%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/pt_PT.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Cédric Anne, 2021
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908
msgid ", actors: "
msgstr ", atores:."

#: inc/deployuserinteraction.class.php:487
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174
msgid "Abort - Retry - Ignore"
msgstr "Abortar - Tentar novamente - Ignorar"

#: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: inc/deployaction.class.php:352
msgid "Action label"
msgstr "Ação"

#: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: inc/agentmodule.class.php:112
msgid "Activation (by default)"
msgstr "Ativação (por padrão)"

#: inc/taskjobview.class.php:408
msgid "Actor Item"
msgstr "Item do ator"

#: inc/taskjobview.class.php:361
msgid "Actor Type"
msgstr "Tipo de ator"

#: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749
msgid "Actors"
msgstr "Atores"

#: inc/taskjobview.class.php:254
msgid "Add a job"
msgstr "Adicionar um trabalho"

#: inc/deploypackage.class.php:1139
msgid "Add a target for self-service"
msgstr "Adicionar um alvo para auto-atendimento"

#: inc/deploygroup.class.php:379
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo"

#: inc/deploytask.class.php:163
msgid "Add task"
msgstr "Adicionar tarefa"

#: inc/taskjoblog.class.php:365
msgid "Add the item"
msgstr "Adicionar o item"

#: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154
#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170
msgid "Add to static group"
msgstr "Adicionar ao grupo estático"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:104
msgid "After actions"
msgstr "Depois de ações"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:103
msgid "After download"
msgstr "Após o download"

#: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118
#: inc/taskjoblog.class.php:232
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: inc/taskjoblog.class.php:369
msgid "Agent communication error, impossible to start agent"
msgstr "Erro de comunicação do agente, impossível iniciar o agente"

#: inc/config.class.php:337
msgid "Agent port"
msgstr "Porta do agente"

#: inc/taskjobstate.class.php:141
msgid "Agent replied with data to the server"
msgstr "O agente respondeu com dados ao servidor"

#: inc/taskjoblog.class.php:370
msgid "Agent stopped/crashed"
msgstr "Agente parou/travou"

#: inc/taskview.class.php:365
msgid "Agent wakeup interval (in minutes)"
msgstr "Intervalo de ativação do agente (em minutos)"

#: inc/menu.class.php:211
msgid "Agents management"
msgstr "Configuração dos agentes"

#: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65
msgid "Agents modules"
msgstr "Módulos dos agentes"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert display timeout"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:475
msgid "Alert displayed, no input required"
msgstr "Alerta apresentado, nenhuma entrada é necessária"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:496
msgid "Alert duration exceeded"
msgstr "Alerta de duração excedida"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert icon"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464
msgid "Alert timeout exceeded"
msgstr "Alerta timeout excedido"

#: front/deployfile_download.php:79
msgid "An error occurs"
msgstr ""

#: inc/menu.class.php:289
msgid "Asset skipped during import"
msgstr "Ativo ignorado durante importação"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106
msgid "Associated SNMP credentials"
msgstr "Credenciais SNMP associadas"

#: inc/task.class.php:184
msgid "Associated tasks"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466
msgid "Audit label"
msgstr "Auditoria"

#: inc/deploypackage.class.php:525
msgid "Audits"
msgstr "Auditorias"

#: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346
#: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180
#: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154
msgid "Authentication for remote devices (VMware)"
msgstr "Autenticação para dispositivos remotos (VMware)"

#: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438
#: inc/taskjob.class.php:816
msgid "Auto management dynamic of agents"
msgstr ""

#: inc/taskjob.class.php:818
msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)"
msgstr ""

#: inc/iprange.class.php:232
msgid "Bad IP"
msgstr "IP incorreto"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:456
msgid "Bad event sent to the agent"
msgstr "Evento com problemas enviado ao agente"

#: inc/collect_file.class.php:126
msgid "Base folder"
msgstr "Pasta Base"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:102
msgid "Before download"
msgstr "Antes do download"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101
msgid "Behavior"
msgid_plural "Behaviors"
msgstr[0] "Comportamento"
msgstr[1] "Comportamentos"
msgstr[2] "Comportamentos"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportamentos"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461
msgid "Button abort"
msgstr "Botão abortar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460
msgid "Button cancel"
msgstr "Botão cancelar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456
msgid "Button continue"
msgstr "Botão continuar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462
msgid "Button ignore"
msgstr "Botão ignorar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459
msgid "Button no"
msgstr "Botão não"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454
msgid "Button ok"
msgstr "Botão ok"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457
msgid "Button retry"
msgstr "Botão tentar novamente"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458
msgid "Button try"
msgstr "Botão tentar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455
msgid "Button yes"
msgstr "Botão sim"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219
msgid "By order of priority"
msgstr "Por ordem de prioridade"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107
msgid "CSV import"
msgstr "Importar CSV"

#: front/popup.php:55
msgid "Cache informations"
msgstr "Informações do cache"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175
msgid "Cancel - Try - Continue"
msgstr "Cancelar - Tentar - Continuar"

#: inc/deploypackage.class.php:1501
#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223
msgid "Cancel job"
msgstr "Cancelar tarefa"

#: inc/taskjobview.class.php:784
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Cancelar modificações"

#: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239
#: inc/taskjobstate.class.php:144
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: inc/config.class.php:388
msgid "Change the status"
msgstr "Alterar status"

#: b/deploy/index.php:137
msgid "Checks"
msgstr "Marcar"

#: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168
msgid "Checksum SHA2"
msgstr "Checksum SHA2"

#: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162
msgid "Checksum SHA512"
msgstr "Checksum SHA512"

#: inc/deployfile.class.php:308
msgid "Choose"
msgstr "Escolha"

#: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87
#: inc/collect_wmi_content.class.php:121
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: inc/config.class.php:391
msgid "Clean agents"
msgstr "Limpar agentes"

#: inc/menu.class.php:159
msgid "Clean unused files"
msgstr "Limpar arquivos não utilizados"

#: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: hook.php:83
msgid "Collect"
msgstr "Recuperar"

#: inc/staticmisc.class.php:94
msgid "Collect data"
msgstr "Coletar dados"

#: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59
msgid "Collect information"
msgstr "Coletar Informação"

#: front/collect.form.php:37
msgid "Collect management"
msgstr "Gerenciamento de recuperação"

#: inc/collect.class.php:703
msgid "Collect module has been disabled for this agent"
msgstr "Módulo de coleta desabilitado para este agente"

#: inc/deployaction.class.php:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: inc/deployaction.class.php:58
msgid "Command output contains"
msgstr "Saída do comando contém"

#: inc/deployaction.class.php:59
msgid "Command output does not contains"
msgstr "Saída de comando não contém"

#: inc/deployaction.class.php:209
msgid "Command to execute"
msgstr "Comando para executar"

#: inc/iprange.class.php:83
msgid "Communication mode"
msgstr "Modo de comunicação"

#: inc/staticmisc.class.php:58
msgid "Computer Inventory"
msgstr "Inventário de computadores"

#: inc/menu.class.php:295
msgid "Computer entity rules"
msgstr "Regras de entidades de computador"

#: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257
msgid "Computer information"
msgstr "Informações do computador"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380
msgid "Computers imported successfully from CSV file"
msgstr "Computadores importados de arquivo CSV com sucesso"

#: report/computer_last_inventory.php:59
msgid "Computers not inventoried since xx days"
msgstr "Computadores não inventariados desde xx dias"

#: inc/profile.class.php:365
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

#: inc/menu.class.php:462
msgid "Configure SNMP credentials"
msgstr "Configurar credenciais SNMP"

#: inc/taskjobview.class.php:794
msgid "Confirm the final deletion ?"
msgstr "Confirmar a exclusão final ?"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221
msgid "Continue job with no user interaction"
msgstr "Continuar trabalho sem interação do usuário"

#: inc/deployaction.class.php:74
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: inc/menu.class.php:483
msgid ""
"Create a new Task with discovery module and the agent defined previously"
msgstr ""
"Crie uma nova tarefa com o módulo de descoberta e o agente definido "
"anteriormente"

#: inc/menu.class.php:500
msgid ""
"Create a new Task with network inventory module and the agent defined "
"previously"
msgstr ""
"Criar uma nova tarefa com módulo de rede de descoberta e o agente definido "
"previamente"

#: inc/deployaction.class.php:76
msgid "Create directory"
msgstr "Criar diretório"

#: inc/task.class.php:1907
msgid "Created a deployment job, package: "
msgstr "Trabalho de implantação criado, pacote:."

#: inc/collect_registry_content.class.php:173
#: inc/collect_registry_content.class.php:220
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: inc/menu.class.php:475
msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials"
msgstr "Definir intervalos de IP da sua rede + autenticação SNMP relacionada"

#: inc/menu.class.php:479
msgid "Define an agent allowed to discover the network"
msgstr "Defina um agente autorizado para descobrir a rede"

#: inc/menu.class.php:496
msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP"
msgstr "Definir um agente autorizado a inventariar a rede pelo SNMP"

#: inc/menu.class.php:466
msgid ""
"Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules "
"for computer inventory)"
msgstr ""
"Definir regras para importação: mesclar e criar novos dispositivos (CUIDADO:"
" mesmas regras para inventário de computador)"

#: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140
msgid "Definition"
msgstr "Definição"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245
#: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283
#: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: install/update.php:899
msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days."
msgstr "Excluir agente que não contatou o servidor desde xxx dias."

#: inc/deployaction.class.php:75
msgid "Delete directory"
msgstr "Excluir diretório"

#: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762
msgid "Delete selected items"
msgstr "Remover itens selecionados"

#: inc/config.class.php:512
msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)"
msgstr "Exclua tarefas bem-sucedidas após demanda (em dias)"

#: inc/config.class.php:324
msgid "Delete tasks logs after"
msgstr "Apagar logs de tarefas após"

#: hook.php:48 inc/menu.class.php:414
msgid "Deploy"
msgstr "Implantar"

#: b/deploy/index.php:66
msgid "Deploy module has been disabled for this agent"
msgstr "Módulo de implementação desabilitado para este agente"

#: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292
msgid "Deploy packages on demand"
msgstr "Implantar pacotes sob demanda"

#: inc/task.class.php:1847
msgid "Deployment job, package: "
msgstr "Trabalho de implantação, pacote"

#: inc/taskjoblog.class.php:368
msgid "Detail"
msgstr "Detalhes"

#: inc/taskview.class.php:924
msgid "Device no longer defined in definition of job"
msgstr "Dispositivo não está mais definido na definição de tarefas"

#: inc/statediscovery.class.php:189
msgid "Devices imported"
msgstr "Dispositivos importados"

#: inc/statediscovery.class.php:188
msgid "Devices linked"
msgstr "Dispositivos vinculados"

#: inc/statediscovery.class.php:187
msgid "Devices not imported"
msgstr "Dispositivos não importados"

#: inc/deploycheck.class.php:394
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"

#: inc/deploycheck.class.php:74
msgid "Directory exists"
msgstr "Diretório já existe"

#: inc/deploycheck.class.php:75
msgid "Directory is missing"
msgstr "Diretório faltante"

#: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: inc/menu.class.php:354
msgid "Discovery status"
msgstr "Estado de descoberta"

#: inc/deploycheck.class.php:414
msgid "Disk or directory"
msgstr "Disco ou diretório"

#: inc/deploypackage.class.php:1666
msgid "Don't wakeup"
msgstr "Não acorde"

#: inc/deployfile.class.php:196
msgid "Download"
msgstr ""

#: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802
msgid "Dynamic group"
msgstr "Grupo dinâmico"

#: hook.php:62
msgid "ESX/VMWare"
msgstr "ESX/VMWare"

#: inc/deploytask.class.php:195
msgid "Edit impossible, this task is active"
msgstr "Impossível editar, esta tarefa está ativa"

#: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502
msgid "Enable deploy on demand for the following group"
msgstr "Ativar implantanção sob demanda para o seguinte grupo"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149
#: inc/iprange.class.php:237
msgid "End of IP range"
msgstr "Fim da faixa de IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:161
msgid "End time"
msgstr "Hora de término"

#: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121
msgid "Ending date"
msgstr "Data final"

#: inc/menu.class.php:281
msgid "Equipment import and link rules"
msgstr "Importação de equipamento e regras de vínculo"

#: inc/taskjobstate.class.php:143
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: inc/stateinventory.class.php:126
msgid "Error(s)"
msgstr "Erro(s)"

#: inc/commonview.class.php:311
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: inc/deploycheck.class.php:354
msgid "Example of registry key"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370
#: inc/deploycheck.class.php:382
msgid "Example of registry value"
msgstr ""

#: inc/agentmodule.class.php:113
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceções"

#: inc/deployaction.class.php:379
msgid "Execution checks"
msgstr "Verificações de execução"

#: inc/taskview.class.php:358
msgid "Execution timeslot"
msgstr "Intervalo de execução"

#: inc/deploypackage.class.php:153
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: inc/taskview.class.php:104
msgid "Export task result"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:344
msgid "Extra-debug"
msgstr "Depuração-extra"

#: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Falha ao copiar arquivo"

#: inc/deployfile.class.php:643
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Falha ao escrever arquivo no disco"

#: front/config.form.php:39
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"

#: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192
#: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388
#: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: inc/deploycheck.class.php:65
msgid "File exists"
msgstr "Arquivo existe"

#: inc/deploycheck.class.php:66
msgid "File is missing"
msgstr "Arquivo faltando"

#: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741
msgid "File missing"
msgstr "Arquivo faltando"

#: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85
msgid "File not found"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734
msgid "File saved!"
msgstr "Arquivo salvo!"

#: inc/deploycheck.class.php:68
msgid "File size is equal to"
msgstr "Tamanho do arquivo igual a"

#: inc/deploycheck.class.php:67
msgid "File size is greater than"
msgstr "Tamanho do arquivo é maior que"

#: inc/deploycheck.class.php:69
msgid "File size is lower than"
msgstr "Tamanho do arquivo menor que"

#: inc/collect_file.class.php:177
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: inc/deploypackage.class.php:526
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"

#: b/deploy/index.php:138
msgid "Files download"
msgstr "Download"

#: inc/deployfile.class.php:416
#, php-format
msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here"
msgstr ""

#: b/deploy/index.php:139
msgid "Files preparation"
msgstr "Preparação de arquivos"

#: inc/collect_file.class.php:120
msgid "Filter"
msgid_plural "Filters"
msgstr[0] "Filtro"
msgstr[1] "Filtros"
msgstr[2] "Filtros"

#: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242
#: inc/collect.class.php:257
msgid "Find file"
msgstr "Buscar arquivo"

#: inc/taskjobstate.class.php:142
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"

#: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207
msgid "Finished tasks"
msgstr "Tarefas finalizadas"

#: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88
#: inc/collect_file.class.php:193
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

#: inc/collect_file.class.php:132
msgid "Folder recursive"
msgstr "Recursivo por pasta"

#: inc/taskview.class.php:419
msgid "Force start"
msgstr "Forçar início"

#: inc/taskjob.class.php:1210
msgid "Force the end"
msgstr "Forçar ao final"

#: inc/collect_wmi.class.php:53
msgid "Found WMI"
msgid_plural "Found WMIs"
msgstr[0] "Encontrou WMI"
msgstr[1] "Encontrou WMIs"
msgstr[2] "Encontrou WMIs"

#: inc/collect_registry.class.php:53
msgid "Found entry"
msgid_plural "Found entries"
msgstr[0] "Entrada encontradas"
msgstr[1] "Entradas encontradas"
msgstr[2] "Entradas encontradas"

#: inc/collect_file.class.php:53
msgid "Found file"
msgid_plural "Found files"
msgstr[0] "Arquivo encontrado"
msgstr[1] "Arquivos encontrados"
msgstr[2] "Arquivos encontrados"

#: inc/deploycheck.class.php:78
msgid "Free space is greater than"
msgstr "Espaço disponível é maior que"

#: inc/deployaction.class.php:305
msgid "From"
msgstr "De"

#: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41
#: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42
#: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37
#: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37
#: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39
#: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39
#: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37
#: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37
#: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44
#: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38
msgid "GLPI Inventory"
msgstr ""

#: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244
#: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374
#: inc/deploycheck.class.php:383
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: inc/menu.class.php:223
msgid "General configuration"
msgstr "Configuração geral"

#: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217
#: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38
msgid "Groups of computers"
msgstr "Grupo de computadores"

#: inc/menu.class.php:432
msgid "Guide"
msgstr "Guia"

#: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91
msgid "Hive"
msgstr "Colmeia"

#: inc/deploypackage.class.php:1665
msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server"
msgstr "Eu não estou neste computador: acordar do servidor"

#: inc/deploypackage.class.php:1664
msgid "I'm on this computer: local wakeup"
msgstr "Estou neste computador: acordar local"

#: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363
#: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322
msgid "IP Ranges"
msgstr "Faixas de IP"

#: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309
msgid "IP range configuration"
msgstr "Configuração da faixa de IPs"

#: inc/deploycheck.class.php:548
msgid "If not successful"
msgstr "Se não tiver êxito"

#: inc/menu.class.php:487
msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices"
msgstr ""
"Se você tiver dispositivos não digitados, importe-os de dispositivos não "
"gerenciados"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:490
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334
msgid ""
"Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain "
"the computer ID)"
msgstr ""
"Importar uma lista de computadores de um arquivo CSV (a primeira coluna deve"
" conter a ID do computador)"

#: inc/menu.class.php:251
msgid "Import agent XML file"
msgstr "Importar arquivo XML de agente"

#: inc/taskjoblog.class.php:371
msgid "Import denied"
msgstr "Importação negada"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383
msgid "Impossible to read the CSV file"
msgstr "Impossível ler o arquivo CSV"

#: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234
msgid "In error"
msgstr "Em erro"

#: inc/collect_file.class.php:69
msgid "Iname"
msgstr "Iname"

#: inc/taskview.class.php:66
msgid "Include old jobs"
msgstr "Incluir tarefas antigas"

#: inc/taskjoblog.class.php:101
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction format"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:212
msgid "Interaction label"
msgstr "Etiqueta de interação"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction type"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:177
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"

#: inc/deploygroup.class.php:101
msgid "Inventory group"
msgstr ""

#: inc/taskjoblog.class.php:367
msgid "Inventory started"
msgstr "Inventário começou"

#: inc/deploypackage.class.php:677
msgid "JSON package representation"
msgstr "Representação do pacote JSON"

#: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58
#: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190
msgid "Job"
msgstr "Ação"

#: inc/taskjobstate.class.php:521
#, php-format
msgid "Job available for next execution at %s"
msgstr "Trabalho disponível para próxima execução em %s"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:436
#, php-format
msgid "Job cancelled by the user %1$s"
msgstr "Trabalho cancelado pelo usuário %1$s"

#: inc/taskjobview.class.php:70
msgid "Job configuration"
msgstr ""

#: inc/taskjobstate.class.php:124
msgid "Job executions"
msgstr "Execução de tarefas"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:450
#, php-format
msgid "Job postponed by the user %1$s"
msgstr "Trabalho adiado pelo usuário %1$s"

#: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135
msgid "Last inventory"
msgstr "Último inventário"

#: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: hook.php:55
msgid "Local inventory"
msgstr "Inventário local"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153
#, php-format
msgid ""
"Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:283
msgid "Manage packages"
msgstr "Gerenciar pacotes"

#: inc/config.class.php:496
msgid "Match mirrors to agents"
msgstr "Corresponder mirrors aos agentes"

#: inc/deployfile.class.php:1076
msgid "Max file size"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo"

#: inc/config.class.php:357
msgid "Maximum number of agents to wake up in a task"
msgstr "Número máximo de agentes para acordar em uma tarefa"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Maximum number of retry allowed"
msgstr ""

#: inc/taskjobstate.class.php:538
msgid "Maximum number of retry reached: force deployment"
msgstr "Número máximo de tentativas alcançado: forçar implantação"

#: inc/profile.class.php:355
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348
#: inc/taskjob.class.php:779
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minutos(s)"

#: inc/deployfile.class.php:1077
msgid "Mio"
msgstr "MB"

#: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272
msgid "Mirror server address"
msgstr "Endereços de servidores mirrors"

#: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289
#: inc/menu.class.php:396
msgid "Mirror servers"
msgstr "Servidores mirrors"

#: inc/deployfile.class.php:639
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Faltando uma pasta temporária"

#: inc/deploypackage.class.php:274
msgid "Modification Denied"
msgstr "Modificação negada"

#: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83
#: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214
#: inc/agentmodule.class.php:216
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: inc/taskjobview.class.php:631
msgid "Module method"
msgstr "Método do módulo"

#: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120
msgid "Moniker"
msgstr "Apelido"

#: inc/menu.class.php:245
msgid "Monitoring / Logs"
msgstr "Monitoramento / Logs"

#: inc/deployaction.class.php:73
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:502
msgid "Multiple users connected"
msgstr "Múltiplos usuário conectados"

#: inc/collect_file.class.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/config.class.php:230
msgid "Network Inventory"
msgstr "Inventário de rede"

#: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422
#: inc/config.class.php:442
msgid "Network discovery"
msgstr "Descoberta de rede"

#: inc/profile.class.php:324
msgid "Network equipment SNMP"
msgstr ""

#: hook.php:69
msgid "Network inventory"
msgstr "Inventário de rede"

#: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431
#: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134
#: inc/agentmodule.class.php:242
msgid "Network inventory (SNMP)"
msgstr "Inventário de rede (SNMP)"

#: inc/menu.class.php:360
msgid "Network inventory status"
msgstr "Estado do inventário de rede"

#: inc/config.class.php:416
msgid "Network options"
msgstr "Opções de rede"

#: inc/menu.class.php:376
msgid "Networking"
msgstr "Conectividade"

#: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590
msgid "New action"
msgstr "Nova ação"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463
msgid "No active session"
msgstr "Nenhuma sessão ativa"

#: inc/deployfile.class.php:635
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado"

#: inc/deploypackage.class.php:1682
msgid "No packages available to install"
msgstr "Nenhum pacote disponível para instalação"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:499
msgid "No user connected"
msgstr "Nenhum usuário conectado"

#: inc/collect_file.class.php:182
msgid "Non sentitive case"
msgstr "Não sensível a maíusculas"

#: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233
msgid "Not done yet"
msgstr "Não finalizado ainda"

#: inc/taskview.class.php:375
msgid "Number of agents to wake up"
msgstr "Número de agentes para acordar"

#: report/computer_last_inventory.php:65
msgid "Number of days (minimum) since last inventory"
msgstr "Número de dias (mínimo) desde o último inventário"

#: report/not_queried_recently.php:57
msgid "Number of days since last inventory"
msgstr "Número de dias desde o último inventário"

#: inc/deployaction.class.php:434
msgid "Number of output lines to retrieve"
msgstr "Número de linhas de saída para recuperar"

#: inc/stateinventory.class.php:123
msgid "Number per second"
msgstr "Número por segundo"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170
msgid "OK (asynchronous)"
msgstr "OK (assíncrono)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171
msgid "OK - Cancel"
msgstr "OK - Cancelar"

#: inc/taskview.class.php:87
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: inc/taskjoblog.class.php:99
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:106
msgid "On actions failure"
msgstr "Falha nas ações"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:105
msgid "On download failure"
msgstr "Falha no download"

#: inc/deploytask.class.php:114
msgid "Order list"
msgstr "Lista de ordem"

#: inc/deployfile.class.php:338
msgid "P2P"
msgstr "P2P"

#: inc/deployfile.class.php:647
msgid "PHP extension stopped the file upload"
msgstr "Extensão PHP parou o envio do arquivo"

#: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697
msgid "Package"
msgstr "Pacote"

#: inc/deploypackage.class.php:1030
msgid "Package actions"
msgstr "Ações do pacote"

#: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063
msgid "Package deploy"
msgstr "Implantação de pacotes"

#: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246
msgid "Package deployment"
msgstr "Implantação de pacote"

#: inc/deploypackage.class.php:797
msgid "Package exported in"
msgstr "Pacote exportado em"

#: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389
msgid "Package management"
msgstr "Gerenciamento de pacotes"

#: inc/deploypackage.class.php:870
msgid "Packages to import"
msgstr "Pacotes para importar"

#: inc/collect_registry_content.class.php:171
#: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: inc/collect.class.php:843
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"

#: inc/deploycheck.class.php:352
msgid "Path to the key"
msgstr "Caminho/chave"

#: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368
#: inc/deploycheck.class.php:379
msgid "Path to the value"
msgstr "Caminho/valor"

#: inc/collect_file_content.class.php:96
msgid "Path/file"
msgstr "Caminho/arquivo"

#: inc/taskjob.class.php:760
msgid "Periodicity"
msgstr "Frequência"

#: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322
msgid "Permit to re-prepare task after run"
msgstr ""

#: setup.php:450
#, php-format
msgid "Please remove %s directory."
msgstr ""

#: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145
msgid "Postponed"
msgstr "Adiado"

#: inc/taskview.class.php:350
msgid "Preparation timeslot"
msgstr "Intervalo de preparação"

#: inc/deploypackage.class.php:1659
msgid "Prepare for install"
msgstr "Preparar para instalar"

#: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237
#: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139
#: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96
#: inc/taskjoblog.class.php:306
msgid "Prepared"
msgstr "Preparado"

#: inc/profile.class.php:327
msgid "Printer SNMP"
msgstr ""

#: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115
#, php-format
msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s"
msgstr ""

#: inc/display.class.php:168
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"

#: inc/taskjobview.class.php:791
msgid "Purge"
msgstr "Apagar"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202
msgid "Question"
msgstr "Questão"

#: inc/config.class.php:349
msgid "Re-prepare successful jobs"
msgstr "Re-preparar trabalhos bem sucedidos"

#: inc/collect_file.class.php:63
msgid "Recursive"
msgstr "Recursivo"

#: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206
#: inc/deploycheck.class.php:55
msgid "Registry"
msgstr "Registro"

#: inc/deploycheck.class.php:56
msgid "Registry key exists"
msgstr "Chave de registro existe"

#: inc/deploycheck.class.php:58
msgid "Registry key missing"
msgstr "Chave de registro faltando"

#: inc/deploycheck.class.php:60
msgid "Registry value equals to"
msgstr "O valor do registro é igual a"

#: inc/deploycheck.class.php:57
msgid "Registry value exists"
msgstr "Chave de registro existe"

#: inc/deploycheck.class.php:59
msgid "Registry value missing"
msgstr "Valor do registro faltando"

#: inc/deploycheck.class.php:61
msgid "Registry value not equals to"
msgstr "O valor do registro não é igual a"

#: inc/credentialip.class.php:81
msgid "Remote device inventory"
msgstr "Inventário de dispositivos remotos"

#: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330
msgid "Remote devices to inventory (VMware)"
msgstr "Dispositivos remotos para inventário (VMware)"

#: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225
msgid "Remove from static group"
msgstr ""

#: inc/deploypackage.class.php:1492
msgid "Restart job"
msgstr "Reiniciar tarefa"

#: inc/taskjobview.class.php:671
msgid "Restrict scope to task entity"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:481
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"

#: inc/taskjobstate.class.php:536
#, php-format
msgid "Retry #%d"
msgstr "Tentar novamente #%d"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173
msgid "Retry - Cancel"
msgstr "Tentar novamente - Cancelar"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Retry job after"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222
msgid "Retry job later"
msgstr "Tentar executar o trabalho novamente mais tarde"

#: inc/deployaction.class.php:56
msgid "Return code is equal to"
msgstr "Código de retorno é igual a"

#: inc/deployaction.class.php:57
msgid "Return code is not equal to"
msgstr "Código de retorno não é igual a"

#: inc/config.class.php:481
msgid "Root folder for sending files from server"
msgstr "Pasta raiz para envio de arquivos do servidor"

#: inc/menu.class.php:309
msgid "Rules"
msgstr "Regras"

#: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236
msgid "Running"
msgstr "Executando"

#: inc/deploycheck.class.php:70
msgid "SHA-512 hash value matches"
msgstr "Hash SHA-512 do arquivo é igual"

#: inc/deploycheck.class.php:71
msgid "SHA-512 hash value mismatch"
msgstr "Hash SHA-512 do arquivo não corresponde"

#: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213
msgid "SNMP credentials"
msgstr "Credenciais SNMP"

#: inc/menu.class.php:426
msgid "SNMP inventory"
msgstr ""

#: inc/menu.class.php:368
msgid "SNMP models creation"
msgstr "Criação de modelos SNMP"

#: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449
msgid "SNMP timeout"
msgstr "SNMP tempo limite"

#: inc/config.class.php:317
msgid "SSL-only for agent"
msgstr "Somente SSL para o agente"

#: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344
msgid "Schedule end"
msgstr "Agendar o término"

#: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338
msgid "Schedule start"
msgstr "Agendar início"

#: inc/taskjob.class.php:759
msgid "Scheduled date"
msgstr "Data de agendamento"

#: inc/iprange.class.php:86
msgid "See all informations of task"
msgstr "Veja todas as informações de tarefa"

#: inc/deploypackage.class.php:1650
msgid "Select packages you want install"
msgstr "Selecione os pacotes que deseja instalar"

#: inc/deployfile.class.php:313
msgid "Select the file on server"
msgstr "Selecione o arquivo no servidor"

#: inc/collect_file.class.php:183
msgid "Sentitive case"
msgstr "Sensível a maiúsculas"

#: inc/taskjobstate.class.php:140
msgid "Server has sent data to the agent"
msgstr "O servidor enviou dados para o agente"

#: hook.php:379
msgid "Setup"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465
msgid "Several active sessions"
msgstr "Muitas sessões ativas"

#: inc/taskjobview.class.php:239
msgid ""
"Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n"
"         Please consider modifying this task to avoid unexpected results."
msgstr ""

#: inc/taskview.class.php:209
msgid "Show/Hide details"
msgstr "Mostar/Ocultar detalhes"

#: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147
#: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259
#: inc/collect_file_content.class.php:97
#: inc/collect_file_content.class.php:139
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229
msgid "Software deployment"
msgstr "Implantação de software"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142
#: inc/iprange.class.php:234
msgid "Start of IP range"
msgstr "Início da faixa de IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:135
msgid "Start time"
msgstr "Hóra de início"

#: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203
#: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"

#: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120
msgid "Starting date"
msgstr "Data de início"

#: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781
msgid "Static group"
msgstr "Grupo estático"

#: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235
msgid "Successful"
msgstr "Sucesso"

#: inc/taskjobview.class.php:412
msgid "Target Item"
msgstr "Item alvo"

#: inc/taskjobview.class.php:365
msgid "Target Type"
msgstr "Tipo de alvo"

#: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221
msgid "Target a task"
msgstr "Mirar em uma tarefa"

#: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046
msgid "Target for deploy on demand"
msgid_plural "Targets for deploy on demand"
msgstr[0] "Alvo para implantação sob demanda"
msgstr[1] "Alvos para implantação sob demanda"
msgstr[2] "Alvos para implantação sob demanda"

#: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727
msgid "Targets"
msgstr "Alvos"

#: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161
#: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179
#: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58
#: inc/deploytask.class.php:160
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "Tarefa"
msgstr[1] "Tarefas"
msgstr[2] "Tarefas"

#: inc/taskview.class.php:122
msgid "Task execution states"
msgstr "Estados de execução das tarefas"

#: inc/task.class.php:1631
msgid "Task has been disabled"
msgstr "A tarefa foi desativada"

#: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241
msgid "Task management"
msgstr "Gerenciamento de tarefas"

#: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"

#: inc/taskjobstate.class.php:121
msgid "Tasks / Groups"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:470
msgid ""
"The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by"
" the server. It is more likely that the agent is subject to a critical "
"error."
msgstr ""
"O agente está solicitando uma configuração que já tenha sido enviada para "
"ele pelo servidor. É mais provável que o agente esteja sujeito a um erro "
"crítico."

#: inc/deploypackage.class.php:277
msgid "The following task is running with this package"
msgid_plural "The following tasks are running with this package"
msgstr[0] "A seguinte tarefa está em execução com este pacote"
msgstr[1] "As seguintes tarefas estão em execução com este pacote"
msgstr[2] "As seguintes tarefas estão em execução com este pacote"

#: inc/taskjobview.class.php:700
msgid "The items that should be applied for this job."
msgstr "Os itens que devem ser aplicados neste trabalho."

#: inc/taskjobview.class.php:711
msgid "The items that should carry out those targets."
msgstr "Os itens que devem carregar estes alvos."

#: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333
msgid "The modified JSON contained a syntax error :"
msgstr "O JSON modificado continha um erro de sintaxe:"

#: inc/task.class.php:1893
msgid "The selected task already has a deployment job for another package: "
msgstr "O trabalho selecionado já possui uma tarefa de outro pacote:."

#: inc/task.class.php:601
msgid "The task cannot be updated if it is active"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:483
msgid "The task has been deactivated after preparation of this job."
msgstr "A tarefa foi desativada após a preparação deste trabalho."

#: inc/deployfile.class.php:631
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo enviado foi apenas parcialmente enviado"

#: inc/task.class.php:558
msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job."
msgstr "Esse agente não pertence mais aos atores definidos na tarefa."

#: inc/taskview.class.php:327
msgid "This is an on demand deployment task"
msgstr "Essa é uma tarefa de implantação sob demanda"

#: inc/menu.class.php:456
msgid ""
"This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, "
"network printer)"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:504
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule."
msgstr "Esta tarefa não pode mais ser executada devido à agenda da tarefa."

#: inc/task.class.php:539
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot."
msgstr ""
"Esta tarefa não pode mais ser executada devido ao intervalo de tempo da "
"tarefa."

#: inc/deploytask.class.php:230
msgid "This task is active. delete denied"
msgstr "Impossível excluir, esta tarefa está ativa"

#: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124
#: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430
msgid "Threads number"
msgstr "Número de threads"

#: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66
#: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263
msgid "Time slot"
msgstr "Intervalo de tempo"

#: inc/timeslotentry.class.php:66
msgid "Time slot entry"
msgstr "Intervalo de tempo"

#: inc/deployaction.class.php:307
msgid "To"
msgstr "Para"

#: inc/stateinventory.class.php:125
msgid "To inventory"
msgstr "Ao inventário"

#: inc/statediscovery.class.php:186
msgid "Total discovery devices"
msgstr "Total de dispositivos de descoberta"

#: inc/deployfile.class.php:627
msgid "Transfer error: the file size is too big"
msgstr "Erro de transferência: o tamanho do arquivo é muito grande"

#: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/deploycheck.class.php:62
msgid "Type of registry value equals to"
msgstr "Tipo de valor de registro igual a"

#: inc/deploycheck.class.php:380
msgid "Type of value"
msgstr "Tipo de valor"

#: inc/deployfile.class.php:330
msgid "Uncompress"
msgstr "Descompactar"

#: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116
#: inc/taskjoblog.class.php:216
msgid "Unique id"
msgstr "ID único"

#: inc/deploycheck.class.php:525
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"

#: inc/deployfile.class.php:1090
msgid "Unused file"
msgstr "Arquivo não utilizado"

#: inc/taskjoblog.class.php:366
msgid "Update the item"
msgstr "Atualizar o item"

#: inc/task.class.php:1864
msgid "Updated a deployment job, package: "
msgstr "Trabalho de implantação atualizado, pacote:."

#: inc/deployfile.class.php:623
msgid "Upload error"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:64
msgid "Upload from computer"
msgstr "Enviar de computador"

#: inc/deployfile.class.php:65
msgid "Upload from server"
msgstr "Enviar de servidor"

#: inc/config.class.php:489
msgid "Use this GLPI server as a mirror server"
msgstr "Use este servidor GLPI como um servidor mirror"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:443
#, php-format
msgid "User %1$s agreed to continue the job"
msgstr "Usuário %1$s concordou em continuar o trabalho"

#: b/deploy/index.php:267
msgid "User canceled the job"
msgstr "Usuário cancelou trabalho"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:87
msgid "User interaction"
msgid_plural "User interactions"
msgstr[0] "Interação do usuário"
msgstr[1] "Interações do usuário"
msgstr[2] "Interações do usuário"

#: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137
#: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38
msgid "User interaction template"
msgid_plural "User interaction templates"
msgstr[0] "Modelo de interação de usuário"
msgstr[1] "Modelos de interação de usuário"
msgstr[2] "Modelos de interação de usuário"

#: inc/deploypackage.class.php:528
msgid "User interactions"
msgstr "Interações de usuário"

#: b/deploy/index.php:269
msgid "User postponed the job"
msgstr "Usuário adiou trabalho"

#: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294
#: inc/credential.class.php:311
msgid "VMware host"
msgstr "Máquina VMware"

#: inc/staticmisc.class.php:66
msgid "VMware host remote inventory"
msgstr "Inventário remoto de máquina VMware"

#: inc/collect_registry_content.class.php:172
#: inc/collect_registry_content.class.php:219
#: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174
#: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402
#: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224
msgid "WMI"
msgstr "WMI"

#: install/install.php:266
msgid "Wake agents ups"
msgstr "Acordar agentes ups"

#: inc/commonview.class.php:306
msgid "Warning:"
msgstr "Atenção:"

#: inc/collect_registry_content.class.php:75
msgid "Windows registry content"
msgstr "Conteúdo do Registro do Windows"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154
msgid "Windows system alert (WTS)"
msgstr "Sistema de alerta do Windows (WTS)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172
msgid "Yes - No"
msgstr "Sim - Não"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176
msgid "Yes - No - Cancel"
msgstr "Sim - Não - Cancelar"

#: inc/task.class.php:1830
msgid ""
"You must choose a task and a package to target a task with a deployment "
"package."
msgstr ""
"deve escolher uma tarefa e um pacote para destinar uma tarefa com pacote de "
"implantação."

#: inc/menu.class.php:470
msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network"
msgstr ""
"`Descoberta de rede`, utilizado para descobrir os dispositivos na rede"

#: inc/menu.class.php:491
msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices"
msgstr ""
"`Inventário de rede`, utilizado para completar o inventário de dispositivos "
"encontrados"

#: inc/deploycheck.class.php:579
msgid "abort job"
msgstr "abortar tarefa"

#: inc/deploycheck.class.php:125
msgid "continue"
msgstr "continuar"

#: inc/taskjob.class.php:789
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"

#: inc/task.class.php:153
msgid "deploy on demand task"
msgstr "implantar tarefa sob demanda"

#: inc/taskjoblog.class.php:364
msgid "devices found"
msgstr "dispositivos encontrados"

#: inc/taskjoblog.class.php:363
msgid "devices queried"
msgstr "dispositivos enfileirados"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231
#: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175
#: inc/deploycheck.class.php:275
msgid "drag"
msgstr "arrastar"

#: inc/deployaction.class.php:318
msgid "exec"
msgstr "exec"

#: inc/deployfile.class.php:301
msgid "filename"
msgstr "nome de arquivo"

#: inc/taskjob.class.php:784
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"

#: inc/collect_wmi.class.php:79
msgid "moniker"
msgstr "apelido"

#: inc/deploycheck.class.php:129
msgid "otherwise"
msgstr "caso contrário"

#: inc/deployfile.class.php:172
msgid "p2p"
msgstr "p2p"

#: inc/deploycheck.class.php:127
msgid "passed"
msgstr "passou"

#: inc/deployaction.class.php:333
msgid "path"
msgstr "caminho"

#: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138
msgid "pathfile"
msgstr "caminho"

#: inc/taskview.class.php:84
msgid "refresh interval"
msgstr "intervalo de refresh"

#: inc/deploypackage.class.php:1508
msgid "refresh job"
msgstr "atualizar trabalho"

#: inc/deploycheck.class.php:582
msgid "report info"
msgstr "informações do relatório"

#: inc/deploycheck.class.php:583
msgid "report warning"
msgstr "aviso do relatório"

#: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347
msgid "retention"
msgstr "retenção"

#: inc/deployaction.class.php:223
msgid "return codes saved for this command"
msgstr "códigos de retorno salvos para este comando"

#: inc/deploycheck.class.php:580
msgid "skip job"
msgstr "ignorar tarefa"

#: inc/deploycheck.class.php:581
msgid "start job now"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:187
msgid "uncompress"
msgstr "descompactar"

#: inc/taskjoblog.class.php:328
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: inc/config.class.php:501
msgid "with both"
msgstr "com ambos"

#: inc/config.class.php:500
msgid "with entity"
msgstr "com entidade"

#: inc/config.class.php:499
msgid "with location"
msgstr "com localização"

Zerion Mini Shell 1.0