%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/imagemagick-engine-fr_FR.po

# Translation of Plugins - ImageMagick Engine - Development (trunk) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ImageMagick Engine - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:37:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ImageMagick Engine - Development (trunk)\n"

#: imagemagick-engine.php:148
msgid "Medium Large"
msgstr "Grande moyenne"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://orangelab.com/"
msgstr "https://orangelab.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Orangelab"
msgstr "Orangelab"

#: imagemagick-engine.php:66 imagemagick-engine.php:1145
msgid "Imagick PHP module"
msgstr "module PHP Imagick"

#: imagemagick-engine.php:67
msgid "ImageMagick command-line"
msgstr "Ligne de commande Image Magick"

#: imagemagick-engine.php:146
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: imagemagick-engine.php:147
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: imagemagick-engine.php:149
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: imagemagick-engine.php:828
msgid "You dont have any images to regenerate"
msgstr "Il n'y a aucune image à regénérer."

#: imagemagick-engine.php:829
msgid "All done!"
msgstr "Terminé."

#: imagemagick-engine.php:830
msgid "Processed %d images"
msgstr "%d images en cours de traitement..."

#: imagemagick-engine.php:831
msgid "Failed to resize image!"
msgstr "Échec lors du procédé de redimension de l'image."

#: imagemagick-engine.php:832 imagemagick-engine.php:891
msgid "Resized using ImageMagick Engine"
msgstr "Redimensionné via ImageMagick."

#: imagemagick-engine.php:846 imagemagick-engine.php:1114
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres."

#: imagemagick-engine.php:892
msgid "Resize image"
msgstr "Redimensionner une image"

#: imagemagick-engine.php:896
msgid "Resize using ImageMagick Engine"
msgstr "Redimensionner via ImageMagick"

#: imagemagick-engine.php:1006
msgid "Settings updated"
msgstr "Paramètres mis à jour"

#: imagemagick-engine.php:1062
msgid "ImageMagick Engine is not enabled."
msgstr "\"ImageMagick Engine\" n'est pas activé."

#: imagemagick-engine.php:1068
msgid "ImageMagick Engine Settings"
msgstr "Paramètres de ImageMagick"

#: imagemagick-engine.php:1082
msgid "Regenerate Images"
msgstr "Regénérer les images."

#: imagemagick-engine.php:1087
msgid "Sizes"
msgstr "Tailles"

#: imagemagick-engine.php:1097
msgid "ImageMagick images too"
msgstr "Inclure les images ImageMagick "

#: imagemagick-engine.php:1101
msgid "Resize will use standard WordPress functions."
msgstr "Retaillera en utilisant les fonctions standards de Wordpress."

#: imagemagick-engine.php:1104
msgid "Regenerate"
msgstr "Regénérer"

#: imagemagick-engine.php:1105
msgid "(this can take a long time)"
msgstr "(cela peut prendre quelques minutes)"

#: imagemagick-engine.php:1069 imagemagick-engine.php:1071
msgid "Regenerating images"
msgstr "Traitement des images en cours"

#: imagemagick-engine.php:1070
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
msgstr "Il est nécéssaire d'activer le Javascript pour continuer."

#: imagemagick-engine.php:1118
msgid "Enable enhanced image engine"
msgstr "Activer le traitement d'image avancé"

#: imagemagick-engine.php:1129
msgid "Image engine"
msgstr "Moteur d'image"

#: imagemagick-engine.php:1148
msgid "Imagick PHP module found"
msgstr "Imagick PHP module trouvé"

#: imagemagick-engine.php:1148
msgid "Imagick PHP module not found"
msgstr "Imagick PHP module introuvable."

#: imagemagick-engine.php:1152
msgid "ImageMagick path"
msgstr "Chemin d'accès vers ImageMagick"

#: imagemagick-engine.php:1155
msgid "Command not found"
msgstr "Commande introuvable."

#: imagemagick-engine.php:1156
msgid "Testing command..."
msgstr "Test de la commande ..."

#: imagemagick-engine.php:1158
msgid "Test path"
msgstr "Test du chemin d'accès ..."

#: imagemagick-engine.php:1163
msgid "ImageMagick quality"
msgstr "Qualité de ImageMagick"

#: imagemagick-engine.php:1165
msgid "Optimize for quality"
msgstr "basé sur la qualité"

#: imagemagick-engine.php:1166
msgid "Optimize for size"
msgstr "basé sur la taille"

#: imagemagick-engine.php:1167
msgid "Set to 0-100. Higher value gives better image quality but larger file size. Leave empty for default value, computed dynamically."
msgstr "(valeur de 0 à 100, indice de qualité. Pour la valeur automatique, ne rien entrer dans le champ)."

#: imagemagick-engine.php:1185
msgid "Optimize for"
msgstr "Optimisé pour"

#: imagemagick-engine.php:1186
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: imagemagick-engine.php:1187
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "ImageMagick Engine"
msgstr "Moteur ImageMagick"

#. Description of the plugin
msgid "Improve the quality of re-sized images by replacing standard GD library with ImageMagick"
msgstr "Améliore la qualité de la retaille d'image en remplaçant l'utilisation de GD par celle d'ImageMagick."

#: imagemagick-engine.php:1219
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: imagemagick-engine.php:1058
msgid "No valid ImageMagick mode found! Please check %1$sFAQ%2$s for installation instructions."
msgstr "Aucun mode ImageMagick valide trouvé. Veuillez consulter la %1$sFAQ%2$s pour les instructions d’installation."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/imagemagick-engine/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/imagemagick-engine/"

#: imagemagick-engine.php:1188
msgid "None (use WP instead)"
msgstr "Aucune (utiliser plutôt WP)"

Zerion Mini Shell 1.0