%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-es_ES.po |
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:01:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n" #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:55 msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more." msgstr "Revisa el escritorio de Site Kit para descubrir cuánto tráfico está teniendo tu sitio, tus páginas más populares, las principales palabras clave que usa la gente para encontrar tu sitio en las búsquedas y más." #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54 msgid "You now have access to Site Kit" msgstr "Ahora tienes acceso a Site Kit" #. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid #. dimensions. #: includes/Modules/AdSense.php:932 includes/Modules/Analytics.php:1453 msgid "Unsupported dimension requested: %s" msgid_plural "Unsupported dimensions requested: %s" msgstr[0] "Solicitada una dimensión no admitida: %s" msgstr[1] "Solicitadas dimensiones no admitidas: %s" #. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid #. metrics. #: includes/Modules/AdSense.php:890 includes/Modules/Analytics.php:1397 msgid "Unsupported metric requested: %s" msgid_plural "Unsupported metrics requested: %s" msgstr[0] "Solicitada una métrica no admitida: %s" msgstr[1] "Solicitadas métricas no admitidas: %s" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:63 msgid "The color of the supporter wall is based on the color theme you selected in the Thank with Google module settings." msgstr "El color del muro de seguidores está basado en el tema de color que hayas seleccionado en los ajustes del módulo de agradecer con Google." #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:52 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:34 msgid "Thank with Google: Supporter Wall" msgstr "Agradecer con Google: Muro de seguidores" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:323 msgid "All sidebars" msgstr "Todas las barras laterales" #. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:118 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" #. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4: #. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page. #. 6: Help link message. #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1119 msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1125 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1474 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:120 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:36 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:13 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:27 msgid "Get help" msgstr "Obtener ayuda" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:237 msgid "End Thank with Google snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento final de Thank with Google añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:236 msgid "Thank with Google snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de Thank with Google añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:177 msgid "Let your supporters show appreciation of your work through virtual stickers and personal messages" msgstr "Permite que tus seguidores muestren su aprecio por tu trabajo a través de pegatinas virtuales y mensajes personales" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:176 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:5 msgctxt "Service name" msgid "Thank with Google" msgstr "Thank with Google" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:475 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:470 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:35 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:35 msgid "Any admin signed in with Google" msgstr "Cualquier administrador conectado con Google" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:412 msgid "%s Management" msgstr "Gestión de %s" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:404 msgid "%s Shared Roles" msgstr "Perfiles compartidos de %s" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:378 msgid "Recoverable Modules" msgstr "Módulos recuperables" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1032 msgid "Module access cannot be checked." msgstr "No se puede marcar el acceso al módulo." #. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:161 msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s." msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy con un error: %1$s %2$s." #. translators: 1: Plugin name. 2: Message. #. translators: 1: Module name, 2: Error message #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1176 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:322 includes/Modules/Idea_Hub.php:365 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1256 msgid "Module is not accessible by current user." msgstr "El módulo no es accesible para el usuario actual." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1237 msgid "Module is not recoverable." msgstr "El módulo no se puede recuperar." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1233 msgid "Module is not shareable." msgstr "El módulo no se puede compartir." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1020 msgid "Module is not connected." msgstr "El módulo no está conectado." #. translators: 1: The module name #: includes/Core/Admin/Screens.php:386 msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet." msgstr "El módulo %s no se puede configurar, ya que todavía no está activado." #: includes/Modules/AdSense.php:171 msgid "AdSense site status" msgstr "Estado del sitio AdSense" #. translators: 1: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:180 msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s." msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. %s." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:473 msgid "Failed to retrieve redirect URL." msgstr "Fallo al recuperar la URL de redirección." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:147 msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL." msgstr "Falta el parámetro site_id o site_code para configurar la URL." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:144 msgid "Missing code parameter for setup URL." msgstr "Falta un parámetro de código para configurar la URL." #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182 msgid "https://pagespeed.web.dev" msgstr "https://pagespeed.web.dev" #: includes/Core/Authentication/Setup.php:228 msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method." msgstr "La verificación del propietario del sitio necesita un token y un método de verificación." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:224 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:281 msgid "Invalid request." msgstr "Petición no válida." #. translators: 1: Current URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1140 msgid "New URL: %s" msgstr "Nueva URL: %s" #. translators: 1: Previous URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135 msgid "Old URL: %s" msgstr "URL anterior: %s" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:209 msgid "inspired by Idea Hub" msgstr "inspirado por el centro de ideas" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1472 msgid "Please try again" msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1467 msgid "The link you followed has expired." msgstr "El enlace que has seguido ha caducado." #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100 msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96 msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79 msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77 msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75 msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66 msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Thank_With_Google.php:179 msgid "https://publishercenter.google.com/" msgstr "https://publishercenter.google.com/" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59 msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código antiparpadeo añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56 msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código antiparpadeo añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:747 msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search" msgstr "El centro de ideas te sugiere sobre qué puedes escribir a continuación, a partir de preguntas reales que ha hecho la gente en la búsqueda de Google" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176 msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175 msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163 msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155 msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1163 msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1156 msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1154 msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1152 msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:829 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95 msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:825 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93 msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188 msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184 msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:629 msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided." msgstr "Debe proporcionarse el parámetro «guardado» o «descartado»." #. translators: 1: URL to saved ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:359 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit." msgstr "¿Quieres algo de inspiración para una nueva entrada? <a href=\"%s\">Revisa tus nuevas ideas</a> en Site Kit." #. translators: 1: URL to saved ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:316 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit." msgstr "¿Quieres algo de inspiración para una nueva entrada? <a href=\"%s\">Revisita tus ideas guardadas</a> en Site Kit." #: includes/Modules/Analytics_4.php:205 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf." msgstr "Tendrás que conceder permiso a Site Kit para crear en tu nombre un nuevo ID de medición de Analytics 4 para este sitio." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:317 msgid "Verified outside of Site Kit" msgstr "Verificado fuera de Site kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:310 msgid "Verified through meta tag" msgstr "Verificado a través de una etiqueta meta" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:302 msgid "Verified through file" msgstr "Verificado a través de un archivo" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294 msgid "Not verified" msgstr "No verificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:285 msgid "Verification Status" msgstr "Estado de la verificación" #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Module.php:434 msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup." msgstr "Site Kit no puede acceder a datos relevantes desde %s porque no has facilitado todos los permisos solicitados durante la configuración." #: includes/Modules/Idea_Hub.php:590 msgid "Unable to draft post." msgstr "No ha sido posible guardar la publicación como borrador." #. translators: 1: parameter name, 2: expected type, 3: received type #: includes/Modules/Idea_Hub.php:571 msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s" msgstr "Tipo de parámetro incorrecto para %1$s, se esperaba %2$s, se recibió %3$s" #. translators: 1: Missing parameter name #: includes/Modules/Idea_Hub.php:561 msgid "Request idea parameter is empty: %s." msgstr "El parámetro de solicitud de idea está vacío: %s." #. translators: 1: Idea Hub Idea Title #: includes/Modules/Idea_Hub.php:207 msgid "Idea Hub Draft “%s”" msgstr "Borrador «%s» en el centro de ideas" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:746 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:22 msgctxt "Service name" msgid "Idea Hub" msgstr "Centro de ideas" #. translators: 1: List of invalid parameters. #: includes/Modules/Analytics_4.php:422 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parámetro(s) no válido(s): %s" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50 msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access." msgstr "El restablecimiento desconectará a todos los usuarios y eliminará todos los ajustes y datos de Site Kit dentro de WordPress. Tú y cualquier otro usuario que quiera utilizar el Site Kit tendréis que volver a conectaros para restablecer vuestro acceso." #: includes/Modules/Analytics_4.php:507 msgctxt "Service name" msgid "Analytics 4 (Alpha)" msgstr "Analytics 4 (Alpha)" #: includes/Modules/Analytics_4.php:200 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics 4 en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics_4.php:179 msgid "Analytics 4 snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:174 msgid "Analytics 4 measurement ID" msgstr "ID de medición de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:169 msgid "Analytics 4 web data stream ID" msgstr "ID del flujo de datos web de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:164 msgid "Analytics 4 property ID" msgstr "ID de la propiedad de Analytics 4" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:288 msgid "Failed to parse response." msgstr "Fallo al analizar la respuesta." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:243 #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:539 msgid "OAuth credentials haven't been found." msgstr "No se han encontrado las credenciales de OAuth." #: includes/Modules/AdSense.php:180 msgid "Web Stories Ad Unit ID" msgstr "ID de la unidad de anuncio de historias web" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:565 msgid "Features" msgstr "Características" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50 msgid "Rate Site Kit" msgstr "Valora Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:518 msgid "User Capabilities" msgstr "Capacidades del usuario" #: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this." msgstr "Tendrás que conceder a Site Kit permisos para hacer esto." #: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:176 msgid "Missing settings data." msgstr "Faltan datos de los ajustes." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1476 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha salido mal." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1310 msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions." msgstr "No tienes permisos suficientes para gestionar los permisos de Site Kit." #: includes/Core/Admin/Screens.php:493 msgid "User Input" msgstr "Entrada del usuario" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1314 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:140 msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy." msgstr "Site Kit no está configurado para usar la identificación proxy." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:136 msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit." msgstr "No tienes suficientes permisos para conectar Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1123 msgid "Reconnect" msgstr "Volver a conectar" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1121 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:34 msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL." msgstr "Parece que la URL de tu sitio ha cambiado. Para seguir usando Site Kit tendrás que reconectar para que tus ajustes del plugin se actualicen con la nueva URL." #: includes/Modules/Site_Verification.php:356 msgctxt "Service name" msgid "Site Verification" msgstr "Verificación del sitio" #: includes/Modules/Analytics.php:699 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:23 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:23 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35 msgctxt "default Analytics view name" msgid "All Web Site Data" msgstr "Todos los datos de la web" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341 msgid "Connected user count" msgstr "Recuento de usuarios conectados" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1390 msgid "Owner login." msgstr "Acceso del propietario." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1385 msgid "Owner ID." msgstr "ID del propietario." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Día:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mes:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Año:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: 1: Taxonomy singular name. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Estados" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerías" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Minientradas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301 msgid "Looks like the verification token for your site is missing." msgstr "Parece que falta el token de verificación para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299 msgid "Looks like there is no Search Console property for your site." msgstr "Parece que no hay ninguna propiedad de Search Console para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297 msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard." msgstr "Parece que tu sitio no tiene permiso para acceder a los datos de la cuenta de Google y no puede mostrar las estadísticas en el escritorio." #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: includes/Modules/Analytics.php:235 msgid "Analytics view ID" msgstr "ID de vista de Analytics" #: includes/Core/Modules/Module.php:376 msgid "Invalid datapoint request." msgstr "Solicitud de punto de datos no válida." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:240 msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf." msgstr "Se necesitan permisos adicionales para crear un nuevo contenedor de Tag Manager." #: includes/Modules/Analytics.php:428 msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service." msgstr "El aprovisionamiento de Analitycs necesita la conexión a través del servicio Site Kit." #: includes/Modules/Analytics.php:358 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva vista de Analytics en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics.php:363 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics.php:353 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva cuenta de Analytics en tu nombre." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:763 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:783 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:812 msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit." msgstr "No tienes permiso para identificarte con Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:220 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:277 includes/Core/Util/Reset.php:266 msgid "You don't have permissions to set up Site Kit." msgstr "No tienes permiso para configurar Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283 msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions." msgstr "La configuración de Site Kit se ha interrumpido porque no has dado los permisos necesarios." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1137 msgid "Settings to set." msgstr "Ajustes para establecer." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1109 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1126 msgid "Module does not support settings." msgstr "El módulo no es compatible con los ajustes." #: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36 msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser." msgstr "El plugin Site Kit by Google necesita que esté activado JavaScript en tu navegador." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499 msgid "Required scopes" msgstr "Ámbitos necesarios" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:898 #: includes/Modules/AdSense.php:940 includes/Modules/Analytics.php:1405 #: includes/Modules/Analytics.php:1461 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:40 #: dist/assets/js/googlesitekit-api-45a7d1fc509a8f6706d4.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:64 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:60 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-3bfb6ee77d904a4396f3.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-8bb477f71e835ba21e5b.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-dd7f43e6436550a6479d.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-0b5a5ad7cc7751ff2e79.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-38f02b97d5e57022eec3.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:68 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-78bead7f5ca9598300b0.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:34 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:48 msgid ", " msgstr ", " #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357 msgid "Active Modules" msgstr "Módulos activos" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272 msgid "Not authenticated" msgstr "No identificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271 msgid "Authenticated" msgstr "Identificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269 msgid "User Status" msgstr "Estado del usuario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 msgid "Site Status" msgstr "Estado del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239 msgid "Connected through OAuth client credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del cliente OAuth" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238 msgid "Connected through site credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221 msgid "AMP Mode" msgstr "Modo AMP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177 msgid "Reference Site URL" msgstr "URL de referencia del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173 msgid "WordPress Version" msgstr "Versión de WordPress" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/Modules/AdSense.php:175 msgid "AdSense snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:167 msgid "AdSense account status" msgstr "Estado de la cuenta de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:162 msgid "AdSense client ID" msgstr "ID de cliente de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:157 msgid "AdSense account ID" msgstr "ID de cuenta de AdSense" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:192 msgid "Tag Manager snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:187 msgid "Tag Manager AMP container ID" msgstr "ID del contenedor AMP de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:182 msgid "Tag Manager container ID" msgstr "ID del contenedor de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:177 msgid "Tag Manager account ID" msgstr "ID de cuenta de Tag Manager" #: includes/Modules/Analytics.php:240 msgid "Analytics snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:230 msgid "Analytics property ID" msgstr "ID de propiedad de Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:225 msgid "Analytics account ID" msgstr "ID de cuenta de Analytics" #: includes/Modules/Search_Console.php:148 msgid "Search Console property" msgstr "Propiedad de Search Console" #: includes/Modules/Optimize.php:161 msgid "Optimize ID" msgstr "ID de Optimize" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303 msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist." msgstr "No se ha podido identificar Site Kit, ya que no existen credenciales de cliente." #: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105 msgid "Site Kit Summary" msgstr "Resumen de Site Kit" #: includes/Core/Notifications/Notification.php:69 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181 #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47 #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17 msgid "Reset Site Kit" msgstr "Restablecer Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:633 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:53 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:72 msgctxt "Service name" msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:24 msgctxt "Service name" msgid "PageSpeed Insights" msgstr "PageSpeed Insights" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:457 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:36 msgctxt "Service name" msgid "Tag Manager" msgstr "Tag Manager" #: includes/Modules/Search_Console.php:488 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/Modules/Analytics.php:1008 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:41 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:66 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:76 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/Modules/Optimize.php:196 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24 msgctxt "Service name" msgid "Optimize" msgstr "Optimize" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1185 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1178 msgid "You need to reauthenticate your Google account." msgstr "Necesitas volver a identificar tu cuenta de Google." #. translators: 1: error code from API #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312 msgid "Unknown Error (code: %s)." msgstr "Error desconocido (código: %s)." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309 msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un tipo de permiso no admitido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307 msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no autorizado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293 msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización no válido o un token de actualización." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289 msgid "Unable to receive access token because of an invalid client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no válido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295 msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a una solicitud de OAuth no válida." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285 msgid "Unable to receive access token because of an unknown error." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un error desconocido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291 msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización vacío." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287 msgid "Internal error that the Google login redirect failed." msgstr "Error interno que hace la redirección de acceso de Google haya fallado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305 msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists." msgstr "No se puede actualizar el token de acceso, ya que no existe un token de actualización." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:176 #: includes/Modules/Analytics.php:241 includes/Modules/Analytics_4.php:180 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "No" msgstr "No" #: includes/Modules/AdSense.php:176 includes/Modules/Analytics.php:241 #: includes/Modules/Analytics_4.php:180 includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1374 msgid "List of slugs of other modules depending on the module." msgstr "Lista de slugs de otros módulos que dependen del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1366 msgid "List of slugs of other modules that the module depends on." msgstr "Lista de slugs de otros módulos de los que depende el módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1361 msgid "Whether the module setup has been completed." msgstr "Si la configuración del módulo se ha completado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1357 msgid "Whether the module is active." msgstr "Si el módulo está activo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1352 msgid "Whether the module is internal, thus without any UI." msgstr "Si el módulo es interno, es decir, sin ninguna interfaz de usuario." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1346 msgid "The module homepage." msgstr "La página de inicio del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1341 msgid "Description of the module." msgstr "Descripción del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1336 msgid "Name of the module." msgstr "Nombre del módulo." #: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133 msgid "Text content to search for." msgstr "Contenido de texto por el que buscar." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1212 msgid "Module data point to address." msgstr "Los datos del módulo apuntan a la dirección." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1195 msgid "Data to set." msgstr "Datos a configurar." #: includes/Core/Modules/Modules.php:994 includes/Core/Modules/Modules.php:1051 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1089 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1149 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1207 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1331 msgid "Identifier for the module." msgstr "Identificador del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:957 msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar desactivar el módulo." #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:952 msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed." msgstr "El módulo no se puede desactivar porque la desactivación de %s dependiente ha fallado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:943 msgid "An internal error occurred while trying to activate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar activar el módulo." #. translators: 1: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:939 msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s." msgstr "El módulo no se puede activar debido a la dependencia inactiva %s." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1016 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1067 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1105 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1122 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1165 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1182 msgid "Invalid module slug." msgstr "Slug de módulo no válido." #. translators: 1: service identifier #: includes/Core/Modules/Module.php:644 msgid "Google service identified by %s does not exist." msgstr "El servicio de Google identificado por %s no existe." #: includes/Core/Modules/Module.php:632 includes/Core/Modules/Module.php:636 msgid "Google services not set up correctly." msgstr "Los servicios de Google no están configurados correctamente." #: includes/Core/Modules/Module.php:578 msgid "Google client not set up correctly." msgstr "El cliente de Google no está configurado correctamente." #. translators: 1: module slug #: includes/Core/Modules/Modules.php:595 includes/Core/Modules/Modules.php:633 #: includes/Core/Modules/Modules.php:654 msgid "Invalid module slug %s." msgstr "Slug de módulo %s no válido." #: includes/Core/Admin/Screen.php:129 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:68 msgid "Site Kit" msgstr "Site Kit" #: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61 #: includes/Core/Admin/Screens.php:475 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: includes/Plugin.php:84 msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site." msgstr "Mientras tanto, recomendamos desactivarlo en la red y volver a activarlo para un sitio individual." #: includes/Plugin.php:76 msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we’re actively working on that." msgstr "El plugin Site Kit de Google <strong>aún no es compatible</strong> para usarse en una red multisitio de WordPress, pero estamos trabajando activamente en eso." #: includes/Modules/Analytics.php:1011 includes/Modules/Analytics_4.php:510 msgid "https://analytics.google.com/analytics/web" msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web" #: includes/Modules/Analytics.php:1009 includes/Modules/Analytics_4.php:508 msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place." msgstr "Obtén una comprensión más profunda de tus clientes. Google Analytics te brinda las herramientas gratuitas que necesitas para analizar los datos de tu negocio en un solo lugar." #: includes/Modules/Analytics.php:467 msgid "Analytics module needs to be configured." msgstr "El módulo de Analytics necesita ser configurado." #: includes/Modules/Site_Verification.php:359 msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home" msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home" #: includes/Modules/Site_Verification.php:357 msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site." msgstr "La verificación de sitio de Google te permite gestionar la propiedad de tu sitio." #: includes/Modules/Site_Verification.php:180 msgid "Unknown user." msgstr "Usuario desconocido." #: includes/Modules/Optimize.php:199 msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/" msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/" #: includes/Modules/Optimize.php:197 msgid "Create free A/B tests that help you drive metric-based design solutions to your site" msgstr "Crea pruebas A/B gratuitas que te ayuden a encontrar soluciones de diseño basadas en métricas de tu web" #: includes/Modules/AdSense.php:634 msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy." msgstr "Gana dinero poniendo anuncios en tu web. Es gratis y fácil." #: includes/Modules/AdSense.php:526 msgid "Invalid date range." msgstr "Rango de fechas no válido." #: includes/Modules/AdSense.php:350 msgid "Go to AdSense" msgstr "Ir a AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:561 msgid "AdSense account ID not set." msgstr "El ID de la cuenta de AdSense no está configurado." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:460 msgid "https://tagmanager.google.com/" msgstr "https://tagmanager.google.com/" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:458 msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code" msgstr "Tag Manager crea una forma fácil de gestionar la creación de etiquetas en tu sitio sin actualizar el código" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180 msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA" msgstr "Google PageSpeed Insights te ofrece métricas sobre rendimiento, accesibilidad, SEO y PWA" #. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:285 msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s" msgstr "El parámetro de solicitud %1$s no es uno de %2$s" #: includes/Modules/Search_Console.php:491 msgid "https://search.google.com/search-console" msgstr "https://search.google.com/search-console" #: includes/Modules/Search_Console.php:489 msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results." msgstr "Google Search Console te ayuda a comprender cómo ve Google tu sitio y a optimizar su rendimiento en los resultados de búsqueda." #: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38 msgid "Invalid datapoint." msgstr "Punto de datos no válido." #: includes/Modules/Search_Console.php:250 msgid "Error adding the site to Search Console." msgstr "Error al añadir el sitio a Search Console." #. translators: 1: Missing parameter name #: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109 #: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108 #: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285 #: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202 #: includes/Modules/AdSense.php:231 includes/Modules/AdSense.php:236 #: includes/Modules/AdSense.php:247 includes/Modules/AdSense.php:257 #: includes/Modules/AdSense.php:360 includes/Modules/AdSense.php:371 #: includes/Modules/AdSense.php:379 includes/Modules/Analytics.php:412 #: includes/Modules/Analytics.php:416 includes/Modules/Analytics.php:420 #: includes/Modules/Analytics.php:424 includes/Modules/Analytics.php:480 #: includes/Modules/Analytics.php:488 includes/Modules/Analytics.php:499 #: includes/Modules/Analytics.php:510 includes/Modules/Analytics.php:685 #: includes/Modules/Analytics.php:693 includes/Modules/Analytics.php:709 #: includes/Modules/Analytics_4.php:347 includes/Modules/Analytics_4.php:358 #: includes/Modules/Analytics_4.php:369 includes/Modules/Analytics_4.php:384 #: includes/Modules/Analytics_4.php:395 includes/Modules/Analytics_4.php:413 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:551 includes/Modules/Idea_Hub.php:621 #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99 #: includes/Modules/Search_Console.php:222 #: includes/Modules/Site_Verification.php:173 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:265 includes/Modules/Tag_Manager.php:273 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:316 includes/Modules/Tag_Manager.php:324 msgid "Request parameter is empty: %s." msgstr "El parámetro de solicitud está vacío: %s." #: google-site-kit.php:49 msgid "Error Activating" msgstr "Error al activar" #. translators: 1: version number #: google-site-kit.php:48 msgid "Site Kit requires PHP version %s" msgstr "Site Kit necesita la versión %s de PHP" #. Author URI of the plugin msgid "https://opensource.google.com" msgstr "https://opensource.google.com" #. Author of the plugin msgid "Google" msgstr "Google" #. Description of the plugin msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web." msgstr "Site Kit es una solución integral para que los usuarios de WordPress utilicen todo lo que Google tiene que ofrecer para que tengan éxito en la web." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://sitekit.withgoogle.com" msgstr "https://sitekit.withgoogle.com" #. Plugin Name of the plugin #: includes/Core/Admin/Screen.php:87 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1120 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1177 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 includes/Modules/Idea_Hub.php:323 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:366 msgid "Site Kit by Google" msgstr "Site Kit by Google"