%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/projetos/french.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-es_ES.po

# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:01:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:55
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Revisa el escritorio de Site Kit para descubrir cuánto tráfico está teniendo tu sitio, tus páginas más populares, las principales palabras clave que usa la gente para encontrar tu sitio en las búsquedas y más."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Ahora tienes acceso a Site Kit"

#. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:932 includes/Modules/Analytics.php:1453
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgid_plural "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr[0] "Solicitada una dimensión no admitida: %s"
msgstr[1] "Solicitadas dimensiones no admitidas: %s"

#. translators: 1: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:890 includes/Modules/Analytics.php:1397
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgid_plural "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr[0] "Solicitada una métrica no admitida: %s"
msgstr[1] "Solicitadas métricas no admitidas: %s"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:63
msgid "The color of the supporter wall is based on the color theme you selected in the Thank with Google module settings."
msgstr "El color del muro de seguidores está basado en el tema de color que hayas seleccionado en los ajustes del módulo de agradecer con Google."

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:52
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Supporter_Wall_Widget.php:34
msgid "Thank with Google: Supporter Wall"
msgstr "Agradecer con Google: Muro de seguidores"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:323
msgid "All sidebars"
msgstr "Todas las barras laterales"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:118
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1119
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1125
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1474
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:120
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:27
msgid "Get help"
msgstr "Obtener ayuda"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:237
msgid "End Thank with Google snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento final de Thank with Google añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google/Web_Tag.php:236
msgid "Thank with Google snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de Thank with Google añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:177
msgid "Let your supporters show appreciation of your work through virtual stickers and personal messages"
msgstr "Permite que tus seguidores muestren su aprecio por tu trabajo a través de pegatinas virtuales y mensajes personales"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:176
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:5
msgctxt "Service name"
msgid "Thank with Google"
msgstr "Thank with Google"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:475
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:470
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:35
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Cualquier administrador conectado con Google"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:412
msgid "%s Management"
msgstr "Gestión de %s"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:404
msgid "%s Shared Roles"
msgstr "Perfiles compartidos de %s"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:378
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Módulos recuperables"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1032
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "No se puede marcar el acceso al módulo."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:161
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy con un error: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1176
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:322 includes/Modules/Idea_Hub.php:365
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1256
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "El módulo no es accesible para el usuario actual."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1237
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "El módulo no se puede recuperar."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1233
msgid "Module is not shareable."
msgstr "El módulo no se puede compartir."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1020
msgid "Module is not connected."
msgstr "El módulo no está conectado."

#. translators: 1: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:386
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "El módulo %s no se puede configurar, ya que todavía no está activado."

#: includes/Modules/AdSense.php:171
msgid "AdSense site status"
msgstr "Estado del sitio AdSense"

#. translators: 1: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:180
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:473
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Fallo al recuperar la URL de redirección."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:147
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Falta el parámetro site_id o site_code para configurar la URL."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:144
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Falta un parámetro de código para configurar la URL."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:228
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "La verificación del propietario del sitio necesita un token y un método de verificación."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:224
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:281
msgid "Invalid request."
msgstr "Petición no válida."

#. translators: 1: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1140
msgid "New URL: %s"
msgstr "Nueva URL: %s"

#. translators: 1: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135
msgid "Old URL: %s"
msgstr "URL anterior: %s"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:209
msgid "inspired by Idea Hub"
msgstr "inspirado por el centro de ideas"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1472
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1467
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "El enlace que has seguido ha caducado."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Thank_With_Google.php:179
msgid "https://publishercenter.google.com/"
msgstr "https://publishercenter.google.com/"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59
msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código antiparpadeo añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56
msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código antiparpadeo añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:747
msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search"
msgstr "El centro de ideas te sugiere sobre qué puedes escribir a continuación, a partir de preguntas reales que ha hecho la gente en la búsqueda de Google"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176
msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1163
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1156
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1154
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1152
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:829 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:825 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:629
msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided."
msgstr "Debe proporcionarse el parámetro «guardado» o «descartado»."

#. translators: 1: URL to saved ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:359
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit."
msgstr "¿Quieres algo de inspiración para una nueva entrada? <a href=\"%s\">Revisa tus nuevas ideas</a> en Site Kit."

#. translators: 1: URL to saved ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:316
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit."
msgstr "¿Quieres algo de inspiración para una nueva entrada? <a href=\"%s\">Revisita tus ideas guardadas</a> en Site Kit."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:205
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf."
msgstr "Tendrás que conceder permiso a Site Kit para crear en tu nombre un nuevo ID de medición de Analytics 4 para este sitio."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:317
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Verificado fuera de Site kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:310
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Verificado a través de una etiqueta meta"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:302
msgid "Verified through file"
msgstr "Verificado a través de un archivo"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294
msgid "Not verified"
msgstr "No verificado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:285
msgid "Verification Status"
msgstr "Estado de la verificación"

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:434
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit no puede acceder a datos relevantes desde %s porque no has facilitado todos los permisos solicitados durante la configuración."

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:590
msgid "Unable to draft post."
msgstr "No ha sido posible guardar la publicación como borrador."

#. translators: 1: parameter name, 2: expected type, 3: received type
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:571
msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s"
msgstr "Tipo de parámetro incorrecto para %1$s, se esperaba %2$s, se recibió %3$s"

#. translators: 1: Missing parameter name
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:561
msgid "Request idea parameter is empty: %s."
msgstr "El parámetro de solicitud de idea está vacío: %s."

#. translators: 1: Idea Hub Idea Title
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:207
msgid "Idea Hub Draft “%s”"
msgstr "Borrador «%s» en el centro de ideas"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:746
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:22
msgctxt "Service name"
msgid "Idea Hub"
msgstr "Centro de ideas"

#. translators: 1: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:422
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parámetro(s) no válido(s): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "El restablecimiento desconectará a todos los usuarios y eliminará todos los ajustes y datos de Site Kit dentro de WordPress. Tú y cualquier otro usuario que quiera utilizar el Site Kit tendréis que volver a conectaros para restablecer vuestro acceso."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:507
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics 4 (Alpha)"
msgstr "Analytics 4 (Alpha)"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:200
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf."
msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics 4 en tu nombre."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:179
msgid "Analytics 4 snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:174
msgid "Analytics 4 measurement ID"
msgstr "ID de medición de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:169
msgid "Analytics 4 web data stream ID"
msgstr "ID del flujo de datos web de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:164
msgid "Analytics 4 property ID"
msgstr "ID de la propiedad de Analytics 4"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:288
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Fallo al analizar la respuesta."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:243
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:539
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "No se han encontrado las credenciales de OAuth."

#: includes/Modules/AdSense.php:180
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID de la unidad de anuncio de historias web"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:565
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Valora Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:518
msgid "User Capabilities"
msgstr "Capacidades del usuario"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Tendrás que conceder a Site Kit permisos para hacer esto."

#: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:176
msgid "Missing settings data."
msgstr "Faltan datos de los ajustes."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1476
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo ha salido mal."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1310
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "No tienes permisos suficientes para gestionar los permisos de Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:493
msgid "User Input"
msgstr "Entrada del usuario"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1314
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:140
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit no está configurado para usar la identificación proxy."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:136
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "No tienes suficientes permisos para conectar Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1123
msgid "Reconnect"
msgstr "Volver a conectar"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1121
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:34
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Parece que la URL de tu sitio ha cambiado. Para seguir usando Site Kit tendrás que reconectar para que tus ajustes del plugin se actualicen con la nueva URL."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verificación del sitio"

#: includes/Modules/Analytics.php:699
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35
msgctxt "default Analytics view name"
msgid "All Web Site Data"
msgstr "Todos los datos de la web"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341
msgid "Connected user count"
msgstr "Recuento de usuarios conectados"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1390
msgid "Owner login."
msgstr "Acceso del propietario."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1385
msgid "Owner ID."
msgstr "ID del propietario."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Día:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Año:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archivos:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#. translators: 1: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Minientradas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Parece que falta el token de verificación para tu sitio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Parece que no hay ninguna propiedad de Search Console para tu sitio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Parece que tu sitio no tiene permiso para acceder a los datos de la cuenta de Google y no puede mostrar las estadísticas en el escritorio."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: includes/Modules/Analytics.php:235
msgid "Analytics view ID"
msgstr "ID de vista de Analytics"

#: includes/Core/Modules/Module.php:376
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Solicitud de punto de datos no válida."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:240
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Se necesitan permisos adicionales para crear un nuevo contenedor de Tag Manager."

#: includes/Modules/Analytics.php:428
msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service."
msgstr "El aprovisionamiento de Analitycs necesita la conexión a través del servicio Site Kit."

#: includes/Modules/Analytics.php:358
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf."
msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva vista de Analytics en tu nombre."

#: includes/Modules/Analytics.php:363
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics en tu nombre."

#: includes/Modules/Analytics.php:353
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva cuenta de Analytics en tu nombre."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:763
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:783
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:812
msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "No tienes permiso para identificarte con Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:220
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:277 includes/Core/Util/Reset.php:266
msgid "You don't have permissions to set up Site Kit."
msgstr "No tienes permiso para configurar Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283
msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "La configuración de Site Kit se ha interrumpido porque no has dado los permisos necesarios."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1137
msgid "Settings to set."
msgstr "Ajustes para establecer."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1109
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1126
msgid "Module does not support settings."
msgstr "El módulo no es compatible con los ajustes."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "El plugin Site Kit by Google necesita que esté activado JavaScript en tu navegador."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499
msgid "Required scopes"
msgstr "Ámbitos necesarios"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:898
#: includes/Modules/AdSense.php:940 includes/Modules/Analytics.php:1405
#: includes/Modules/Analytics.php:1461
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-45a7d1fc509a8f6706d4.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:60
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-3bfb6ee77d904a4396f3.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-8bb477f71e835ba21e5b.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-dd7f43e6436550a6479d.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-0b5a5ad7cc7751ff2e79.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-38f02b97d5e57022eec3.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-78bead7f5ca9598300b0.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-9b329499e91d86178c98.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-51188101274d3428c54f.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:48
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357
msgid "Active Modules"
msgstr "Módulos activos"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272
msgid "Not authenticated"
msgstr "No identificado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271
msgid "Authenticated"
msgstr "Identificado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269
msgid "User Status"
msgstr "Estado del usuario"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
msgid "Site Status"
msgstr "Estado del sitio"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Conectado a través de las credenciales del cliente OAuth"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Conectado a través de las credenciales del sitio"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221
msgid "AMP Mode"
msgstr "Modo AMP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL de referencia del sitio"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/Modules/AdSense.php:175
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:167
msgid "AdSense account status"
msgstr "Estado de la cuenta de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:162
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID de cliente de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:157
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID de cuenta de AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:192
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:187
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID del contenedor AMP de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:182
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID del contenedor de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:177
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID de cuenta de Tag Manager"

#: includes/Modules/Analytics.php:240
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:230
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID de propiedad de Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:225
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID de cuenta de Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:148
msgid "Search Console property"
msgstr "Propiedad de Search Console"

#: includes/Modules/Optimize.php:161
msgid "Optimize ID"
msgstr "ID de Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "No se ha podido identificar Site Kit, ya que no existen credenciales de cliente."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Resumen de Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-2d319ad6325471dc4034.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-b07eec47fc039df18d3d.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-32c5f7ee5b4a6518abbb.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-def8d2f7d9891f78ff53.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-8599098e6a40bb8a660c.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-8a21c2ce3f9265f72ef8.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3e9ce71921e9969834e9.js:35
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181
#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231
msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:17
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Restablecer Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:633
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:72
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-159b6349e36e245a7655.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:457
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-d5b912566ce8ef737f0b.js:36
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:488
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-b706d703c53280911576.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics.php:1008
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-da51b59ca46f1ac5bd47.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:66
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-1aa404dc581184406d1e.js:76
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-fd47f37682592483b80f.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Modules/Optimize.php:196
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-0f8ed40c8293f98df60d.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1185
msgid "Click here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1178
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Necesitas volver a identificar tu cuenta de Google."

#. translators: 1: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Error desconocido (código: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un tipo de permiso no admitido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no autorizado."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización no válido o un token de actualización."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no válido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a una solicitud de OAuth no válida."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un error desconocido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización vacío."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Error interno que hace la redirección de acceso de Google haya fallado."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "No se puede actualizar el token de acceso, ya que no existe un token de actualización."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:176
#: includes/Modules/Analytics.php:241 includes/Modules/Analytics_4.php:180
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/Modules/AdSense.php:176 includes/Modules/Analytics.php:241
#: includes/Modules/Analytics_4.php:180 includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1374
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Lista de slugs de otros módulos que dependen del módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1366
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Lista de slugs de otros módulos de los que depende el módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1361
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Si la configuración del módulo se ha completado."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1357
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Si el módulo está activo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1352
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Si el módulo es interno, es decir, sin ninguna interfaz de usuario."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1346
msgid "The module homepage."
msgstr "La página de inicio del módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1341
msgid "Description of the module."
msgstr "Descripción del módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1336
msgid "Name of the module."
msgstr "Nombre del módulo."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Contenido de texto por el que buscar."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1212
msgid "Module data point to address."
msgstr "Los datos del módulo apuntan a la dirección."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1195
msgid "Data to set."
msgstr "Datos a configurar."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:994 includes/Core/Modules/Modules.php:1051
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1089
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1149
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1207
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1331
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Identificador del módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:957
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Se ha producido un error interno al intentar desactivar el módulo."

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:952
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "El módulo no se puede desactivar porque la desactivación de %s dependiente ha fallado."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:943
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Se ha producido un error interno al intentar activar el módulo."

#. translators: 1: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:939
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "El módulo no se puede activar debido a la dependencia inactiva %s."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1016
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1067
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1105
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1122
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1165
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1182
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Slug de módulo no válido."

#. translators: 1: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:644
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "El servicio de Google identificado por %s no existe."

#: includes/Core/Modules/Module.php:632 includes/Core/Modules/Module.php:636
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Los servicios de Google no están configurados correctamente."

#: includes/Core/Modules/Module.php:578
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "El cliente de Google no está configurado correctamente."

#. translators: 1: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:595 includes/Core/Modules/Modules.php:633
#: includes/Core/Modules/Modules.php:654
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Slug de módulo %s no válido."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-6dc0ef101a515b9e0ccf.js:68
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:475
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-88d2034c63a6d9d43947.js:30
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: includes/Plugin.php:84
msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site."
msgstr "Mientras tanto, recomendamos desactivarlo en la red y volver a activarlo para un sitio individual."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "El plugin Site Kit de Google <strong>aún no es compatible</strong> para usarse en una red multisitio de WordPress, pero estamos trabajando activamente en eso."

#: includes/Modules/Analytics.php:1011 includes/Modules/Analytics_4.php:510
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics.php:1009 includes/Modules/Analytics_4.php:508
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Obtén una comprensión más profunda de tus clientes. Google Analytics te brinda las herramientas gratuitas que necesitas para analizar los datos de tu negocio en un solo lugar."

#: includes/Modules/Analytics.php:467
msgid "Analytics module needs to be configured."
msgstr "El módulo de Analytics necesita ser configurado."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "La verificación de sitio de Google te permite gestionar la propiedad de tu sitio."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Usuario desconocido."

#: includes/Modules/Optimize.php:199
msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/"
msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/"

#: includes/Modules/Optimize.php:197
msgid "Create free A/B tests that help you drive metric-based design solutions to your site"
msgstr "Crea pruebas A/B gratuitas que te ayuden a encontrar soluciones de diseño basadas en métricas de tu web"

#: includes/Modules/AdSense.php:634
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Gana dinero poniendo anuncios en tu web. Es gratis y fácil."

#: includes/Modules/AdSense.php:526
msgid "Invalid date range."
msgstr "Rango de fechas no válido."

#: includes/Modules/AdSense.php:350
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Ir a AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:561
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "El ID de la cuenta de AdSense no está configurado."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:460
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:458
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Tag Manager crea una forma fácil de gestionar la creación de etiquetas en tu sitio sin actualizar el código"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights te ofrece métricas sobre rendimiento, accesibilidad, SEO y PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:285
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "El parámetro de solicitud %1$s no es uno de %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:491
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:489
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console te ayuda a comprender cómo ve Google tu sitio y a optimizar su rendimiento en los resultados de búsqueda."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Punto de datos no válido."

#: includes/Modules/Search_Console.php:250
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Error al añadir el sitio a Search Console."

#. translators: 1: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202
#: includes/Modules/AdSense.php:231 includes/Modules/AdSense.php:236
#: includes/Modules/AdSense.php:247 includes/Modules/AdSense.php:257
#: includes/Modules/AdSense.php:360 includes/Modules/AdSense.php:371
#: includes/Modules/AdSense.php:379 includes/Modules/Analytics.php:412
#: includes/Modules/Analytics.php:416 includes/Modules/Analytics.php:420
#: includes/Modules/Analytics.php:424 includes/Modules/Analytics.php:480
#: includes/Modules/Analytics.php:488 includes/Modules/Analytics.php:499
#: includes/Modules/Analytics.php:510 includes/Modules/Analytics.php:685
#: includes/Modules/Analytics.php:693 includes/Modules/Analytics.php:709
#: includes/Modules/Analytics_4.php:347 includes/Modules/Analytics_4.php:358
#: includes/Modules/Analytics_4.php:369 includes/Modules/Analytics_4.php:384
#: includes/Modules/Analytics_4.php:395 includes/Modules/Analytics_4.php:413
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:551 includes/Modules/Idea_Hub.php:621
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99
#: includes/Modules/Search_Console.php:222
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:265 includes/Modules/Tag_Manager.php:273
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:316 includes/Modules/Tag_Manager.php:324
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "El parámetro de solicitud está vacío: %s."

#: google-site-kit.php:49
msgid "Error Activating"
msgstr "Error al activar"

#. translators: 1: version number
#: google-site-kit.php:48
msgid "Site Kit requires PHP version %s"
msgstr "Site Kit necesita la versión %s de PHP"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit es una solución integral para que los usuarios de WordPress utilicen todo lo que Google tiene que ofrecer para que tengan éxito en la web."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1120
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1177
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 includes/Modules/Idea_Hub.php:323
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:366
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"

Zerion Mini Shell 1.0