%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/wp-members-es_ES.po |
# Translation of Plugins - WP-Members Membership Plugin - Development (trunk) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP-Members Membership Plugin - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 05:14:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP-Members Membership Plugin - Development (trunk)\n" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:179 msgid "Confirmation Link" msgstr "Enlace de confirmación" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:136 msgid "hCaptcha requires an API key. You can sign up for %s an hCaptcha API key here %s" msgstr "hCaptcha necesita una clave de la API. Puedes registrarte %s aquí para obtener una clave de la API de hCaptcha %s" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:106 msgid "CAPTCHA type was changed. Please verify and update the settings below for the new CAPTCHA type." msgstr "El tipo de CAPTCHA ha cambiado. Por favor, verifícalo y actualiza los siguientes ajustes para el nuevo tipo de CAPTCHA." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:91 msgid "CAPTCHA Type" msgstr "Tipo de CAPTCHA" #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:88 msgid "Invalid user ID. Please specify a valid user. Try `wp user list`." msgstr "ID de usuario no válido. Por favor, especifica un usuario válido. Intenta `wp user list`." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:138 msgid "API Key" msgstr "Clave de la API" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:133 msgid "hCaptcha Keys" msgstr "Claves de hCaptcha" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:99 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:231 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:223 msgid "Enable CAPTCHA for Registration" msgstr "Activar CAPTCHA para el registro" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:181 msgid "Use WP login error object instead of WP-Members default login error" msgstr "Usa el objeto del error de acceso de WP en lugar del error por defecto de WP-Members" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:181 msgid "Enable WP Login Error" msgstr "Activar el error de acceso de WP" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:180 msgid "Send password reset link instead of new password. (Requires additional configuration)" msgstr "Envía un enlace de restablecimiento de la contraseña en lugar de una nueva contraseña. (Necesita configuración adicional)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:180 msgid "Password Reset Link" msgstr "Enlace de restablecimiento de la contraseña" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:179 msgid "Send email confirmation link on new registration. (Requires additional configuration)" msgstr "Envía un enlace de activación por correo electrónico a los nuevos registros. (Necesita configuración adicional)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:176 msgid "Feature Settings" msgstr "Ajustes de las características" #: includes/class-wp-members.php:1515 msgid "This content requires one of the following memberships: " msgstr "Este contenido necesita una de las siguientes membresías: " #: includes/class-wp-members.php:1514 msgid "This content requires the following membership: " msgstr "Este contenido necesita la siguiente membresía: " #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:205 msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:24 #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:62 msgid "Moderated registration is not enabled in WP-Members options." msgstr "No está activada la moderación del registro en las opciones de WP-Members." #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:91 msgid "No user id specified. Must specify user id as --id=123" msgstr "No se ha especificado el ID de usuario. Debes especificar un ID de usuario como --id=123" #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:67 msgid "User deactivated." msgstr "Usuario desactivado." #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:40 msgid "User is already activated." msgstr "El usuario ya está activado." #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:37 msgid "Email notification sent to user." msgstr "Enviado al usuario el aviso por correo electrónico." #: includes/cli/class-wp-members-cli-user.php:35 msgid "User activated." msgstr "Usuario activado." #: includes/api/api-forms.php:578 msgid "%s is a required field." msgstr "%s es un campo obligatorio." #: includes/class-wp-members-pwd-reset.php:37 msgid "Sorry, the password reset key is expired." msgstr "Lo siento, pero ha caducado la clave de restablecimiento de la contraseña." #: includes/class-wp-members-pwd-reset.php:35 #: includes/class-wp-members-pwd-reset.php:36 msgid "Sorry, no password reset key was found. Please check your email and try again." msgstr "Lo siento, pero no se ha encontrado una clave de restablecimiento de la contraseña. Por favor, revisa tu correo electrónico e inténtalo de nuevo." #: includes/class-wp-members-validation-link.php:285 msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not confirmed their account." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El usuario no ha confirmado su cuenta." #: includes/class-wp-members-validation-link.php:34 msgid "Validation key was expired or invalid" msgstr "La clave de validación ha caducado o no es válida" #: includes/class-wp-members-validation-link.php:33 msgid "Thank you for validating your account." msgstr "Gracias por validar tu cuenta." #: includes/class-wp-members-validation-link.php:32 msgid "Click to validate your account: " msgstr "Haz clic para validar tu cuenta: " #: includes/class-wp-members-forms.php:84 #: includes/class-wp-members-forms.php:350 msgid "Choose membership" msgstr "Elegir membresía" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:317 msgid "Please keep in mind that Custom Post Types are \"custom\" and therefore, not all of them will function exactly the same way. WP-Members will certainly work with any post type that operate like a post or a page; but you will need to review any custom post type added to determine that it functions the way you expect." msgstr "Por favor, recuerda que los tipos de contenido personalizados son «personalizados» y por tanto no todos funcionarán igual. WP-Members funcionará con seguridad en cualquier tipo de contenido que opere como entrada o página; pero tendrás que revisar cualquier tipo de contenido añadido para determinar que funciona del modo que esperas que lo haga." #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:358 msgid "Restricted Message (displays when a user does not have access to a membership)" msgstr "Mensaje restringido (se muestra cuando un usuario no tiene acceso a una membresía)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:296 msgid "Grace period is the point at which expiration date is for following time period. For example, if user who register August 1st would be part of the following year's Sept 1 - Aug 31 membership, set this at 1 Month. Leave blank for no grace period." msgstr "Decide la fecha la caducidad para cada periodo de tiempo. Por ejemplo, si el usuario que se registró el 1 de agosto debería ser parte de la membresía del 1 de septiembre - 31 de agosto del año siguiente, configura esto a 1 mes. Déjalo en blanco para que no tenga periodo de prórroga." #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:287 msgid "Fixed period grace period" msgstr "Periodo de prórroga fijo" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:273 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:274 msgid "Period End (dd-mm)" msgstr "Fin del periodo (dd-mm)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:271 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:272 msgid "Period Start (dd-mm)" msgstr "Inicio del periodo (dd-mm)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:254 msgid "Use a fixed period (such as Jan 1 - Dec 31, or Sept 1 - Aug 31)" msgstr "Usa un periodo fijo (como 1 de enero - 31 diciembre, o 1 de septiembre - 31 de agosto)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:151 msgid "Membership Product Message (optional)" msgstr "Mensaje del producto de membresía (opcional)" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:169 msgid "You cannot activate or deactivate yourself" msgstr "No puedes activarte o desactivarte a ti mismo" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:228 msgid "Optional Properties" msgstr "Propiedades opcionales" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:222 msgid "Pre-selected by default for new %s" msgstr "Seleccionado por defecto para nuevos %s" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:211 msgid "Optional Defaults" msgstr "Ajustes por defecto opcionales" #: includes/class-wp-members.php:1095 msgid "The page you are looking for does not exist" msgstr "La página que estás buscando no existe" #: includes/class-wp-members.php:1079 includes/class-wp-members.php:1089 msgid "You must be logged in to view this content." msgstr "Debes estar conectado para ver este contenido." #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:250 msgid "Use \"no gap\" renewal" msgstr "Utilizar renovación «sin huecos»" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:700 msgid "Expiration date (optional)" msgstr "Fecha de caducidad (opcional)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:240 msgid "Expires (optional)" msgstr "Caduca (opcional)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:231 msgid "Role Required? (optional)" msgstr "¿Perfil necesario? (opcional)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:214 msgid "Assign as default at registration? (optional)" msgstr "¿Asignar por defecto al registrarse? (opcional)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:95 msgid "slug:" msgstr "slug:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:97 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:229 msgid "reCAPTCHA v3" msgstr "reCAPTCHA v3" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:96 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:228 msgid "reCAPTCHA v2" msgstr "reCAPTCHA v2" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:61 msgid "Required" msgstr "Necesario" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:349 msgid "Pending Activation" msgstr "Pendiente de activación" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:684 msgid "Enabled?" msgstr "¿Activado?" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:69 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: includes/class-wp-members-menus.php:169 msgid "Restrict menu item to a membership product" msgstr "Restringir elemento del menú a un producto de membresía" #: includes/class-wp-members-menus.php:167 msgid "%sAdd membership products%s to restrict menu to a membership" msgstr "%sAñadir productos de membresía%s para restringir el menú a una membresía" #: includes/class-wp-members-menus.php:153 msgid "All Users" msgstr "Todos los usuarios" #: includes/class-wp-members-menus.php:146 msgid "Logged Out Users" msgstr "Usuarios desconectados" #: includes/class-wp-members-menus.php:139 msgid "Logged In Users" msgstr "Usuarios conectados" #: includes/class-wp-members-menus.php:131 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: includes/class-wp-members.php:1481 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" #: includes/class-wp-members.php:1480 msgid "Log out" msgstr "Salir" #: includes/class-wp-members.php:1343 msgid "You have a linked page in the WP-Members page settings that corresponds to a post ID that no longer exists. Please %s review and update the %s page settings %s." msgstr "Tienes una página enlazada en los ajustes de página de WP-Members que corresponde a un ID de entrada que ya no existe. Por favor, %s revisa y actualiza los %s ajustes de página %s." #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:223 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:210 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:188 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "La descripción se mostrará en el menú si el tema actual lo reconoce." #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:180 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relación con el enlace (XFN)" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:174 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Clases CSS (opcional)" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:169 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Abrir enlace en nueva ventana/pestaña" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:162 msgid "Title Attribute" msgstr "Atributo del título" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:156 msgid "Navigation Label" msgstr "Etiqueta de navegación" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:149 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:138 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editar elemento del menú" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:136 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:123 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:96 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (pendiente)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:92 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (no válido)" #: includes/class-wp-members.php:1474 msgid "Sorry, you can only upload the following file types for the %s field: %s." msgstr "Lo siento, solo puedes subir los siguientes tipos de archivos para el campo %s: %s." #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:348 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:411 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:455 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:209 msgid "membership" msgstr "membresía" #: includes/class-wp-members-shortcodes.php:150 msgid "This is a generic message to display the form message dialog in the Customizer." msgstr "Este es un mensaje genérico para mostrar el cuadro de diálogo en el Personalizador." #: includes/class-wp-members.php:1637 msgid "Show form message dialog" msgstr "Mostrar cuadro de dialogo del mensaje" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:218 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:67 msgid "See the %sUsers Guide on CAPTCHA%s." msgstr "Mira la %sguía de usuario sobre el CAPTCHA%s." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:383 msgid "Click to Copy" msgstr "Hacer clic para copiar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:356 msgid "The following is your WP-Members settings information if needed for support." msgstr "A continuación te mostramos la información de tus Ajustes de WP-Members por si necesitas obtener asistencia técnica." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:354 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:355 msgid "WP-Members Settings" msgstr "Ajustes de WP-Members" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:336 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:57 msgid "See the %sUsers Guide on plugin options%s." msgstr "Consulta la %sguia de usuario de las opciones del plugin%s." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:56 msgid "%sChange%s or %sFilter%s this address" msgstr "%sCambia%s o %sFiltra%s esta dirección" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:179 msgid "%s deactivated" msgstr "%s desactivado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:148 msgid "%s users deactivated" msgstr "%s usuarios desactivados" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:168 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:62 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:601 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:683 msgid "Membership" msgstr "Membresía" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:555 msgid "Required Membership" msgstr "Membresía necesaria" #: includes/class-wp-members.php:1413 includes/class-wp-members.php:1493 msgid "Username or Email" msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:93 #: includes/class-wp-members.php:1405 msgid "No fields selected for deletion" msgstr "No ha seleccionado ningun campo para eliminarlo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:66 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:305 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:682 msgid "Status" msgstr "Estado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:219 #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:224 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:203 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:197 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: includes/class-wp-members.php:1628 msgid "Show forms as logged out" msgstr "Mostrar formularios como desconectado" #: includes/class-wp-members.php:1486 msgid "Log Out" msgstr "Salir" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:71 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:695 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:694 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:679 msgid "Product Access" msgstr "Acceso al producto" #: includes/class-wp-members-products.php:344 msgid "WP-Members Membership Products" msgstr "Productos de membresía de WP-Members" #: includes/class-wp-members-products.php:343 msgid "Membership Product" msgstr "Producto de membresía" #: includes/class-wp-members-products.php:340 msgid "Save %s Details" msgstr "Guardar detalles de %s" #: includes/class-wp-members-products.php:339 msgid "Insert into item" msgstr "Añadir al artículo" #: includes/class-wp-members-products.php:338 msgid "Not found in Trash" msgstr "No se encuentra en la papelera" #: includes/class-wp-members-products.php:337 msgid "Not found" msgstr "No se ha encontrado" #: includes/class-wp-members-products.php:336 msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" #: includes/class-wp-members-products.php:334 #: includes/class-wp-members-products.php:335 msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: includes/class-wp-members-products.php:333 msgid "Update %s" msgstr "Actualizar %s" #: includes/class-wp-members-products.php:332 msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: includes/class-wp-members-products.php:331 msgid "New %s" msgstr "Nuevo %s" #: includes/class-wp-members-products.php:330 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: includes/class-wp-members-products.php:329 msgid "Add New %s" msgstr "Añadir nuevo %s" #: includes/class-wp-members-products.php:328 msgid "All %s" msgstr "Todos los %s" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:652 #: includes/class-wp-members-products.php:327 msgid "Memberships" msgstr "Membresías" #: includes/class-wp-members-products.php:322 msgid "Products" msgstr "Productos" #: includes/class-wp-members-products.php:321 msgid "Product" msgstr "Producto" #: includes/class-wp-members-forms.php:2330 includes/class-wp-members.php:1445 msgid "Please indicate that you agree to the %s Terms of Service %s" msgstr "Por favor, indica que estás de acuerdo con los %sTérminos del servicio%s" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:356 msgid "Not Exported" msgstr "No exportado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:350 msgid "Deactivated" msgstr "Desactivado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:345 msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:343 msgid "Trial" msgstr "Periodo de prueba" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:342 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:29 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:35 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:83 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:204 msgid "Enables logged in menus" msgstr "Activa los menús estando conectado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:204 msgid "Clone menus" msgstr "Clonar menús" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:203 msgid "Enables creation of different membership products" msgstr "Permite la creación de diferentes productos de membresía" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:203 msgid "Enable Products" msgstr "Activar productos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:282 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:278 msgid "Rows" msgstr "Filas" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:228 msgid "This field is always required" msgstr "Este campo siempre es necesario" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:219 msgid "This field is always displayed" msgstr "Este campo es siempre visible" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:485 msgid "Limit access to:" msgstr "Limitar el acceso a:" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:242 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:244 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:289 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:291 msgid "Number" msgstr "Número" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:234 msgid "No Role" msgstr "Sin perfil" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:209 msgid "Name (slug)" msgstr "Nombre (slug)" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:196 msgid "Year" msgstr "Año" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:196 msgid "Month" msgstr "Mes" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:196 msgid "Week" msgstr "Semana" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:196 msgid "Day" msgstr "Día" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:196 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:245 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:292 msgid "Period" msgstr "Período" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:143 msgid "Membership Product Details" msgstr "Detalles del producto de membresía" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:103 msgid "Does not expire" msgstr "No caduca" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:98 msgid "No role required" msgstr "No necesita ningún perfil" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:71 msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:66 msgid "Role" msgstr "Perfil" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:65 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/dialogs.php:225 msgid "If you like WP-Members please give it a %s★★★★★%s rating. Thanks!!" msgstr "Si te gusta WP-Members, danos una valoración de %s★★★★★%s. ¡¡Gracias!!" #: includes/admin/dialogs.php:224 msgid "Like WP-Members?" msgstr "¿Te gusta WP-Members?" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:36 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:459 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:74 #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:186 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:73 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:72 msgid "File" msgstr "Archivo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:70 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dropins.php:218 msgid "You can change location of the dropin folder using the <code>wpmem_dropin_folder</code> filter." msgstr "Puedes cambiar la ubicación de la carpeta de dependientes utilizando el filtro <code>wpmem_dropin_folder</code>." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dropins.php:217 msgid "Current dropin folder: " msgstr "Carpeta de dependientes actual: " #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dropins.php:216 msgid "Manage Dropins" msgstr "Gestionar Dropins" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dropins.php:88 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:180 msgid "WP-Members Dropin settings were updated" msgstr "Se actualizó la configuración de dependientes de WP-Members" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:64 msgid "Users Search" msgstr "Búsqueda de usuarios" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:457 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo de suscripción" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:766 msgid "Form field order updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de los campos del formulario." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:723 msgid "%s was updated" msgstr "%s fue actualizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:710 msgid "%s was added" msgstr "%s fue añadido" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:616 msgid "Meta Key is required. Nothing was updated." msgstr "La clave meta es necesaria. No se ha actualizado nada." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:615 msgid "Field Label is required. Nothing was updated." msgstr "El campo etiqueta es necesario. No se ha actualizado nada." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-dropins-table.php:117 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:108 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:107 msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar seleccionado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:57 msgid "Display Label" msgstr "Mostrar etiqueta" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:447 msgid "Drag and drop to reorder fields" msgstr "Arrastra y suelta para reordenar los campos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:400 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:724 msgid "Return to Fields Table" msgstr "Volver a la tabla de campos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:270 msgid "Maximum Value" msgstr "Valor máximo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:266 msgid "Minimum Value" msgstr "Valor mínimo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:257 msgid "Title" msgstr "Título" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:249 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:241 msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:234 msgid "Allow HTML?" msgstr "¿Permitir HTML?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:206 msgid "date" msgstr "fecha" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:205 msgid "number" msgstr "número" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:136 msgid "Field Manager Documentation" msgstr "Documentación de Field Manager" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:122 msgid "Fields deleted" msgstr "Campos borrados" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:95 msgid "Are you sure you want to delete the following fields?" msgstr "¿Estás seguro que deseas borrar los siguientes campos?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:105 msgid "Content Blocking" msgstr "Bloqueo de contenido" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:297 msgid "Your custom email message content." msgstr "Contenido de tu mensaje de correo electrónico personalizado." #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:291 msgid "Custom email" msgstr "Correo electrónico personalizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:98 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:230 msgid "Really Simple CAPTCHA" msgstr "Really Simple CAPTCHA" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:149 msgid "Custom read more link (optional):" msgstr "Personalizar enlace leer más (opcional):" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:177 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:58 msgid "Meta Key" msgstr "Clave meta" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:379 msgid "Value" msgstr "Valor" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:703 msgid "A value is required for hidden fields. Nothing was updated." msgstr "Se necesita un valor para los campos ocultos. No se ha actualizado nada." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:343 msgid "Values (Displayed|Stored):" msgstr "Valores (Mostrados | Almacenados):" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:125 msgid "%s unblocked" msgstr "%s desbloqueado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:125 msgid "%s blocked" msgstr "%s bloqueado" #: includes/class-wp-members.php:1935 msgid "log out" msgstr "salir" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:183 msgid "That user is already active" msgstr "Ese usuario ya está activo" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:174 msgid "%s activated" msgstr "%s activado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:151 msgid "No users selected" msgstr "No hay ningún usuario seleccionado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:148 msgid "%s users activated" msgstr "%s usuarios activados" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:301 msgid "Add to WP-Members Settings" msgstr "Añadir a los ajustes de WP-Members" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:197 msgid "Other Settings" msgstr "Otros ajustes" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:166 msgid "Subscription Settings" msgstr "Ajustes de suscripción" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:94 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:334 msgid "Stored values delimiter:" msgstr "Delimitador de valores almacenados:" #: includes/admin/dialogs.php:146 msgid "If you will not be changing these settings, you can turn off these warning messages by checking the \"Ignore warning messages\" in the settings below." msgstr "Si no vas a cambiar estos ajustes, puedes desactivar estos mensajes de advertencia marcando la casilla «Ignorar mensajes de advertencia» en los ajustes de abajo." #: includes/admin/dialogs.php:145 msgid "You have active settings that are not recommended." msgstr "Tienes ajustes activos que no se recomiendan." #: includes/class-wp-members.php:1512 msgid "Password successfully reset!<br /><br />An email containing a new password has been sent to the email address on file for your account." msgstr "¡Contraseña restablecida correctamente!<br /><br />Se ha enviado un correo electrónico que contiene una nueva contraseña a la dirección de correo electrónico que figura en el archivo de tu cuenta." #: includes/class-wp-members.php:1511 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "O el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico no existen en nuestros registros." #: includes/class-wp-members.php:1510 msgid "Password successfully changed!" msgstr "¡Contraseña cambiada correctamente!" #: includes/class-wp-members.php:1509 msgid "Passwords did not match.<br /><br />Please try again." msgstr "Las contraseñas no coinciden.<br /><br />Por favor, inténtalo de nuevo." #: includes/class-wp-members.php:1506 msgid "Your information was updated!" msgstr "¡Tu información se ha actualizado!" #: includes/class-wp-members.php:1501 msgid "Congratulations! Your registration was successful.<br /><br />You may now log in using the password that was emailed to you." msgstr "¡Felicidades! Tu registro se realizó correctamente.<br /><br />Puedes acceder con la contraseña que se ha sido enviado a tu correo electrónico." #: includes/class-wp-members.php:1505 msgid "Sorry, that email address already has an account.<br />Please try another." msgstr "Lo siento, esa dirección de correo electrónico ya tiene una cuenta.<br />Por favor, intenta con otra." #: includes/class-wp-members.php:1504 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Disculpa, este nombre de usuario ya existe, elige otro por favor." #: includes/class-wp-members.php:1500 msgid "This content is restricted to site members. If you are an existing user, please log in. New users may register below." msgstr "Este contenido está restringido a los miembros del sitio. Si eres un usuario existente, por favor, accede. Los nuevos usuarios pueden registrarse a continuación." #: includes/class-wp-members.php:1455 msgid "Update this file" msgstr "Actualiza este archivo" #: includes/class-wp-members-forms.php:2331 includes/class-wp-members.php:1396 msgid "TOS" msgstr "TOS" #: includes/class-wp-members.php:1395 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" #: includes/class-wp-members.php:1393 msgid "Biographical Info" msgstr "Información biográfica" #: includes/class-wp-members.php:1392 msgid "Website" msgstr "Web" #: includes/class-wp-members.php:1391 msgid "Confirm Email" msgstr "Confirmar correo electrónico" #: includes/class-wp-members.php:1389 msgid "Day Phone" msgstr "Teléfono principal" #: includes/class-wp-members.php:1388 msgid "Country" msgstr "País" #: includes/class-wp-members.php:1387 msgid "Zip" msgstr "Código postal" #: includes/class-wp-members.php:1386 msgid "State" msgstr "Estado" #: includes/class-wp-members.php:1385 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: includes/class-wp-members.php:1384 msgid "Address 2" msgstr "Dirección 2" #: includes/class-wp-members.php:1383 msgid "Address 1" msgstr "Dirección 1" #: includes/class-wp-members.php:1382 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: includes/class-wp-members.php:1381 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:207 msgid "hidden" msgstr "oculto" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:204 msgid "url" msgstr "URL" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:202 msgid "image" msgstr "imagen" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:200 msgid "radio group" msgstr "grupo de botones de radio" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:199 msgid "multiple select" msgstr "selección múltiple" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:198 msgid "select (dropdown)" msgstr "seleccionar (menú desplegable)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:197 msgid "multiple checkbox" msgstr "casilla de verificación múltiple" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:194 msgid "email" msgstr "correo electrónico" #: includes/class-wp-members.php:1434 msgid "Click here" msgstr "Haz click aquí" #: includes/class-wp-members.php:1433 msgid "Forgot username?" msgstr "¿Olvidaste tu nombre de usuario?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:463 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "Se han actualizado los ajustes del tipo de contenido personalizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:295 msgid "Custom Post Types" msgstr "Tipo de contenido personalizado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:165 msgid "%s Restriction" msgstr "Restricción %s" #: includes/class-wp-members.php:1437 includes/class-wp-members.php:1439 msgid "Retrieve username" msgstr "Recuperar nombre de usuario" #: includes/class-wp-members.php:1438 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: includes/class-wp-members.php:1463 msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a %s con tu nombre de usuario." #: includes/class-wp-members.php:1462 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "Lo siento, esa dirección de correo electrónico no ha sido encontrada." #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:443 msgid "Retrieve Username" msgstr "Recuperar nombre de usuario" #. Author URI of the plugin msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "http://butlerblog.com/" #. Author of the plugin msgid "Chad Butler" msgstr "Chad Butler" #. Description of the plugin msgid "WP access restriction and user registration. For more information on plugin features, refer to <a href=\"https://rocketgeek.com/plugins/wp-members/docs/\">the online Users Guide</a>. A <a href=\"https://rocketgeek.com/plugins/wp-members/quick-start-guide/\">Quick Start Guide</a> is also available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "Restricción de acceso y registro de usuarios de WP. Para más información sobre las características del plugin, consulta <a href=\"https://rocketgeek.com/plugins/wp-members/docs/\">la guía de usuarios online</a>. También está disponible una <a href=\"https://rocketgeek.com/plugins/wp-members/quick-start-guide/\">guía de inicio rápido</a>. WP-Members™ es una marca registrada de butlerblog.com." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://rocketgeek.com" msgstr "https://rocketgeek.com" #. Plugin Name of the plugin msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #: templates/tos.php:34 msgid "%sprint%s" msgstr "%simprimir%s" #: templates/tos.php:32 msgid "%sclose%s" msgstr "%scerrar%s" #: includes/class-wp-members-forms.php:2331 templates/tos.php:20 msgid "Terms of Service" msgstr "Condiciones de uso" #: includes/class-wp-members.php:1745 msgid "(more…)" msgstr "(más…)" #: includes/class-wp-members-user-profile.php:58 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #: includes/class-wp-members.php:1490 msgid "click here to log out" msgstr "Haz clic aquí para salir" #: includes/class-wp-members.php:1496 msgid "Forgot?" msgstr "¿Olvidó su clave?" #: includes/class-wp-members.php:1495 includes/class-wp-members.php:1934 msgid "log in" msgstr "acceder" #: includes/class-wp-members.php:1406 msgid "You are not logged in." msgstr "No te has conectado." #: includes/class-wp-members.php:1491 msgid "Login Failed!<br />You entered an invalid username or password." msgstr "¡Acceso fallido!<br />Has introducido un usuario o contraseña no válidos." #: includes/class-wp-members-shortcodes.php:729 msgid "Click here to log out." msgstr "Haz clic aquí para salir." #: includes/class-wp-members-captcha.php:276 includes/deprecated.php:413 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "Has introducido un valor de código incorrecto. Por favor, inténtalo de nuevo." #: includes/deprecated.php:409 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "El servidor de reCAPTCHA no responde, por favor, intenta volver a enviar." #: includes/deprecated.php:405 msgid "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "Las claves de reCAPTCHA están asociadas a un dominio específico por razones de seguridad." #: includes/deprecated.php:401 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Los parámetros a verificar son incorrectos" #: includes/deprecated.php:397 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "La resolución del CAPTCHA es incorrecta." #: includes/deprecated.php:393 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "El parámetro de verificación del script es incorrecto." #: includes/deprecated.php:389 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "No se ha podido validar la clave privada." #: includes/deprecated.php:385 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "No se ha podido validar la clave pública." #: includes/class-wp-members.php:1471 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "El CAPTCHA no era válido." #: includes/class-wp-members.php:1470 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Debes completar el CAPTCHA del formulario." #: includes/class-wp-members.php:1469 msgid "Emails did not match." msgstr "Los correos electrónicos no coinciden." #: includes/class-wp-members.php:1468 msgid "Passwords did not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: includes/class-wp-members.php:1467 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Lo siento, el nombre de usuario es un campo necesario" #: includes/class-wp-members.php:1466 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "El nombre de usuario no puede incluir caracteres no alfanuméricos." #: includes/class-wp-members.php:1465 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Debes introducir una dirección de correo electrónico válida." #: includes/class-wp-members-user.php:196 includes/class-wp-members.php:1472 msgid "There was an error processing the form." msgstr "Ocurrió un error procesando el formulario." #: includes/class-wp-members.php:1444 msgid "Input the code:" msgstr "Introduce el código:" #: includes/class-wp-members.php:1442 msgid "New User Registration" msgstr "Registro de un nuevo usuario" #: includes/class-wp-members.php:1443 msgid "Choose a Username" msgstr "Elige un nombre de usuario" #: includes/class-wp-members.php:1454 msgid "Update Profile" msgstr "Actualizar el perfil" #: includes/class-wp-members.php:1446 msgid "Reset Form" msgstr "Restablecer el formulario" #: includes/class-wp-members.php:1449 msgid "Required field" msgstr "Campo necesario" #: includes/class-wp-members.php:1420 msgid "Click here to register" msgstr "Haz clic aquí para registrarte" #: includes/class-wp-members.php:1419 msgid "New User?" msgstr "¿Nuevo usuario?" #: includes/class-wp-members.php:1418 msgid "Click here to reset" msgstr "Haz clic para restablecer" #: includes/class-wp-members.php:1417 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: includes/class-wp-members.php:1416 msgid "Remember Me" msgstr "Recuérdame" #: includes/class-wp-members.php:1432 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" #: includes/class-wp-members.php:1429 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Restablecer contraseña perdida" #: includes/class-wp-members.php:1390 includes/class-wp-members.php:1431 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: includes/class-wp-members.php:1426 msgid "Update Password" msgstr "Actualizar contraseña" #: includes/class-wp-members.php:1425 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmar la nueva contraseña" #: includes/class-wp-members.php:1424 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #: includes/class-wp-members-shortcodes.php:803 #: includes/class-wp-members.php:1415 msgid "Log In" msgstr "Acceder" #: includes/class-wp-members.php:1412 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Acceso de usuarios existentes" #: includes/class-wp-members.php:1394 includes/class-wp-members.php:1414 #: includes/class-wp-members.php:1494 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:37 #: includes/class-wp-members.php:1430 includes/class-wp-members.php:1453 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: includes/class-wp-members.php:1452 msgid "Edit Your Information" msgstr "Edita tu información" #: includes/class-wp-members.php:1461 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Los campos de contraseña no pueden estar vacíos" #: includes/class-wp-members.php:1485 msgid "click to log out" msgstr "haz clic para salir" #: includes/class-wp-members.php:1483 msgid "Click to log out" msgstr "Haga clic para salir" #: includes/class-wp-members.php:1481 msgid "Begin using the site." msgstr "Comenzar a usar el sitio." #: includes/class-wp-members.php:1479 includes/class-wp-members.php:1482 #: includes/class-wp-members.php:1484 includes/class-wp-members.php:1489 msgid "You are logged in as %s" msgstr "Has accedido como %s" #: includes/class-wp-members.php:1423 includes/class-wp-members.php:1478 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" #: includes/class-wp-members.php:1477 msgid "Edit My Information" msgstr "Editar mi información" #: includes/class-wp-members.php:1460 msgid "Click here to continue." msgstr "Haz clic aquí para continuar." #: includes/class-wp-members.php:1459 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Has introducido un usuario o contraseña no válidos." #: includes/class-wp-members.php:1458 msgid "Login Failed!" msgstr "¡El acceso ha fallado!" #: includes/class-wp-members-shortcodes.php:800 #: includes/class-wp-members-user.php:169 includes/class-wp-members.php:1447 #: includes/class-wp-members.php:1497 msgid "Register" msgstr "Registro" #: includes/class-wp-members.php:1464 msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Lo siento, %s es un campo necesario." #: includes/class-wp-members-user.php:1098 msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not been activated." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El usuario no ha sido activado." #: includes/class-wp-members-shortcodes.php:161 #: includes/class-wp-members.php:1473 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Ha habido un error con el CAPTCHA del formulario." #: includes/class-wp-members-widget.php:50 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "Redirigir a (opcional):" #: includes/class-wp-members-widget.php:46 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: includes/class-wp-members-widget.php:39 #: includes/class-wp-members-widget.php:82 msgid "Login Status" msgstr "Estado de acceso" #: includes/class-wp-members-widget.php:24 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "Mostrar el acceso de WP-Members en la barra lateral." #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:32 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:38 msgid "Export All Users" msgstr "Exportar todos los usuarios" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:31 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:37 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:28 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:34 #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:80 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/class-wp-members-user-profile.php:558 msgid "IP @ registration" msgstr "Dirección IP de registro" #: includes/class-wp-members-user-profile.php:504 msgid "Deactivate this user?" msgstr "¿Desactivar este usuario?" #: includes/class-wp-members-user-profile.php:499 msgid "Reactivate this user?" msgstr "¿Activar este usuario?" #: includes/class-wp-members-forms.php:2060 #: includes/class-wp-members-user-profile.php:509 msgid "Activate this user?" msgstr "¿Activar este usuario?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:162 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:313 #: includes/class-wp-members-forms.php:1801 #: includes/class-wp-members-forms.php:1993 #: includes/class-wp-members-user-profile.php:180 msgid "(required)" msgstr "(necesario)" #: includes/class-wp-members-user-profile.php:58 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "Campos adicionales de WP-Members" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:162 msgid "No" msgstr "No" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:50 msgid "IP" msgstr "IP" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:49 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:47 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:67 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:685 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:458 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #: includes/admin/class-wp-members-admin-users.php:344 #: includes/admin/class-wp-members-export.php:46 msgid "Subscription" msgstr "Suscripción" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:43 msgid "Activated?" msgstr "¿Activado?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:676 msgid "Select a page" msgstr "Selecciona una página" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:656 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:687 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "USA LA URL PERSONALIZADA A CONTINUACIÓN" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:584 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "Los ajustes de WP-Members se han actualizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:287 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:314 msgid "Update Settings" msgstr "Actualizar los ajustes" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:282 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Hoja de estilo personalizada:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:271 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:273 msgid "Stylesheet" msgstr "Hoja de estilo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:265 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "Para crear un enlace de contraseña olvidada en el formulario de acceso" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:262 msgid "User Profile Page:" msgstr "Página de perfil de usuario :" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:253 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "Para crear un enlace de registro en el formulario de acceso" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:250 msgid "Register Page:" msgstr "Página de registro:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:241 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "Especifica una página de acceso (opcional)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:238 msgid "Login Page:" msgstr "Página de acceso:" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:169 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:63 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:234 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:470 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:224 #: includes/class-wp-members-forms.php:1266 #: includes/class-wp-members-user-profile.php:132 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:148 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "Número de palabras en el extracto:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:126 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Extracto automático:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:220 msgid "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "¡Agradecemos el reconocimiento! ¿Mostrar el enlace «funciona con» en el formulario de registro?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:218 msgid "Attribution" msgstr "Agradecimiento" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:207 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Ignorar los mensajes de advertencia de WP-Members en el escritorio" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:207 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignorar los mensajes de advertencia" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:206 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Los nuevos registros serán aprobados por el administrador" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:206 msgid "Moderate registration" msgstr "Confirmar registros" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:205 msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "¿Enviar un email al %s para cada nuevo registro? %s" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:205 msgid "Notify admin" msgstr "Avisar al administrador" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:164 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Permite un periodo de prueba" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:164 msgid "Trial period" msgstr "Periodo de prueba" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:163 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Permite el acceso hasta que caduque" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:163 msgid "Time-based expiration" msgstr "Caducidad en base a la fecha" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:125 msgid "Show Registration Form" msgstr "Mostrar el formulario de registro" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:124 msgid "Show Login Form" msgstr "Mostrar el formulario de acceso" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:123 msgid "Show Excerpts" msgstr "Mostrar los extractos" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:32 #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:35 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:109 msgid "Do not block" msgstr "No bloquear" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:90 msgid "Manage Options" msgstr "Gestionar las opciones" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:456 msgid "Registration IP" msgstr "Dirección IP" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:453 msgid "Registration Date" msgstr "Fecha de registro" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:43 msgid "delete" msgstr "borrar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:63 msgid "Users Screen" msgstr "Pantalla de usuarios" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:493 msgid "Manage Fields" msgstr "Gestionar los campos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:398 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:525 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:526 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:372 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Visita el sitio del plugin para obtener más información" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:368 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Las opciones deberían ser Nombre de la opción | nombre_opcion," #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:313 msgid "Stored value if checked:" msgstr "Almacenar el valor si está marcado:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:302 msgid "Checked by default?" msgstr "¿Seleccionado por defecto?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:295 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "Los tipos de archivo aceptados deben configurarse de la siguiente manera: jpg|jpeg|png|gif" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:290 msgid "Accepted file types:" msgstr "Tipos de archivos aceptados:" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:224 msgid "Required?" msgstr "¿Necesario?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:215 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:60 msgid "Display?" msgstr "¿Mostrar?" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:203 msgid "file" msgstr "archivo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:201 msgid "password" msgstr "contraseña" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:196 msgid "checkbox" msgstr "casilla de verificación" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:195 msgid "textarea" msgstr "área de texto" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:193 msgid "text" msgstr "texto" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:187 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:59 msgid "Field Type" msgstr "Tipo de campo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:183 msgid "The database meta value for the field. It must be unique and contain no spaces (underscores are ok)." msgstr "El metavalor de la base de datos para el campo. Debe ser único y no contener espacios (los guiones bajos están bien)." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:174 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "El nombre del campo tal como se mostrará al usuario." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:172 msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta del campo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:167 msgid "Add a Field" msgstr "Añadir un campo" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:167 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:398 msgid "Edit Field" msgstr "Editar campo" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:203 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:68 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-fields-table.php:65 #: includes/walkers/class-wp-members-walker-nav-menu.php:140 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:671 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "Es necesario que selecciones la casilla de verificación. No se ha actualizado nada." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:630 msgid "Sorry, \"%s\" is a <a href=\"https://codex.wordpress.org/Function_Reference/register_taxonomy#Reserved_Terms\" target=\"_blank\">reserved term</a>. Field was not added." msgstr "Lo siento, «%s» es un <a href=\"https://codex.wordpress.org/Function_Reference/register_taxonomy#Reserved_Terms\" target=\"_blank\">término reservado</a>. No se ha añadido ningún campo." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:625 msgid "A field with that meta key already exists" msgstr "Ya existe un campo con esa clave meta" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:618 msgid "Meta Key must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "La clave meta debe contener solo letras, números y guiones bajos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:593 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "Los campos WP-Members se han actualizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:161 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "Los correos electrónicos de WP-Members se han actualizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:92 msgid "Update Emails" msgstr "Actualizar correos electrónicos" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:295 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:292 #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:294 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:73 msgid "Set a custom email name" msgstr "Establecer un nombre de correo electrónico personalizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:70 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:74 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:84 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:161 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:69 msgid "Set a custom email address" msgstr "Establecer una dirección de correo electrónico personalizada" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:62 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "Aquí hay una lista de los shortcodes disponibles." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:60 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "Puedes personalizar el contenido de los correos electrónicos enviados por el plugin." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:57 msgid "Email Messages" msgstr "Mensajes de correo electrónico" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:84 msgid "Email Signature" msgstr "Firma del correo electrónico" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:451 msgid "Admin Notification" msgstr "Avisos del administrador" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:436 msgid "Password Reset" msgstr "Restablecer contraseña" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:428 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "El registro está moderado, el usuario está aprobado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:412 msgid "Registration is Moderated" msgstr "El registro está moderado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:394 msgid "New Registration" msgstr "Nuevo registro" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:124 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "Los diálogos de miembros de WP se han actualizado" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:87 msgid "Update Dialogs" msgstr "Actualizar diálogos" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:80 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Términos del servicio (TOS)" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:69 msgid "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is allowed %s etc." msgstr "Puede configurar los textos para los diáloos y mensajes de error, se permite HTML y tags %s." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:67 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Diálogos y mensajes de error" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:485 msgid "Password reset" msgstr "Restablecer contraseña" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:484 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "El usuario o el correo electrónico no existen cuando intentamos restablecer la contraseña perdida" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:483 msgid "Password changes" msgstr "Cambios de contraseña" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:482 msgid "Passwords did not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:481 msgid "User update" msgstr "Actualización del usuario" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:480 msgid "Registration completed" msgstr "El registro se ha completado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:479 msgid "Email is registered" msgstr "El correo electrónico ya está registrado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:478 msgid "Username is taken" msgstr "El nombre de usuario ya está reservado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:477 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "Las páginas o entradas bloqueadas muestran el formulario de acceso y registro" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:319 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "El CAPTCHA se ha actualizado para WP-Members" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:241 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Actualizar ajustes del CAPTCHA" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:213 msgid "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin installed and activated." msgstr "Para usar Really Simple CAPTCHA debes tener el plugin Really Simple CAPTCHA instalado y activado." #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:198 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:194 msgid "Width between characters" msgstr "Ancho entre caracteres" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:190 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:186 msgid "Background color of image" msgstr "Color de fondo de la imagen" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:182 msgid "Font color of characters" msgstr "Color de fuente de los caracteres" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:179 msgid "Height" msgstr "Altura" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:179 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:178 msgid "Image dimensions" msgstr "Dimensiones de la imagen" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:174 msgid "Number of characters" msgstr "Número de caracteres" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:170 msgid "Characters for image" msgstr "Caracteres para la imágen" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:123 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:139 msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:122 msgid "Site Key" msgstr "Clave del sitio" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:120 msgid "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "reCAPTCHA necesita una clave API, que consiste en una clave de «sitio» y una clave «secreta». Puedes registrarte para obtener una %sclave de reCAPTCHA gratis%s" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:117 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "Claves de reCAPTCHA" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:85 msgid "Manage CAPTCHA Options" msgstr "Gestionar las opciones de CAPTCHA" #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-captcha.php:74 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-dialogs.php:57 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-emails.php:100 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-fields.php:134 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:78 msgid "Need help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: includes/admin/class-wp-members-export.php:162 #: includes/admin/class-wp-members-products-admin.php:107 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:196 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:195 msgid "Unblocked" msgstr "Desbloqueado" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:30 #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:33 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:31 #: includes/admin/class-wp-members-admin-posts.php:34 #: includes/admin/tabs/class-wp-members-admin-tab-options.php:110 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: includes/admin/dialogs.php:236 includes/admin/dialogs.php:249 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "Lo último de ButlerBlog" #: includes/admin/dialogs.php:203 includes/admin/dialogs.php:207 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "Lo último de RocketGeek" #: includes/admin/dialogs.php:186 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: includes/admin/dialogs.php:185 msgid "A plugin developed by" msgstr "Plugin desarrollado por" #: includes/admin/dialogs.php:184 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Gracias por usar WP-Members" #: includes/admin/dialogs.php:177 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas frecuentes" #: includes/admin/dialogs.php:176 msgid "Online User Guide" msgstr "Guía de usuario en línea" #: includes/admin/dialogs.php:175 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Guía de inicio rápido" #: includes/admin/dialogs.php:174 msgid "Version:" msgstr "Versión:" #: includes/admin/dialogs.php:141 msgid "but you have not entered API keys. You will need both a public and private key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "pero no has introducido las claves API. Necesitarás una clave pública y otra privada. El CAPTCHA no se mostrará a menos que se incluya una clave API válida." #: includes/admin/dialogs.php:140 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Has activado reCAPTCHA" #: includes/admin/dialogs.php:136 msgid "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this message to let users know they are pending approval." msgstr "pero no has cambiado el mensaje por defecto de «Registro completado» en «Ventanas y mensajes de error de WP-Members». Deberías modificar este mensaje para que los usuarios sepan que su cuenta está pendiente de aprobación." #: includes/admin/dialogs.php:135 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "Has configurado WP-Members para retener los registros hasta su aprobación" #: includes/admin/dialogs.php:131 msgid "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will only show summary text." msgstr "Al dejar la opción a texto completo, permite a cualquiera leer el texto de su contenido protegido con un lector de RSS. Cambiar esto previene dicha posibilidad." #: includes/admin/dialogs.php:130 msgid "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show\" to \"Summary.\"" msgstr "Puedes %s cambiar esto aquí %s cambiando «Para cada artículo en un feed, mostrar» por «Resumen»." #: includes/admin/dialogs.php:129 msgid "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended setting." msgstr "Tus ajustes de WordPress permiten textos completos en el canal RSS, este no es el ajuste recomendado." #: includes/admin/dialogs.php:125 msgid "This setting allows any users to comment, whether or not they are registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether you should change this setting or not. If you do not change this setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "Esta condición permite a cualquier usuario comentar, esté o no registrado. Dependiendo de como estés usando WP-Members, determinará si debes cambiar este ajuste o no. Si decides no cambiar este ajuste, puedes elegir ignorar los mensajes de advertencia en el escritorio en los ajustes de WP-Members." #: includes/admin/dialogs.php:124 msgid "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be registered and logged in to comment.\"" msgstr "Puedes %s cambiar esto %s marcando la casilla de «Los usuarios deben estar registrados y conectados para comentar»." #: includes/admin/dialogs.php:123 msgid "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended setting." msgstr "Tus ajustes de WordPress permiten a cualquiera hacer comentarios, este no es el ajuste recomendado." #: includes/admin/dialogs.php:119 msgid "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the WP native registration process thus circumventing any registration you are using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, but most users should uncheck this option. If you do not change this setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "La configuración permite un enlace a la página /wp-login.php para registrarse usando el proceso nativo de WordPress. Esto permite circunvalar el proceso de registro con control de acceso. En algunos casos puede ser útil, pero la mayoría de veces debería desactivarse esta opción. Si decide dejar la configuración así, puede marcar \"ignorar los mensajes de alerta en el panel de administrador de WordPress\" en la configuración para eliminar este mensaje." #: includes/admin/dialogs.php:118 msgid "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can register\" is unchecked." msgstr "Puede %s cambiar %s esto revisando que la casilla \"Cualquiera puede registrarse\" está desmarcada." #: includes/admin/dialogs.php:117 msgid "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended setting." msgstr "Su configuración de WordPress permite a cualquiera registrarse, no es lo más recomendado." #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:378 msgid "Emails" msgstr "Correos electrónicos" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:377 msgid "Dialogs" msgstr "Diálogos" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:376 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:375 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: includes/admin/class-wp-members-admin-api.php:641 msgid "Settings" msgstr "Ajustes"