successful. However, we were not able to register this site with %2$s, as there are no available %2$s licences on the account." msgstr "" #: src/admin.php:988 msgid "Please check the error log for more details" msgstr "" #: src/admin.php:987 msgid "Missing pages:" msgstr "" #: src/admin.php:987 msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error. This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism." msgstr "" #: src/admin.php:986 msgid "Restore error:" msgstr "" #: src/admin.php:985 msgid "Attempts by the browser to contact the website failed." msgstr "" #: src/admin.php:984 msgid "Preparing backup files" msgstr "" #: src/admin.php:983 msgid "Downloading backup files if needed" msgstr "" #: src/admin.php:982 msgid "Begun" msgstr "" #: src/admin.php:981, src/admin.php:4768 msgid "Finished" msgstr "" #: src/admin.php:979 msgid "Restoring %s1 files out of %s2" msgstr "" #: src/admin.php:978 msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds" msgstr "" #: src/admin.php:977 msgid "last activity: %d seconds ago" msgstr "" #: src/admin.php:974 msgid "credentials" msgstr "" #: src/admin.php:972 msgid "Try it - 1 month for $1!" msgstr "جربه - شهر واحد مقابل $1!" #: src/admin.php:968 msgid "Try UpdraftVault!" msgstr "" #: src/admin.php:967 msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups" msgstr "" #: src/admin.php:966 msgid "HTML was detected in the response. You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation." msgstr "" #: src/admin.php:965 msgid "File backup options" msgstr "" #: src/admin.php:944 msgid "Verifying one-time password..." msgstr "" #: src/admin.php:939 msgid "Login successful; reloading information." msgstr "" #: src/admin.php:937 msgid "Key created. Adding site to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:936 msgid "Connected. Requesting UpdraftCentral Key." msgstr "" #: src/admin.php:825, src/admin.php:2046 msgid "Existing backups" msgstr "" #: src/admin.php:587 msgid "Dismiss notice" msgstr "تجاهل الملاحظة" #: src/admin.php:587 msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits." msgstr "" #: src/admin.php:575 msgid "dismiss notice" msgstr "" #: src/admin.php:575 msgid "go here to learn more" msgstr "" #: src/admin.php:575 msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:889 msgid "There are no incremental backup restore points available." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:884 msgid "Timestamp" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:617 msgid "No valid components found, please select different components or a backup set with components that can be restored." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:148, src/methods/cloudfiles.php:145, #: src/methods/cloudfiles.php:187, src/methods/openstack-base.php:81 msgid "Error: Failed to upload" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:372 msgid "Middle East (Bahrain)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:371 msgid "Europe (Stockholm)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:69 msgid "Read more about server-side encryption" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:64 msgid "Intelligent Tiering" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:852 msgid "Restore location found for:" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:850 msgid "Restore location does not exist on the filesystem for:" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:807 msgid "Please select the more files backups that you wish to restore:" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:805 msgid "The original filesystem location for some of the following items was not found. Please select where you want these backups to be restored to." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:243 msgid "If you enter a table prefix, then only tables that begin with this prefix will be backed up." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:243, src/addons/moredatabase.php:243 msgid "Enter table prefix" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:242 msgid "Enter database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:242 msgid "Enter database." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:241 msgid "Enter password" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:241 msgid "Enter password." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:240 msgid "Enter username" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:240 msgid "Enter username." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:239 msgid "Enter host" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:239 msgid "Enter host." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:294 msgid "No incremental backup of your files is possible, as no suitable existing backup was found to add increments to." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:292 msgid "N.B. No backup of your database will be taken in an incremental backup; if you want a database backup as well, then take that separately." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:292 msgid "Files changed since the last backup will be added as a new increment in that backup set." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1056 msgid "Read more about bucket locations" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1043, src/addons/s3-enhanced.php:59 msgid "Read more about storage classes" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:397 msgid "Authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:301, src/methods/googledrive.php:1291 msgid "download: failed: file not found" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:208, src/addons/googlecloud.php:213, #: src/methods/cloudfiles.php:128, src/methods/googledrive.php:1166, #: src/methods/googledrive.php:1171 msgid "Error: Failed to open local file" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "Start time" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:552 msgid "Day to run backups" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:310 msgid "Add an additional file retention rule" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:305 msgid "Add an additional database retention rule" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:683, src/addons/backblaze.php:684 msgid "This is needed if, and only if, your application key was a bucket-specific application key (not a master key)" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:682 msgid "Bucket application key ID" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:670 msgid "Master Application Key ID" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:649 msgid "For help configuring %s, including screenshots, follow this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:643 msgid "Azure China" msgstr "" #: src/admin.php:5689 msgid "Clone region:" msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:310, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:322 msgid "go here" msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:310, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:322 msgid "If you have already renewed, then you need to allocate a licence to this site - %s" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:875 msgid "Authentication" msgstr "" #: src/admin.php:932 msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351 msgid "Read more about Easy Updates Manager" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68 msgid "You can find out more about clone keys here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:57 msgid "Or, use an UpdraftClone key" msgstr "" #: src/restorer.php:2796 msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()." msgstr "" #: src/admin.php:963 msgid "UpdraftClone key is required." msgstr "" #: src/admin.php:954 msgid "The preparation of the clone data has been aborted." msgstr "" #: src/addons/azure.php:642 msgid "Azure Government" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351 msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350 msgid "Automatic updates" msgstr "" #: src/restorer.php:2485, src/restorer.php:2527 msgid "Your database user does not have permission to drop tables" msgstr "" #: src/admin.php:3103 msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:998 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:992 msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Frankfurt" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:56 msgid "London" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "Sydney" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "Singapore" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "Tokyo" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "Taiwan" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Oregon" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:49 msgid "North Virginia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:48 msgid "South Carolina" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:47 msgid "Iowa" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Confirm change" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18 msgid "Add an exclusion rule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59 msgid "Type a file prefix" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:58 msgid "All files beginning with these characters" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47 msgid "Type an extension like zip" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:28 msgid "Select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15 msgid "All files beginning with given characters" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:44, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:46 msgid "All files with this extension" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:22 msgid "File/directory" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6 msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2 msgid "Exclude files/directories" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420 msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "your UpdraftPlus.com account" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "You can check the progress here or in %s" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "Your UpdraftClone is still setting up." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376 msgid "%s archives remain" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376 msgid "The site data has all been received, and its import has begun." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371 msgid "The sending of the site data has begun. So far %s data archives totalling %s have been received" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367 msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94 msgid "Clone ready" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86 msgid "Site data has been deployed" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347 msgid "Deploying site data" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75 msgid "Site data received" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344 msgid "Receiving site data" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341 msgid "WordPress installed" msgstr "" #: src/admin.php:5791 msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready." msgstr "" #: src/admin.php:3984 msgid "Exclude these from" msgstr "" #: src/admin.php:962 msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists" msgstr "" #: src/admin.php:961 msgid "Please enter a valid file name prefix" msgstr "" #: src/admin.php:960 msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude" msgstr "" #: src/admin.php:959 msgid "Please enter a valid file extension" msgstr "" #: src/admin.php:958 msgid "Please enter a file extension, like zip" msgstr "" #: src/admin.php:957 msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "" #: src/admin.php:956 msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104 msgid "log results to console" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:41 msgid "To create a temporary clone you need credit in your account." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "Read FAQs here." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:303, src/methods/dropbox.php:318 msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "" #: src/admin.php:5787 msgid "Dashboard:" msgstr "" #: src/admin.php:5786 msgid "Front page:" msgstr "" #: src/admin.php:5785 msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:917 msgid "manage" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:917 msgid "Current clones" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3307 msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site." msgstr "" #: src/admin.php:953 msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it. Once the clone has finished deploying it, you will receive an email." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1775 msgid "Site key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1766 msgid "Add a site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:229, src/addons/migrator.php:1761, #: src/addons/migrator.php:1782 msgid "back" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:195 msgid "Read this article to see step-by-step how it's done." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:189, #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6 msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "Manage your clones" msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:20 msgid "Closing 1st October 2018" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46 msgid "Your clone will renew on:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32 msgid "Unable to get renew date" msgstr "" #: src/admin.php:912 msgid "The backup was aborted" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1205 msgid "OneDrive Germany" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1204 msgid "OneDrive International" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1201 msgid "Account type" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:76 msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:56 msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:41, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:54 msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:54 msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:32 msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:32 msgid "Flexible" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:31 msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:31 msgid "Fast" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:30 msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:30 msgid "Secure" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29 msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29 msgid "Reliable" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28 msgid "Press the buttons... UpdraftClone does the work." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28 msgid "Easy" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers. Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:10, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:39 msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30 msgid "WooCommerce plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14 msgid "Reset tour" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13 msgid "Press this button to take a tour of the plugin." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:255 msgid "Take Tour" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:205 msgid "Log in here to enable all the features you have access to." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:204 msgid "Connect to updraftplus.com" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:195 msgid "Thank you for taking the tour. You are now all set to use UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:168 msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated." msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:164, #: src/includes/updraftplus-tour.php:197, src/includes/updraftplus-tour.php:208 msgid "Finish" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:161 msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:160 msgid "UpdraftPlus Premium and addons" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:158, src/includes/updraftplus-tour.php:202 msgid "Thank you for taking the tour." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:153 msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:152 msgid "Control all your backups in one place" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:147 msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:143 msgid "Press here to save your settings." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:142, src/includes/updraftplus-tour.php:146 msgid "Save" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:139 msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:138 msgid "More settings" msgstr "" #: src/admin.php:970, src/includes/updraftplus-tour.php:133, #: src/includes/updraftplus-tour.php:161, #: src/includes/updraftplus-tour.php:185, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "Find out more here." msgstr "" #: src/admin.php:969, src/includes/updraftplus-tour.php:132, #: src/includes/updraftplus-tour.php:184 msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:129, src/includes/updraftplus-tour.php:181 msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats. If not, your backups remain on the same server as your site." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:125 msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:124 msgid "Choose your backup schedule" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:120 msgid "Congratulations! Your first backup is running." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:116, src/includes/updraftplus-tour.php:121 msgid "Go to settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:115, src/includes/updraftplus-tour.php:120 msgctxt "Translators: %s is a bold tag." msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:115 msgid "Press here to run a manual backup." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:114, src/includes/updraftplus-tour.php:119 msgid "Creating your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:111 msgid "Select what you want to backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:110 msgid "Manual backup options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:107 msgctxt "updraftplus" msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:106 msgid "Your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:102 msgid "Press here to start!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:99 msgid "the world’s most trusted backup plugin!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:99 msgid "Welcome to UpdraftPlus" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:98 msgid "UpdraftPlus settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:95 msgid "End tour" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:94 msgid "Skip this step" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:93 msgid "Back" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:899 msgid "You can buy more temporary clone tokens here." msgstr "" #: src/admin.php:5741 msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35 msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported. See our documentation on how to carry out a normal migration here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:286 msgid "Premium / Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29 msgid "Other great plugins" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:962 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin." msgstr "" #: src/admin.php:5789, src/admin.php:5792 msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4845 msgid "Choose a default for each table" msgstr "" #: src/admin.php:3418 msgid "Sending files to remote site" msgstr "" #: src/admin.php:3413 msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)" msgstr "" #: src/admin.php:952 msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version. This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:233 msgid "To import a backup set, go to the \"Existing backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab" msgstr "" #: src/admin.php:2893 msgid "Backup / Restore" msgstr "" #: src/admin.php:662, src/admin.php:4748 msgid "Backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:407 msgid "Latest full backup found; identifier:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:406 msgid "No previous full backup found." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:93 msgid "Remote storage: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:101 msgid "No previous backup found to add an increment to." msgstr "" #: src/restorer.php:2802 msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32 msgid "Allow only administrators to log in" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31 msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30 msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44 msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43 msgid "Refresh connection" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:509 msgid "Log all messages to syslog" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:597, src/addons/sftp.php:599 msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:593 msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint. However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:473, src/addons/sftp.php:474 msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8. Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:471 msgid "RSA fingerprint" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:87 msgid "Fingerprints don't match." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17 msgid "More information here." msgstr "" #: src/admin.php:670, src/admin.php:2894 msgid "Migrate / Clone" msgstr "" #: src/admin.php:4115, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:77, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:80 msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:767 msgid "You have given the %1$s option. The %1$s is working with \"%2$s\" addon. Get the \"%2$s\" addon: %3$s" msgstr "" #: src/restorer.php:253 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:716, src/addons/wp-cli.php:720 msgid "This is not an incremental backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:637 msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:205 msgid "A version of UpdraftPlus is already installed. WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one. That is safe - all your settings and backups will be retained. So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again." msgstr "" #: src/admin.php:5724, src/admin.php:5765 msgid "(current version)" msgstr "" #: src/admin.php:3893 msgid "press here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1166, src/methods/dropbox.php:585, #: src/methods/googledrive.php:1343 msgid "this privacy policy" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1166, src/methods/dropbox.php:585, #: src/methods/googledrive.php:1343 msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:363 msgid "Tell me more" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:351 msgid "And then add an incremental backup" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:329, src/admin.php:3867, src/updraftplus.php:99 msgid "Every hour" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:910 msgid "Create clone" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:898, src/includes/class-commands.php:948 msgid "Available temporary clone tokens:" msgstr "" #: src/admin.php:3027, src/includes/class-commands.php:911, #: src/includes/class-commands.php:960, src/includes/class-commands.php:962, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:83, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71 msgid "Processing" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70 msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "I consent to %s" msgstr "" #: src/admin.php:3140, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56 msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46 msgid "Login or register with this email address" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34 msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33 msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31 msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29 msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Go here to connect it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17 msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "If you have a few sites, it'll save hours. It's free to use or try up to 5 sites." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12 msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard" msgstr "" #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "An error has occurred while processing your request. The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request. Please try again later." msgstr "" #: src/admin.php:5652 msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning." msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/admin.php:950 msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab." msgstr "" #: src/admin.php:949 msgid "You can also close this wizard." msgstr "" #: src/admin.php:948 msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed." msgstr "" #: src/admin.php:947 msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:946 msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:945 msgid "Perhaps you would want to login instead." msgstr "" #: src/admin.php:943 msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options." msgstr "" #: src/admin.php:942 msgid "An email is required and needs to be in a valid format." msgstr "" #: src/admin.php:941 msgid "Both email and password fields are required." msgstr "" #: src/admin.php:940 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/admin.php:938, src/admin.php:940 msgid "Please follow this link to open %s in a new window." msgstr "" #: src/admin.php:938 msgid "Login successful." msgstr "" #: src/admin.php:935, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9 msgid "UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/admin.php:504 msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?" msgstr "" #: src/admin.php:503 msgid "Dismiss all UpdraftPlus news" msgstr "" #: src/admin.php:502 msgid "UpdraftPlus News" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:532 msgid "Migration key created:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:522 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/addons/azure.php:641 msgid "Azure Germany" msgstr "" #: src/addons/azure.php:640 msgid "Azure Global" msgstr "" #: src/addons/azure.php:637 msgid "Azure Account" msgstr "" #: src/admin.php:934 msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4 msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3 msgid "Upload backup" msgstr "" #: src/admin.php:4392 msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations" msgstr "" #: src/admin.php:933 msgid "(already uploaded)" msgstr "" #: src/admin.php:931 msgid "Local backup upload has started; please check the log file to see the upload progress" msgstr "" #: src/admin.php:852, src/admin.php:4392 msgid "Upload" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:543, src/admin.php:802 msgid "Only email the database backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:543 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:543 msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:275 msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:92 msgid "Increments exist at: %s" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:90, src/addons/incremental.php:92 msgid "(latest increment: %s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:369 msgid "Europe (Paris)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193 msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192 msgid "WP-CLI support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191 msgid "WP CLI" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:266 msgid "Invalid Job Id" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:205 msgid "Backup has been started successfully. You can see the last log message by running the following command: \"%s\"" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:195 msgid "Recently started backup job id: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:91, src/addons/wp-cli.php:488, #: src/addons/wp-cli.php:612, src/addons/wp-cli.php:696, #: src/addons/wp-cli.php:719 msgid "The given value for the '%s' option is not valid" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1785 msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below. When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1771 msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1771 msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:517 msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14 msgid "This functionality has been disabled by the site administrator." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:20 msgid "Add style and flare easily with beautifully-designed sliders on the #1 WP slider plugin" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "Super-charge and secure your WordPress site with our other top plugins:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4 msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:634 msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created." msgstr "" #: src/restorer.php:736 msgid "Failed to read from the working directory." msgstr "" #: src/restorer.php:735 msgid "Failed to find a manifest file in the backup." msgstr "" #: src/restorer.php:734 msgid "Failed to read the manifest file from backup." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:81 msgid "(None configured)" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:541 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing." msgstr "" #: src/admin.php:5297 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication." msgstr "" #: src/admin.php:5293 msgid "authentication error" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:44, src/options.php:38 msgid "(Nothing has been logged yet)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:439 msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:428 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:417 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:104 msgid "Add another %s account..." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:83 msgid "Delete these settings" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:930 msgid "Currently disabled" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:929 msgid "Currently enabled" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48 msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Get it here" msgstr "" #: src/methods/stream-base.php:330 msgid "Download chunk size successfully changed to %d" msgstr "" #: src/methods/stream-base.php:327 msgid "Download chunk size failed to change to %d" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:203 msgid "With Metaslider, you can easily add style and flare with beautifully-designed sliders." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:91 msgid "remote site" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:495 msgid "Invalid bucket name" msgstr "" #: src/restorer.php:2297 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/class-updraftplus.php:4822 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4799 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4799 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/addons/migrator.php:561 msgid "Database restoration options:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:406 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)." msgstr "" #: src/addons/azure.php:633 msgid "%s Prefix" msgstr "" #: src/addons/azure.php:628 msgid "%s Container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:623 msgid "%s Key" msgstr "" #: src/addons/azure.php:619 msgid "%s Account Name" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:695 msgid "But no %s settings were found. Please complete all fields in %s settings and save the settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:693 msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete. Please enter a bucket name in the %s settings and save settings." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:541 msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:539 msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:536 msgid "A website where you have installed %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:534 msgid "Self-hosted dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:263 msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:957 msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually." msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/restorer.php:2238 msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4775 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4765 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4765 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/central/bootstrap.php:625 msgid "Create another key" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:548 msgid "UpdraftCentral dashboard connection details" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:542, src/includes/updraftplus-tour.php:92, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100 msgid "Next" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:528 msgid "an account" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:528 msgid "i.e. if you have %s there" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:517 msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:486 msgid "Manage existing keys (%d)..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:436 msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:265 msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:263 msgid "Detailed instructions for this can be found at %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:263 msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s." msgstr "" #: src/admin.php:924 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:691 msgid "There are limits upon which path-names are valid. Spaces are not allowed." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:690 msgid "some/path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:690 msgid "Bucket name" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:689 msgid "Backup path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:677 msgid "Application key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:672, src/addons/backblaze.php:672 msgid "here" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:672 msgid "Get these settings from %s, or sign up %s." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:473 msgid "Account Key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:472 msgid "Account ID" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4597 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4595, src/class-updraftplus.php:4597 msgid "the migrator add-on" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4595 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4593 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4588 msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1412 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:595 msgid "Follow this link to remove these settings for %s." msgstr "" #: src/admin.php:903 msgid "Error: The chosen file is corrupt. Please choose a valid UpdraftPlus export file." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1545, src/backup.php:478, src/backup.php:2052, #: src/class-updraftplus.php:2310, src/class-updraftplus.php:2375, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:375, src/restorer.php:589 msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1538, src/backup.php:472, src/backup.php:2043, #: src/class-updraftplus.php:2301, src/class-updraftplus.php:2368, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:366, src/restorer.php:575 msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "South-east Australia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "South-east Asia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "North-east Asia" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:118 msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s. You can try it, but don't be surprised if it does not work. To fix this problem, contact your web hosting company" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:83 msgid "Remote storage authentication" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165 msgid "Network and multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100 msgid "Migrator" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217 msgid "Additional storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:128, #: src/includes/updraftplus-tour.php:180, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87 msgid "Remote storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192 msgid "Select Files" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:479 msgid "Rackspace Storage Region" msgstr "" #: src/admin.php:5499 msgid "Value" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:800 msgid "Encrypted login failed; trying non-encrypted" msgstr "" #: src/addons/azure.php:591 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Azure console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:498 msgid "Cloud Files" msgstr "" #: src/admin.php:5245 msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again" msgstr "" #: src/admin.php:5204 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:71, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282 msgid "UpdraftVault" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:604 msgid "archive" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:595 msgid "Extra database" msgstr "" #: src/admin.php:4258 msgid "Press here to download or browse" msgstr "" #: src/admin.php:1384, src/admin.php:1394 msgid "Error: invalid path" msgstr "" #: src/admin.php:1175 msgid "An error occurred when fetching storage module options: " msgstr "" #: src/admin.php:921 msgid "Loading log file" msgstr "" #: src/admin.php:920 msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer." msgstr "" #: src/admin.php:919 msgid "Search" msgstr "" #: src/admin.php:918 msgid "Select a file to view information about it" msgstr "" #: src/admin.php:917 msgid "Browsing zip file" msgstr "" #: src/admin.php:884 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here." msgstr "" #: src/admin.php:830 msgid "Browse contents" msgstr "" #: src/restorer.php:2614 msgid "Skipped tables:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4901 msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8 msgid "All WordPress tables will be backed up." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "The available memory on the server." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "The file failed to upload. Please check the following:" msgstr "" #: src/admin.php:915 msgid "HTTP code:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:110, src/admin.php:807 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:413 msgid "tables" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:412 msgid "WordPress database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:405 msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:326, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:326 msgid "Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:285 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12 msgid "UpdraftPlus Tour" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258 msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257 msgid "Importer" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244 msgid "No ads" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205 msgid "More database options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180 msgid "Set exact times to create or delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179 msgid "Backup time and scheduling" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166 msgid "Network / multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140 msgid "Pre-update backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127 msgid "Fast, personal support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101 msgid "Cloning and migration" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219 msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218 msgid "Additional and enhanced remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88 msgid "Backup to remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:303 msgid "Upgrade now" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:300 msgid "Installed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69 msgid "Free" msgstr "" #: src/admin.php:501 msgid "UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:42, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30 msgid "Read more" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:192 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:899 msgid "Please choose a file or directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:877 msgid "Confirm" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:872, src/addons/morefiles.php:872 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:869 msgid "Add directory..." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:310, src/addons/morefiles.php:855, #: src/addons/morefiles.php:897, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Edit" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:295 msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:370 msgid "Europe (Frankfurt)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:368 msgid "Europe (London)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:367 msgid "Europe (Ireland)" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:150, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:6 msgid "notice image" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28 msgid "Go there" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:36, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24 msgid "Get Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:34, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22 msgid "Review UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:32, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20 msgid "Get UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91 msgid "Apache modules" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:269 msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:255 msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until April 30th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:241 msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 14th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:227 msgid "Christmas sale - 20% off UpdraftPlus Premium until December 25th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:214, #: src/includes/updraftplus-notices.php:228, #: src/includes/updraftplus-notices.php:242, #: src/includes/updraftplus-notices.php:256, #: src/includes/updraftplus-notices.php:270 msgid "To benefit, use this discount code:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:213 msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:158, #: src/includes/updraftplus-notices.php:168 msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:147 msgid "UpdraftPlus Newsletter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:108 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:107 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:98 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:97 msgid "Introducing UpdraftCentral" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:87 msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:86 msgid "easily migrate or clone your site in minutes" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:76 msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:75 msgid "secure your backups" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:65 msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:64 msgid "advanced options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:54 msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:53 msgid "enhanced remote storage options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:43 msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:42, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283 msgid "UpdraftVault storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:32 msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:30, #: src/includes/updraftplus-notices.php:41, #: src/includes/updraftplus-notices.php:52, #: src/includes/updraftplus-notices.php:63, #: src/includes/updraftplus-notices.php:74, #: src/includes/updraftplus-notices.php:85 msgid "UpdraftPlus Premium:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13 msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:366 msgid "Canada Central" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22 msgid "Site size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270 msgid "Lock settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6 msgid "Site information" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9 msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15 msgid "Import settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9 msgid "Export settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "including any passwords" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26 msgid "Export / import settings" msgstr "" #: src/restorer.php:2299 msgid "Processing table (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:2581 msgid "Backup of: %s" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:357 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:786 msgid "%s de-authentication" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:635 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:620 msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard." msgstr "" #: src/backup.php:1583 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:" msgstr "" #: src/admin.php:1990 msgid "Remote files deleted:" msgstr "" #: src/admin.php:1989 msgid "Local files deleted:" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:549 msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)." msgstr "" #: src/admin.php:914 msgid "remote files deleted" msgstr "" #: src/admin.php:910 msgid "Complete" msgstr "" #: src/admin.php:909 msgid "Do you want to carry out the import?" msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "Which was exported on:" msgstr "" #: src/admin.php:907 msgid "This will import data from:" msgstr "" #: src/admin.php:906 msgid "Importing..." msgstr "" #: src/admin.php:902 msgid "You have not yet selected a file to import." msgstr "" #: src/admin.php:886 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones." msgstr "" #: src/admin.php:89 msgid "template not found" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:362 msgid "US East (Ohio)" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1134 msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:744 msgid "Account is not authorized (%s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:708, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1013 msgid "Your IP address:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:708, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1013, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1026 msgid "To remove any block, please go here." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:695, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1000 msgid "An error response was received; HTTP code:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:408 msgid "%s add-on not found" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "or to restore manually" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time" msgstr "" #: src/admin.php:2704 msgid "To fix this problem go here." msgstr "" #: src/admin.php:2704 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work." msgstr "" #: src/admin.php:870 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:214 msgid "Path" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:207, src/addons/webdav.php:209 msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:201 msgid "Enter any path in the field below." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:201 msgid "A host name cannot contain a slash." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:176 msgid "Protocol (SSL or not)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:169, src/addons/webdav.php:171 msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1029 msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com." msgstr "" #: src/methods/s3.php:1210 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")" msgstr "" #: src/methods/s3.php:130 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115 msgid "Backup using %s?" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:376 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:63 msgid "Standard (infrequent access)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "FAQs" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:569 msgid "More information..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:568 msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:473 msgid "Key size: %d bits" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:468 msgid "Public key was sent to:" msgstr "" #: src/backup.php:2251 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s" msgstr "" #: src/backup.php:2229 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1798 msgid "Create key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1795, src/central/bootstrap.php:562 msgid "slower, strongest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1794, src/central/bootstrap.php:561 msgid "recommended" msgstr "موصى به" #: src/addons/migrator.php:1794, src/central/bootstrap.php:561 msgid "%s bytes" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1793, src/central/bootstrap.php:560 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1792, src/central/bootstrap.php:559 msgid "easy to break, fastest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1792, src/addons/migrator.php:1793, #: src/addons/migrator.php:1795, src/central/bootstrap.php:559, #: src/central/bootstrap.php:560, src/central/bootstrap.php:562 msgid "%s bits" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1790, src/central/bootstrap.php:557 msgid "Encryption key size:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1788 msgid "Enter your chosen name" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1787 msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:650 msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:453 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:425 msgid "login" msgstr "تسجيل الدخول" #: src/addons/reporting.php:541, src/addons/reporting.php:541, #: src/addons/reporting.php:543, src/methods/email.php:100 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "" #: src/methods/email.php:30 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1881 msgid "Size: %s MB" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4614, src/restorer.php:1687 msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104 msgid "(tap on an icon to select or unselect)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:347, src/methods/updraftvault.php:356, #: src/methods/updraftvault.php:363, src/methods/updraftvault.php:370 msgid "%s per year" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:355, src/methods/updraftvault.php:362, #: src/methods/updraftvault.php:369 msgid "or (annual discount)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:266 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:595, src/class-updraftplus.php:665 msgid "The given file was not found, or could not be read." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:618 msgid "UpdraftCentral (Remote Control)" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:604 msgid "View recent UpdraftCentral log events" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:551 msgid "Enter any description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:550 msgid "Description" msgstr " الوصف" #: src/central/bootstrap.php:478 msgid "Delete..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:471 msgid "Created:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:468 msgid "Access this site as user:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:492 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: src/central/bootstrap.php:491 msgid "Key description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:361, src/central/bootstrap.php:372 msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:226 msgid "An invalid URL was entered" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:90 msgid "Close..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:82 msgid "This connection appears to already have been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:79 msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:75 msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:75 msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:72 msgid "The key referred to was unknown." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:69 msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:67 msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:64 msgid "UpdraftCentral Connection" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3288, src/class-updraftplus.php:3380 msgid "The backup was aborted by the user" msgstr "" #: src/admin.php:5240 msgid "Your settings have been saved." msgstr "تم حفظ إعداداتك." #: src/admin.php:4163 msgid "Total backup size:" msgstr "" #: src/admin.php:3561 msgid "stop" msgstr "توقف" #: src/admin.php:911, src/admin.php:3350 msgid "The backup has finished running" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "Wipe settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:102 msgid "reset" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "these backup sets" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11 msgid "this backup set" msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:112 msgid "calculate" msgstr "" #: src/admin.php:885 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup." msgstr "" #: src/admin.php:878 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response" msgstr "" #: src/admin.php:877 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: src/admin.php:860 msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..." #: src/admin.php:821 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "" #: src/admin.php:813 msgid "Fetching..." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:373 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "" #: src/restorer.php:2604 msgid "Uploads URL:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:63 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4668, src/restorer.php:2622 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4664 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4664 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "" #: src/admin.php:2980, src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16, #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:16, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: src/admin.php:897 msgid "Please fill in the required information." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:659 msgid "Read more..." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:650 msgid "may include some site-wide data" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:645 msgid "All sites" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:641 msgid "Which site to restore" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:629, src/addons/migrator.php:630 msgid "Error when creating new site at your chosen address:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:573 msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:525 msgid "Attribute imported content to user" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:515, src/addons/migrator.php:517 msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:503 msgid "This feature is not compatible with %s" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:501, src/addons/migrator.php:503 msgid "Importing a single site into a multisite install" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:493 msgid "other content from wp-content" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:490 msgid "WordPress core" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:490, src/addons/migrator.php:493, #: src/addons/migrator.php:496 msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100 msgid "Call WordPress action:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded." msgstr "" #: src/restorer.php:395 msgid "Skipping: this archive was already restored." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141 msgid "File Options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58 msgid "Database backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22 msgid "Files backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)." msgstr "" #: src/admin.php:5114 msgid "Send this backup to remote storage" msgstr "" #: src/admin.php:5112 msgid "Check out UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/admin.php:5112 msgid "Not got any remote storage?" msgstr "" #: src/admin.php:5112 msgid "settings" msgstr "إعدادات" #: src/admin.php:5112 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s" msgstr "" #: src/admin.php:964, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40 msgid "Include your files in the backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26 msgid "Include your database in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:2976, src/admin.php:2978 msgid "Continue restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2968 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago." msgstr "" #: src/admin.php:2967 msgid "Unfinished restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2964 msgid "%s minutes, %s seconds" msgstr "" #: src/admin.php:2794 msgid "Backup Contents And Schedule" msgstr "" #: src/admin.php:2897 msgid "Premium / Extensions" msgstr "" #: src/admin.php:4646, src/admin.php:4655 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:85, src/admin.php:883 msgctxt "(verb)" msgid "Download" msgstr "" #: src/admin.php:806 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected" msgstr "" #: src/admin.php:694 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: src/admin.php:686, src/admin.php:2896 msgid "Advanced Tools" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1056 msgid "Bucket location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1045, src/addons/googlecloud.php:1051 msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1045, src/addons/googlecloud.php:1051, #: src/addons/googlecloud.php:1058, src/addons/googlecloud.php:1064 msgid "This setting applies only when a new bucket is being created." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1040 msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:986 msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:317 msgid "You do not have access to this bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55, src/addons/googlecloud.php:56, #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "Eastern Asia-Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Western United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:48, src/addons/googlecloud.php:49 msgid "Eastern United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:47 msgid "Central United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "European Union" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:45 msgid "Asia Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44, src/addons/googlecloud.php:45, #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "multi-region location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44 msgid "United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:40 msgid "Nearline" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:39 msgid "Durable reduced availability" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:38, src/addons/s3-enhanced.php:62 msgid "Standard" msgstr "" #: src/addons/azure.php:634 msgid "container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:634 msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:633 msgid "optional" msgstr "" #: src/addons/azure.php:629 msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:629 msgid "Enter the path of the %s you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:620, src/addons/azure.php:620 msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance." msgstr "" #: src/addons/azure.php:619, src/addons/azure.php:623, #: src/addons/azure.php:628, src/addons/azure.php:633 msgid "Azure" msgstr "" #: src/addons/azure.php:600 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console." msgstr "" #: src/addons/azure.php:552 msgid "Could not create the container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:406 msgid "Could not access container" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3307 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set." msgstr "" #: src/backup.php:1640 msgid "the options table was not found" msgstr "" #: src/backup.php:1638 msgid "no options or sitemeta table was found" msgstr "" #: src/backup.php:1638, src/backup.php:1640 msgid "The database backup appears to have failed" msgstr "" #: src/backup.php:1510 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56 msgid "required for some remote storage providers" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56 msgid "Not installed" msgstr "لم يتم التثبيت" #: src/addons/googlecloud.php:1043, src/addons/s3-enhanced.php:59 msgid "Storage class" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1040 msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1040 msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1039 msgid "Bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1035, src/addons/googlecloud.php:1035 msgid "Otherwise, you can leave it blank." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1035, src/addons/googlecloud.php:1035 msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1035 msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:998 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:911 msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1033 msgid "Project ID" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:762 msgid "You must save and authenticate before you can test your settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:544 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:264, src/addons/googlecloud.php:335, #: src/addons/googlecloud.php:900, src/addons/googlecloud.php:950 msgid "You do not have access to this bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:264, src/addons/googlecloud.php:317, #: src/addons/googlecloud.php:325, src/addons/googlecloud.php:335, #: src/addons/googlecloud.php:721, src/addons/googlecloud.php:900, #: src/addons/googlecloud.php:950, src/addons/googlecloud.php:992, #: src/addons/googlecloud.php:992, src/addons/googlecloud.php:1020, #: src/addons/googlecloud.php:1028, src/addons/googlecloud.php:1040 msgid "Google Cloud" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:264, src/addons/googlecloud.php:317, #: src/addons/googlecloud.php:335, src/addons/googlecloud.php:900, #: src/addons/googlecloud.php:950 msgid "%s Service Exception." msgstr "" #: src/updraftplus.php:157 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "or to configure more complex schedules" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170 msgid "Deselect" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169 msgid "Select all" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167 msgid "Actions upon selected backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)." msgstr "" #: src/admin.php:1988 msgid "Backup sets removed:" msgstr "" #: src/admin.php:896 msgid "Processing..." msgstr "" #: src/admin.php:894 msgid "For backups older than" msgstr "" #: src/admin.php:893 msgid "week(s)" msgstr "" #: src/admin.php:892 msgid "hour(s)" msgstr "" #: src/admin.php:891 msgid "day(s)" msgstr "" #: src/admin.php:890 msgid "in the month" msgstr "" #: src/admin.php:889 msgid "day" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:30 msgid "(as many as you like)" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:305, src/addons/fixtime.php:310 msgid "Add an additional retention rule..." msgstr "" #: src/restorer.php:3205 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later." msgstr "" #: src/restorer.php:3205 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:744 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4742 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4742 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "" #: src/admin.php:2689 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:392, src/methods/updraftvault.php:392 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:385 msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:337, src/methods/updraftvault.php:378 msgid "Read the %s FAQs here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:70 msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:69 msgid "Server-side encryption" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:752 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/admin.php:1237 msgid "Go to the remote storage settings in order to connect." msgstr "" #: src/admin.php:1237 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:375 msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal." msgstr "" #: src/admin.php:866 msgid "Update quota count" msgstr "" #: src/admin.php:865 msgid "Counting..." msgstr "" #: src/admin.php:864 msgid "Disconnecting..." msgstr "" #: src/admin.php:862 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:506, src/methods/updraftvault.php:579 msgid "Refresh current status" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:504, src/methods/updraftvault.php:520, #: src/methods/updraftvault.php:522, src/methods/updraftvault.php:579 msgid "Get more quota" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:501, src/methods/updraftvault.php:517, #: src/methods/updraftvault.php:560 msgid "Current use:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:496 msgid "You can get more quota here" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:496 msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:863, src/methods/updraftvault.php:419, #: src/methods/updraftvault.php:489 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:416, src/methods/updraftvault.php:481 msgid "Quota:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:415, src/methods/updraftvault.php:479 msgid "Vault owner" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:415, src/methods/updraftvault.php:479 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:415, src/methods/updraftvault.php:479 msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:421, src/methods/updraftvault.php:475 msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:392 msgid "Go here for help" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:585, src/methods/updraftvault.php:381, #: src/methods/updraftvault.php:395, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4 msgid "Back..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:375 msgid "Subscriptions can be cancelled at any time." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:354, src/methods/updraftvault.php:361, #: src/methods/updraftvault.php:368 msgid "%s per quarter" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:620 msgid "Read more about it here." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:337, src/methods/updraftvault.php:378 msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:330, src/methods/updraftvault.php:330 msgid "Show the options" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:326, src/methods/updraftvault.php:343 msgid "Press a button to get started." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:326, src/methods/updraftvault.php:343 msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:261 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:258 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:255 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:104 msgid "Updraft Vault" msgstr "" #: src/addons/azure.php:436, src/addons/backblaze.php:548, #: src/addons/googlecloud.php:846, src/methods/s3.php:1238 msgid "Delete failed:" msgstr "" #: src/backup.php:3346 msgid "The zip engine returned the message: %s." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:395, src/addons/s3-enhanced.php:397 msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:395, src/addons/s3-enhanced.php:395 msgid "Allow deletion" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:391, src/addons/s3-enhanced.php:393 msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:391, src/addons/s3-enhanced.php:391 msgid "Allow download" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:395 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead." msgstr "" #: src/admin.php:872, src/includes/class-remote-send.php:377 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:643 msgid "Existing keys" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1803 msgid "Your new key:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:415 msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:415, src/includes/class-remote-send.php:517 msgid "Key created successfully." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:500 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:425 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:391 msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:325 msgid "site not found" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:292 msgid "Backup data will be sent to:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:230 msgid "Restore an existing backup set onto this site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:236 msgid "This site has no backups to restore from yet." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:186 msgid "Backup made by %s" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:227 msgid "This storage method does not allow downloading" msgstr "" #: src/admin.php:4325 msgid "(backup set imported from remote location)" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:373, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:106 msgid "Site" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:371, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105 msgid "Backup sent to remote site - not available for download." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:136 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:136 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site." msgstr "" #: src/admin.php:879, src/includes/class-remote-send.php:407 msgid "Testing connection..." msgstr "" #: src/admin.php:876, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:174 msgid "Deleting..." msgstr "" #: src/admin.php:875 msgid "key name" msgstr "" #: src/admin.php:873 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):" msgstr "" #: src/admin.php:870 msgid "Creating..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1783 msgid "Receive a backup from a remote site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1775 msgid "Paste key here" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1771 msgid "How do I get a site's key?" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1771 msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1762 msgid "Send a backup to another site" msgstr "" #: src/admin.php:880, src/includes/class-remote-send.php:438, #: src/includes/class-remote-send.php:622 msgid "Send" msgstr "" #: src/admin.php:871, src/includes/class-remote-send.php:616 msgid "Send to site:" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:614 msgid "No receiving sites have yet been added." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:594 msgid "It is for sending backups to the following site: " msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:594 msgid "The key was successfully added." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:570 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:559, #: src/includes/class-remote-send.php:561, #: src/includes/class-remote-send.php:565 msgid "The entered key was corrupt - please try again." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:557 msgid "The entered key was the wrong length - please try again." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:542 msgid "key" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:392, src/methods/ftp.php:392 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:390 msgid "Passive mode" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:385 msgid "Remote path" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:380 msgid "FTP password" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:375 msgid "FTP login" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:370 msgid "FTP server" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:194 msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:194 msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site." msgstr "" #: src/admin.php:869 msgid "Resetting..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1775, src/admin.php:868 msgid "Add site" msgstr "" #: src/admin.php:867 msgid "Adding..." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:302 msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?" msgstr "" #: src/restorer.php:3207 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1062 msgid "go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1062 msgid "If you have forgotten your password " msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1061 msgid "Go here to re-enter your password." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:271 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate" msgstr "" #: src/admin.php:859, src/admin.php:885, src/admin.php:886 msgid "You have made changes to your settings, and not saved." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1196 msgid "N.B. %s is not case-sensitive." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1186 msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:601, src/addons/onedrive.php:1157, #: src/includes/class-remote-send.php:395 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1150 msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1142 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/addons/azure.php:589 msgid "Microsoft Azure is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1105, src/addons/onedrive.php:1107 msgid "authorization failed:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:950, src/addons/onedrive.php:1185, #: src/addons/onedrive.php:1189 msgid "OneDrive" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:735 msgid "Please re-authorize the connection to your %s account." msgstr "" #: src/methods/email.php:96 msgid "configure it here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:728, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:717 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:474 msgid "Do remember to save your settings." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:474 msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:389 msgid "S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:379 msgid "China (Beijing) (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:378 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:377 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:375 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:374 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:365 msgid "US Government West (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:364 msgid "US West (N. California)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:363 msgid "US West (Oregon)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:361 msgid "US Standard (default)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:357 msgid "S3 storage region" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:355 msgid "New IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:354 msgid "Admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:353 msgid "Admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:346 msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:346 msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:346 msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:426 msgid "Create new IAM user and S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:332 msgid "Secret Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:332 msgid "Access Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:320 msgid "Failed to apply User Policy" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:261, src/addons/s3-enhanced.php:265 msgid "Operation to create user Access Key failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:259 msgid "Failed to create user Access Key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:241, src/addons/s3-enhanced.php:244, #: src/addons/s3-enhanced.php:248 msgid "IAM operation failed (%s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:239 msgid "Conflict: that user already exists" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:211 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:165 msgid "AWS authentication failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:158 msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:131 msgid "You need to enter a bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:127 msgid "You need to enter a new IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:123 msgid "You need to enter an admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:119 msgid "You need to enter an admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:92 msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:947 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12 msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world's most popular backup plugin." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26 msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:708, src/addons/onedrive.php:728, #: src/includes/updraftplus-login.php:55, src/methods/updraftvault.php:717, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1013, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1026 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:728, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:717, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1026 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:728, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:717, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1026 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30 msgid "Premium WooCommerce plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30 msgid "Free two-factor security plugin" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29 msgid "More quality plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Go to the shop." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Compare with the free version" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72 msgid "UpdraftPlus Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26 msgid "Free Newsletter" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid "Dismiss (for %s months)" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:447 msgid "(at same time as files backup)" msgstr "" #: src/admin.php:3850 msgid "No backup has been completed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21 msgid "Newsletter sign-up" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:148 msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153 msgid "Backup non-WordPress files and databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27 msgid "Ask a pre-sales question" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26 msgid "Pre-sales FAQs" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25 msgid "Full feature list" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:1102 msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "" #: src/methods/s3.php:187, src/methods/s3.php:200 msgid "%s Error: Failed to initialise" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files" msgid "or" msgstr "" #: src/admin.php:853 msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:465, src/addons/sftp.php:466 msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated." msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:416 msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:190 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning" msgid "tenant" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:137, src/methods/openstack2.php:139 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated" msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:261 msgid "your site's admin address" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:261 msgid "Check this box to have a basic report sent to" msgstr "" #: src/admin.php:3866 msgctxt "i.e. Non-automatic" msgid "Manual" msgstr "" #: src/restorer.php:3160 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred" msgid "An error (%s) occurred:" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:191 msgid "Change Lock Settings" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:272 msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup" msgstr "" #: src/admin.php:2706 msgid "For even more features and personal support, check out " msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:59 msgid "Database decryption phrase" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:157, src/addons/autobackup.php:1048, #: src/admin.php:858 msgid "Automatic backup before update" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:122 msgid "WordPress core (only)" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:243 msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:234 msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:231 msgid "Password incorrect" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:219, src/addons/lockadmin.php:225 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Otherwise, the default link will be shown." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Support URL" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:187 msgid "Require password again after" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:178, src/addons/lockadmin.php:179 msgid "%s weeks" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:177 msgid "1 week" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:175, src/addons/lockadmin.php:176 msgid "%s hours" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:174 msgid "1 hour" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:163 msgid "Please make sure that you have made a note of the password!" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:156, #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:129 msgid "The admin password has been changed." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:127 msgid "An admin password has been set." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:125 msgid "The admin password has now been removed." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:155 msgid "(learn more about this significant option)" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:237 msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates." msgstr "" #: src/admin.php:3350, src/admin.php:4422 msgid "View Log" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:101 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:68 msgid "Backup date" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76 msgid "and retain this many scheduled backups" msgstr "" #: src/admin.php:3820 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19 msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Upload files into UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:1180, src/includes/class-commands.php:469, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4653 msgid "Backup label:" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:198, src/admin.php:2269 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "" #: src/backup.php:3352 msgid "check your log for more details." msgstr "" #: src/backup.php:3350 msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s" msgstr "" #: src/backup.php:3348 msgid "A zip error occurred" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:81 msgid "Your label for this backup (optional)" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1329 msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:755, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1065 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:752, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1061 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:693, src/udaddons/updraftplus-addons.php:930 msgid "You need to supply both an email address and a password" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4672 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4672 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1261 msgid "already done" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1221 msgid "skipped (not in list)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1221, src/addons/migrator.php:1261, #: src/addons/migrator.php:1395 msgid "Search and replacing table:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:387 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:387 msgid "These tables only" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:386 msgid "Rows per batch" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:97 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:95, src/udaddons/options.php:97 msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4643, src/class-updraftplus.php:4645 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4643 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4643 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4643, src/class-updraftplus.php:4645 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. " msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:139, #: src/includes/updraftplus-notices.php:140 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:139, #: src/includes/updraftplus-notices.php:140 msgid "Google+" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:139, #: src/includes/updraftplus-notices.php:140 msgid "Facebook" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:139, #: src/includes/updraftplus-notices.php:140, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16 msgid "Twitter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:138 msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:849, src/includes/class-filesystem-functions.php:83 msgid "Why am I seeing this?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded." msgstr "" #: src/admin.php:2190, src/admin.php:2213, src/includes/class-commands.php:839 msgid "Start backup" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4614, src/restorer.php:1687 msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded." msgstr "" #: src/admin.php:3718 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here." msgstr "" #: src/admin.php:2452 msgid "This file could not be uploaded" msgstr "" #: src/admin.php:2415 msgid "You will find more information about this in the Settings section." msgstr "" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Supported backup plugins: %s" msgstr "" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:363 msgid "Tell me more about incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:44 msgid "Memory limit" msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:285, src/restorer.php:2383 msgid "restoration" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3375 msgid "Incremental" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3375 msgid "Full backup" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:570, src/addons/autobackup.php:572 msgid "now proceeding with the updates..." msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:570, src/addons/autobackup.php:572 msgid "(view log...)" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:570, src/addons/autobackup.php:572 msgid "Backup succeeded" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:330, src/addons/incremental.php:331, #: src/addons/incremental.php:332, src/addons/incremental.php:333, #: src/admin.php:3868, src/admin.php:3869, src/admin.php:3870, #: src/admin.php:3871, src/updraftplus.php:100, src/updraftplus.php:101, #: src/updraftplus.php:102 msgid "Every %s hours" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:916, src/addons/migrator.php:918 msgid "search and replace" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:389 msgid "Go" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:378 msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:377 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:333, src/addons/migrator.php:385 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:332, src/addons/migrator.php:384 msgid "Search for" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:376, #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18 msgid "Search / replace database" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:337 msgid "search term" msgstr "" #: src/restorer.php:3212 msgid "Too many database errors have occurred - aborting" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3443 msgid "read more at %s" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3443 msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1336 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site." msgstr "" #: src/includes/class-backup-history.php:131 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153 msgid "Database Options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:95 msgid "Plugins for debugging:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "%s (%s used)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "Free disk space in account:" msgstr "" #: src/admin.php:5211, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:51 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44 msgid "Existing Backups" msgstr "" #: src/admin.php:1185 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab." msgstr "" #: src/admin.php:1185 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button." msgstr "" #: src/admin.php:1185 msgid "Welcome to UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:318 msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:257 msgid "Testing..." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:244 msgid "Test connection..." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:243 msgid "Table prefix" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:237 msgid "Backup external database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:177 msgid "Add an external database to backup..." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:173 msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:172 msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:172 msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:157 msgid "Connection failed." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:155 msgid "Connection succeeded." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:137 msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:131 msgid "%s table(s) found." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:104 msgid "database connection attempt failed" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:93 msgid "database name" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:91 msgid "host" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:89 msgid "user" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1878 msgid "External database (%s)" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1336 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:600 msgid "failed to access parent folder" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:701, src/addons/onedrive.php:918, #: src/addons/onedrive.php:929, src/methods/googledrive.php:525, #: src/methods/googledrive.php:538 msgid "However, subsequent access attempts failed:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:434, src/admin.php:4188 msgid "External database" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234 msgid "Backup more databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193 msgid "First, enter the decryption key" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162 msgid "It can also backup external databases." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162 msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "use UpdraftPlus Premium" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4495 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:148 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "" #: src/restorer.php:2704, src/restorer.php:3123, src/restorer.php:3190, #: src/restorer.php:3207 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:112, src/backup.php:1451 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "" #: src/backup.php:1451 msgid "database connection attempt failed." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1152 msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "" #: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/google-enhanced.php:80 msgid "In %s, path names are case sensitive." msgstr "" #: src/addons/azure.php:634, src/addons/google-enhanced.php:77, #: src/addons/onedrive.php:1196 msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s" msgstr "" #: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/googlecloud.php:1040, #: src/addons/onedrive.php:1196 msgid "e.g. %s" msgstr "" #: src/addons/google-enhanced.php:77, src/addons/onedrive.php:1196 msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:170 msgid "Container" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:151, src/methods/openstack2.php:153 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:144 msgid "Tenant" msgstr "" #: src/admin.php:987, src/admin.php:5652, src/methods/openstack2.php:144, #: src/restorer.php:263, src/restorer.php:265, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "Follow this link for more information" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:136, src/methods/openstack2.php:195 msgid "authentication URI" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:244, src/methods/addon-base-v2.php:264 msgid "Failed to download %s" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:258 msgid "Failed to download" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:124 msgid "failed to list files" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98 msgid "Failed to upload %s" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:802, src/methods/dropbox.php:804 msgid "Success:" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:546 msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and follow this link to complete authentication with %s." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1220, src/methods/dropbox.php:614 msgid "(You appear to be already authenticated)." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:610 msgid "Dropbox" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1213, src/methods/dropbox.php:610 msgid "Authenticate with %s" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:403, src/methods/openstack-base.php:460 msgid "Error downloading remote file: Failed to download" msgstr "" #: src/methods/openstack-base.php:531, src/methods/openstack-base.php:536 msgid "Region: %s" msgstr "" #: src/methods/openstack-base.php:530 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "" #: src/methods/openstack-base.php:446 msgid "The %s object was not found" msgstr "" #: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:369, #: src/methods/openstack-base.php:438 msgid "Could not access %s container" msgstr "" #: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:122, #: src/methods/openstack-base.php:129, src/methods/openstack-base.php:361, #: src/methods/openstack-base.php:426 msgid "%s error - failed to access the container" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1109, src/addons/onedrive.php:1256, #: src/methods/dropbox.php:667, src/methods/googledrive.php:1418 msgid "Account holder's name: %s." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1395 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1382 msgid "It is an ID number internal to Google Drive" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1382 msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>." msgstr "" #: src/addons/google-enhanced.php:75, src/methods/googledrive.php:1377, #: src/methods/googledrive.php:1388 msgid "Folder" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:463 msgid "%s download: failed: file not found" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:721, src/methods/googledrive.php:558 msgid "Name: %s." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:297 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder" msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:95, src/methods/insufficient.php:121 msgid "Your %s version: %s." msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:94, src/methods/insufficient.php:120 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade." msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:19, src/methods/insufficient.php:21 msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100 msgid "Call" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98 msgid "Fetch" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:501, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74 msgid "This feature requires %s version %s or later" msgstr "" #: src/restorer.php:733 msgid "Failed to unpack the archive" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1509, src/methods/cloudfiles.php:416 msgid "Error - failed to download the file" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Rescan local folder for new backup sets" msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "It has been tested up to version %s." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:526 msgid "password/key" msgstr " الرقم السري/المفتاح" #: src/addons/migrator.php:1788, src/addons/sftp.php:463, src/admin.php:874, #: src/admin.php:5499, src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:63 msgid "Key" msgstr "مفتاح" #: src/addons/sftp.php:457, src/addons/sftp.php:458 msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both." msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما." #: src/addons/sftp.php:338 msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt." msgstr "المفتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فاسد." #: src/addons/sftp.php:54 msgid "SCP/SFTP password/key" msgstr "الرقم السري/المفتاح الخاص بـ SCP/SFTP" #: src/addons/wp-cli.php:445, src/admin.php:4232 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) " #: src/addons/wp-cli.php:445, src/admin.php:4232 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)" #: src/addons/importer.php:276, src/admin.php:4226, #: src/includes/class-backup-history.php:506 msgid "Backup created by: %s." msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s." #: src/addons/wp-cli.php:428, src/admin.php:4186 msgid "Database (created by %s)" msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) " #: src/addons/wp-cli.php:426, src/admin.php:4180, src/admin.php:4228 msgid "unknown source" msgstr "مصدر غير معروف" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Rescan remote storage" msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55 msgid "Upload backup files" msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية" #: src/admin.php:2467 msgid "This backup was created by %s, and can be imported." msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها." #: src/admin.php:1217 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it." msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح." #: src/admin.php:1217 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working." msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة." #: src/admin.php:837, src/includes/class-backup-history.php:513 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you." msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة." #: src/admin.php:836 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern." msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به." #: src/admin.php:836, src/admin.php:837, #: src/includes/class-backup-history.php:513 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." #: src/admin.php:4229, src/includes/class-wpadmin-commands.php:161, #: src/restorer.php:2352 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها." #: src/restorer.php:1500, src/restorer.php:1548 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file." msgstr "مجلد (wp-content) غير موجود البثة بهذا الملف المضغوط." #: src/restorer.php:1395 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup" msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا." #: src/methods/dropbox.php:373 msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s" msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير متوقعة: %s" #: src/addons/sftp.php:1067 msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files" msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير مدعومة من قبل الملفات المسرودة" #: src/addons/backblaze.php:601, src/methods/cloudfiles.php:232, #: src/methods/dropbox.php:355, src/methods/openstack-base.php:117 msgid "No settings were found" msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات" #: src/includes/class-backup-history.php:682 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually." msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا." #: src/admin.php:803 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..." msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..." #: src/addons/googlecloud.php:1043, src/addons/googlecloud.php:1056, #: src/addons/s3-enhanced.php:59, src/addons/s3-enhanced.php:69 msgid "(Read more)" msgstr "(قراءة المزيد)" #: src/addons/reporting.php:510 msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)" msgstr "تسجيل كافة الرسائل بسجل الرسائل (من المحتمل أنه فقط مديري الخادم من سيغب في هذه العملية)" #: src/addons/morefiles.php:409 msgid "No backup of location: there was nothing found to back up" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:236, src/addons/morefiles.php:310, #: src/addons/morefiles.php:898, src/addons/reporting.php:535 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: src/methods/s3.php:897 msgid "Other %s FAQs." msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong." msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية." #: src/addons/morefiles.php:347, src/admin.php:3987 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard." msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:285, src/methods/ftp.php:343, #: src/restorer.php:2383 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:285, src/methods/ftp.php:343 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s" #: src/methods/ftp.php:340 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)" msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)" #: src/methods/ftp.php:339 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)" msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير غير واضح)" #: src/methods/ftp.php:338 msgid "regular non-encrypted FTP" msgstr "خادم FTP غير مشفر اعتيادي" #: src/restorer.php:2588 msgid "Backup created by:" msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:" #: src/udaddons/options.php:496 msgid "Available to claim on this site" msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:330 msgid "To maintain your access to support, please renew." msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:330 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire." msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:328 msgid "To regain your access, please renew." msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:328 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired." msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:320 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire." msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:318, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:320 msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:318 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire." msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:314 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired." msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:308, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:314 msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. " #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:308 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus." msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:271 msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)" msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:336 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:312, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:334 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:305 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:371 msgid "Constants" msgstr "ثوابت" #: src/backup.php:1688 msgid "Failed to open database file for reading:" msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:" #: src/backup.php:1499 msgid "No database tables found" msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات" #: src/backup.php:1497 msgid "please wait for the rescheduled attempt" msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة" #: src/addons/reporting.php:232 msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed." msgstr "لاحظ أن رسائل التحذير استشارية - عملية النسخ الاحتياطي لا تتوقف بالنسبة لهم. بدلا من ذلك، ستوفر لك معلومات قد تجدها مفيدة، أو قد تشير إلى مصدر المشكلة إذا لم تنجح عملية النسخ الاحتياطي." #: src/addons/onedrive.php:112, src/methods/dropbox.php:265 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)" msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:537, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:631 msgid "Errors occurred:" msgstr "أخطاء حدثت:" #: src/addons/wp-cli.php:636, src/admin.php:4771 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:346 msgid "See this FAQ also." msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135 msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event." msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..." msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:132 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)" #: src/restorer.php:1387 msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s" msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s" #: src/admin.php:1189, src/class-updraftplus.php:918 msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)" msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)" #: src/addons/migrator.php:304 msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready." msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة: %s: يمكك اعادة تفعيلها عندما تكون مستعد." #: src/addons/sftp.php:822, src/addons/sftp.php:825, #: src/includes/ftp.class.php:58, src/includes/ftp.class.php:61 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company." msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك." #: src/addons/moredatabase.php:144, src/admin.php:1691 msgid "Messages:" msgstr "رسائل:" #: src/restorer.php:3018 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s" msgstr "تم العثور على خط SQL أكبر من الحد الأقصى لحجم الحزمة ولا يمكن تقسيمها، هذا الخط لن نتمكن من معالجته، وسنقوم بإبعاده: %s" #: src/restorer.php:1130 msgid "The directory does not exist" msgstr "المجلد غير متوفر" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:298 msgid "New User's Email Address" msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للعضو" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295 msgid "New User's Username" msgstr "اسم مستخدم جديد" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292 msgid "Admin API Key" msgstr "مفتاح API الخاص بالمدير" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289 msgid "Admin Username" msgstr "اسم المستخدم للمدير" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:284 msgid "US or UK Rackspace Account" msgstr "حساب الولايات المتحدة أو بريطانيا راك سبيس" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276 msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name." msgstr "قم بإدخال أسم/مفتاح API الخاص بك لخدمة Rackspace (بحيث يمكن مصادقة Rackspace لإنشاء مستخدمين جدد)، وأدخل اسم كستخدم جديد (فريد) وعنوان بريد إلكتروني للمستخدم الجديد واسم الحاوية." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273 msgid "Create new API user and container" msgstr "خلق مستخدم وحاوية جديدة لمفتاح API " #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205 msgid "API Key: %s" msgstr "مفتاح API: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205 msgid "Password: %s" msgstr "كلمة السر: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205, src/addons/s3-enhanced.php:332 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:164, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:167, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:171, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:183, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:190, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:194 msgid "Cloud Files operation failed (%s)" msgstr "فشل عملية رفع الملفات للخدمة السحابية (%s)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:162 msgid "Conflict: that user or email address already exists" msgstr "خطأ: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني مسجل مسبقا" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:94 msgid "You need to enter a valid new email address" msgstr "تحتاج إلى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح جديد" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:90 msgid "You need to enter a container" msgstr "تحتاج إلى إدخال حاوية" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:87 msgid "You need to enter a new username" msgstr "تحتاج إلى إدخال اسم مستخدم جديد" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:84 msgid "You need to enter an admin API key" msgstr "تحتاج إلى إدخال مفتاح API المشرف" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:81 msgid "You need to enter an admin username" msgstr "تحتاج إلى إدخال اسم مستخدم مشرف" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:67 msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)" msgstr "إنشاء مستخدم API جديدة مع الوصول إلى هذه الحاوية فقط (بدلا من حسابك بالكامل)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:38 msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users" msgstr "اضافة قدرات محسنة لخدمة Rackspace " #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:37 msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced" msgstr "تم تعزيز ملفات المستضافة بخدمة Rackspace " #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:305, src/methods/cloudfiles-new.php:142, #: src/methods/cloudfiles.php:495 msgid "Cloud Files Container" msgstr "حاوية الملفات السحابية" #: src/methods/cloudfiles-new.php:137, src/methods/cloudfiles.php:490 msgid "Cloud Files API Key" msgstr "مفتاح API للملفات السحابية" #: src/methods/cloudfiles-new.php:132 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on." msgstr "لإنشاء مستخدم فرعي ومفتاح API جديد لديه صلاحيات الوصول فقط إلى هذه الحاوية، قم بإستخدام هذه الإضافة." #: src/methods/cloudfiles-new.php:129 msgid "Cloud Files Username" msgstr "اسم المستخدم للخدمة السحابية" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:54, src/methods/cloudfiles-new.php:161 msgid "London (LON)" msgstr "لندن (LON)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:53, src/methods/cloudfiles-new.php:160 msgid "Hong Kong (HKG)" msgstr "هونغ كونغ (HKG)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:52, src/methods/cloudfiles-new.php:159 msgid "Northern Virginia (IAD)" msgstr "ولاية فرجينيا الشمالية (IAD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:51, src/methods/cloudfiles-new.php:158 msgid "Chicago (ORD)" msgstr "شيكاغو (ORD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:50, src/methods/cloudfiles-new.php:157 msgid "Sydney (SYD)" msgstr "سيدني (SYD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:49, src/methods/cloudfiles-new.php:156 msgid "Dallas (DFW) (default)" msgstr "دالاس (DFW) (الافتراضي)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:301, src/methods/cloudfiles-new.php:119 msgid "Cloud Files Storage Region" msgstr "منطقة الملفات السحابة" #: src/methods/cloudfiles-new.php:112 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based" msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية" #: src/methods/cloudfiles-new.php:110 msgid "US or UK-based Rackspace Account" msgstr "حساب Rackspace بالولايات المتحدة أو المملكة المتحدة" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:285, src/methods/cloudfiles-new.php:110 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts." msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية " #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:160, src/addons/s3-enhanced.php:237, #: src/methods/cloudfiles-new.php:37, src/methods/openstack-base.php:489, #: src/methods/openstack-base.php:491, src/methods/openstack-base.php:512, #: src/methods/openstack2.php:33 msgid "Authorisation failed (check your credentials)" msgstr "فشل التفويض (راجع معلوماتك)" #: src/includes/class-commands.php:796, src/methods/updraftvault.php:667, #: src/udaddons/options.php:219 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com" #: src/admin.php:851, src/central/bootstrap.php:580 msgid "Create" msgstr "خلق" #: src/admin.php:812 msgid "Trying..." msgstr "اعادة المحاولة..." #: src/admin.php:811 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):" msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):" #: src/admin.php:822, src/restorer.php:259 msgid "Error data:" msgstr "خطأ بالبيانات:" #: src/admin.php:4864 msgid "Backup does not exist in the backup history" msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ" #: src/admin.php:3281 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked." msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة." #: src/restorer.php:2673 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size" msgstr "تقسيم الخط لتفاذي الحجم الأقصى للحزم" #: src/restorer.php:2532 msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)" msgstr "المستخدم لا يمتلك صلاحيات لتحريك الجداول. سنحاول الإستعادة عن طريق إفراغ الجداول، يمكن لهذه العملية النجاح طالما أننا نستعيد من نسخة ووردبريس مع نفس بنية قاعدة البيانات (%s)" #: src/restorer.php:730 msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions." msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من أذونات الملف." #: src/restorer.php:729 msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder." msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من المجلد wp-content/upgrade. " #: src/restorer.php:727 msgid "Could not move old files out of the way." msgstr "لا يمكن نقل البيانات بعيدا." #: src/restorer.php:723 msgid "Moving old data out of the way..." msgstr "نقل البيانات القديمة بعيدا ..." #: src/addons/reporting.php:495 msgid "Add another address..." msgstr "إضافة عنوان آخر ..." #: src/addons/reporting.php:480 msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes." msgstr "أدخل عناوين بريد الكتروني هنا لإرسال تقرير لها عند انتهاء مهمة النسخ الاحتياطي." #: src/addons/reporting.php:454 msgid "Email reports" msgstr "تقارير البريد الإلكتروني" #: src/class-updraftplus.php:1886, src/class-updraftplus.php:1891 msgid "%s checksum: %s" msgstr "%s الاختباري:%s" #: src/class-updraftplus.php:1822, src/class-updraftplus.php:1824 msgid "files: %s" msgstr "ملفات:%s" #: src/addons/reporting.php:406 msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used." msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها." #: src/addons/reporting.php:282 msgid "Debugging information" msgstr "معلومات التصحيح" #: src/addons/reporting.php:237, src/admin.php:4146 msgid "Uploaded to:" msgstr "تحميلها على:" #: src/addons/reporting.php:236 msgid "Time taken:" msgstr "الوقت المستغرق:" #: src/addons/reporting.php:227 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" #: src/addons/reporting.php:212 msgid "Errors" msgstr "أخطاء" #: src/addons/reporting.php:209 msgid "Errors / warnings:" msgstr "أخطاء / تحذيرات:" #: src/addons/morefiles.php:143, src/addons/morefiles.php:144, #: src/addons/reporting.php:198 msgid "Contains:" msgstr "يحتوي على:" #: src/addons/reporting.php:197 msgid "Backup began:" msgstr "بدأ النسخ الاحتياطي:" #: src/addons/reporting.php:185 msgid "Backup Report" msgstr "تقرير النسخ الاحتياطي" #: src/addons/reporting.php:180 msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds" msgstr "%d ساعة،%d دقيقة، %d ثانية" #: src/addons/reporting.php:164 msgid "%d errors, %d warnings" msgstr "%d الأخطاء، %d تحذيرات" #: src/methods/dropbox.php:751, src/methods/dropbox.php:772 msgid "%s authentication" msgstr "%s مصادقة" #: src/addons/onedrive.php:875, src/class-updraftplus.php:543, #: src/methods/dropbox.php:238, src/methods/dropbox.php:751, #: src/methods/dropbox.php:772, src/methods/dropbox.php:786, #: src/methods/dropbox.php:799, src/methods/dropbox.php:941 msgid "%s error: %s" msgstr "%s خطأ: %s" #: src/addons/googlecloud.php:985, src/methods/dropbox.php:576 msgid "%s logo" msgstr "%s الشعار" #: src/methods/dropbox.php:283 msgid "did not return the expected response - check your log file for more details" msgstr "" #: src/methods/s3.php:322 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it" msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة شركة الإستضافة لتمكينها" #: src/methods/email.php:97 msgid "For more options, use the \"%s\" add-on." msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\"." #: src/methods/email.php:96 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used." msgstr "سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمشرف (%s)." #: src/admin.php:861, src/admin.php:3017, src/methods/updraftvault.php:334, #: src/methods/updraftvault.php:389, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:82 msgid "Connect" msgstr "الإتصال" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:263 msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on." msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير." #: src/class-updraftplus.php:4575 msgid "(version: %s)" msgstr "(الإصدار: %s)" #: src/admin.php:800 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا." #: src/addons/reporting.php:541, src/admin.php:799 msgid "When the Email storage method is enabled, also send the backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:196, src/class-updraftplus.php:3478 msgid "Latest status:" msgstr "آخر التحديثات:" #: src/class-updraftplus.php:3477 msgid "Backup contains:" msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:" #: src/class-updraftplus.php:3434 msgid "Backed up: %s" msgstr "نسخ احتياطي: %s" #: src/addons/reporting.php:279, src/class-updraftplus.php:3428 msgid "The log file has been attached to this email." msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني." #: src/class-updraftplus.php:3392 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request" msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم" #: src/class-updraftplus.php:3387 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)" msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)" #: src/class-updraftplus.php:3387 msgid "Database (files backup has not completed)" msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)" #: src/class-updraftplus.php:3384 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)" msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)" #: src/class-updraftplus.php:3384 msgid "Files (database backup has not completed)" msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)" #: src/admin.php:345, src/class-updraftplus.php:3382 msgid "Files and database" msgstr "ملفات وقواعد البيانات" #: src/options.php:208 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)." msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)." #: src/options.php:208 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>." msgstr "" #: src/options.php:208 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on." msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة." #: src/options.php:208 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation." msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)." #: src/options.php:208 msgid "UpdraftPlus warning:" msgstr "تحذير UpdraftPlus :" #: src/udaddons/options.php:502, src/udaddons/options.php:502 msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)" msgstr "(أو قم بالاتصال باستخدام النموذج على هذه الصفحة إذا كنت قد اشتريته بالفعل)" #: src/udaddons/options.php:490 msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it" msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله" #: src/udaddons/options.php:487 msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it" msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل الحصول عليه" #: src/udaddons/options.php:477, src/udaddons/options.php:479 msgid "latest" msgstr "آخر" #: src/udaddons/options.php:475 msgid "Your version: %s" msgstr "الإصدار: %s" #: src/udaddons/options.php:473, src/udaddons/options.php:473 msgid "You've got it" msgstr "كنت قد حصلت عليه" #: src/udaddons/options.php:434 msgid "UpdraftPlus Support" msgstr "دعم UpdraftPlus" #: src/udaddons/options.php:372 msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك متاح لـ UpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه." #: src/udaddons/options.php:361, src/udaddons/updraftplus-addons.php:357 msgid "UpdraftPlus Addons" msgstr "اضافات UpdraftPlus" #: src/udaddons/options.php:89 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه." #: src/methods/updraftvault.php:746, src/methods/updraftvault.php:761, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1072 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة " #: src/methods/updraftvault.php:758, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1068 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com" #: src/includes/updraftplus-login.php:57, src/methods/updraftvault.php:719, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1031 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:957 msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response" msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:955 msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com" #: src/methods/email.php:97, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231 msgid "Reporting" msgstr "التقارير" #: src/admin.php:5496 msgid "Options (raw)" msgstr "خيارات (الخام)" #: src/addons/reporting.php:539, src/admin.php:798 msgid "Send a report only when there are warnings/errors" msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء" #: src/restorer.php:2599 msgid "Content URL:" msgstr "رابط المحتوى:" #: src/restorer.php:727 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148 msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop." msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا." #: src/backup.php:3339, src/class-updraftplus.php:931 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain" msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت" #: src/class-updraftplus.php:915 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)" msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)" #: src/udaddons/options.php:525 msgid "Manage Addons" msgstr "ادارة الأضافات" #: src/udaddons/options.php:503 msgid "Buy It" msgstr "شراء" #: src/udaddons/options.php:502 msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store" msgstr "الحصول علية من متجر UpdraftPlus.Com" #: src/udaddons/options.php:496, src/udaddons/options.php:498 msgid "activate it on this site" msgstr "تنشيطة على هذا الموقع" #: src/udaddons/options.php:498 msgid "You have an inactive purchase" msgstr "لديك شراء غير فعال" #: src/udaddons/options.php:490 msgid "Assigned to this site" msgstr "تعيين إلى هذا الموقع" #: src/udaddons/options.php:487 msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)" msgstr "متاح لهذا الموقع (عن طريق الأضافات المشتراة)" #: src/udaddons/options.php:481 msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)" msgstr "(على ما يبدو انة اصدار قبل الاصدار الرسمى او اصدار مسحوب)" #: src/udaddons/options.php:436, src/udaddons/options.php:436 msgid "Go here" msgstr "اذهب هنا" #: src/udaddons/options.php:436, src/udaddons/options.php:436 msgid "Need to get support?" msgstr "هل انت بحاجة للحصول على الدعم؟" #: src/udaddons/options.php:418 msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons." msgstr "حدث خطأ عند محاولة استرداد الأضافات الخاصة بك." #: src/udaddons/options.php:304 msgid "An unknown response was received. Response was:" msgstr "تم تلقى رد غير معروف. الرد هو:" #: src/udaddons/options.php:303 msgid "Claim not granted - your account login details were wrong" msgstr "المطالبة لم تمنح - بيانات تسجيل الدخول لحسابك خاطئة" #: src/udaddons/options.php:301 msgid "Please wait whilst we make the claim..." msgstr "الرجاء الأنتظار بينما نقوم بمراجعة المطالبة..." #: src/udaddons/options.php:249 msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:" msgstr "حدث خطأ عند محاولة الأتصال ب UpdraftPlus.Com:" #: src/udaddons/options.php:244 msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "أنك حاليا <strong>غير متصل</strong> بحسابك فى UpdraftPlus.Com." #: src/udaddons/options.php:236 msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection" msgstr "اذا كنت قد قمت بشراء اضافة جديدة, ثم اتبع هذا الرابط لتحديث اتصالك" #: src/udaddons/options.php:229 msgid "You are presently <strong class=\"success\">connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "" #: src/admin.php:3015 msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here." msgstr "هل ترغب فى معرفة المزيد عن تأمين كلمة السر فى UpdraftPlus.Com؟ اقرأ عنها هنا." #: src/admin.php:3091 msgid "Forgotten your details?" msgstr "هل نسيت التفاصيل الخاصة بك؟" #: src/admin.php:3004 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!" msgstr "لم تملك حساب بعد (انة مجانى)؟ احصل علية من هنا!" #: src/admin.php:3070 msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account" msgstr "ربط مع حساب UpdraftPlus.Com الخاص بك" #: src/udaddons/options.php:109 msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?" msgstr "على ما يبدو انة لديك المكون الأضافى Updraft مثبت - ربما تم تثبيتة بطريقة خاطئة؟" #: src/udaddons/options.php:108 msgid "Go here to begin installing it." msgstr "اذهب هنا لبدء تثبيته." #: src/udaddons/options.php:108 msgid "UpdraftPlus is not yet installed." msgstr "لم يتم تثبيت UpdraftPlus حتى الآن." #: src/udaddons/options.php:105 msgid "Go here to activate it." msgstr "اذهب هنا لتنشيطه." #: src/udaddons/options.php:104 msgid "UpdraftPlus is not yet activated." msgstr "UpdraftPlus لم يتم تنشيطة حتى الأن." #: src/udaddons/options.php:95, src/udaddons/options.php:97 msgid "Go here to connect." msgstr "اذهب هنا للاتصال." #: src/udaddons/options.php:95 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons." msgstr "حتى الأن انت غير متصل بحسابك فى UpdraftPlus.Com, لتتمكن من استخدام الأضافات اللتى قمت بشرائها." #: src/addons/moredatabase.php:313, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Without it, encryption will be a lot slower." msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير." #: src/addons/moredatabase.php:313, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Your web-server does not have the %s module installed." msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبتة." #: src/addons/googlecloud.php:1075, src/methods/googledrive.php:1407 msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80 msgid "Drop backup files here" msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا" #: src/admin.php:810 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)" msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)" #: src/admin.php:808 msgid "The restore operation has begun. Do not close your browser until it reports itself as having finished." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:116, src/admin.php:805 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!" msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !" #: src/restorer.php:2593 msgid "Site home:" msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:" #: src/addons/morestorage.php:138 msgid "Remote Storage Options" msgstr "خيارات التخزين البعيد" #: src/addons/autobackup.php:364, src/addons/autobackup.php:458 msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..." msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..." #: src/addons/autobackup.php:324, src/addons/autobackup.php:1107 msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)" msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)" #: src/addons/azure.php:413, src/methods/stream-base.php:152, #: src/methods/stream-base.php:157 msgid "Upload failed" msgstr "فشل التحميل" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126 msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on." msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة." #: src/admin.php:3561 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي." #: src/admin.php:3425 msgid "(%s%%, file %s of %s)" msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)" #: src/addons/autobackup.php:325, src/addons/autobackup.php:1112, #: src/addons/lockadmin.php:160 msgid "Read more about how this works..." msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..." #: src/addons/sftp.php:604 msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح." #: src/addons/sftp.php:602 msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال إلى الدليل المشار إليه،لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح." #: src/addons/sftp.php:488 msgid "Use SCP instead of SFTP" msgstr "استخدام SCP بدلا من SFTP" #: src/addons/sftp.php:53 msgid "SCP/SFTP user setting" msgstr "اعداد مستخدم SCP/SFTP" #: src/addons/sftp.php:52 msgid "SCP/SFTP host setting" msgstr "اعداد استضافة SCP/SFTP" #: src/methods/email.php:67 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)" msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (من المحتمل ان يكون ملف النسخ الاحتياطى اكبر من المساحة المسموح بها فى البريد)" #: src/methods/email.php:47 msgid "Backup is of: %s." msgstr "النسخ الأحتياطى من: %s" #: src/admin.php:900 msgid "%s settings test result:" msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s" #: src/admin.php:4298, src/admin.php:4300 msgid "(Not finished)" msgstr "(غير منتهي)" #: src/admin.php:4300 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:329 msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)." msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:329 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)." msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)." #: src/admin.php:3526 msgid "Job ID: %s" msgstr "رقم الوظيفة: %s" #: src/admin.php:3506 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "آخر نشاط: منذ %ss" #: src/admin.php:3505 msgid "next resumption: %d (after %ss)" msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)" #: src/admin.php:3488, src/central/bootstrap.php:459, #: src/central/bootstrap.php:466, src/methods/updraftvault.php:437, #: src/methods/updraftvault.php:483, src/methods/updraftvault.php:566 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: src/admin.php:3439 msgid "Backup finished" msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي" #: src/admin.php:3434 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء" #: src/admin.php:3430 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم" #: src/admin.php:3417 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد" #: src/admin.php:3486 msgid "Encrypted database" msgstr "قاعدة بيانات مشفرة" #: src/admin.php:3478 msgid "Encrypting database" msgstr "تشفير قاعدة البيانات" #: src/admin.php:3452 msgid "Created database backup" msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات" #: src/admin.php:3465 msgid "table: %s" msgstr "الجدول: %s" #: src/admin.php:3463 msgid "Creating database backup" msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات" #: src/admin.php:3408 msgid "Created file backup zips" msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips" #: src/admin.php:3395 msgid "Creating file backup zips" msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips" #: src/admin.php:3390 msgid "Backup begun" msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى" #: src/admin.php:1194 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled." msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها." #: src/restorer.php:1371 msgid "file" msgstr "ملف" #: src/addons/onedrive.php:1194, src/restorer.php:1363 msgid "folder" msgstr "مجلد" #: src/restorer.php:1363, src/restorer.php:1371 msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)" msgstr "UpdraftPlus يحتاج لأنشاء %s فى دليل محتوى موقعك, لكنة فشل - من فضلك قم بالتحقق من الصلاحيات وقم بتفعيلها (%s)" #: src/class-updraftplus.php:3322 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled" msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف" #: src/class-updraftplus.php:2172 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:" msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:" #: src/addons/onedrive.php:1047, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:118 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)." #: src/admin.php:2733 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)." msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)." #: src/addons/autobackup.php:1126, src/admin.php:854 msgid "Proceed with update" msgstr "المضي قدما مع التحديث" #: src/addons/autobackup.php:1119 msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete." msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى" #: src/addons/autobackup.php:139, src/addons/autobackup.php:1068 msgid "UpdraftPlus Automatic Backups" msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى" #: src/addons/autobackup.php:551 msgid "Errors have occurred:" msgstr "حدثت الأخطاء:" #: src/addons/autobackup.php:522 msgid "Creating backup with UpdraftPlus..." msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..." #: src/addons/autobackup.php:467, src/addons/autobackup.php:598, #: src/addons/autobackup.php:649 msgid "Automatic Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي" #: src/addons/autobackup.php:458 msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..." msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..." #: src/addons/autobackup.php:424 msgid "themes" msgstr "الثيمات" #: src/addons/autobackup.php:417 msgid "plugins" msgstr "الإضافات" #: src/addons/autobackup.php:368, src/addons/autobackup.php:465 msgid "Starting automatic backup..." msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..." #: src/addons/autobackup.php:364 msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..." msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..." #: src/addons/autobackup.php:322 msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث" #: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258 msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation." msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك" #: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258 msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing." msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صالحة للوردبريس - الملف %s كان مفقود." #: src/addons/morefiles.php:204 msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "غير قادر على فتح ملف مضغوط (%s) - لا يمكن القيام بالفحص للتحقق من سلامتة." #: src/addons/morefiles.php:194 msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "غير قادر على قراءة الملف المضغوط (%s) - لم يمكن فحصه للتأكد من سلامتة." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "More plugins" msgstr "مزيد من الإضافات" #: src/includes/updraftplus-notices.php:31, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126 msgid "Support" msgstr "الدعم الفني" #: src/class-updraftplus.php:4906 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات." #: src/class-updraftplus.php:4898 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s" #: src/class-updraftplus.php:4636 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا." #: src/class-updraftplus.php:4635, src/class-updraftplus.php:4642 msgid "%s version: %s" msgstr "%s النسخة: %s" #: src/class-updraftplus.php:4512 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)." #: src/addons/autobackup.php:1094, src/admin.php:1012 msgid "Be safe with an automatic backup" msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي" #: src/admin.php:2686 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع." #: src/admin.php:846 msgid "The file was uploaded." msgstr "تم رفع الملف." #: src/admin.php:845 msgid "Unknown server response status:" msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:" #: src/admin.php:844 msgid "Unknown server response:" msgstr "استجابة الملقم غير معروف:" #: src/admin.php:843 msgid "This decryption key will be attempted:" msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:" #: src/admin.php:842 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer." msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك." #: src/admin.php:841 msgid "Upload error" msgstr "خطأ فى الرفع" #: src/admin.php:840 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." #: src/admin.php:839 msgid "Upload error:" msgstr "خطأ التحميل:" #: src/admin.php:838 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)" msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)" #: src/admin.php:829 msgid "Download to your computer" msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك" #: src/admin.php:828 msgid "Delete from your web server" msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك" #: src/admin.php:4269 msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309 msgid "Split archives every:" msgstr "تقسيم كل ارشيف:" #: src/addons/moredatabase.php:273 msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand." msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها." #: src/admin.php:819 msgid "Warnings:" msgstr "تحذيرات:" #: src/admin.php:818 msgid "Error: the server sent an empty response." msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة." #: src/admin.php:2481 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?" msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:259 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed." msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:207 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:192 msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt." msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:187 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:185 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s" #: src/addons/wp-cli.php:592, src/addons/wp-cli.php:593, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:113 msgid "No such backup set exists" msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:380 msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus" #: src/restorer.php:724 msgid "Moving unpacked backup into place..." msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..." #: src/backup.php:3002, src/backup.php:3295 msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s" msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s" #: src/addons/morefiles.php:182 msgid "WordPress root directory server path: %s" msgstr "مسار جذر الوردبريس فى الخادم: %s" #: src/methods/dreamobjects.php:115, src/methods/s3generic.php:117 msgid "%s end-point" msgstr "نقطة النهاية %s " #: src/methods/s3.php:874 msgid "... and many more!" msgstr "... وغيرها الكثير!" #: src/methods/s3generic.php:63, src/methods/s3generic.php:74, #: src/methods/s3generic.php:85 msgid "S3 (Compatible)" msgstr "S3 (متوافق)" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:289 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage" msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد" #: src/restorer.php:392 msgid "Looking for %s archive: file name: %s" msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s" #: src/restorer.php:508 msgid "Final checks" msgstr "الفحوصات النهائية" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:315 msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)." msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption" msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير" #: src/admin.php:3973 msgid "Your wp-content directory server path: %s" msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s" #: src/admin.php:835 msgid "Raw backup history" msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104 msgid "Show raw backup and file list" msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات" #: src/admin.php:817 msgid "Processing files - please wait..." msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here." msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا." #: src/class-updraftplus.php:4520 msgid "Failed to open database file." msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات." #: src/admin.php:5461 msgid "Known backups (raw)" msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)" #: src/restorer.php:1641 msgid "Files found:" msgstr "العثور على ملفات:" #: src/admin.php:980 msgid "Restoring table: %s" msgstr "" #: src/restorer.php:2224 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM." msgstr "محرك الجدول المطلوب (%s) غير موجود - تغيير لMYISAM." #: src/restorer.php:412 msgid "file is size:" msgstr "حجم الملف:" #: src/addons/googlecloud.php:1035, src/addons/migrator.php:490, #: src/addons/migrator.php:493, src/addons/migrator.php:496, #: src/admin.php:1194, src/admin.php:2691, src/backup.php:3346, #: src/class-updraftplus.php:4765, src/class-updraftplus.php:4765, #: src/updraftplus.php:157 msgid "Go here for more information." msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات." #: src/admin.php:816 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait." msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر." #: src/class-updraftplus.php:4606, src/class-updraftplus.php:4626 msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General." msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام." #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)." msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)." #: src/methods/ftp.php:172 msgid "%s login failure" msgstr "فشل تسجيل الدخول %s" #: src/methods/dropbox.php:485 msgid "You do not appear to be authenticated with %s" msgstr "لا يبدو انة تمت المصادقة مع: %s" #: src/methods/dropbox.php:451 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)" msgstr "فشل الوصول الى %s عند الحذف (تحقق من ملف السجل لمزيد من المعلومات)" #: src/methods/dropbox.php:443 msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)" msgstr "لا يبدو انة لديك التصريح ل %s (لحين الحذف)" #: src/methods/cloudfiles.php:412 msgid "Error - no such file exists." msgstr "" #: src/addons/azure.php:260, src/methods/addon-base-v2.php:258, #: src/methods/openstack-base.php:460, src/methods/stream-base.php:304, #: src/methods/stream-base.php:311, src/methods/stream-base.php:342 msgid "%s Error" msgstr "خطأ %s" #: src/methods/openstack-base.php:86 msgid "%s error - failed to upload file" msgstr "خطأ %s - فشل فى ارسال الملف" #: src/class-updraftplus.php:1398 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks" msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء" #: src/methods/cloudfiles.php:238, src/methods/openstack-base.php:44, #: src/methods/openstack-base.php:357, src/methods/openstack-base.php:422, #: src/methods/openstack-base.php:495, src/methods/openstack-base.php:498, #: src/methods/openstack-base.php:516, src/methods/openstack-base.php:521 msgid "%s authentication failed" msgstr "المصادقة فشلت %s" #: src/addons/googlecloud.php:445, src/addons/migrator.php:585, #: src/admin.php:2452, src/admin.php:2473, src/admin.php:2481, #: src/class-updraftplus.php:1101, src/class-updraftplus.php:1107, #: src/class-updraftplus.php:4493, src/class-updraftplus.php:4495, #: src/class-updraftplus.php:4661, src/class-updraftplus.php:4668, #: src/class-updraftplus.php:4742, src/methods/googledrive.php:486, #: src/methods/s3.php:351 msgid "Error: %s" msgstr "خطأ: %s" #: src/admin.php:3891 msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable." msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة." #: src/admin.php:3889 msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist." msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود." #: src/admin.php:3540, src/admin.php:3832 msgid "Warning: %s" msgstr "تحذير: %s" #: src/backup.php:3028 msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)" msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)" #: src/backup.php:2316 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up" msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى" #: src/backup.php:1583 msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup" msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة." #: src/backup.php:1759 msgid "An error occurred whilst closing the final database file" msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي." #: src/class-updraftplus.php:3419 msgid "Warnings encountered:" msgstr "مصادفة تحذيرات:" #: src/class-updraftplus.php:3301 msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete" msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن" #: src/class-updraftplus.php:944 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain" msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت" #: src/addons/migrator.php:593 msgid "New site:" msgstr "الموقع الجديد:" #: src/addons/migrator.php:570 msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)" msgstr "المواقع المدمجة (من UpdraftPlus)" #: src/addons/migrator.php:510 msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:" msgstr "ادخل تفاصيل عن مكان هذا الموقع الجديد ضمن المواقع المتعددة الخاصة بك:" #: src/addons/migrator.php:509 msgid "Information needed to continue:" msgstr "المعلومات اللازمة للأستمرار:" #: src/addons/migrator.php:454 msgid "Network activating theme:" msgstr "تفعيل ثيم الشبكة:" #: src/addons/migrator.php:444 msgid "Processed plugin:" msgstr "المكون الأضافى:" #: src/addons/sftp.php:80 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:" msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:" #: src/addons/sftp.php:40 msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there." msgstr "" #: src/methods/s3.php:883 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها." #: src/methods/s3.php:1231 msgid "Please check your access credentials." msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد." #: src/addons/s3-enhanced.php:212, src/methods/s3.php:1209 msgid "The error reported by %s was:" msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:" #: src/restorer.php:2064 msgid "Please supply the requested information, and then continue." msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم الاستمرار." #: src/class-updraftplus.php:4679, src/restorer.php:2628 msgid "Site information:" msgstr "معلومات عن الموقع:" #: src/restorer.php:2488 msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site." msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد." #: src/admin.php:987, src/admin.php:2686, src/class-updraftplus.php:4672, #: src/restorer.php:3018 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #: src/class-updraftplus.php:4661, src/class-updraftplus.php:4664, #: src/restorer.php:732 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع." #: src/restorer.php:381 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file." msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط." #: src/addons/azure.php:597, src/admin.php:4065, #: src/methods/updraftvault.php:321 msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة." #: src/admin.php:855, src/includes/updraftplus-tour.php:96 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: src/addons/autobackup.php:370, src/addons/autobackup.php:462, #: src/admin.php:809, src/methods/remotesend.php:69, #: src/methods/remotesend.php:77, src/methods/remotesend.php:239, #: src/methods/remotesend.php:255 msgid "Unexpected response:" msgstr "استجابة غير متوقعة:" #: src/addons/reporting.php:537, src/admin.php:804 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma." msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان." #: src/admin.php:833 msgid "PHP information" msgstr "معلومات PHP" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:70 msgid "zip executable found:" msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45 msgid "show PHP information (phpinfo)" msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9 msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?" msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:174 msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23 msgid "Also delete from remote storage" msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد" #: src/admin.php:3211 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:" msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73 msgid "Premium" msgstr "مميز" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15 msgid "News" msgstr "اخبار" #: src/admin.php:1746, src/includes/class-wpadmin-commands.php:581 msgid "Backup set not found" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى" #: src/backup.php:206 msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)" msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)" #: src/includes/updraftplus-notices.php:159, #: src/includes/updraftplus-notices.php:160, #: src/includes/updraftplus-notices.php:169, #: src/includes/updraftplus-notices.php:170 msgid "RSS link" msgstr "رابط RSS" #: src/includes/updraftplus-notices.php:159, #: src/includes/updraftplus-notices.php:160, #: src/includes/updraftplus-notices.php:169, #: src/includes/updraftplus-notices.php:170 msgid "Blog link" msgstr "رابط المدونة" #: src/admin.php:899 msgid "Testing %s Settings..." msgstr "اختبار اعدادات %s ..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above." msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه." #: src/admin.php:1212 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request." msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم." #: src/admin.php:1212, src/admin.php:1265 msgid "Notice" msgstr "ملاحظة" #: src/class-updraftplus.php:3401 msgid "Errors encountered:" msgstr "مصادفة اخطاء:" #: src/admin.php:801 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..." msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..." #: src/admin.php:815 msgid "Begun looking for this entity" msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان" #: src/methods/s3.php:495, src/methods/s3.php:699, src/methods/s3.php:803 msgid "Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials." msgstr "" #: src/methods/s3.php:784, src/methods/s3.php:828 msgid "Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials." msgstr "" #: src/addons/dropbox-folders.php:32 msgid "Store at" msgstr "المتجر فى" #: src/addons/migrator.php:1580 msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s." msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية مفتاح اساسى, تحتاج الى تغيرها يدويا فى الصف %s." #: src/addons/migrator.php:1436 msgid "rows: %d" msgstr "الصفوف: %d" #: src/addons/migrator.php:1312 msgid "Time taken (seconds):" msgstr "الوقت المستغرق (ثانية):" #: src/addons/migrator.php:1311, src/admin.php:820 msgid "Errors:" msgstr "الأخطاء:" #: src/addons/migrator.php:1310 msgid "SQL update commands run:" msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:" #: src/addons/migrator.php:1309 msgid "Changes made:" msgstr "التغييرات التي تم إجراؤها:" #: src/addons/migrator.php:1308 msgid "Rows examined:" msgstr "فحص الصفوف:" #: src/addons/migrator.php:1307 msgid "Tables examined:" msgstr "فحص الجداول:" #: src/addons/migrator.php:1199 msgid "Could not get list of tables" msgstr "لا يمكن الحصول على قائمة الجداول" #: src/addons/migrator.php:1144 msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "تحذير: رابط موقع قواعد البيانات (%s) يختلف عن ما كنا نتوقعة (%s)" #: src/addons/migrator.php:1133 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s" msgstr "لا شئ لعملة: رابط الموقع بالفعل: %s" #: src/addons/migrator.php:1097, src/addons/migrator.php:1101, #: src/addons/migrator.php:1105, src/addons/migrator.php:1110, #: src/addons/migrator.php:1114, src/addons/migrator.php:1119 msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)" msgstr "خطأ: معلمة فارغة غير متوقعة (%s, %s)" #: src/addons/migrator.php:1057 msgid "Database: search and replace site URL" msgstr "قاعدة البيانات: بحث واستبدال عنوان الموقع" #: src/addons/migrator.php:918, src/addons/migrator.php:1293 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." msgstr "فشل: لم نستطع فهم نتيجة العملية بواسطة %s ." #: src/addons/migrator.php:916, src/addons/migrator.php:1291 msgid "Failed: the %s operation was not able to start." msgstr "فشل: العملية %s لم تكن قادرة على البدأ." #: src/addons/migrator.php:562 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)" msgstr "بحث واستبدال قاعدة البيانات فى الموقع (ترحيل)" #: src/addons/migrator.php:562 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s" msgstr "سيتم استبدال كافة المراجع الى الموقع فى قاعدة البيانات مع رابط الموقع الحالى, الذى هو: %s" #: src/addons/multisite.php:739 msgid "Blog uploads" msgstr "مدونة الملفات المرفوعة" #: src/addons/migrator.php:496, src/addons/multisite.php:732 msgid "Must-use plugins" msgstr "لابد من استخدام الأضافات" #: src/addons/multisite.php:209 msgid "Multisite Install" msgstr "تثبيت الموقع المتعدد" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "starting from next time it is" msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها" #: src/addons/sftp.php:531 msgid "Failure: Port must be an integer." msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح." #: src/methods/ftp.php:429, src/methods/openstack2.php:185 msgid "password" msgstr "كلمة السر" #: src/addons/sftp.php:522, src/methods/openstack2.php:180 msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/addons/sftp.php:518 msgid "host name" msgstr "اسم المضيف" #: src/addons/sftp.php:481, src/addons/sftp.php:481 msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory." msgstr "حيث لتغير الدليل الى بعد تسجيل الدخول - غالبا ما يكون هذا هو نسبة الى الدليل الرئيسى الخاص بك." #: src/addons/sftp.php:479 msgid "Directory path" msgstr "مسار الدليل" #: src/addons/lockadmin.php:171, src/addons/moredatabase.php:241, #: src/addons/sftp.php:455, src/addons/webdav.php:191, src/admin.php:976, #: src/admin.php:3086, src/methods/openstack2.php:164, #: src/methods/updraftvault.php:388, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: src/addons/sftp.php:441, src/addons/webdav.php:205 msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: src/addons/moredatabase.php:239, src/addons/sftp.php:434, #: src/addons/webdav.php:197 msgid "Host" msgstr "الاستضافة" #: src/addons/sftp.php:282 msgid "Error: Failed to download" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:563 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:" msgstr "تحقق من أذونات الملف الخاص بك: تعذر الإنشاء والدخول بنجاح :" #: src/addons/sftp.php:52, src/addons/sftp.php:53, src/addons/sftp.php:54 msgid "No %s found" msgstr "لم يتم العثور على %s " #: src/addons/sftp.php:40 msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use." msgstr "FTP مشفرة متاح، وسيجرب أولا تلقائيا (قبل أن نتراجع إلى النسخة الغيرمشفرة إذا لم ننجح)، إلا إذا كنت تعطيله باستخدام خيارات المتقدمة. زر 'اختبار دخول FTP ' سيخبركم بنوع الإتصال المستخدم." #: src/addons/morefiles.php:577 msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up" msgstr "لا توجد نسخ احتياطية من المجلدات %s : لم نجد أي شيء لنعمل له نسخة احتياطية" #: src/addons/morefiles.php:297 msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:295 msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off." msgstr "إذا لم تكن متأكدا ما هو هذا الخيار، إذا انت حتما لا ترغب فيه، ويجب عليك إيقاف تشغيله." #: src/addons/morefiles.php:273 msgid "More Files" msgstr "ملفات أخرى" #: src/addons/morefiles.php:181 msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)" msgstr "أساسيات ووردبريس (بما في ذلك أية إضافات لدليل ووردبريس الخاص بك)" #: src/addons/morefiles.php:174 msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation." msgstr "الملفات بالأعلى تشمل جميع ملفات تنصيب الووردبريس" #: src/addons/morefiles.php:155 msgid "Over-write wp-config.php" msgstr "إعادة كتابة wp-config.php" #: src/addons/morefiles.php:151, src/includes/class-wpadmin-commands.php:598 msgid "WordPress Core" msgstr "لب الووردبريس" #: src/methods/addon-base-v2.php:366, src/methods/stream-base.php:382 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials." msgstr "فشل: لم نكن قادرين على وضع ملف في هذا الدليل - يرجى مراجعة بيانات الاعتماد الخاصة بك." #: src/addons/googlecloud.php:779, src/addons/googlecloud.php:813, #: src/addons/googlecloud.php:819, src/addons/sftp.php:549, src/admin.php:3611, #: src/admin.php:3647, src/admin.php:3657, src/methods/addon-base-v2.php:349, #: src/methods/stream-base.php:363 msgid "Failed" msgstr "فشل" #: src/addons/webdav.php:166 msgid "WebDAV URL" msgstr "رابط WEBDAV" #: src/methods/stream-base.php:342 msgid "Local write failed: Failed to download" msgstr "فشلت الكتابة المحلية: فشل تحميل" #: src/methods/stream-base.php:311 msgid "Error opening remote file: Failed to download" msgstr "خطأ في فتح الملف : فشل في التحميل" #: src/methods/stream-base.php:134, src/methods/stream-base.php:138 msgid "Chunk %s: A %s error occurred" msgstr "قطعة %s: حدث خطأ %s" #: src/addons/googlecloud.php:325, src/addons/sftp.php:50, #: src/methods/addon-base-v2.php:74, src/methods/addon-base-v2.php:115, #: src/methods/addon-base-v2.php:157, src/methods/addon-base-v2.php:234, #: src/methods/addon-base-v2.php:323, src/methods/ftp.php:42, #: src/methods/googledrive.php:285, src/methods/googledrive.php:287, #: src/methods/stream-base.php:33, src/methods/stream-base.php:172, #: src/methods/stream-base.php:178, src/methods/stream-base.php:212, #: src/methods/stream-base.php:285 msgid "No %s settings were found" msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s" #: src/methods/ftp.php:451 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory." msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى." #: src/methods/ftp.php:448 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:" msgstr "نجاح: نجحنا في تسجيل الدخول، وتأكيد قدرتنا على إنشاء ملف في الدليل المعطى (نوع تسجيل الدخول:" #: src/methods/ftp.php:439 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials." msgstr "خطأ: لم نتمكن من تسجيل الدخول بنجاح." #: src/methods/ftp.php:421 msgid "Failure: No server details were given." msgstr "خطأ: ولم تعط أية تفاصيل خادم." #: src/methods/ftp.php:386, src/methods/ftp.php:386 msgid "Needs to already exist" msgstr "يحتاج إلى وجود بالفعل" #: src/methods/ftp.php:349 msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available." msgstr "إذا كنت تريد تشفير (على سبيل المثال كنت تخزن بيانات الأعمال الحساسة)، فهناك اضافة متاحة لهذا الغرض." #: src/addons/onedrive.php:912, src/methods/dropbox.php:817 msgid "Your %s account name: %s" msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s" #: src/methods/dropbox.php:807, src/methods/dropbox.php:829 msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary" msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف" #: src/methods/dropbox.php:802, src/methods/dropbox.php:804 msgid "you have authenticated your %s account" msgstr "تم المصادقة على %s حسابك" #: src/methods/dropbox.php:602, src/methods/dropbox.php:604 msgid "there's an add-on for that." msgstr "هناك اضافة لذلك." #: src/methods/dropbox.php:602, src/methods/dropbox.php:604 msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then " msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:602, src/methods/dropbox.php:604 msgid "Backups are saved in" msgstr "يتم حفظ النسخ الأحتياطية فى" #: src/methods/dropbox.php:602, src/methods/dropbox.php:604 msgid "Need to use sub-folders?" msgstr "هل تحتاج الى استخدام المجلدات الفرعية؟" #: src/methods/dropbox.php:280 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "خطأ: فشل فى رفع الملف الى %s (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)" #: src/methods/dropbox.php:194 msgid "error: %s (see log file for more)" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:172, src/methods/dropbox.php:189 msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox" msgstr "لا يبدو ان المصادقة مع Dropbox" #: src/methods/s3.php:1226 msgid "The communication with %s was not encrypted." msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر." #: src/methods/s3.php:1224 msgid "The communication with %s was encrypted." msgstr "التواصل مع %s كان مشفر." #: src/addons/googlecloud.php:842, src/methods/s3.php:1221 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it." msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها." #: src/addons/googlecloud.php:836, src/addons/googlecloud.php:850, #: src/methods/s3.php:1219, src/methods/s3.php:1231 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed." msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت." #: src/addons/googlecloud.php:836, src/addons/googlecloud.php:850, #: src/methods/s3.php:1219, src/methods/s3.php:1231 msgid "Failure" msgstr "فشل" #: src/addons/backblaze.php:517, src/methods/s3.php:1207 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)." msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)." #: src/addons/s3-enhanced.php:185, src/methods/openstack2.php:150, #: src/methods/s3.php:1201 msgid "Region" msgstr "المنطقة" #: src/addons/googlecloud.php:125, src/addons/googlecloud.php:796, #: src/methods/s3.php:1181 msgid "Failure: No bucket details were given." msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت." #: src/methods/s3.php:1159 msgid "API secret" msgstr "API السرية" #: src/methods/s3.php:965 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath" msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath" #: src/methods/s3.php:964 msgid "%s location" msgstr "المكان %s" #: src/methods/s3.php:960 msgid "%s secret key" msgstr "المفتاح السرى %s" #: src/methods/s3.php:956 msgid "%s access key" msgstr "مفتاح الوصول %s" #: src/methods/s3.php:895 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help." msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة." #: src/methods/s3.php:893 msgid "Get your access key and secret key from your <a href=\"%s\">%s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/methods/s3.php:619 msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials." msgstr "خطأ %s : فشل في الوصول إلى الدلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. " #: src/methods/s3.php:796 msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials." msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك." #: src/methods/s3.php:473 msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)" msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s): (انظر السجل لمزيد من التفاصيل) " #: src/methods/s3.php:469 msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:453 msgid "chunk %s: upload failed" msgstr "" #: src/methods/s3.php:443 msgid "error: file %s was shortened unexpectedly" msgstr "" #: src/methods/s3.php:421 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details" msgstr "%s الرفع: فشل الحصول على uploadID للتحميل المتعدد- راجع ملف السجل لمزيد من التفاصيل" #: src/methods/email.php:92 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" #: src/methods/email.php:45 msgid "WordPress Backup" msgstr "نسخ ووردريس احتياطيا" #: src/methods/cloudfiles.php:578, src/methods/openstack-base.php:535 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it." msgstr "تم الوصول إلى الحاوية، ويمكننا إنشاء ملف داخلها " #: src/methods/cloudfiles.php:574 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "خطأ بملفات السحابة - تم الوصول إلى الحاوية، لكننا فشلنا في إنشاء ملف داخلها" #: src/methods/cloudfiles.php:547, src/methods/openstack-base.php:477 msgid "Failure: No container details were given." msgstr "خطأ: ولم تعط أية تفاصيل عن الحاوية." #: src/addons/moredatabase.php:240, src/addons/sftp.php:448, #: src/addons/webdav.php:185, src/admin.php:975, #: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles.php:527, #: src/methods/openstack2.php:158 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/methods/cloudfiles-new.php:179, src/methods/cloudfiles.php:522, #: src/methods/s3.php:1155 msgid "API key" msgstr "مفتاح API" #: src/addons/migrator.php:337, src/addons/moredatabase.php:89, #: src/addons/moredatabase.php:91, src/addons/moredatabase.php:93, #: src/addons/sftp.php:518, src/addons/sftp.php:522, src/addons/sftp.php:526, #: src/addons/webdav.php:251, src/admin.php:875, #: src/includes/class-remote-send.php:542, src/methods/addon-base-v2.php:341, #: src/methods/cloudfiles-new.php:179, src/methods/cloudfiles-new.php:184, #: src/methods/cloudfiles.php:522, src/methods/cloudfiles.php:527, #: src/methods/ftp.php:425, src/methods/ftp.php:429, #: src/methods/openstack2.php:180, src/methods/openstack2.php:185, #: src/methods/openstack2.php:190, src/methods/openstack2.php:195, #: src/methods/s3.php:1155, src/methods/s3.php:1159 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "فضل: لم تعطى أية %s." #: src/methods/cloudfiles-new.php:96, src/methods/cloudfiles.php:443, #: src/methods/openstack-base.php:576, src/methods/s3.php:887 msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل." #: src/methods/cloudfiles.php:486 msgid "Cloud Files username" msgstr "سحابة ملفات المستخدم" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:114, #: src/methods/cloudfiles.php:470 msgid "UK" msgstr "المملكة المتحدة" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:113, #: src/methods/cloudfiles.php:469 msgid "US (default)" msgstr "الولايات المتحدة (افتراضى)" #: src/methods/cloudfiles.php:466 msgid "US or UK Cloud" msgstr "سحابة الولايات المتحدة او المملكة المتحدة" #: src/methods/cloudfiles-new.php:98, src/methods/cloudfiles.php:449, #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Also, you should read this important FAQ." msgstr "أيضا، يجب عليك قراءة هذا التعليمات الهامة." #: src/methods/cloudfiles-new.php:98, src/methods/cloudfiles.php:449 msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/admin.php:898, src/methods/backup-module.php:315 msgid "Test %s Settings" msgstr "اختبار %s الإعدادات" #: src/class-updraftplus.php:1441, src/class-updraftplus.php:1485, #: src/methods/cloudfiles.php:386, src/methods/stream-base.php:304 msgid "Error opening local file: Failed to download" msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل" #: src/addons/sftp.php:160, src/methods/openstack-base.php:314, #: src/methods/s3.php:386, src/methods/s3.php:398, src/methods/s3.php:399 msgid "%s Error: Failed to upload" msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل" #: src/class-updraftplus.php:1283 msgid "%s Error: Failed to open local file" msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:133, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:137, src/methods/cloudfiles.php:557, #: src/methods/cloudfiles.php:560, src/methods/cloudfiles.php:563 msgid "Cloud Files authentication failed" msgstr "فشل المصادقة بملفات سحابة" #: src/methods/googledrive.php:1402 msgid "Authenticate with Google" msgstr "المصادقة مع جوجل" #: src/addons/googlecloud.php:1028, src/addons/onedrive.php:1189, #: src/methods/googledrive.php:1366 msgid "Client Secret" msgstr "سر العميل" #: src/addons/googlecloud.php:1022, src/addons/googlecloud.php:1023, #: src/methods/googledrive.php:1363 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا." #: src/addons/googlecloud.php:1020, src/addons/onedrive.php:1185, #: src/methods/googledrive.php:1362 msgid "Client ID" msgstr "معرف العميل" #: src/methods/googledrive.php:1336 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل" #: src/addons/googlecloud.php:998, src/methods/googledrive.php:1336 msgid "Select 'Web Application' as the application type." msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق." #: src/addons/googlecloud.php:996, src/methods/googledrive.php:1334 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users." msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء." #: src/addons/googlecloud.php:510, src/addons/googlecloud.php:511, #: src/addons/googlecloud.php:869, src/methods/googledrive.php:704, #: src/methods/googledrive.php:705, src/methods/googledrive.php:715, #: src/methods/googledrive.php:716 msgid "Account is not authorized." msgstr "حساب غير مخول." #: src/methods/googledrive.php:600, src/methods/googledrive.php:662, #: src/methods/googledrive.php:678, src/methods/googledrive.php:680, #: src/methods/stream-base.php:228 msgid "Failed to upload to %s" msgstr "فشل في تحميل إلى %s" #: src/methods/googledrive.php:643 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes" msgstr "حساب مكتمل: حساب %s الخاص بك يتوفر فقك على %d بايت متبقية، ولكن الملف حجمه %d بايت" #: src/methods/googledrive.php:748, src/methods/googledrive.php:784 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive." msgstr "لم تتمكن بعد من الحصول على رمز من جوجل - يتوجب عليك أن تصادق أو تعيد المصادقة مع خدمة جوجل درايف." #: src/addons/googlecloud.php:721, src/addons/onedrive.php:950, #: src/methods/googledrive.php:558 msgid "you have authenticated your %s account." msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه." #: src/addons/googlecloud.php:721, src/addons/googlecloud.php:842, #: src/addons/onedrive.php:950, src/addons/sftp.php:587, #: src/addons/sftp.php:591, src/addons/wp-cli.php:494, #: src/methods/addon-base-v2.php:363, src/methods/cloudfiles.php:578, #: src/methods/googledrive.php:558, src/methods/openstack-base.php:535, #: src/methods/s3.php:1221, src/methods/stream-base.php:379 msgid "Success" msgstr "نجاح" #: src/addons/onedrive.php:904, src/methods/dropbox.php:840, #: src/methods/dropbox.php:849, src/methods/googledrive.php:522 msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available" msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة" #: src/addons/googlecloud.php:451, src/methods/googledrive.php:492 msgid "Authorization failed" msgstr "فشل التخويل" #: src/addons/googlecloud.php:443, src/methods/googledrive.php:484 msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again." msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:80 msgid "follow this link to get it" msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:80 msgid "%s support is available as an add-on" msgstr "دعم %s متوفر على شكل إضافة " #: src/methods/addon-not-yet-present.php:26, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:64, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:71 msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s" msgstr "لا تمتلك إضافة UpdraftPlus %s - نوصيك بتحميلها من %s" #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:126, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:127 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working." msgstr "تحتاج إلى إعادة المصادقة مع %s، معلومات الاعتماد الموجودة لديك لا تعمل." #: src/admin.php:3615, src/admin.php:3650, src/admin.php:3654, #: src/includes/class-remote-send.php:407, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:317, src/restorer.php:410, #: src/restorer.php:3348, src/restorer.php:3468 msgid "OK" msgstr "حسنا" #: src/restorer.php:3342, src/restorer.php:3432 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:" msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:" #: src/addons/migrator.php:1326, src/restorer.php:3160 msgid "the database query being run was:" msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:" #: src/restorer.php:2303 msgid "will restore as:" msgstr "إستعادة على النحو التالي:" #: src/class-updraftplus.php:4650, src/restorer.php:2175, #: src/restorer.php:2611, src/restorer.php:2730 msgid "Old table prefix:" msgstr "بادئة الجدول القديمة:" #: src/addons/reporting.php:86, src/addons/reporting.php:195, #: src/class-updraftplus.php:3475, src/class-updraftplus.php:4575 msgid "Backup of:" msgstr "نسخة احتياطية لـ:" #: src/restorer.php:2389 msgid "Failed to open database file" msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات" #: src/restorer.php:2368 msgid "Failed to find database file" msgstr "فشل في العثور على ملف قاعدة البيانات" #: src/restorer.php:2345 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method." msgstr "تحذير: PHP safe_mode نشط بخادمكم. سنكون عرضة لحالة المهلات بكثرة. ان حدث هذا المشكل بالفعل، ستكون مضطر للإسترجاع الملف من phpMyAdmin أو بطريقة أخرى." #: src/restorer.php:1178 msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)" msgstr "wp-config.php من النسخ الإحتياطية: إستعادة (بناءا على طلب السمتخدم)" #: src/restorer.php:1171 msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php" msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php" #: src/restorer.php:1046 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem" msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشفير لنظام الملفات" #: src/restorer.php:1030 msgid "Failed to create a temporary directory" msgstr "فشل في إنشاء دليل مؤقت" #: src/restorer.php:731 msgid "Failed to delete working directory after restoring." msgstr "فشل في حذف دليل العمل بعد الإستعادة." #: src/restorer.php:726 msgid "Cleaning up rubbish..." msgstr "تنظيف القمامة ..." #: src/restorer.php:725 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..." msgstr "استرجاع قاعدة البيانات (بالمواقع الكبيرة ستأخد هذه العملية وقت طويل - ان واجهت مشكل انقضاء المهلة (سببه نقص في استخدام موارد السيرفر للإستضافة) يمكنك استخدام طريقة أخرى، كـ phpMyAdmin)" #: src/restorer.php:722 msgid "Database successfully decrypted." msgstr "تم فك تشفير قاعدة البيانات بنجاح." #: src/restorer.php:721 msgid "Decrypting database (can take a while)..." msgstr "فك تشفير قاعدة البيانات (يمكن أن يستغرق بعض الوقت) ..." #: src/restorer.php:720 msgid "Unpacking backup..." msgstr "تفريغ النسخ الاحتياطي ..." #: src/restorer.php:719 msgid "Copying this entity failed." msgstr "فشل نسخ هذا الكيان." #: src/restorer.php:718 msgid "Backup file not available." msgstr "ملف النسخ الاحتياطي غير متوفر." #: src/restorer.php:717 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually." msgstr "UpdraftPlus لا يمكنه استرجاع هذا النوع بشكل مباشر. يمكنك استرجاعه بشكل يدوي." #: src/restorer.php:418, src/restorer.php:419 msgid "Could not find one of the files for restoration" msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته" #: src/restorer.php:601 msgid "Error message" msgstr "رسالة الخطأ" #: src/restorer.php:415 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file." msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف." #: src/restorer.php:407 msgid "Archive is expected to be size:" msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:" #: src/admin.php:4900 msgid "If making a request for support, please include this information:" msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:" #: src/admin.php:4900 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore." msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها." #: src/addons/wp-cli.php:622 msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress" msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم" #: src/admin.php:4863 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:" msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:" #: src/admin.php:4328 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore" msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها" #: src/admin.php:4412 msgid "Delete this backup set" msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية" #: src/admin.php:4077 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help." msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات." #: src/admin.php:4074 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر." #: src/admin.php:4072 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:96, src/methods/cloudfiles.php:443, #: src/methods/openstack-base.php:576, src/methods/s3.php:887 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support." msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:374 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:346 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect." msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "Disable SSL entirely where possible" msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:341 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication." msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:341 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication." msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:340 msgid "Do not verify SSL certificates" msgstr "لا تحقق من شهادات SSL" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:336 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help." msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335 msgid "Use the server's SSL certificates" msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم" #: src/admin.php:3893 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process." msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك." #: src/admin.php:3893 msgid "or, to reset this option" msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار" #: src/admin.php:3893 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions" msgstr "" #: src/admin.php:3885 msgid "Backup directory specified is writable, which is good." msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:319 msgid "Backup directory" msgstr "دليل النسخ الاحتياطي" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:314 msgid "Delete local backup" msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:294 msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:294 msgid "Show expert settings" msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:293 msgid "Expert settings" msgstr "إعدادات متقدمة" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:304 msgid "Debug mode" msgstr "وضع التصحيح" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:289 msgid "Advanced / Debugging Settings" msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات " #: src/admin.php:832 msgid "Requesting start of backup..." msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..." #: src/addons/morefiles.php:876, src/admin.php:849, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: src/addons/incremental.php:328, src/addons/reporting.php:259, #: src/admin.php:4158 msgid "None" msgstr "لا شيء" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104 msgid "Choose your remote storage" msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179 msgid "Manually decrypt a database backup file" msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158 msgid "Database encryption phrase" msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات" #: src/admin.php:3076, src/methods/updraftvault.php:387, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148 msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org." msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org." #: src/addons/morefiles.php:344 msgid "Exclude these:" msgstr "استبعاد هذه:" #: src/admin.php:3973 msgid "Any other directories found inside wp-content" msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145 msgid "Include in files backup" msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight" msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "To fix the time at which a backup should take place," msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62 msgid "Database backup interval" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:337, src/admin.php:3875 msgid "Monthly" msgstr "شهريا" #: src/addons/incremental.php:336, src/admin.php:3874 msgid "Fortnightly" msgstr "نصف شهري" #: src/addons/incremental.php:335, src/admin.php:3873 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعيا" #: src/addons/incremental.php:334, src/admin.php:3872 msgid "Daily" msgstr "يوميا" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25 msgid "Files backup interval" msgstr "" #: src/admin.php:857, src/admin.php:3846 msgid "Download log file" msgstr "تحميل ملف السجل" #: src/admin.php:3718 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it." msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه." #: src/admin.php:3713 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems" msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك." #: src/admin.php:3699 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed." msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل." #: src/admin.php:850, src/admin.php:3608, src/admin.php:3642, #: src/admin.php:4412, src/includes/class-remote-send.php:646, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/admin.php:3560 msgid "show log" msgstr "عرض السجل" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?" msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19 msgid "count" msgstr "عد" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options." msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات." #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:" msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:291 msgid "No" msgstr "لا" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:294, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:300 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: src/admin.php:5681, src/admin.php:5685, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59 msgid "%s version:" msgstr "%s النسخة:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43 msgid "Current memory usage" msgstr "استخدام الذاكرة الحالية" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42 msgid "Peak memory usage" msgstr "استخدام الذاكرة الذروة" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:31 msgid "Web server:" msgstr "خادم الويب:" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:98 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on." msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة." #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:98 msgid "Do you need WordPress Multisite support?" msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:94 msgid "Multisite" msgstr "مواقع متعددة" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring." msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة." #: src/class-updraftplus.php:4609 msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information" msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات." #: src/addons/morefiles.php:151, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82 msgid "%s restoration options:" msgstr "%s خيارات الإستعادة:" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75 msgid "You will need to restore it manually." msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"." msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active." msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44 msgid "Choose the components to restore" msgstr "اختيار المكونات للاستعادة" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)." msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32 msgid "Restore backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8 msgid "Delete backup set" msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية" #: src/admin.php:831 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها." #: src/addons/backblaze.php:205, src/addons/backblaze.php:230, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:123, src/addons/migrator.php:903, #: src/addons/migrator.php:1199, src/addons/migrator.php:1277, #: src/addons/migrator.php:1326, src/addons/migrator.php:1580, #: src/addons/s3-enhanced.php:161, src/addons/s3-enhanced.php:166, #: src/addons/s3-enhanced.php:168, src/addons/sftp.php:919, #: src/addons/webdav.php:201, src/admin.php:89, src/admin.php:823, #: src/includes/class-remote-send.php:325, #: src/includes/class-remote-send.php:371, #: src/includes/class-remote-send.php:377, #: src/includes/class-remote-send.php:442, #: src/includes/class-remote-send.php:500, #: src/includes/class-remote-send.php:527, #: src/includes/class-remote-send.php:555, #: src/includes/class-remote-send.php:565, #: src/includes/class-remote-send.php:570, #: src/includes/class-remote-send.php:582, src/methods/remotesend.php:74, #: src/methods/remotesend.php:252, src/methods/updraftvault.php:564, #: src/restorer.php:412, src/restorer.php:440, src/restorer.php:2069 msgid "Error:" msgstr "خطأ:" #: src/admin.php:814 msgid "calculating..." msgstr "حساب ..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files" msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:105, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38 msgid "refresh" msgstr "تحديث" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus" msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory" msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft " #: src/addons/google-enhanced.php:75, src/methods/googledrive.php:285, #: src/methods/googledrive.php:287, src/methods/googledrive.php:558, #: src/methods/googledrive.php:600, src/methods/googledrive.php:643, #: src/methods/googledrive.php:650, src/methods/googledrive.php:662, #: src/methods/googledrive.php:678, src/methods/googledrive.php:680, #: src/methods/googledrive.php:1322, src/methods/googledrive.php:1329, #: src/methods/googledrive.php:1329, src/methods/googledrive.php:1362, #: src/methods/googledrive.php:1366, src/methods/googledrive.php:1377, #: src/methods/googledrive.php:1388 msgid "Google Drive" msgstr "جوجل درايف" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off." msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "Opera web browser" msgstr "متصفح الويب أوبرا " #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51 msgid "More tasks:" msgstr "المزيد من المهام:" #: src/admin.php:3238 msgid "Download most recently modified log file" msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا" #: src/central/bootstrap.php:194 msgid "(Nothing yet logged)" msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)" #: src/addons/autobackup.php:365, src/addons/autobackup.php:460, #: src/admin.php:3194, src/admin.php:3200, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:71 msgid "Last log message" msgstr "رسالة السجل الأخيرة" #: src/addons/migrator.php:271, src/admin.php:662, src/admin.php:856, #: src/admin.php:4328 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #: src/admin.php:848, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:51 msgid "Backup Now" msgstr "النسخ الاحتياطي الآن" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:46 msgid "Time now" msgstr "الساعة الآن" #: src/addons/moredatabase.php:242, src/addons/reporting.php:274, #: src/addons/wp-cli.php:428, src/admin.php:355, src/admin.php:4133, #: src/admin.php:4186, src/admin.php:4764, #: src/includes/class-remote-send.php:411, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:156, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:596, src/restorer.php:552, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34 msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" #: src/admin.php:345, src/admin.php:5468, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24 msgid "Files" msgstr "ملفات" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19 msgid "Next scheduled backups" msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة" #: src/admin.php:324 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات" #: src/admin.php:314, src/admin.php:335, src/admin.php:342, src/admin.php:387, #: src/admin.php:418 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "لا شيء مقرر حاليا" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser." msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت." #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "JavaScript warning" msgstr "تحذير جافا سكريبت" #: src/admin.php:834, src/admin.php:3287 msgid "Delete Old Directories" msgstr "حذف الدلائل القديمة" #: src/admin.php:2733 msgid "Current limit is:" msgstr "الحد الحالي هو:" #: src/admin.php:2708 msgid "Your backup has been restored." msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Version" msgstr "الإصدار" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Lead developer's homepage" msgstr "الولوج لموقع المطور" #: src/central/bootstrap.php:526 msgid "UpdraftPlus.Com" msgstr "" #: src/admin.php:5362 msgid "Your settings have been wiped." msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك." #: src/admin.php:2672 msgid "Backup directory successfully created." msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح." #: src/admin.php:2665 msgid "Backup directory could not be created" msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي" #: src/admin.php:3576 msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually." msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي." #: src/admin.php:3574 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح." #: src/admin.php:3571, src/admin.php:3571 msgid "Remove old directories" msgstr "إزالة الدلائل القديمة" #: src/addons/migrator.php:340, src/addons/migrator.php:355 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration" msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus" #: src/admin.php:827, src/admin.php:2674, src/admin.php:3578, #: src/admin.php:4696, src/admin.php:4708, src/admin.php:4719, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:143 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: src/admin.php:2573 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus" msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف" #: src/admin.php:2473 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus" msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف" #: src/admin.php:2361 msgid "No local copy present." msgstr "لا نسخة محلية متوفرة." #: src/admin.php:2358 msgid "Download in progress" msgstr "التحميل في تقدم" #: src/admin.php:826, src/admin.php:2347 msgid "File ready." msgstr "ملف جاهز." #: src/admin.php:2328 msgid "Download failed" msgstr "فشل في التنزيل" #: src/addons/wp-cli.php:497, src/admin.php:824, #: src/class-updraftplus.php:1441, src/class-updraftplus.php:1485, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:420, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:326, #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98, #: src/methods/addon-base-v2.php:244, src/methods/addon-base-v2.php:264, #: src/methods/googledrive.php:1251, src/methods/stream-base.php:228, #: src/restorer.php:3344, src/restorer.php:3369, src/restorer.php:3465, #: src/udaddons/options.php:225, src/updraftplus.php:157 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: src/admin.php:2095 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟" #: src/admin.php:2087 msgid "Job deleted" msgstr "وظيفة حذفت" #: src/admin.php:2190, src/includes/class-commands.php:839 msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله" #: src/admin.php:901 msgid "Nothing yet logged" msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله" #: src/admin.php:1208 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up." msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي." #: src/admin.php:1208 msgid "Your website is hosted using the %s web server." msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب." #: src/admin.php:1204 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress." msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس." #: src/admin.php:1200 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue." msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل." #: src/addons/azure.php:597, src/addons/migrator.php:957, src/admin.php:1189, #: src/admin.php:1194, src/admin.php:1200, src/admin.php:1204, #: src/admin.php:1208, src/admin.php:1217, src/admin.php:4065, #: src/admin.php:4072, src/admin.php:4074, src/admin.php:5652, #: src/methods/cloudfiles-new.php:96, src/methods/cloudfiles.php:443, #: src/methods/ftp.php:343, src/methods/openstack-base.php:576, #: src/methods/s3.php:883, src/methods/s3.php:887, #: src/methods/updraftvault.php:321, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "Warning" msgstr "تحذير" #: src/admin.php:1128 msgid "Add-Ons / Pro Support" msgstr "إضافات / الدعم المدفوع" #: src/admin.php:678, src/admin.php:1126, src/admin.php:2895 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: src/backup.php:279 msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information." msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات." #: src/backup.php:2196 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information" msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات" #: src/includes/updraftplus-notices.php:118 msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:117 msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?" msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟" #: src/addons/azure.php:260, src/class-updraftplus.php:4282, #: src/methods/googledrive.php:1251, src/methods/s3.php:351 msgid "File not found" msgstr "لم يتم العثور على ملف" #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354 msgid "The decryption key used:" msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:" #: src/class-updraftplus.php:4505, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354, src/restorer.php:1051 msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ." #: src/class-updraftplus.php:4493, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336, src/restorer.php:1038 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير." #: src/backup.php:2084 msgid "Could not open the backup file for writing" msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة" #: src/class-updraftplus.php:4024 msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed." msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل." #: src/class-updraftplus.php:4008 msgid "Could not read the directory" msgstr "لا يمكن قراءة الدليل" #: src/admin.php:2415, src/backup.php:1206 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist." msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود." #: src/class-updraftplus.php:3476 msgid "WordPress backup is complete" msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس" #: src/class-updraftplus.php:3318 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully" msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت." #: src/class-updraftplus.php:3295 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت" #: src/addons/moredatabase.php:387 msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted." msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية." #: src/class-updraftplus.php:2976 msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings." msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus." #: src/class-updraftplus.php:1938 msgid "Others" msgstr "أخرى" #: src/addons/multisite.php:503, src/class-updraftplus.php:1923 msgid "Uploads" msgstr "الملفات المرفوعة" #: src/class-updraftplus.php:1922 msgid "Themes" msgstr "تصاميم" #: src/class-updraftplus.php:1921 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" #: src/class-updraftplus.php:660 msgid "No log files were found." msgstr "لا توجد ملفات السجل." #: src/admin.php:2277, src/admin.php:2281, src/class-updraftplus.php:655 msgid "The log file could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل." #: src/admin.php:1237, src/admin.php:1258, src/admin.php:1282, #: src/class-updraftplus.php:595, src/class-updraftplus.php:655, #: src/class-updraftplus.php:660, src/class-updraftplus.php:665 msgid "UpdraftPlus notice:" msgstr "إشعار UpdraftPlus :" #: src/addons/multisite.php:96, src/addons/multisite.php:776, #: src/options.php:74 msgid "UpdraftPlus Backups" msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"