%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/plugins/akismet-de_DE.po |
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-07-06 20:49:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n" #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:123 msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>." msgstr "Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere den Akismet-Support</a>." #: views/notice.php:116 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig." #: views/stats.php:4 msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "Anti-Spam Einstellungen" #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:416 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "Auf Spam überprüfen (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:689 msgid "No comment history." msgstr "Keine Kommentar-Historie." #: class.akismet-admin.php:657 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen." #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen, wird es aber automatisch später noch einmal versuchen." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:618 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Der Kommentar wurde von %s erfasst." #: class.akismet.php:595 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet ist nicht konfiguriert. Bitte gib einen API-Key ein." #: views/enter.php:8 msgid "Enter your API key" msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein" #: views/connect-jp.php:66 msgid "Set up a different account" msgstr "Ein weiteres Konto einrichten." #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Richte dein Akismet-Konto ein, um den Spam-Filter für diese Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:1120 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Akismet konnte deine Kommentare nicht auf Spam prüfen." #: class.akismet-admin.php:437 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um das zu tun." #: class.akismet-cli.php:165 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Antwort mit Statistiken konnte nicht dekodiert werden." #: class.akismet-cli.php:159 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Konnte Statistiken aktuell nicht abrufen. Bitte versuche es noch einmal." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "API-Schlüssel muss konfiguriert sein, um die Statistiken abzurufen." #: views/config.php:168 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above." msgstr "Um deine Website mit Transparenz gemäß Datenschutzgesetzen wie der DSGVO zu unterstützen, kann Akismet deinen Benutzern unter den Kommentarfeldern eine Benachrichtigung anzeigen. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert, du kannst sie jedoch oben aktivieren." #: views/config.php:166 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Datenschutz-Hinweis nicht anzeigen." #: views/config.php:165 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Zeige einen Datenschutz-Hinweis unter den Kommentarformularen an." #: views/config.php:164 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Akismet Datenschutz-Hinweis" #: views/config.php:161 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: class.akismet.php:1685 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>." msgstr "Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden</a>." #: class.akismet-admin.php:87 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Wir sammeln Informationen über Besucher, die Kommentare auf Websites, die unseren Akismet Anti-Spam Service benutzen, hinterlassen. Das Ausmaß an Informationen, die wir sammeln, hängt davon ab, wie der Benutzer seine Website eingestellt hat. Normalerweise beinhalten diese Daten die IP-Adresse des Benutzers, den User Agent, Referrer und Website-URL (sowie die Informationen, die der Benutzer direkt eingegeben hat wie z.B. Namen, Benutzernamen, E-Mail-Adresse und den Kommentar selbst)." #: class.akismet.php:264 msgid "Comment discarded." msgstr "Kommentar verworfen." #: class.akismet-rest-api.php:174 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden." #: class.akismet-rest-api.php:158 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel." #: class.akismet-rest-api.php:152 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Wenn wahr, zeige die Anzahl der genehmigten Kommentare neben jedem Kommentarautor in der Kommentarliste an." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Wenn wahr, wird Akismet automatisch den schlimmsten Spam automatisch aussortieren, anstatt ihn in den Spam-Ordner zu legen." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Ein 12-stelliger Akismet-API-Schlüssel. Erhältlich unter akismet.com/get/" #: views/notice.php:55 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Deine Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Manuelle Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten." #. Description of the plugin msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf deine Akismet-Einstellungen Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten." #. Plugin Name of the plugin #: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115 msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/enter.php:9 msgid "Connect with API key" msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden" #. translators: %s is the WordPress.com username #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58 msgid "You are connected as %s." msgstr "Du bist als %s verbunden." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31 #: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbinden" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Verwende deine Jetpack-Verbindung, um Akismet einzurichten." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Beseitige Spam von deiner Website" #: views/notice.php:107 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Möchtest du <a href=\"%s\">ausstehende Kommentare überprüfen</a>?" #: views/notice.php:105 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet schützt deine Website ab sofort vor Spam. Fröhliches Bloggen!" #: views/notice.php:14 views/setup.php:3 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Eröffne dein Akismet-Konto" #: views/config.php:32 msgid "Detailed Stats" msgstr "Detaillierte Statistiken" #: views/config.php:28 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: class.akismet-admin.php:1224 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">deine Akismet-Einstellungen</a> Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten." #: class.akismet-admin.php:1221 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Deine Website ist vollständig konfiguriert und geschützt, auch während du schläfst." #: class.akismet-admin.php:1113 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1110 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1106 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar." msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare." #: class.akismet-admin.php:1103 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Es gab keine Kommentare zu überprüfen. Akismet überprüft ausschließlich Kommentare, die auf Freigabe warten." #: class.akismet.php:601 msgid "Comment not found." msgstr "Kommentar nicht gefunden." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden." msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben." msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet." msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Kommentar #%d ist Spam." #: views/config.php:55 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falsches Positiv" msgstr[1] "%s falsche Positive" #: views/config.php:53 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s verpasster Spam" msgstr[1] "%s verpasste Spam" #: views/notice.php:85 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket." #: views/notice.php:70 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Dein Akismet-Abonnement wurde unterbrochen." #: views/notice.php:65 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde beendet." #: views/notice.php:61 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung</a>." #: views/notice.php:60 msgid "Please update your payment information." msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen." #: views/notice.php:17 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>Fast fertig</strong> - konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam." #: class.akismet-admin.php:1026 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!" #: class.akismet-admin.php:1024 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!" #: class.akismet-admin.php:1022 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!" #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:233 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst." #: views/notice.php:188 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Um deine Aktion fortzusetzen, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Upgrade auf ein Enterprise Abonnement</a>, womit eine beliebige Anzahl an Websites abgedeckt werden kann." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:170 msgid "Your Plus subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Plus subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Dein Pro-Abonnement erlaubt die Benutzung von Akismet nur für eine Website. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kauf weitere Pro-Abonnements</a> oder hol dir ein Enterprise-Abonnement, das die Nutzung von Akismet auf beliebig vielen Websites erlaubt." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:146 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unser Handbuch zu Firewalls</a> an und prüfe deine Server-Konfiguration." #: views/notice.php:139 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden." #: views/notice.php:89 views/notice.php:183 views/notice.php:190 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere unser Support-Team</a> bei offenen Fragen." #: views/notice.php:87 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "Im Jahr 2012 begann Akismet Abonnement-Tarife für alle Konten (sogar die kostenlosen) einzuführen. Bisher wurde deinem Konto kein Tarif zugeordnet und wir würden es begrüßen, wenn du dich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bei deinem Konto anmelden</a> und einen Tarif wählen würdest." #: views/config.php:101 msgid "All systems functional." msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß." #: views/config.php:101 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: views/config.php:98 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen." #: views/config.php:98 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporär deaktiviert." #: views/config.php:92 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen herstellen. Kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen." #: views/config.php:92 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: views/config.php:85 msgid "SSL Status" msgstr "SSL-Status" #: class.akismet-admin.php:635 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:627 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet." #. Author URI of the plugin msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/akismet/" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Gib manuell einen API-Schlüssel ein" #: views/connect-jp.php:39 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support" #: views/connect-jp.php:45 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:44 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Dein Abonnement für %s wurde unterbrochen." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:36 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Dein Abonnement für %s ist beendet." #: views/notice.php:186 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Plus subscription." msgstr "Du benutzt Akismet auf viel zu vielen Websites für dein Pro-Abonnement." #: views/notice.php:163 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Plus subscription allows." msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Websites, als es dein Pro-Abonnement erlaubt." #: views/notice.php:112 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal." #: views/notice.php:80 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel." #: views/notice.php:76 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spende eines symbolischen Betrags</a>." #: views/notice.php:71 views/notice.php:81 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Bitte kontaktiere den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet Support</a>, um Unterstützung zu erhalten." #: views/notice.php:66 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Bitte besuche die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-Konto-Seite</a>, um dein Abonnement wieder zu aktivieren." #: views/notice.php:56 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Deine Firewall dürfte Akismet daran hindern, sich mit seiner API zu verbinden. Bitte wende dich an deinen Host und verweise auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unseren Leitfaden über Firewalls</a>." #: views/notice.php:51 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die <code>gethostbynamel</code>-Funktionen von PHP deaktiviert. <strong>Akismet funktioniert nicht korrekt, solange dies nicht korrigiert wurde.</strong> Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet</a>." #: views/notice.php:50 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:36 msgid "For more information: %s" msgstr "Für weitere Informationen: %s" #: views/notice.php:31 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet Fehler-Code: %s" #: views/notice.php:24 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft." #: views/notice.php:23 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt." #: views/config.php:239 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: views/config.php:239 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisierung" #: views/config.php:228 msgid "Next Billing Date" msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum" #: views/config.php:222 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/config.php:220 msgid "No Subscription Found" msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: views/config.php:218 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: views/config.php:216 msgid "Suspended" msgstr "Unterbrochen" #: views/config.php:214 msgid "Cancelled" msgstr "Abgelaufen" #: views/config.php:182 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: views/config.php:176 msgid "Disconnect this account" msgstr "Dieses Konto abkoppeln" #: views/config.php:147 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht." msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht." #: views/config.php:141 msgid "Note:" msgstr "Hinweis: " #: views/config.php:139 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen." #: views/config.php:138 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Wirf den schlimmsten und am weitesten verbreiteten Spam stillschweigend weg, damit ich ihn nie sehe." #: views/config.php:137 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit" #: views/config.php:128 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der genehmigten Kommentare." #: views/config.php:115 msgid "Show approved comments" msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen" #: views/config.php:51 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:46 msgid "All time" msgstr "Gesamte Zeit" #: views/config.php:43 views/config.php:48 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam abgewehrt" msgstr[1] "" #: views/config.php:41 msgid "Past six months" msgstr "Letzte sechs Monate" #: class.akismet.php:1444 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisiere WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führe ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch." #: class.akismet.php:1444 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher." #: class.akismet-admin.php:642 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. " #: class.akismet-admin.php:639 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:632 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:624 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:671 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert." #: class.akismet-admin.php:646 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen." #: class.akismet-admin.php:612 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar freigegeben." #: class.akismet-admin.php:665 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s" #: class.akismet-admin.php:606 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:108 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam wurde blockiert" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet-Widget" #: class.akismet-admin.php:1019 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit." #: class.akismet-admin.php:912 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Bitte überprüfe deine <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben." #: class.akismet-admin.php:680 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: class.akismet-admin.php:576 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s Genehmigt" msgstr[1] "%s Genehmigte" #: class.akismet-admin.php:553 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561 msgid "View comment history" msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen" #: class.akismet-admin.php:541 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:539 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Als Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:535 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Bereinigt durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:533 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Als Spam markiert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:529 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Warten auf Spam-Prüfung" #: class.akismet-admin.php:654 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen." #: class.akismet-admin.php:609 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar freigegeben." #: class.akismet-admin.php:603 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:422 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet-admin.php:375 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner <a href='%s'>Spam-Liste</a>." #: class.akismet-admin.php:369 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>." msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>." #: class.akismet-admin.php:363 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt." #: class.akismet-admin.php:357 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:347 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt." #: class.akismet-admin.php:345 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Nicht mogeln!" #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet Support" #: class.akismet-admin.php:268 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:267 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen" #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:209 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Das Akismet-Abonnement" #: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:202 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnement-Art" #: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:194 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll." #: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:134 msgid "Strictness" msgstr "Genauigkeit" #: class.akismet-admin.php:245 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:111 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen." #: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:76 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243 #: class.akismet-admin.php:256 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:221 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde." #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Drücke die Schaltfläche „Nutze diesen Schlüssel“." #: class.akismet-admin.php:206 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein." #: class.akismet-admin.php:204 msgid "If you already have an API key" msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast" #: class.akismet-admin.php:201 msgid "Enter an API Key" msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: class.akismet-admin.php:193 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:190 msgid "New to Akismet" msgstr "Neu bei Akismet" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren." #: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192 #: class.akismet-admin.php:203 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217 #: class.akismet-admin.php:230 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: class.akismet-admin.php:148 msgid "Re-adding..." msgstr "Wieder-Einfügen …" #: class.akismet-admin.php:147 msgid "(undo)" msgstr "(rückgängig)" #: class.akismet-admin.php:146 msgid "URL removed" msgstr "URL entfernt" #: class.akismet-admin.php:145 msgid "Removing..." msgstr "Entferne …" #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Remove this URL" msgstr "Entferne diese URL" #: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1239 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241 #: class.akismet-admin.php:696 views/config.php:66 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:82 msgid "Comment History" msgstr "Kommentar-Verlauf"