%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/ |
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/pt_PT.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Cédric Anne, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n" "Last-Translator: Cédric Anne, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908 msgid ", actors: " msgstr ", atores:." #: inc/deployuserinteraction.class.php:487 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174 msgid "Abort - Retry - Ignore" msgstr "Abortar - Tentar novamente - Ignorar" #: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157 msgid "Action" msgstr "Ação" #: inc/deployaction.class.php:352 msgid "Action label" msgstr "Ação" #: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: inc/agentmodule.class.php:112 msgid "Activation (by default)" msgstr "Ativação (por padrão)" #: inc/taskjobview.class.php:408 msgid "Actor Item" msgstr "Item do ator" #: inc/taskjobview.class.php:361 msgid "Actor Type" msgstr "Tipo de ator" #: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749 msgid "Actors" msgstr "Atores" #: inc/taskjobview.class.php:254 msgid "Add a job" msgstr "Adicionar um trabalho" #: inc/deploypackage.class.php:1139 msgid "Add a target for self-service" msgstr "Adicionar um alvo para auto-atendimento" #: inc/deploygroup.class.php:379 msgid "Add group" msgstr "Adicionar grupo" #: inc/deploytask.class.php:163 msgid "Add task" msgstr "Adicionar tarefa" #: inc/taskjoblog.class.php:365 msgid "Add the item" msgstr "Adicionar o item" #: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154 #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170 msgid "Add to static group" msgstr "Adicionar ao grupo estático" #: inc/deployuserinteraction.class.php:104 msgid "After actions" msgstr "Depois de ações" #: inc/deployuserinteraction.class.php:103 msgid "After download" msgstr "Após o download" #: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118 #: inc/taskjoblog.class.php:232 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: inc/taskjoblog.class.php:369 msgid "Agent communication error, impossible to start agent" msgstr "Erro de comunicação do agente, impossível iniciar o agente" #: inc/config.class.php:337 msgid "Agent port" msgstr "Porta do agente" #: inc/taskjobstate.class.php:141 msgid "Agent replied with data to the server" msgstr "O agente respondeu com dados ao servidor" #: inc/taskjoblog.class.php:370 msgid "Agent stopped/crashed" msgstr "Agente parou/travou" #: inc/taskview.class.php:365 msgid "Agent wakeup interval (in minutes)" msgstr "Intervalo de ativação do agente (em minutos)" #: inc/menu.class.php:211 msgid "Agents management" msgstr "Configuração dos agentes" #: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65 msgid "Agents modules" msgstr "Módulos dos agentes" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert display timeout" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:475 msgid "Alert displayed, no input required" msgstr "Alerta apresentado, nenhuma entrada é necessária" #: inc/deployuserinteraction.class.php:496 msgid "Alert duration exceeded" msgstr "Alerta de duração excedida" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert icon" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464 msgid "Alert timeout exceeded" msgstr "Alerta timeout excedido" #: front/deployfile_download.php:79 msgid "An error occurs" msgstr "" #: inc/menu.class.php:289 msgid "Asset skipped during import" msgstr "Ativo ignorado durante importação" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106 msgid "Associated SNMP credentials" msgstr "Credenciais SNMP associadas" #: inc/task.class.php:184 msgid "Associated tasks" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466 msgid "Audit label" msgstr "Auditoria" #: inc/deploypackage.class.php:525 msgid "Audits" msgstr "Auditorias" #: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346 #: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180 #: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154 msgid "Authentication for remote devices (VMware)" msgstr "Autenticação para dispositivos remotos (VMware)" #: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438 #: inc/taskjob.class.php:816 msgid "Auto management dynamic of agents" msgstr "" #: inc/taskjob.class.php:818 msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)" msgstr "" #: inc/iprange.class.php:232 msgid "Bad IP" msgstr "IP incorreto" #: inc/deployuserinteraction.class.php:456 msgid "Bad event sent to the agent" msgstr "Evento com problemas enviado ao agente" #: inc/collect_file.class.php:126 msgid "Base folder" msgstr "Pasta Base" #: inc/deployuserinteraction.class.php:102 msgid "Before download" msgstr "Antes do download" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101 msgid "Behavior" msgid_plural "Behaviors" msgstr[0] "Comportamento" msgstr[1] "Comportamentos" msgstr[2] "Comportamentos" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574 msgid "Behaviors" msgstr "Comportamentos" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461 msgid "Button abort" msgstr "Botão abortar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460 msgid "Button cancel" msgstr "Botão cancelar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456 msgid "Button continue" msgstr "Botão continuar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462 msgid "Button ignore" msgstr "Botão ignorar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459 msgid "Button no" msgstr "Botão não" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454 msgid "Button ok" msgstr "Botão ok" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457 msgid "Button retry" msgstr "Botão tentar novamente" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458 msgid "Button try" msgstr "Botão tentar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455 msgid "Button yes" msgstr "Botão sim" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219 msgid "By order of priority" msgstr "Por ordem de prioridade" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107 msgid "CSV import" msgstr "Importar CSV" #: front/popup.php:55 msgid "Cache informations" msgstr "Informações do cache" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175 msgid "Cancel - Try - Continue" msgstr "Cancelar - Tentar - Continuar" #: inc/deploypackage.class.php:1501 #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223 msgid "Cancel job" msgstr "Cancelar tarefa" #: inc/taskjobview.class.php:784 msgid "Cancel modifications" msgstr "Cancelar modificações" #: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239 #: inc/taskjobstate.class.php:144 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: inc/config.class.php:388 msgid "Change the status" msgstr "Alterar status" #: b/deploy/index.php:137 msgid "Checks" msgstr "Marcar" #: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168 msgid "Checksum SHA2" msgstr "Checksum SHA2" #: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162 msgid "Checksum SHA512" msgstr "Checksum SHA512" #: inc/deployfile.class.php:308 msgid "Choose" msgstr "Escolha" #: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87 #: inc/collect_wmi_content.class.php:121 msgid "Class" msgstr "Classe" #: inc/config.class.php:391 msgid "Clean agents" msgstr "Limpar agentes" #: inc/menu.class.php:159 msgid "Clean unused files" msgstr "Limpar arquivos não utilizados" #: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757 msgid "Clear list" msgstr "Limpar lista" #: hook.php:83 msgid "Collect" msgstr "Recuperar" #: inc/staticmisc.class.php:94 msgid "Collect data" msgstr "Coletar dados" #: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59 msgid "Collect information" msgstr "Coletar Informação" #: front/collect.form.php:37 msgid "Collect management" msgstr "Gerenciamento de recuperação" #: inc/collect.class.php:703 msgid "Collect module has been disabled for this agent" msgstr "Módulo de coleta desabilitado para este agente" #: inc/deployaction.class.php:72 msgid "Command" msgstr "Comando" #: inc/deployaction.class.php:58 msgid "Command output contains" msgstr "Saída do comando contém" #: inc/deployaction.class.php:59 msgid "Command output does not contains" msgstr "Saída de comando não contém" #: inc/deployaction.class.php:209 msgid "Command to execute" msgstr "Comando para executar" #: inc/iprange.class.php:83 msgid "Communication mode" msgstr "Modo de comunicação" #: inc/staticmisc.class.php:58 msgid "Computer Inventory" msgstr "Inventário de computadores" #: inc/menu.class.php:295 msgid "Computer entity rules" msgstr "Regras de entidades de computador" #: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257 msgid "Computer information" msgstr "Informações do computador" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380 msgid "Computers imported successfully from CSV file" msgstr "Computadores importados de arquivo CSV com sucesso" #: report/computer_last_inventory.php:59 msgid "Computers not inventoried since xx days" msgstr "Computadores não inventariados desde xx dias" #: inc/profile.class.php:365 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: inc/menu.class.php:462 msgid "Configure SNMP credentials" msgstr "Configurar credenciais SNMP" #: inc/taskjobview.class.php:794 msgid "Confirm the final deletion ?" msgstr "Confirmar a exclusão final ?" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221 msgid "Continue job with no user interaction" msgstr "Continuar trabalho sem interação do usuário" #: inc/deployaction.class.php:74 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: inc/menu.class.php:483 msgid "" "Create a new Task with discovery module and the agent defined previously" msgstr "" "Crie uma nova tarefa com o módulo de descoberta e o agente definido " "anteriormente" #: inc/menu.class.php:500 msgid "" "Create a new Task with network inventory module and the agent defined " "previously" msgstr "" "Criar uma nova tarefa com módulo de rede de descoberta e o agente definido " "previamente" #: inc/deployaction.class.php:76 msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" #: inc/task.class.php:1907 msgid "Created a deployment job, package: " msgstr "Trabalho de implantação criado, pacote:." #: inc/collect_registry_content.class.php:173 #: inc/collect_registry_content.class.php:220 msgid "Data" msgstr "Data" #: inc/menu.class.php:475 msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials" msgstr "Definir intervalos de IP da sua rede + autenticação SNMP relacionada" #: inc/menu.class.php:479 msgid "Define an agent allowed to discover the network" msgstr "Defina um agente autorizado para descobrir a rede" #: inc/menu.class.php:496 msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP" msgstr "Definir um agente autorizado a inventariar a rede pelo SNMP" #: inc/menu.class.php:466 msgid "" "Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules " "for computer inventory)" msgstr "" "Definir regras para importação: mesclar e criar novos dispositivos (CUIDADO:" " mesmas regras para inventário de computador)" #: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140 msgid "Definition" msgstr "Definição" #: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245 #: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283 #: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: install/update.php:899 msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days." msgstr "Excluir agente que não contatou o servidor desde xxx dias." #: inc/deployaction.class.php:75 msgid "Delete directory" msgstr "Excluir diretório" #: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762 msgid "Delete selected items" msgstr "Remover itens selecionados" #: inc/config.class.php:512 msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)" msgstr "Exclua tarefas bem-sucedidas após demanda (em dias)" #: inc/config.class.php:324 msgid "Delete tasks logs after" msgstr "Apagar logs de tarefas após" #: hook.php:48 inc/menu.class.php:414 msgid "Deploy" msgstr "Implantar" #: b/deploy/index.php:66 msgid "Deploy module has been disabled for this agent" msgstr "Módulo de implementação desabilitado para este agente" #: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292 msgid "Deploy packages on demand" msgstr "Implantar pacotes sob demanda" #: inc/task.class.php:1847 msgid "Deployment job, package: " msgstr "Trabalho de implantação, pacote" #: inc/taskjoblog.class.php:368 msgid "Detail" msgstr "Detalhes" #: inc/taskview.class.php:924 msgid "Device no longer defined in definition of job" msgstr "Dispositivo não está mais definido na definição de tarefas" #: inc/statediscovery.class.php:189 msgid "Devices imported" msgstr "Dispositivos importados" #: inc/statediscovery.class.php:188 msgid "Devices linked" msgstr "Dispositivos vinculados" #: inc/statediscovery.class.php:187 msgid "Devices not imported" msgstr "Dispositivos não importados" #: inc/deploycheck.class.php:394 msgid "Directory" msgstr "Diretório" #: inc/deploycheck.class.php:74 msgid "Directory exists" msgstr "Diretório já existe" #: inc/deploycheck.class.php:75 msgid "Directory is missing" msgstr "Diretório faltante" #: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: inc/menu.class.php:354 msgid "Discovery status" msgstr "Estado de descoberta" #: inc/deploycheck.class.php:414 msgid "Disk or directory" msgstr "Disco ou diretório" #: inc/deploypackage.class.php:1666 msgid "Don't wakeup" msgstr "Não acorde" #: inc/deployfile.class.php:196 msgid "Download" msgstr "" #: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802 msgid "Dynamic group" msgstr "Grupo dinâmico" #: hook.php:62 msgid "ESX/VMWare" msgstr "ESX/VMWare" #: inc/deploytask.class.php:195 msgid "Edit impossible, this task is active" msgstr "Impossível editar, esta tarefa está ativa" #: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502 msgid "Enable deploy on demand for the following group" msgstr "Ativar implantanção sob demanda para o seguinte grupo" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149 #: inc/iprange.class.php:237 msgid "End of IP range" msgstr "Fim da faixa de IP" #: inc/timeslotentry.class.php:161 msgid "End time" msgstr "Hora de término" #: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121 msgid "Ending date" msgstr "Data final" #: inc/menu.class.php:281 msgid "Equipment import and link rules" msgstr "Importação de equipamento e regras de vínculo" #: inc/taskjobstate.class.php:143 msgid "Error" msgstr "Erro" #: inc/stateinventory.class.php:126 msgid "Error(s)" msgstr "Erro(s)" #: inc/commonview.class.php:311 msgid "Error:" msgstr "Erro:" #: inc/deploycheck.class.php:354 msgid "Example of registry key" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370 #: inc/deploycheck.class.php:382 msgid "Example of registry value" msgstr "" #: inc/agentmodule.class.php:113 msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" #: inc/deployaction.class.php:379 msgid "Execution checks" msgstr "Verificações de execução" #: inc/taskview.class.php:358 msgid "Execution timeslot" msgstr "Intervalo de execução" #: inc/deploypackage.class.php:153 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: inc/taskview.class.php:104 msgid "Export task result" msgstr "" #: inc/config.class.php:344 msgid "Extra-debug" msgstr "Depuração-extra" #: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737 msgid "Failed to copy file" msgstr "Falha ao copiar arquivo" #: inc/deployfile.class.php:643 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Falha ao escrever arquivo no disco" #: front/config.form.php:39 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192 #: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388 #: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: inc/deploycheck.class.php:65 msgid "File exists" msgstr "Arquivo existe" #: inc/deploycheck.class.php:66 msgid "File is missing" msgstr "Arquivo faltando" #: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741 msgid "File missing" msgstr "Arquivo faltando" #: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85 msgid "File not found" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734 msgid "File saved!" msgstr "Arquivo salvo!" #: inc/deploycheck.class.php:68 msgid "File size is equal to" msgstr "Tamanho do arquivo igual a" #: inc/deploycheck.class.php:67 msgid "File size is greater than" msgstr "Tamanho do arquivo é maior que" #: inc/deploycheck.class.php:69 msgid "File size is lower than" msgstr "Tamanho do arquivo menor que" #: inc/collect_file.class.php:177 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: inc/deploypackage.class.php:526 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: b/deploy/index.php:138 msgid "Files download" msgstr "Download" #: inc/deployfile.class.php:416 #, php-format msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here" msgstr "" #: b/deploy/index.php:139 msgid "Files preparation" msgstr "Preparação de arquivos" #: inc/collect_file.class.php:120 msgid "Filter" msgid_plural "Filters" msgstr[0] "Filtro" msgstr[1] "Filtros" msgstr[2] "Filtros" #: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242 #: inc/collect.class.php:257 msgid "Find file" msgstr "Buscar arquivo" #: inc/taskjobstate.class.php:142 msgid "Finished" msgstr "Concluído" #: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207 msgid "Finished tasks" msgstr "Tarefas finalizadas" #: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88 #: inc/collect_file.class.php:193 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: inc/collect_file.class.php:132 msgid "Folder recursive" msgstr "Recursivo por pasta" #: inc/taskview.class.php:419 msgid "Force start" msgstr "Forçar início" #: inc/taskjob.class.php:1210 msgid "Force the end" msgstr "Forçar ao final" #: inc/collect_wmi.class.php:53 msgid "Found WMI" msgid_plural "Found WMIs" msgstr[0] "Encontrou WMI" msgstr[1] "Encontrou WMIs" msgstr[2] "Encontrou WMIs" #: inc/collect_registry.class.php:53 msgid "Found entry" msgid_plural "Found entries" msgstr[0] "Entrada encontradas" msgstr[1] "Entradas encontradas" msgstr[2] "Entradas encontradas" #: inc/collect_file.class.php:53 msgid "Found file" msgid_plural "Found files" msgstr[0] "Arquivo encontrado" msgstr[1] "Arquivos encontrados" msgstr[2] "Arquivos encontrados" #: inc/deploycheck.class.php:78 msgid "Free space is greater than" msgstr "Espaço disponível é maior que" #: inc/deployaction.class.php:305 msgid "From" msgstr "De" #: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41 #: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42 #: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37 #: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37 #: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39 #: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39 #: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37 #: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37 #: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44 #: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38 msgid "GLPI Inventory" msgstr "" #: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244 #: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374 #: inc/deploycheck.class.php:383 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended" msgstr "" #: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230 msgid "General" msgstr "Geral" #: inc/menu.class.php:223 msgid "General configuration" msgstr "Configuração geral" #: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217 #: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38 msgid "Groups of computers" msgstr "Grupo de computadores" #: inc/menu.class.php:432 msgid "Guide" msgstr "Guia" #: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91 msgid "Hive" msgstr "Colmeia" #: inc/deploypackage.class.php:1665 msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server" msgstr "Eu não estou neste computador: acordar do servidor" #: inc/deploypackage.class.php:1664 msgid "I'm on this computer: local wakeup" msgstr "Estou neste computador: acordar local" #: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363 #: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322 msgid "IP Ranges" msgstr "Faixas de IP" #: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309 msgid "IP range configuration" msgstr "Configuração da faixa de IPs" #: inc/deploycheck.class.php:548 msgid "If not successful" msgstr "Se não tiver êxito" #: inc/menu.class.php:487 msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices" msgstr "" "Se você tiver dispositivos não digitados, importe-os de dispositivos não " "gerenciados" #: inc/deployuserinteraction.class.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153 msgid "Import" msgstr "Importar" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334 msgid "" "Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain " "the computer ID)" msgstr "" "Importar uma lista de computadores de um arquivo CSV (a primeira coluna deve" " conter a ID do computador)" #: inc/menu.class.php:251 msgid "Import agent XML file" msgstr "Importar arquivo XML de agente" #: inc/taskjoblog.class.php:371 msgid "Import denied" msgstr "Importação negada" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383 msgid "Impossible to read the CSV file" msgstr "Impossível ler o arquivo CSV" #: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234 msgid "In error" msgstr "Em erro" #: inc/collect_file.class.php:69 msgid "Iname" msgstr "Iname" #: inc/taskview.class.php:66 msgid "Include old jobs" msgstr "Incluir tarefas antigas" #: inc/taskjoblog.class.php:101 msgid "Info" msgstr "Informações" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction format" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:212 msgid "Interaction label" msgstr "Etiqueta de interação" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction type" msgstr "" #: inc/profile.class.php:177 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #: inc/deploygroup.class.php:101 msgid "Inventory group" msgstr "" #: inc/taskjoblog.class.php:367 msgid "Inventory started" msgstr "Inventário começou" #: inc/deploypackage.class.php:677 msgid "JSON package representation" msgstr "Representação do pacote JSON" #: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58 #: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190 msgid "Job" msgstr "Ação" #: inc/taskjobstate.class.php:521 #, php-format msgid "Job available for next execution at %s" msgstr "Trabalho disponível para próxima execução em %s" #: inc/deployuserinteraction.class.php:436 #, php-format msgid "Job cancelled by the user %1$s" msgstr "Trabalho cancelado pelo usuário %1$s" #: inc/taskjobview.class.php:70 msgid "Job configuration" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:124 msgid "Job executions" msgstr "Execução de tarefas" #: inc/deployuserinteraction.class.php:450 #, php-format msgid "Job postponed by the user %1$s" msgstr "Trabalho adiado pelo usuário %1$s" #: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108 msgid "Key" msgstr "Chave" #: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135 msgid "Last inventory" msgstr "Último inventário" #: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: hook.php:55 msgid "Local inventory" msgstr "Inventário local" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153 #, php-format msgid "" "Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s" msgstr "" #: inc/profile.class.php:283 msgid "Manage packages" msgstr "Gerenciar pacotes" #: inc/config.class.php:496 msgid "Match mirrors to agents" msgstr "Corresponder mirrors aos agentes" #: inc/deployfile.class.php:1076 msgid "Max file size" msgstr "Tamanho máximo de arquivo" #: inc/config.class.php:357 msgid "Maximum number of agents to wake up in a task" msgstr "Número máximo de agentes para acordar em uma tarefa" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Maximum number of retry allowed" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:538 msgid "Maximum number of retry reached: force deployment" msgstr "Número máximo de tentativas alcançado: forçar implantação" #: inc/profile.class.php:355 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348 #: inc/taskjob.class.php:779 msgid "Minute(s)" msgstr "Minutos(s)" #: inc/deployfile.class.php:1077 msgid "Mio" msgstr "MB" #: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272 msgid "Mirror server address" msgstr "Endereços de servidores mirrors" #: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289 #: inc/menu.class.php:396 msgid "Mirror servers" msgstr "Servidores mirrors" #: inc/deployfile.class.php:639 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Faltando uma pasta temporária" #: inc/deploypackage.class.php:274 msgid "Modification Denied" msgstr "Modificação negada" #: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83 #: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214 #: inc/agentmodule.class.php:216 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: inc/taskjobview.class.php:631 msgid "Module method" msgstr "Método do módulo" #: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120 msgid "Moniker" msgstr "Apelido" #: inc/menu.class.php:245 msgid "Monitoring / Logs" msgstr "Monitoramento / Logs" #: inc/deployaction.class.php:73 msgid "Move" msgstr "Mover" #: inc/deployuserinteraction.class.php:502 msgid "Multiple users connected" msgstr "Múltiplos usuário conectados" #: inc/collect_file.class.php:68 msgid "Name" msgstr "Nome" #: inc/config.class.php:230 msgid "Network Inventory" msgstr "Inventário de rede" #: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422 #: inc/config.class.php:442 msgid "Network discovery" msgstr "Descoberta de rede" #: inc/profile.class.php:324 msgid "Network equipment SNMP" msgstr "" #: hook.php:69 msgid "Network inventory" msgstr "Inventário de rede" #: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431 #: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134 #: inc/agentmodule.class.php:242 msgid "Network inventory (SNMP)" msgstr "Inventário de rede (SNMP)" #: inc/menu.class.php:360 msgid "Network inventory status" msgstr "Estado do inventário de rede" #: inc/config.class.php:416 msgid "Network options" msgstr "Opções de rede" #: inc/menu.class.php:376 msgid "Networking" msgstr "Conectividade" #: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590 msgid "New action" msgstr "Nova ação" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463 msgid "No active session" msgstr "Nenhuma sessão ativa" #: inc/deployfile.class.php:635 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo foi enviado" #: inc/deploypackage.class.php:1682 msgid "No packages available to install" msgstr "Nenhum pacote disponível para instalação" #: inc/deployuserinteraction.class.php:499 msgid "No user connected" msgstr "Nenhum usuário conectado" #: inc/collect_file.class.php:182 msgid "Non sentitive case" msgstr "Não sensível a maíusculas" #: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233 msgid "Not done yet" msgstr "Não finalizado ainda" #: inc/taskview.class.php:375 msgid "Number of agents to wake up" msgstr "Número de agentes para acordar" #: report/computer_last_inventory.php:65 msgid "Number of days (minimum) since last inventory" msgstr "Número de dias (mínimo) desde o último inventário" #: report/not_queried_recently.php:57 msgid "Number of days since last inventory" msgstr "Número de dias desde o último inventário" #: inc/deployaction.class.php:434 msgid "Number of output lines to retrieve" msgstr "Número de linhas de saída para recuperar" #: inc/stateinventory.class.php:123 msgid "Number per second" msgstr "Número por segundo" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169 msgid "OK" msgstr "OK" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170 msgid "OK (asynchronous)" msgstr "OK (assíncrono)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171 msgid "OK - Cancel" msgstr "OK - Cancelar" #: inc/taskview.class.php:87 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: inc/taskjoblog.class.php:99 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: inc/deployuserinteraction.class.php:106 msgid "On actions failure" msgstr "Falha nas ações" #: inc/deployuserinteraction.class.php:105 msgid "On download failure" msgstr "Falha no download" #: inc/deploytask.class.php:114 msgid "Order list" msgstr "Lista de ordem" #: inc/deployfile.class.php:338 msgid "P2P" msgstr "P2P" #: inc/deployfile.class.php:647 msgid "PHP extension stopped the file upload" msgstr "Extensão PHP parou o envio do arquivo" #: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697 msgid "Package" msgstr "Pacote" #: inc/deploypackage.class.php:1030 msgid "Package actions" msgstr "Ações do pacote" #: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063 msgid "Package deploy" msgstr "Implantação de pacotes" #: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246 msgid "Package deployment" msgstr "Implantação de pacote" #: inc/deploypackage.class.php:797 msgid "Package exported in" msgstr "Pacote exportado em" #: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389 msgid "Package management" msgstr "Gerenciamento de pacotes" #: inc/deploypackage.class.php:870 msgid "Packages to import" msgstr "Pacotes para importar" #: inc/collect_registry_content.class.php:171 #: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: inc/collect.class.php:843 msgid "Path not found" msgstr "Caminho não encontrado" #: inc/deploycheck.class.php:352 msgid "Path to the key" msgstr "Caminho/chave" #: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368 #: inc/deploycheck.class.php:379 msgid "Path to the value" msgstr "Caminho/valor" #: inc/collect_file_content.class.php:96 msgid "Path/file" msgstr "Caminho/arquivo" #: inc/taskjob.class.php:760 msgid "Periodicity" msgstr "Frequência" #: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322 msgid "Permit to re-prepare task after run" msgstr "" #: setup.php:450 #, php-format msgid "Please remove %s directory." msgstr "" #: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145 msgid "Postponed" msgstr "Adiado" #: inc/taskview.class.php:350 msgid "Preparation timeslot" msgstr "Intervalo de preparação" #: inc/deploypackage.class.php:1659 msgid "Prepare for install" msgstr "Preparar para instalar" #: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237 #: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139 #: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96 #: inc/taskjoblog.class.php:306 msgid "Prepared" msgstr "Preparado" #: inc/profile.class.php:327 msgid "Printer SNMP" msgstr "" #: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115 #, php-format msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s" msgstr "" #: inc/display.class.php:168 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173 msgid "Property" msgstr "Propriedade" #: inc/taskjobview.class.php:791 msgid "Purge" msgstr "Apagar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202 msgid "Question" msgstr "Questão" #: inc/config.class.php:349 msgid "Re-prepare successful jobs" msgstr "Re-preparar trabalhos bem sucedidos" #: inc/collect_file.class.php:63 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" #: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206 #: inc/deploycheck.class.php:55 msgid "Registry" msgstr "Registro" #: inc/deploycheck.class.php:56 msgid "Registry key exists" msgstr "Chave de registro existe" #: inc/deploycheck.class.php:58 msgid "Registry key missing" msgstr "Chave de registro faltando" #: inc/deploycheck.class.php:60 msgid "Registry value equals to" msgstr "O valor do registro é igual a" #: inc/deploycheck.class.php:57 msgid "Registry value exists" msgstr "Chave de registro existe" #: inc/deploycheck.class.php:59 msgid "Registry value missing" msgstr "Valor do registro faltando" #: inc/deploycheck.class.php:61 msgid "Registry value not equals to" msgstr "O valor do registro não é igual a" #: inc/credentialip.class.php:81 msgid "Remote device inventory" msgstr "Inventário de dispositivos remotos" #: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330 msgid "Remote devices to inventory (VMware)" msgstr "Dispositivos remotos para inventário (VMware)" #: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225 msgid "Remove from static group" msgstr "" #: inc/deploypackage.class.php:1492 msgid "Restart job" msgstr "Reiniciar tarefa" #: inc/taskjobview.class.php:671 msgid "Restrict scope to task entity" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:481 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" #: inc/taskjobstate.class.php:536 #, php-format msgid "Retry #%d" msgstr "Tentar novamente #%d" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173 msgid "Retry - Cancel" msgstr "Tentar novamente - Cancelar" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Retry job after" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222 msgid "Retry job later" msgstr "Tentar executar o trabalho novamente mais tarde" #: inc/deployaction.class.php:56 msgid "Return code is equal to" msgstr "Código de retorno é igual a" #: inc/deployaction.class.php:57 msgid "Return code is not equal to" msgstr "Código de retorno não é igual a" #: inc/config.class.php:481 msgid "Root folder for sending files from server" msgstr "Pasta raiz para envio de arquivos do servidor" #: inc/menu.class.php:309 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236 msgid "Running" msgstr "Executando" #: inc/deploycheck.class.php:70 msgid "SHA-512 hash value matches" msgstr "Hash SHA-512 do arquivo é igual" #: inc/deploycheck.class.php:71 msgid "SHA-512 hash value mismatch" msgstr "Hash SHA-512 do arquivo não corresponde" #: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213 msgid "SNMP credentials" msgstr "Credenciais SNMP" #: inc/menu.class.php:426 msgid "SNMP inventory" msgstr "" #: inc/menu.class.php:368 msgid "SNMP models creation" msgstr "Criação de modelos SNMP" #: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449 msgid "SNMP timeout" msgstr "SNMP tempo limite" #: inc/config.class.php:317 msgid "SSL-only for agent" msgstr "Somente SSL para o agente" #: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344 msgid "Schedule end" msgstr "Agendar o término" #: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338 msgid "Schedule start" msgstr "Agendar início" #: inc/taskjob.class.php:759 msgid "Scheduled date" msgstr "Data de agendamento" #: inc/iprange.class.php:86 msgid "See all informations of task" msgstr "Veja todas as informações de tarefa" #: inc/deploypackage.class.php:1650 msgid "Select packages you want install" msgstr "Selecione os pacotes que deseja instalar" #: inc/deployfile.class.php:313 msgid "Select the file on server" msgstr "Selecione o arquivo no servidor" #: inc/collect_file.class.php:183 msgid "Sentitive case" msgstr "Sensível a maiúsculas" #: inc/taskjobstate.class.php:140 msgid "Server has sent data to the agent" msgstr "O servidor enviou dados para o agente" #: hook.php:379 msgid "Setup" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465 msgid "Several active sessions" msgstr "Muitas sessões ativas" #: inc/taskjobview.class.php:239 msgid "" "Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n" " Please consider modifying this task to avoid unexpected results." msgstr "" #: inc/taskview.class.php:209 msgid "Show/Hide details" msgstr "Mostar/Ocultar detalhes" #: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147 #: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259 #: inc/collect_file_content.class.php:97 #: inc/collect_file_content.class.php:139 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229 msgid "Software deployment" msgstr "Implantação de software" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142 #: inc/iprange.class.php:234 msgid "Start of IP range" msgstr "Início da faixa de IP" #: inc/timeslotentry.class.php:135 msgid "Start time" msgstr "Hóra de início" #: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203 #: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120 msgid "Starting date" msgstr "Data de início" #: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781 msgid "Static group" msgstr "Grupo estático" #: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235 msgid "Successful" msgstr "Sucesso" #: inc/taskjobview.class.php:412 msgid "Target Item" msgstr "Item alvo" #: inc/taskjobview.class.php:365 msgid "Target Type" msgstr "Tipo de alvo" #: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221 msgid "Target a task" msgstr "Mirar em uma tarefa" #: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046 msgid "Target for deploy on demand" msgid_plural "Targets for deploy on demand" msgstr[0] "Alvo para implantação sob demanda" msgstr[1] "Alvos para implantação sob demanda" msgstr[2] "Alvos para implantação sob demanda" #: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727 msgid "Targets" msgstr "Alvos" #: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161 #: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179 #: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58 #: inc/deploytask.class.php:160 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "Tarefa" msgstr[1] "Tarefas" msgstr[2] "Tarefas" #: inc/taskview.class.php:122 msgid "Task execution states" msgstr "Estados de execução das tarefas" #: inc/task.class.php:1631 msgid "Task has been disabled" msgstr "A tarefa foi desativada" #: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241 msgid "Task management" msgstr "Gerenciamento de tarefas" #: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" #: inc/taskjobstate.class.php:121 msgid "Tasks / Groups" msgstr "" #: inc/task.class.php:470 msgid "" "The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by" " the server. It is more likely that the agent is subject to a critical " "error." msgstr "" "O agente está solicitando uma configuração que já tenha sido enviada para " "ele pelo servidor. É mais provável que o agente esteja sujeito a um erro " "crítico." #: inc/deploypackage.class.php:277 msgid "The following task is running with this package" msgid_plural "The following tasks are running with this package" msgstr[0] "A seguinte tarefa está em execução com este pacote" msgstr[1] "As seguintes tarefas estão em execução com este pacote" msgstr[2] "As seguintes tarefas estão em execução com este pacote" #: inc/taskjobview.class.php:700 msgid "The items that should be applied for this job." msgstr "Os itens que devem ser aplicados neste trabalho." #: inc/taskjobview.class.php:711 msgid "The items that should carry out those targets." msgstr "Os itens que devem carregar estes alvos." #: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333 msgid "The modified JSON contained a syntax error :" msgstr "O JSON modificado continha um erro de sintaxe:" #: inc/task.class.php:1893 msgid "The selected task already has a deployment job for another package: " msgstr "O trabalho selecionado já possui uma tarefa de outro pacote:." #: inc/task.class.php:601 msgid "The task cannot be updated if it is active" msgstr "" #: inc/task.class.php:483 msgid "The task has been deactivated after preparation of this job." msgstr "A tarefa foi desativada após a preparação deste trabalho." #: inc/deployfile.class.php:631 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo enviado foi apenas parcialmente enviado" #: inc/task.class.php:558 msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job." msgstr "Esse agente não pertence mais aos atores definidos na tarefa." #: inc/taskview.class.php:327 msgid "This is an on demand deployment task" msgstr "Essa é uma tarefa de implantação sob demanda" #: inc/menu.class.php:456 msgid "" "This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, " "network printer)" msgstr "" #: inc/task.class.php:504 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule." msgstr "Esta tarefa não pode mais ser executada devido à agenda da tarefa." #: inc/task.class.php:539 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot." msgstr "" "Esta tarefa não pode mais ser executada devido ao intervalo de tempo da " "tarefa." #: inc/deploytask.class.php:230 msgid "This task is active. delete denied" msgstr "Impossível excluir, esta tarefa está ativa" #: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124 #: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430 msgid "Threads number" msgstr "Número de threads" #: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66 #: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263 msgid "Time slot" msgstr "Intervalo de tempo" #: inc/timeslotentry.class.php:66 msgid "Time slot entry" msgstr "Intervalo de tempo" #: inc/deployaction.class.php:307 msgid "To" msgstr "Para" #: inc/stateinventory.class.php:125 msgid "To inventory" msgstr "Ao inventário" #: inc/statediscovery.class.php:186 msgid "Total discovery devices" msgstr "Total de dispositivos de descoberta" #: inc/deployfile.class.php:627 msgid "Transfer error: the file size is too big" msgstr "Erro de transferência: o tamanho do arquivo é muito grande" #: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/deploycheck.class.php:62 msgid "Type of registry value equals to" msgstr "Tipo de valor de registro igual a" #: inc/deploycheck.class.php:380 msgid "Type of value" msgstr "Tipo de valor" #: inc/deployfile.class.php:330 msgid "Uncompress" msgstr "Descompactar" #: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116 #: inc/taskjoblog.class.php:216 msgid "Unique id" msgstr "ID único" #: inc/deploycheck.class.php:525 msgid "Unit" msgstr "Unidade" #: inc/deployfile.class.php:1090 msgid "Unused file" msgstr "Arquivo não utilizado" #: inc/taskjoblog.class.php:366 msgid "Update the item" msgstr "Atualizar o item" #: inc/task.class.php:1864 msgid "Updated a deployment job, package: " msgstr "Trabalho de implantação atualizado, pacote:." #: inc/deployfile.class.php:623 msgid "Upload error" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:64 msgid "Upload from computer" msgstr "Enviar de computador" #: inc/deployfile.class.php:65 msgid "Upload from server" msgstr "Enviar de servidor" #: inc/config.class.php:489 msgid "Use this GLPI server as a mirror server" msgstr "Use este servidor GLPI como um servidor mirror" #: inc/deployuserinteraction.class.php:443 #, php-format msgid "User %1$s agreed to continue the job" msgstr "Usuário %1$s concordou em continuar o trabalho" #: b/deploy/index.php:267 msgid "User canceled the job" msgstr "Usuário cancelou trabalho" #: inc/deployuserinteraction.class.php:87 msgid "User interaction" msgid_plural "User interactions" msgstr[0] "Interação do usuário" msgstr[1] "Interações do usuário" msgstr[2] "Interações do usuário" #: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137 #: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38 msgid "User interaction template" msgid_plural "User interaction templates" msgstr[0] "Modelo de interação de usuário" msgstr[1] "Modelos de interação de usuário" msgstr[2] "Modelos de interação de usuário" #: inc/deploypackage.class.php:528 msgid "User interactions" msgstr "Interações de usuário" #: b/deploy/index.php:269 msgid "User postponed the job" msgstr "Usuário adiou trabalho" #: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294 #: inc/credential.class.php:311 msgid "VMware host" msgstr "Máquina VMware" #: inc/staticmisc.class.php:66 msgid "VMware host remote inventory" msgstr "Inventário remoto de máquina VMware" #: inc/collect_registry_content.class.php:172 #: inc/collect_registry_content.class.php:219 #: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174 #: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402 #: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415 msgid "Value" msgstr "Valor" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216 msgid "Version" msgstr "Versão" #: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224 msgid "WMI" msgstr "WMI" #: install/install.php:266 msgid "Wake agents ups" msgstr "Acordar agentes ups" #: inc/commonview.class.php:306 msgid "Warning:" msgstr "Atenção:" #: inc/collect_registry_content.class.php:75 msgid "Windows registry content" msgstr "Conteúdo do Registro do Windows" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154 msgid "Windows system alert (WTS)" msgstr "Sistema de alerta do Windows (WTS)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172 msgid "Yes - No" msgstr "Sim - Não" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176 msgid "Yes - No - Cancel" msgstr "Sim - Não - Cancelar" #: inc/task.class.php:1830 msgid "" "You must choose a task and a package to target a task with a deployment " "package." msgstr "" "deve escolher uma tarefa e um pacote para destinar uma tarefa com pacote de " "implantação." #: inc/menu.class.php:470 msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network" msgstr "" "`Descoberta de rede`, utilizado para descobrir os dispositivos na rede" #: inc/menu.class.php:491 msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices" msgstr "" "`Inventário de rede`, utilizado para completar o inventário de dispositivos " "encontrados" #: inc/deploycheck.class.php:579 msgid "abort job" msgstr "abortar tarefa" #: inc/deploycheck.class.php:125 msgid "continue" msgstr "continuar" #: inc/taskjob.class.php:789 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" #: inc/task.class.php:153 msgid "deploy on demand task" msgstr "implantar tarefa sob demanda" #: inc/taskjoblog.class.php:364 msgid "devices found" msgstr "dispositivos encontrados" #: inc/taskjoblog.class.php:363 msgid "devices queried" msgstr "dispositivos enfileirados" #: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231 #: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175 #: inc/deploycheck.class.php:275 msgid "drag" msgstr "arrastar" #: inc/deployaction.class.php:318 msgid "exec" msgstr "exec" #: inc/deployfile.class.php:301 msgid "filename" msgstr "nome de arquivo" #: inc/taskjob.class.php:784 msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" #: inc/collect_wmi.class.php:79 msgid "moniker" msgstr "apelido" #: inc/deploycheck.class.php:129 msgid "otherwise" msgstr "caso contrário" #: inc/deployfile.class.php:172 msgid "p2p" msgstr "p2p" #: inc/deploycheck.class.php:127 msgid "passed" msgstr "passou" #: inc/deployaction.class.php:333 msgid "path" msgstr "caminho" #: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138 msgid "pathfile" msgstr "caminho" #: inc/taskview.class.php:84 msgid "refresh interval" msgstr "intervalo de refresh" #: inc/deploypackage.class.php:1508 msgid "refresh job" msgstr "atualizar trabalho" #: inc/deploycheck.class.php:582 msgid "report info" msgstr "informações do relatório" #: inc/deploycheck.class.php:583 msgid "report warning" msgstr "aviso do relatório" #: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347 msgid "retention" msgstr "retenção" #: inc/deployaction.class.php:223 msgid "return codes saved for this command" msgstr "códigos de retorno salvos para este comando" #: inc/deploycheck.class.php:580 msgid "skip job" msgstr "ignorar tarefa" #: inc/deploycheck.class.php:581 msgid "start job now" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:187 msgid "uncompress" msgstr "descompactar" #: inc/taskjoblog.class.php:328 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: inc/config.class.php:501 msgid "with both" msgstr "com ambos" #: inc/config.class.php:500 msgid "with entity" msgstr "com entidade" #: inc/config.class.php:499 msgid "with location" msgstr "com localização"