%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/pl_PL.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Cédric Anne, 2021
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908
msgid ", actors: "
msgstr ", wykonawcy:"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:487
msgid "Abort"
msgstr "Anuluj"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174
msgid "Abort - Retry - Ignore"
msgstr "Przerwij - Ponów - Ignoruj"

#: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: inc/deployaction.class.php:352
msgid "Action label"
msgstr "Nazwa działania"

#: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: inc/agentmodule.class.php:112
msgid "Activation (by default)"
msgstr "Aktywowane (domyślnie)"

#: inc/taskjobview.class.php:408
msgid "Actor Item"
msgstr "Pozycja wykonawcy"

#: inc/taskjobview.class.php:361
msgid "Actor Type"
msgstr "Typ wykonawcy"

#: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749
msgid "Actors"
msgstr "Wykonawcy"

#: inc/taskjobview.class.php:254
msgid "Add a job"
msgstr "Dodaj zadanie"

#: inc/deploypackage.class.php:1139
msgid "Add a target for self-service"
msgstr "Dodaj cel do self-service"

#: inc/deploygroup.class.php:379
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"

#: inc/deploytask.class.php:163
msgid "Add task"
msgstr "Dodaj zadanie"

#: inc/taskjoblog.class.php:365
msgid "Add the item"
msgstr "Dodaj element"

#: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154
#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170
msgid "Add to static group"
msgstr "Dodaj do statycznej grupy"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:104
msgid "After actions"
msgstr "Po działaniach"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:103
msgid "After download"
msgstr "Po pobraniu"

#: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118
#: inc/taskjoblog.class.php:232
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: inc/taskjoblog.class.php:369
msgid "Agent communication error, impossible to start agent"
msgstr "Błąd komunikacji z agentem, uruchomienie agenta niemożliwe"

#: inc/config.class.php:337
msgid "Agent port"
msgstr "Port agenta"

#: inc/taskjobstate.class.php:141
msgid "Agent replied with data to the server"
msgstr "Agent odpowiedział z danymi na serwer"

#: inc/taskjoblog.class.php:370
msgid "Agent stopped/crashed"
msgstr "Agent zatrzymany/uszkodzony"

#: inc/taskview.class.php:365
msgid "Agent wakeup interval (in minutes)"
msgstr "Ponowne uruchomienie agenta (w min)"

#: inc/menu.class.php:211
msgid "Agents management"
msgstr "Zarządzanie agentami"

#: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65
msgid "Agents modules"
msgstr "Moduły Agentów"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert display timeout"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:475
msgid "Alert displayed, no input required"
msgstr "Wyświetlane ostrzeżenie, bez wprowadzania danych"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:496
msgid "Alert duration exceeded"
msgstr "Przekroczony czas trwania ostrzeżenia"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert icon"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464
msgid "Alert timeout exceeded"
msgstr "Przekroczono limit czasu ostrzeżenia"

#: front/deployfile_download.php:79
msgid "An error occurs"
msgstr ""

#: inc/menu.class.php:289
msgid "Asset skipped during import"
msgstr "Pominięty zasób podczas importu"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106
msgid "Associated SNMP credentials"
msgstr "Powiązane dane uwierzytelniające SNMP"

#: inc/task.class.php:184
msgid "Associated tasks"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466
msgid "Audit label"
msgstr "Nazwa audytu"

#: inc/deploypackage.class.php:525
msgid "Audits"
msgstr "Audyty"

#: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346
#: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180
#: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154
msgid "Authentication for remote devices (VMware)"
msgstr "Uwierzytelnienie zdalnych urządzeń (VMware)"

#: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438
#: inc/taskjob.class.php:816
msgid "Auto management dynamic of agents"
msgstr ""

#: inc/taskjob.class.php:818
msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)"
msgstr ""

#: inc/iprange.class.php:232
msgid "Bad IP"
msgstr "Zły IP"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:456
msgid "Bad event sent to the agent"
msgstr "Złe zadanie wysłane do agenta"

#: inc/collect_file.class.php:126
msgid "Base folder"
msgstr "Katalog bazowy"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:102
msgid "Before download"
msgstr "Przed pobraniem"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101
msgid "Behavior"
msgid_plural "Behaviors"
msgstr[0] "Postępowanie"
msgstr[1] "Postępowań"
msgstr[2] "Postępowań"
msgstr[3] "Postępowania"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574
msgid "Behaviors"
msgstr "Postępowanie"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461
msgid "Button abort"
msgstr "Przycisk przerwij"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460
msgid "Button cancel"
msgstr "Przycisk anuluj"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456
msgid "Button continue"
msgstr "Przycisk dalej"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462
msgid "Button ignore"
msgstr "Przycisk zignoruj"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459
msgid "Button no"
msgstr "Przycisk nie"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454
msgid "Button ok"
msgstr "Przycisk ok"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457
msgid "Button retry"
msgstr "Przycisk ponów"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458
msgid "Button try"
msgstr "Przycisk spróbuj"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455
msgid "Button yes"
msgstr "Przycisk tak"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219
msgid "By order of priority"
msgstr "Zgodnie z zasadami pierwszeństwa"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107
msgid "CSV import"
msgstr "Import CSV"

#: front/popup.php:55
msgid "Cache informations"
msgstr "Informacje cache"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175
msgid "Cancel - Try - Continue"
msgstr "Anuluj - Spróbuj - Kontynuuj"

#: inc/deploypackage.class.php:1501
#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223
msgid "Cancel job"
msgstr "Anuluj zadanie"

#: inc/taskjobview.class.php:784
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Anuluj modyfikacje"

#: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239
#: inc/taskjobstate.class.php:144
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"

#: inc/config.class.php:388
msgid "Change the status"
msgstr "Zmień status"

#: b/deploy/index.php:137
msgid "Checks"
msgstr "Zaznacz"

#: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168
msgid "Checksum SHA2"
msgstr "Suma SHA2"

#: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162
msgid "Checksum SHA512"
msgstr "Suma SHA512"

#: inc/deployfile.class.php:308
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"

#: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87
#: inc/collect_wmi_content.class.php:121
msgid "Class"
msgstr "Klasa"

#: inc/config.class.php:391
msgid "Clean agents"
msgstr "Wyczyść agentów"

#: inc/menu.class.php:159
msgid "Clean unused files"
msgstr "Usuń nie używane pliki"

#: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757
msgid "Clear list"
msgstr "Wyczyść listę"

#: hook.php:83
msgid "Collect"
msgstr "Zbierz"

#: inc/staticmisc.class.php:94
msgid "Collect data"
msgstr "Zbierz dane"

#: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59
msgid "Collect information"
msgstr "Zbierz informacje"

#: front/collect.form.php:37
msgid "Collect management"
msgstr "Zbierz zarządzanie"

#: inc/collect.class.php:703
msgid "Collect module has been disabled for this agent"
msgstr "Wyłączono moduł zbierania dla tego agenta"

#: inc/deployaction.class.php:72
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"

#: inc/deployaction.class.php:58
msgid "Command output contains"
msgstr "Wynik polecenia zawiera"

#: inc/deployaction.class.php:59
msgid "Command output does not contains"
msgstr "Wynik polecenia nie zawiera"

#: inc/deployaction.class.php:209
msgid "Command to execute"
msgstr "Polecenie do wykonania"

#: inc/iprange.class.php:83
msgid "Communication mode"
msgstr "Tryb komunikacji"

#: inc/staticmisc.class.php:58
msgid "Computer Inventory"
msgstr "Inwentaryzacja komputera"

#: inc/menu.class.php:295
msgid "Computer entity rules"
msgstr "Reguły dla komputerów jednostki"

#: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257
msgid "Computer information"
msgstr "Dane komputera"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380
msgid "Computers imported successfully from CSV file"
msgstr "Zaimportowano pomyślnie komputery z pliku CSV"

#: report/computer_last_inventory.php:59
msgid "Computers not inventoried since xx days"
msgstr "Komputery niezinwentaryzowane od xx dni"

#: inc/profile.class.php:365
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"

#: inc/menu.class.php:462
msgid "Configure SNMP credentials"
msgstr "Konfiguracja poświadczeń SNMP"

#: inc/taskjobview.class.php:794
msgid "Confirm the final deletion ?"
msgstr "Potwierdź ostateczne usunięcie"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221
msgid "Continue job with no user interaction"
msgstr "Kontynuuj zadanie bez interakcji użytkownika"

#: inc/deployaction.class.php:74
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

#: inc/menu.class.php:483
msgid ""
"Create a new Task with discovery module and the agent defined previously"
msgstr ""
"Utwórz nowe zadanie za pomocą modułu wykrywania i zdefiniowanego wcześniej "
"agenta"

#: inc/menu.class.php:500
msgid ""
"Create a new Task with network inventory module and the agent defined "
"previously"
msgstr ""
"Utwórz nowe zadanie z modułem inwentaryzacji zasobów sieciowych i "
"zdefiniowanym wcześniej agentem"

#: inc/deployaction.class.php:76
msgid "Create directory"
msgstr "Utwórz katalog"

#: inc/task.class.php:1907
msgid "Created a deployment job, package: "
msgstr "Utworzono zadanie wdrożenia, pakiet:"

#: inc/collect_registry_content.class.php:173
#: inc/collect_registry_content.class.php:220
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: inc/menu.class.php:475
msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials"
msgstr ""
"Określ zakresy IP swojej sieci i powiązane dane uwierzytelniające SNMP"

#: inc/menu.class.php:479
msgid "Define an agent allowed to discover the network"
msgstr "Zdefiniuj agenta z pozwoleniem do odkrywania sieci"

#: inc/menu.class.php:496
msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP"
msgstr "Zdefiniuj agenta z pozwoleniem do inwentaryzacji sieci po SNMP"

#: inc/menu.class.php:466
msgid ""
"Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules "
"for computer inventory)"
msgstr ""
"Zdefiniuj reguły importu: połącz i utwórz nowe urządzenie (UWAGA: ta sama "
"reguła do inwenataryzacji komputerów)"

#: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140
msgid "Definition"
msgstr "Definicje"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245
#: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283
#: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: install/update.php:899
msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days."
msgstr "Usuń agentów nie połączonych z serwerem od \"xxx\" dni."

#: inc/deployaction.class.php:75
msgid "Delete directory"
msgstr "Usuń katalog"

#: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762
msgid "Delete selected items"
msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"

#: inc/config.class.php:512
msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)"
msgstr "Usuń pomyślne wykonane zadania na żądanie po (w dniach)"

#: inc/config.class.php:324
msgid "Delete tasks logs after"
msgstr "Usuń logi zadania po"

#: hook.php:48 inc/menu.class.php:414
msgid "Deploy"
msgstr "Rozmieść"

#: b/deploy/index.php:66
msgid "Deploy module has been disabled for this agent"
msgstr "Wyłączono moduł wdrażania dla tego agenta"

#: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292
msgid "Deploy packages on demand"
msgstr "Wdróż paczki na żądanie"

#: inc/task.class.php:1847
msgid "Deployment job, package: "
msgstr "Wdrożono zadanie, pakiet:"

#: inc/taskjoblog.class.php:368
msgid "Detail"
msgstr "Szczegóły"

#: inc/taskview.class.php:924
msgid "Device no longer defined in definition of job"
msgstr "Urządzenie nie jest zdefiniowane w definicji zadania"

#: inc/statediscovery.class.php:189
msgid "Devices imported"
msgstr "Zaimportowano urządzenia"

#: inc/statediscovery.class.php:188
msgid "Devices linked"
msgstr "Urządzenia zlinkowane"

#: inc/statediscovery.class.php:187
msgid "Devices not imported"
msgstr "Urządzenia niezaimportowane"

#: inc/deploycheck.class.php:394
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: inc/deploycheck.class.php:74
msgid "Directory exists"
msgstr "Katalog istnieje"

#: inc/deploycheck.class.php:75
msgid "Directory is missing"
msgstr "Katalog nie istnieje"

#: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: inc/menu.class.php:354
msgid "Discovery status"
msgstr "Status wyszukiwania"

#: inc/deploycheck.class.php:414
msgid "Disk or directory"
msgstr "Dysk lub katalog"

#: inc/deploypackage.class.php:1666
msgid "Don't wakeup"
msgstr "Nie uruchamiaj"

#: inc/deployfile.class.php:196
msgid "Download"
msgstr ""

#: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802
msgid "Dynamic group"
msgstr "Grupa dynamiczna"

#: hook.php:62
msgid "ESX/VMWare"
msgstr "ESX/VMWare"

#: inc/deploytask.class.php:195
msgid "Edit impossible, this task is active"
msgstr "Edycja niemożliwa, zadanie jest aktywne"

#: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502
msgid "Enable deploy on demand for the following group"
msgstr "Włącz wdrażanie na żądanie dla kolejnej grupy"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149
#: inc/iprange.class.php:237
msgid "End of IP range"
msgstr "Koniec zakresu IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:161
msgid "End time"
msgstr "Czas zakończenia"

#: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121
msgid "Ending date"
msgstr "Data zakończenia"

#: inc/menu.class.php:281
msgid "Equipment import and link rules"
msgstr "Import sprzętu i zasady połączeń"

#: inc/taskjobstate.class.php:143
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: inc/stateinventory.class.php:126
msgid "Error(s)"
msgstr "Błąd(błędy)"

#: inc/commonview.class.php:311
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"

#: inc/deploycheck.class.php:354
msgid "Example of registry key"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370
#: inc/deploycheck.class.php:382
msgid "Example of registry value"
msgstr ""

#: inc/agentmodule.class.php:113
msgid "Exceptions"
msgstr "Wykluczenia"

#: inc/deployaction.class.php:379
msgid "Execution checks"
msgstr "Kontrola wykonania"

#: inc/taskview.class.php:358
msgid "Execution timeslot"
msgstr "Czas wykonania"

#: inc/deploypackage.class.php:153
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: inc/taskview.class.php:104
msgid "Export task result"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:344
msgid "Extra-debug"
msgstr "Rozszerzony Debug"

#: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"

#: inc/deployfile.class.php:643
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Błąd zapisu pliku na dysk"

#: front/config.form.php:39
msgid "Features"
msgstr "Funkcje"

#: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192
#: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388
#: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: inc/deploycheck.class.php:65
msgid "File exists"
msgstr "Plik istnieje"

#: inc/deploycheck.class.php:66
msgid "File is missing"
msgstr "Plik nie istnieje"

#: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741
msgid "File missing"
msgstr "Zaginiony plik"

#: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85
msgid "File not found"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734
msgid "File saved!"
msgstr "Plik zapisany!"

#: inc/deploycheck.class.php:68
msgid "File size is equal to"
msgstr "Rozmiar pliku jest równy"

#: inc/deploycheck.class.php:67
msgid "File size is greater than"
msgstr "Rozmiar pliku jest większy niż"

#: inc/deploycheck.class.php:69
msgid "File size is lower than"
msgstr "Rozmiar pliku jest mniejszy niż"

#: inc/collect_file.class.php:177
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"

#: inc/deploypackage.class.php:526
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: b/deploy/index.php:138
msgid "Files download"
msgstr "Pobierz pliki"

#: inc/deployfile.class.php:416
#, php-format
msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here"
msgstr ""

#: b/deploy/index.php:139
msgid "Files preparation"
msgstr "Przygotuj pliki"

#: inc/collect_file.class.php:120
msgid "Filter"
msgid_plural "Filters"
msgstr[0] "Filt"
msgstr[1] "Filtrów"
msgstr[2] "Filtrów"
msgstr[3] "Filtry"

#: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242
#: inc/collect.class.php:257
msgid "Find file"
msgstr "Znajdź plik"

#: inc/taskjobstate.class.php:142
msgid "Finished"
msgstr "Ukończone"

#: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207
msgid "Finished tasks"
msgstr "Ukończone zadania"

#: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88
#: inc/collect_file.class.php:193
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"

#: inc/collect_file.class.php:132
msgid "Folder recursive"
msgstr "Folder rekursywny"

#: inc/taskview.class.php:419
msgid "Force start"
msgstr "Wymuś start"

#: inc/taskjob.class.php:1210
msgid "Force the end"
msgstr "Zakończ teraz"

#: inc/collect_wmi.class.php:53
msgid "Found WMI"
msgid_plural "Found WMIs"
msgstr[0] "Znalezione WMI"
msgstr[1] "Znalezione WMI"
msgstr[2] "Znalezione WMI"
msgstr[3] "Znalezione WMI"

#: inc/collect_registry.class.php:53
msgid "Found entry"
msgid_plural "Found entries"
msgstr[0] "Znaleziony wpis"
msgstr[1] "Znalezione wpisy"
msgstr[2] "Znalezione wpisy"
msgstr[3] "Znalezione wpisy"

#: inc/collect_file.class.php:53
msgid "Found file"
msgid_plural "Found files"
msgstr[0] "Znaleziony plik"
msgstr[1] "Znalezione pliki"
msgstr[2] "Znalezione pliki"
msgstr[3] "Znalezione pliki"

#: inc/deploycheck.class.php:78
msgid "Free space is greater than"
msgstr "Wolna przestrzeń jest większa niż"

#: inc/deployaction.class.php:305
msgid "From"
msgstr "Od"

#: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41
#: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42
#: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37
#: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37
#: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39
#: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39
#: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37
#: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37
#: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44
#: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38
msgid "GLPI Inventory"
msgstr ""

#: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244
#: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374
#: inc/deploycheck.class.php:383
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory"
msgstr ""

#: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: inc/menu.class.php:223
msgid "General configuration"
msgstr "Główna konfiguracja"

#: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217
#: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38
msgid "Groups of computers"
msgstr "Grupy komputerów"

#: inc/menu.class.php:432
msgid "Guide"
msgstr "Przewodnik"

#: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91
msgid "Hive"
msgstr "Ośrodek"

#: inc/deploypackage.class.php:1665
msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server"
msgstr "Nie jestem na tym komputerze: uruchom z serwera"

#: inc/deploypackage.class.php:1664
msgid "I'm on this computer: local wakeup"
msgstr "Jestem na tym komputerze: uruchom lokalnie"

#: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363
#: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322
msgid "IP Ranges"
msgstr "Zakres IP"

#: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309
msgid "IP range configuration"
msgstr "Konfiguracja zakresów IP"

#: inc/deploycheck.class.php:548
msgid "If not successful"
msgstr "Jeśli zakończono niepomyślnie"

#: inc/menu.class.php:487
msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices"
msgstr ""
"Jeśli masz urządzenia, które nie zostały wpisane, zaimportuj je z "
"niezarządzanych urządzeń"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:490
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"

#: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334
msgid ""
"Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain "
"the computer ID)"
msgstr ""
"Importuj listę komputerów z pliku CSV (pierwsza kolumna musi zawierać ID "
"komputera)"

#: inc/menu.class.php:251
msgid "Import agent XML file"
msgstr "Import pliku XML Agent-a"

#: inc/taskjoblog.class.php:371
msgid "Import denied"
msgstr "Import niemożliwy"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383
msgid "Impossible to read the CSV file"
msgstr "Nie można odczytać pliku CSV"

#: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234
msgid "In error"
msgstr "Z błędami"

#: inc/collect_file.class.php:69
msgid "Iname"
msgstr "Zaprzeczaj"

#: inc/taskview.class.php:66
msgid "Include old jobs"
msgstr "Dołącz stare zadania"

#: inc/taskjoblog.class.php:101
msgid "Info"
msgstr "Informacja"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction format"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:212
msgid "Interaction label"
msgstr "Nazwa interakcji"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction type"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:177
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentaryzacja"

#: inc/deploygroup.class.php:101
msgid "Inventory group"
msgstr ""

#: inc/taskjoblog.class.php:367
msgid "Inventory started"
msgstr "Inwentaryzacja uruchomiona"

#: inc/deploypackage.class.php:677
msgid "JSON package representation"
msgstr "paczka formatu JSON"

#: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58
#: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190
msgid "Job"
msgstr "Proces"

#: inc/taskjobstate.class.php:521
#, php-format
msgid "Job available for next execution at %s"
msgstr "Zadanie dostępne do następnego wykonania na %s"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:436
#, php-format
msgid "Job cancelled by the user %1$s"
msgstr "Zadanie anulowane przez użytkownika %1$s"

#: inc/taskjobview.class.php:70
msgid "Job configuration"
msgstr ""

#: inc/taskjobstate.class.php:124
msgid "Job executions"
msgstr "Wykonanie pracy"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:450
#, php-format
msgid "Job postponed by the user %1$s"
msgstr "Zadanie odroczone przez użytkownika %1$s"

#: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108
msgid "Key"
msgstr "Klucz"

#: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135
msgid "Last inventory"
msgstr "Ostatnia inwentaryzacja"

#: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: hook.php:55
msgid "Local inventory"
msgstr "Lokalna inwentaryzacja"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153
#, php-format
msgid ""
"Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:283
msgid "Manage packages"
msgstr "Zarządzanie paczkami"

#: inc/config.class.php:496
msgid "Match mirrors to agents"
msgstr "Dopasuj kopie agentów"

#: inc/deployfile.class.php:1076
msgid "Max file size"
msgstr "Max wielkość pliku"

#: inc/config.class.php:357
msgid "Maximum number of agents to wake up in a task"
msgstr "Maksymalna liczba uruchomień agentów w zadaniu"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Maximum number of retry allowed"
msgstr ""

#: inc/taskjobstate.class.php:538
msgid "Maximum number of retry reached: force deployment"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę ponownych prób: wymuszone wdrożenie"

#: inc/profile.class.php:355
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348
#: inc/taskjob.class.php:779
msgid "Minute(s)"
msgstr "minut(a)"

#: inc/deployfile.class.php:1077
msgid "Mio"
msgstr "Mio"

#: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272
msgid "Mirror server address"
msgstr "Adres serwera lustrzanego"

#: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289
#: inc/menu.class.php:396
msgid "Mirror servers"
msgstr "Serwery lustrzane"

#: inc/deployfile.class.php:639
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brakuje folderu tymczasowego"

#: inc/deploypackage.class.php:274
msgid "Modification Denied"
msgstr "Modyfikacja zabroniona"

#: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83
#: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214
#: inc/agentmodule.class.php:216
msgid "Module"
msgstr "Moduł"

#: inc/taskjobview.class.php:631
msgid "Module method"
msgstr "Metoda modułu"

#: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120
msgid "Moniker"
msgstr "Pseudonim"

#: inc/menu.class.php:245
msgid "Monitoring / Logs"
msgstr "Monitorowanie/Logi"

#: inc/deployaction.class.php:73
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:502
msgid "Multiple users connected"
msgstr "Połączono wielu użytkowników"

#: inc/collect_file.class.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: inc/config.class.php:230
msgid "Network Inventory"
msgstr "Inwentaryzacja sieci"

#: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422
#: inc/config.class.php:442
msgid "Network discovery"
msgstr "Odnajdowanie sieci"

#: inc/profile.class.php:324
msgid "Network equipment SNMP"
msgstr ""

#: hook.php:69
msgid "Network inventory"
msgstr "Sieciowa inwentaryzacja"

#: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431
#: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134
#: inc/agentmodule.class.php:242
msgid "Network inventory (SNMP)"
msgstr "Inwentaryzacja sieci (SNMP)"

#: inc/menu.class.php:360
msgid "Network inventory status"
msgstr "Status inwentaryzacji sieci"

#: inc/config.class.php:416
msgid "Network options"
msgstr "Opcje sieci"

#: inc/menu.class.php:376
msgid "Networking"
msgstr "Sieci"

#: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590
msgid "New action"
msgstr "Nowa akcja"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463
msgid "No active session"
msgstr "Brak aktywnej sesji"

#: inc/deployfile.class.php:635
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Plik nie został wgrany"

#: inc/deploypackage.class.php:1682
msgid "No packages available to install"
msgstr "Brak pakietów do zainstalowania"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:499
msgid "No user connected"
msgstr "Brak połączenia z użytkownikiem"

#: inc/collect_file.class.php:182
msgid "Non sentitive case"
msgstr "Nie uwzględniaj wielkości"

#: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233
msgid "Not done yet"
msgstr "Nie wykonane jeszcze"

#: inc/taskview.class.php:375
msgid "Number of agents to wake up"
msgstr "Liczba agentów do uruchomienia"

#: report/computer_last_inventory.php:65
msgid "Number of days (minimum) since last inventory"
msgstr "Liczba dni (minimalna) od ostatniej inwentaryzacji"

#: report/not_queried_recently.php:57
msgid "Number of days since last inventory"
msgstr "Liczba dni od ostatniej inwentaryzacji"

#: inc/deployaction.class.php:434
msgid "Number of output lines to retrieve"
msgstr "Liczba linii wejściowych do odzyskania"

#: inc/stateinventory.class.php:123
msgid "Number per second"
msgstr "Liczba na sekundę"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170
msgid "OK (asynchronous)"
msgstr "OK (asynchroniczny)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171
msgid "OK - Cancel"
msgstr "OK - Anuluj"

#: inc/taskview.class.php:87
msgid "Off"
msgstr "Poza"

#: inc/taskjoblog.class.php:99
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:106
msgid "On actions failure"
msgstr "W przypadku niepowodzenia akcji"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:105
msgid "On download failure"
msgstr "W przypadku niepowodzenia pobierania"

#: inc/deploytask.class.php:114
msgid "Order list"
msgstr "Lista zamówień"

#: inc/deployfile.class.php:338
msgid "P2P"
msgstr "P2P"

#: inc/deployfile.class.php:647
msgid "PHP extension stopped the file upload"
msgstr "Rozszerzenie PHP zatrzymało wgrywanie pliku"

#: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697
msgid "Package"
msgstr "Paczka"

#: inc/deploypackage.class.php:1030
msgid "Package actions"
msgstr "Działanie paczki"

#: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063
msgid "Package deploy"
msgstr "Wyślij paczkę"

#: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246
msgid "Package deployment"
msgstr "Instalacja pakietów"

#: inc/deploypackage.class.php:797
msgid "Package exported in"
msgstr "Eksportowalne pakiety"

#: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389
msgid "Package management"
msgstr "Zarządzanie pakietami"

#: inc/deploypackage.class.php:870
msgid "Packages to import"
msgstr "Pakiety do importu"

#: inc/collect_registry_content.class.php:171
#: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: inc/collect.class.php:843
msgid "Path not found"
msgstr "Nie znaleziono ścieżki"

#: inc/deploycheck.class.php:352
msgid "Path to the key"
msgstr "Ścieżka do klucza"

#: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368
#: inc/deploycheck.class.php:379
msgid "Path to the value"
msgstr "Ścieżka do wartości"

#: inc/collect_file_content.class.php:96
msgid "Path/file"
msgstr "Ścieżka/plik"

#: inc/taskjob.class.php:760
msgid "Periodicity"
msgstr "Okresowość"

#: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322
msgid "Permit to re-prepare task after run"
msgstr ""

#: setup.php:450
#, php-format
msgid "Please remove %s directory."
msgstr ""

#: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145
msgid "Postponed"
msgstr "Przełożone"

#: inc/taskview.class.php:350
msgid "Preparation timeslot"
msgstr "Zakres czasu"

#: inc/deploypackage.class.php:1659
msgid "Prepare for install"
msgstr "Przygotuj do instalacji"

#: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237
#: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139
#: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96
#: inc/taskjoblog.class.php:306
msgid "Prepared"
msgstr "Przygotowane"

#: inc/profile.class.php:327
msgid "Printer SNMP"
msgstr ""

#: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115
#, php-format
msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s"
msgstr ""

#: inc/display.class.php:168
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"

#: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"

#: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"

#: inc/taskjobview.class.php:791
msgid "Purge"
msgstr "Wyczyść"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"

#: inc/config.class.php:349
msgid "Re-prepare successful jobs"
msgstr "Ponownie przygotuj pomyślne zadania"

#: inc/collect_file.class.php:63
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurencyjnie"

#: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206
#: inc/deploycheck.class.php:55
msgid "Registry"
msgstr "Rejestr"

#: inc/deploycheck.class.php:56
msgid "Registry key exists"
msgstr "Klucz rejestru istnieje"

#: inc/deploycheck.class.php:58
msgid "Registry key missing"
msgstr "Klucz rejestru nie istnieje"

#: inc/deploycheck.class.php:60
msgid "Registry value equals to"
msgstr "Wartość rejestru jest równa"

#: inc/deploycheck.class.php:57
msgid "Registry value exists"
msgstr "Warość rejestru istnieje"

#: inc/deploycheck.class.php:59
msgid "Registry value missing"
msgstr "Brak wartości rejestru"

#: inc/deploycheck.class.php:61
msgid "Registry value not equals to"
msgstr "Wartość rejestru różna od"

#: inc/credentialip.class.php:81
msgid "Remote device inventory"
msgstr "Inwentaryzacja zdalnego urządzenia"

#: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330
msgid "Remote devices to inventory (VMware)"
msgstr "Zdalne urządzenia do inwentaryzacji (VMware)"

#: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225
msgid "Remove from static group"
msgstr ""

#: inc/deploypackage.class.php:1492
msgid "Restart job"
msgstr "Zresetuj zadnie"

#: inc/taskjobview.class.php:671
msgid "Restrict scope to task entity"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteraction.class.php:481
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"

#: inc/taskjobstate.class.php:536
#, php-format
msgid "Retry #%d"
msgstr "Ponów # %d"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173
msgid "Retry - Cancel"
msgstr "Pnów - Anuluj"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Retry job after"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222
msgid "Retry job later"
msgstr "Spróbuj ponownie później"

#: inc/deployaction.class.php:56
msgid "Return code is equal to"
msgstr "Zwrócony kod wykonania jest równy"

#: inc/deployaction.class.php:57
msgid "Return code is not equal to"
msgstr "Zwrócony kod wykonania nie jest równy"

#: inc/config.class.php:481
msgid "Root folder for sending files from server"
msgstr "Główny folder do wysyłania plików z serwera"

#: inc/menu.class.php:309
msgid "Rules"
msgstr "Reguły"

#: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236
msgid "Running"
msgstr "Uruchomione"

#: inc/deploycheck.class.php:70
msgid "SHA-512 hash value matches"
msgstr "Pasuje wartość hash SHA-512"

#: inc/deploycheck.class.php:71
msgid "SHA-512 hash value mismatch"
msgstr "Pasuje wartość hash SHA-512"

#: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213
msgid "SNMP credentials"
msgstr "Dane uwierzytelnienia SNMP"

#: inc/menu.class.php:426
msgid "SNMP inventory"
msgstr ""

#: inc/menu.class.php:368
msgid "SNMP models creation"
msgstr "Tworzenie modeli SNMP"

#: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449
msgid "SNMP timeout"
msgstr "przerwa SNMP"

#: inc/config.class.php:317
msgid "SSL-only for agent"
msgstr "tylko SSL dla agentów (https)"

#: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344
msgid "Schedule end"
msgstr "Zaplanowany koniec"

#: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338
msgid "Schedule start"
msgstr "Zaplanowany start"

#: inc/taskjob.class.php:759
msgid "Scheduled date"
msgstr "Zaplanowana data"

#: inc/iprange.class.php:86
msgid "See all informations of task"
msgstr "Obejrzyj wszystkie informacje o zadaniu"

#: inc/deploypackage.class.php:1650
msgid "Select packages you want install"
msgstr "Wybierz pakiety które chcesz zainstalować"

#: inc/deployfile.class.php:313
msgid "Select the file on server"
msgstr "Wybierz plik z serwera"

#: inc/collect_file.class.php:183
msgid "Sentitive case"
msgstr "Uwzględniaj wielkość"

#: inc/taskjobstate.class.php:140
msgid "Server has sent data to the agent"
msgstr "Serwer wysłał dane do agenta"

#: hook.php:379
msgid "Setup"
msgstr ""

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465
msgid "Several active sessions"
msgstr "Kilka aktywnych sesji"

#: inc/taskjobview.class.php:239
msgid ""
"Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n"
"         Please consider modifying this task to avoid unexpected results."
msgstr ""

#: inc/taskview.class.php:209
msgid "Show/Hide details"
msgstr "Pokaż/Ukryj szczegóły"

#: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147
#: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259
#: inc/collect_file_content.class.php:97
#: inc/collect_file_content.class.php:139
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229
msgid "Software deployment"
msgstr "Instalacja oprogramowania"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142
#: inc/iprange.class.php:234
msgid "Start of IP range"
msgstr "Początek zakresu IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:135
msgid "Start time"
msgstr "Czas uruchomienia"

#: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203
#: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310
msgid "Started"
msgstr "Uruchomiony"

#: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120
msgid "Starting date"
msgstr "Data uruchomienia"

#: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781
msgid "Static group"
msgstr "Grupa statyczna"

#: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235
msgid "Successful"
msgstr "Zakończone"

#: inc/taskjobview.class.php:412
msgid "Target Item"
msgstr "Pozycja celu"

#: inc/taskjobview.class.php:365
msgid "Target Type"
msgstr "Typ celu"

#: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221
msgid "Target a task"
msgstr "Cel zadania"

#: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046
msgid "Target for deploy on demand"
msgid_plural "Targets for deploy on demand"
msgstr[0] "Cel do wdrożenie na żądanie"
msgstr[1] "Cele do wdrożenie na żądanie"
msgstr[2] "Cele do wdrożenie na żądanie"
msgstr[3] "Cele do wdrożenie na żądanie"

#: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727
msgid "Targets"
msgstr "Cele"

#: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161
#: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179
#: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58
#: inc/deploytask.class.php:160
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "Zadanie"
msgstr[1] "Zadań"
msgstr[2] "Zadań"
msgstr[3] "Zadania"

#: inc/taskview.class.php:122
msgid "Task execution states"
msgstr "Stan wykonania zadania"

#: inc/task.class.php:1631
msgid "Task has been disabled"
msgstr "Zadanie zostało wyłączone"

#: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241
msgid "Task management"
msgstr "Zarządzanie zadaniami"

#: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"

#: inc/taskjobstate.class.php:121
msgid "Tasks / Groups"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:470
msgid ""
"The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by"
" the server. It is more likely that the agent is subject to a critical "
"error."
msgstr ""
"Agent żąda konfiguracji, która została już wysłana do niego przez serwer. "
"Jest prawdopodobne, że agent jest narażony na błąd krytyczny."

#: inc/deploypackage.class.php:277
msgid "The following task is running with this package"
msgid_plural "The following tasks are running with this package"
msgstr[0] "Poniższe zadanie jest uruchomione z tym pakietem"
msgstr[1] "Poniższe zadania są uruchomione z tym pakietem"
msgstr[2] "Poniższe zadania są uruchomione z tym pakietem"
msgstr[3] "Poniższe zadania są uruchomione z tym pakietem"

#: inc/taskjobview.class.php:700
msgid "The items that should be applied for this job."
msgstr "Elementy, które powinny być zastosowane do tej pracy."

#: inc/taskjobview.class.php:711
msgid "The items that should carry out those targets."
msgstr "Elementy, które powinny realizować te cele."

#: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333
msgid "The modified JSON contained a syntax error :"
msgstr "Zmodyfikowany JSON zawiera błąd składni :"

#: inc/task.class.php:1893
msgid "The selected task already has a deployment job for another package: "
msgstr "Wybrane zadanie ma już zadanie wdrażania dla innego pakietu:"

#: inc/task.class.php:601
msgid "The task cannot be updated if it is active"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:483
msgid "The task has been deactivated after preparation of this job."
msgstr "Zadanie zostało wyłączone po przygotowaniu tej pracy."

#: inc/deployfile.class.php:631
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Wysyłany plik został tylko częściowo zapisany"

#: inc/task.class.php:558
msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job."
msgstr "Ten agent należy juz do zdefiniowanych wykonawców tego zadania."

#: inc/taskview.class.php:327
msgid "This is an on demand deployment task"
msgstr "Zadanie instalacji na żądanie"

#: inc/menu.class.php:456
msgid ""
"This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, "
"network printer)"
msgstr ""

#: inc/task.class.php:504
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule."
msgstr "To zadanie nie może być wykonana w związku z harmonogramem zadań."

#: inc/task.class.php:539
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot."
msgstr "To zadanie nie może być wykonane w związku z przedziałem czasu."

#: inc/deploytask.class.php:230
msgid "This task is active. delete denied"
msgstr "Zadanie jest aktywne. Kasowanie zabronione."

#: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124
#: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430
msgid "Threads number"
msgstr "Liczba wątków"

#: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66
#: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263
msgid "Time slot"
msgstr "Przedział czasu"

#: inc/timeslotentry.class.php:66
msgid "Time slot entry"
msgstr "Wpis przedziału czasu"

#: inc/deployaction.class.php:307
msgid "To"
msgstr "Do"

#: inc/stateinventory.class.php:125
msgid "To inventory"
msgstr "Zinwentaryzowane"

#: inc/statediscovery.class.php:186
msgid "Total discovery devices"
msgstr "Liczba znalezionych urządzeń"

#: inc/deployfile.class.php:627
msgid "Transfer error: the file size is too big"
msgstr "Błąd przesyłania: plik jest za duży"

#: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/deploycheck.class.php:62
msgid "Type of registry value equals to"
msgstr "Wartość typu rejestru jest równa"

#: inc/deploycheck.class.php:380
msgid "Type of value"
msgstr "Wartość typu"

#: inc/deployfile.class.php:330
msgid "Uncompress"
msgstr "Rozpakuj"

#: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116
#: inc/taskjoblog.class.php:216
msgid "Unique id"
msgstr "Unikalne id"

#: inc/deploycheck.class.php:525
msgid "Unit"
msgstr "Jendostka"

#: inc/deployfile.class.php:1090
msgid "Unused file"
msgstr "Nieużywany plik"

#: inc/taskjoblog.class.php:366
msgid "Update the item"
msgstr "Aktualizacja pozycji"

#: inc/task.class.php:1864
msgid "Updated a deployment job, package: "
msgstr "Zaktualizowano zadanie wdrożenia, pakiet:"

#: inc/deployfile.class.php:623
msgid "Upload error"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:64
msgid "Upload from computer"
msgstr "Wgraj z komputera"

#: inc/deployfile.class.php:65
msgid "Upload from server"
msgstr "Wgraj z serwera"

#: inc/config.class.php:489
msgid "Use this GLPI server as a mirror server"
msgstr "Użyj tego serwera GLPI jako serwera lustrzanego"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:443
#, php-format
msgid "User %1$s agreed to continue the job"
msgstr "Użytkownik %1$szgodził się kontynuować pracę "

#: b/deploy/index.php:267
msgid "User canceled the job"
msgstr "Użytkownik anulował zadanie"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:87
msgid "User interaction"
msgid_plural "User interactions"
msgstr[0] "Interakcja użytkownika"
msgstr[1] "Interakcji użytkownika"
msgstr[2] "Interakcji użytkownika"
msgstr[3] "Interakcje użytkownika"

#: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137
#: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38
msgid "User interaction template"
msgid_plural "User interaction templates"
msgstr[0] "Szablon interakcji użytkownika"
msgstr[1] "Szablony interakcji użytkownika"
msgstr[2] "Szablony interakcji użytkownika"
msgstr[3] "Szablony interakcji użytkownika"

#: inc/deploypackage.class.php:528
msgid "User interactions"
msgstr "Interakcje użytkownika"

#: b/deploy/index.php:269
msgid "User postponed the job"
msgstr "Użytkownik przełożył zadanie"

#: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294
#: inc/credential.class.php:311
msgid "VMware host"
msgstr "Serwer VMware"

#: inc/staticmisc.class.php:66
msgid "VMware host remote inventory"
msgstr "zdalna  inwentaryzacja serwera VMware"

#: inc/collect_registry_content.class.php:172
#: inc/collect_registry_content.class.php:219
#: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174
#: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402
#: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224
msgid "WMI"
msgstr "WMI"

#: install/install.php:266
msgid "Wake agents ups"
msgstr "Uruchom agentów"

#: inc/commonview.class.php:306
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"

#: inc/collect_registry_content.class.php:75
msgid "Windows registry content"
msgstr "Zawartość rejestru Windows"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154
msgid "Windows system alert (WTS)"
msgstr "Alarm systemu Windows (WTS)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172
msgid "Yes - No"
msgstr "Tak - Nie"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176
msgid "Yes - No - Cancel"
msgstr "Tak - Nie - Anuluj"

#: inc/task.class.php:1830
msgid ""
"You must choose a task and a package to target a task with a deployment "
"package."
msgstr ""
"Musisz wybrać zadanie i pakiet, aby przygotować zadanie z pakietem do "
"wdrożenia."

#: inc/menu.class.php:470
msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network"
msgstr ""
"`Odnajdowanie Sieci`, używany do wykonania inwentaryzacji odnalezionych w "
"sieci urządzeń"

#: inc/menu.class.php:491
msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices"
msgstr ""
"`Odnajdowanie Sieci`, używany do wykonania inwentaryzacji odnalezionych w "
"sieci urządzeń"

#: inc/deploycheck.class.php:579
msgid "abort job"
msgstr "anuluj prace"

#: inc/deploycheck.class.php:125
msgid "continue"
msgstr "dalej"

#: inc/taskjob.class.php:789
msgid "day(s)"
msgstr "dzień(dni)"

#: inc/task.class.php:153
msgid "deploy on demand task"
msgstr "wdróż zadanie na żądanie"

#: inc/taskjoblog.class.php:364
msgid "devices found"
msgstr "znalezione urządzenia"

#: inc/taskjoblog.class.php:363
msgid "devices queried"
msgstr "odpytanie urządzeń"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231
#: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175
#: inc/deploycheck.class.php:275
msgid "drag"
msgstr "przeciągnij"

#: inc/deployaction.class.php:318
msgid "exec"
msgstr "exec"

#: inc/deployfile.class.php:301
msgid "filename"
msgstr "nazwa pliku"

#: inc/taskjob.class.php:784
msgid "hour(s)"
msgstr "godzin(a)"

#: inc/collect_wmi.class.php:79
msgid "moniker"
msgstr "pseudonim"

#: inc/deploycheck.class.php:129
msgid "otherwise"
msgstr "inne"

#: inc/deployfile.class.php:172
msgid "p2p"
msgstr "p2p"

#: inc/deploycheck.class.php:127
msgid "passed"
msgstr "przekazane"

#: inc/deployaction.class.php:333
msgid "path"
msgstr "ścieżka"

#: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138
msgid "pathfile"
msgstr "Ścieżka pliku"

#: inc/taskview.class.php:84
msgid "refresh interval"
msgstr "odśwież częstotliwość"

#: inc/deploypackage.class.php:1508
msgid "refresh job"
msgstr "Odśwież zadanie"

#: inc/deploycheck.class.php:582
msgid "report info"
msgstr "pokaż raport"

#: inc/deploycheck.class.php:583
msgid "report warning"
msgstr "Raport ostrzeżeń"

#: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347
msgid "retention"
msgstr "Zapamietanie"

#: inc/deployaction.class.php:223
msgid "return codes saved for this command"
msgstr "Zapisano kody zwrócone  wyniku tego polecenia"

#: inc/deploycheck.class.php:580
msgid "skip job"
msgstr "Pomiń prace"

#: inc/deploycheck.class.php:581
msgid "start job now"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:187
msgid "uncompress"
msgstr "rozpakuj"

#: inc/taskjoblog.class.php:328
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"

#: inc/config.class.php:501
msgid "with both"
msgstr "dołącz obydwie"

#: inc/config.class.php:500
msgid "with entity"
msgstr "dołącz jednostkę"

#: inc/config.class.php:499
msgid "with location"
msgstr "dołącz lokalizacje"

Zerion Mini Shell 1.0