%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/ja_JP.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# INOUE Daisuke, 2023
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: INOUE Daisuke, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908
msgid ", actors: "
msgstr ", 実行エージェント : "

#: inc/deployuserinteraction.class.php:487
msgid "Abort"
msgstr "中止"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174
msgid "Abort - Retry - Ignore"
msgstr "中止 - 再試行 -  無視"

#: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: inc/deployaction.class.php:352
msgid "Action label"
msgstr "操作ラベル"

#: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: inc/agentmodule.class.php:112
msgid "Activation (by default)"
msgstr "活性化(標準)"

#: inc/taskjobview.class.php:408
msgid "Actor Item"
msgstr "実行エージェント アイテム"

#: inc/taskjobview.class.php:361
msgid "Actor Type"
msgstr "実行エージェントの型"

#: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749
msgid "Actors"
msgstr "実行エージェント"

#: inc/taskjobview.class.php:254
msgid "Add a job"
msgstr "ジョブを追加"

#: inc/deploypackage.class.php:1139
msgid "Add a target for self-service"
msgstr "セルフサービス向けに対象を追加"

#: inc/deploygroup.class.php:379
msgid "Add group"
msgstr "グループを追加"

#: inc/deploytask.class.php:163
msgid "Add task"
msgstr "タスクを追加"

#: inc/taskjoblog.class.php:365
msgid "Add the item"
msgstr "アイテムを追加"

#: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154
#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170
msgid "Add to static group"
msgstr "静的グループに追加"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:104
msgid "After actions"
msgstr "操作後"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:103
msgid "After download"
msgstr "ダウンロード後"

#: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118
#: inc/taskjoblog.class.php:232
msgid "Agent"
msgstr "エージェント"

#: inc/taskjoblog.class.php:369
msgid "Agent communication error, impossible to start agent"
msgstr "エージェントとの通信エラー。エージェントの開始不能"

#: inc/config.class.php:337
msgid "Agent port"
msgstr "エージェント ポート"

#: inc/taskjobstate.class.php:141
msgid "Agent replied with data to the server"
msgstr "サーバーにデータを返答したエージェント"

#: inc/taskjoblog.class.php:370
msgid "Agent stopped/crashed"
msgstr "エージェントが停止・フリーズ"

#: inc/taskview.class.php:365
msgid "Agent wakeup interval (in minutes)"
msgstr "エージェントの起動指示間隔(分)"

#: inc/menu.class.php:211
msgid "Agents management"
msgstr "エージェント管理"

#: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65
msgid "Agents modules"
msgstr "エージェント モジュール"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert display timeout"
msgstr "警告表示がタイムアウト"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:475
msgid "Alert displayed, no input required"
msgstr "警告を表示、応答入力の必要なし"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:496
msgid "Alert duration exceeded"
msgstr "警告期間を超過"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert icon"
msgstr "警告アイコン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464
msgid "Alert timeout exceeded"
msgstr "警告のタイムアウトを超過"

#: front/deployfile_download.php:79
msgid "An error occurs"
msgstr "エラー発生"

#: inc/menu.class.php:289
msgid "Asset skipped during import"
msgstr "インポートで情報資産をスキップ"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106
msgid "Associated SNMP credentials"
msgstr "関連 SNMP 認証"

#: inc/task.class.php:184
msgid "Associated tasks"
msgstr "関連タスク"

#: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466
msgid "Audit label"
msgstr "監査ラベル"

#: inc/deploypackage.class.php:525
msgid "Audits"
msgstr "監査"

#: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346
#: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180
#: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154
msgid "Authentication for remote devices (VMware)"
msgstr "リモートデバイス (VMWare) の認証"

#: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438
#: inc/taskjob.class.php:816
msgid "Auto management dynamic of agents"
msgstr "エージェントの自動動的管理"

#: inc/taskjob.class.php:818
msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)"
msgstr "エージェントの自動動的管理 ( 同サブネット )"

#: inc/iprange.class.php:232
msgid "Bad IP"
msgstr "不正 IP"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:456
msgid "Bad event sent to the agent"
msgstr "不正なイベントがエージェントに送られました"

#: inc/collect_file.class.php:126
msgid "Base folder"
msgstr "基本フォルダー"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:102
msgid "Before download"
msgstr "ダウンロード前"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101
msgid "Behavior"
msgid_plural "Behaviors"
msgstr[0] "ふるまい"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574
msgid "Behaviors"
msgstr "ふるまい"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461
msgid "Button abort"
msgstr "中止ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460
msgid "Button cancel"
msgstr "取消ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456
msgid "Button continue"
msgstr "続行ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462
msgid "Button ignore"
msgstr "無視ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459
msgid "Button no"
msgstr "いいえボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454
msgid "Button ok"
msgstr "OK ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457
msgid "Button retry"
msgstr "再試行ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458
msgid "Button try"
msgstr "実行ボタン"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455
msgid "Button yes"
msgstr "はいボタン"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219
msgid "By order of priority"
msgstr "優先度準"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107
msgid "CSV import"
msgstr "CSV インポート"

#: front/popup.php:55
msgid "Cache informations"
msgstr "キャッシュ情報"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175
msgid "Cancel - Try - Continue"
msgstr "取消 - 実行 - 続行"

#: inc/deploypackage.class.php:1501
#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223
msgid "Cancel job"
msgstr "ジョブ取消"

#: inc/taskjobview.class.php:784
msgid "Cancel modifications"
msgstr "変更取消"

#: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239
#: inc/taskjobstate.class.php:144
msgid "Cancelled"
msgstr "取消済"

#: inc/config.class.php:388
msgid "Change the status"
msgstr "状態の変更"

#: b/deploy/index.php:137
msgid "Checks"
msgstr "チェック"

#: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168
msgid "Checksum SHA2"
msgstr "SHA2 チェックサム"

#: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162
msgid "Checksum SHA512"
msgstr "SHA512 チェックサム"

#: inc/deployfile.class.php:308
msgid "Choose"
msgstr "選択"

#: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87
#: inc/collect_wmi_content.class.php:121
msgid "Class"
msgstr "クラス"

#: inc/config.class.php:391
msgid "Clean agents"
msgstr "エージェントの初期化"

#: inc/menu.class.php:159
msgid "Clean unused files"
msgstr "不使用ファイルの初期化"

#: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757
msgid "Clear list"
msgstr "一覧の初期化"

#: hook.php:83
msgid "Collect"
msgstr "収集"

#: inc/staticmisc.class.php:94
msgid "Collect data"
msgstr "収集データ"

#: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59
msgid "Collect information"
msgstr "収集情報"

#: front/collect.form.php:37
msgid "Collect management"
msgstr "収集管理"

#: inc/collect.class.php:703
msgid "Collect module has been disabled for this agent"
msgstr "このエージェントでは収集モジュールが無効に設定されています"

#: inc/deployaction.class.php:72
msgid "Command"
msgstr "コマンド"

#: inc/deployaction.class.php:58
msgid "Command output contains"
msgstr "コマンド出力に含む : "

#: inc/deployaction.class.php:59
msgid "Command output does not contains"
msgstr "コマンド出力に含まれない : "

#: inc/deployaction.class.php:209
msgid "Command to execute"
msgstr "実行するコマンド"

#: inc/iprange.class.php:83
msgid "Communication mode"
msgstr "コミュニケーション モード"

#: inc/staticmisc.class.php:58
msgid "Computer Inventory"
msgstr "コンピューター インベントリー"

#: inc/menu.class.php:295
msgid "Computer entity rules"
msgstr "コンピューターのエンティティールール"

#: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257
msgid "Computer information"
msgstr "コンピューター情報"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380
msgid "Computers imported successfully from CSV file"
msgstr "CSV ファイルからコンピューターをインポートしました"

#: report/computer_last_inventory.php:59
msgid "Computers not inventoried since xx days"
msgstr "xx 日間インベントリーしていないコンピューター"

#: inc/profile.class.php:365
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: inc/menu.class.php:462
msgid "Configure SNMP credentials"
msgstr "SNMP 認証設定"

#: inc/taskjobview.class.php:794
msgid "Confirm the final deletion ?"
msgstr "削除の最終決定を確認する?"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221
msgid "Continue job with no user interaction"
msgstr "ユーザー操作なしでジョブを続行"

#: inc/deployaction.class.php:74
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: inc/menu.class.php:483
msgid ""
"Create a new Task with discovery module and the agent defined previously"
msgstr "探索モジュールと以前に定義したエージェントでタスクを作成"

#: inc/menu.class.php:500
msgid ""
"Create a new Task with network inventory module and the agent defined "
"previously"
msgstr "ネットワーク インベントリー モジュールと以前に定義したエージェントでタスクを作成"

#: inc/deployaction.class.php:76
msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリーを作成"

#: inc/task.class.php:1907
msgid "Created a deployment job, package: "
msgstr "配置ジョブを作成しました。パッケージ : "

#: inc/collect_registry_content.class.php:173
#: inc/collect_registry_content.class.php:220
msgid "Data"
msgstr "データ"

#: inc/menu.class.php:475
msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials"
msgstr "対象のネットワークの IP 範囲 + 関連する SNMP 認証を定義する"

#: inc/menu.class.php:479
msgid "Define an agent allowed to discover the network"
msgstr "ネットワーク ディスカバリーを許可するエージェントを定義する"

#: inc/menu.class.php:496
msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP"
msgstr "SNMP でのネットワーク ディスカバリーを許可するエージェントを定義する"

#: inc/menu.class.php:466
msgid ""
"Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules "
"for computer inventory)"
msgstr "インポートのルールを定義する : 新しいデバイスのマージと作成(注意 : コンピューター インベントリーのルールに同じものを)"

#: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140
msgid "Definition"
msgstr "定義"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245
#: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283
#: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: install/update.php:899
msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days."
msgstr "「xxx」日間サーバーに接続していないエージェントを削除する"

#: inc/deployaction.class.php:75
msgid "Delete directory"
msgstr "ディレクトリーの削除"

#: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762
msgid "Delete selected items"
msgstr "選択したアイテムの削除"

#: inc/config.class.php:512
msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)"
msgstr "成功したオンデマンドタスクを削除するまでの日数"

#: inc/config.class.php:324
msgid "Delete tasks logs after"
msgstr "タスクのログを削除するまでの期間"

#: hook.php:48 inc/menu.class.php:414
msgid "Deploy"
msgstr "配置"

#: b/deploy/index.php:66
msgid "Deploy module has been disabled for this agent"
msgstr "このエージェントでは配置モジュールが無効に設定されています"

#: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292
msgid "Deploy packages on demand"
msgstr "オンデマンドでパッケージを配置"

#: inc/task.class.php:1847
msgid "Deployment job, package: "
msgstr "配置ジョブ - パッケージ : "

#: inc/taskjoblog.class.php:368
msgid "Detail"
msgstr "詳細"

#: inc/taskview.class.php:924
msgid "Device no longer defined in definition of job"
msgstr "デバイスはすでにジョブの定義に含まれていません"

#: inc/statediscovery.class.php:189
msgid "Devices imported"
msgstr "インポート済みデバイス"

#: inc/statediscovery.class.php:188
msgid "Devices linked"
msgstr "リンク済みデバイス"

#: inc/statediscovery.class.php:187
msgid "Devices not imported"
msgstr "未インポートデバイス"

#: inc/deploycheck.class.php:394
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"

#: inc/deploycheck.class.php:74
msgid "Directory exists"
msgstr "ディレクトリーがある"

#: inc/deploycheck.class.php:75
msgid "Directory is missing"
msgstr "ディレクトリーがない"

#: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: inc/menu.class.php:354
msgid "Discovery status"
msgstr "探索状態"

#: inc/deploycheck.class.php:414
msgid "Disk or directory"
msgstr "ディスクまたはディレクトリー"

#: inc/deploypackage.class.php:1666
msgid "Don't wakeup"
msgstr "起動指示しない"

#: inc/deployfile.class.php:196
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802
msgid "Dynamic group"
msgstr "動的グループ"

#: hook.php:62
msgid "ESX/VMWare"
msgstr "ESX / VMware"

#: inc/deploytask.class.php:195
msgid "Edit impossible, this task is active"
msgstr "タスクが稼働中のため、編集できません"

#: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502
msgid "Enable deploy on demand for the following group"
msgstr "以下のグループでオンデマンド配置を有効にする"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149
#: inc/iprange.class.php:237
msgid "End of IP range"
msgstr "IP 範囲の終わり"

#: inc/timeslotentry.class.php:161
msgid "End time"
msgstr "終了時刻"

#: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121
msgid "Ending date"
msgstr "終了日"

#: inc/menu.class.php:281
msgid "Equipment import and link rules"
msgstr "装置のインポートとリンクのルール"

#: inc/taskjobstate.class.php:143
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: inc/stateinventory.class.php:126
msgid "Error(s)"
msgstr "エラー"

#: inc/commonview.class.php:311
msgid "Error:"
msgstr "エラー : "

#: inc/deploycheck.class.php:354
msgid "Example of registry key"
msgstr "レジストリー キーの例"

#: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370
#: inc/deploycheck.class.php:382
msgid "Example of registry value"
msgstr "レジストリー値の例"

#: inc/agentmodule.class.php:113
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"

#: inc/deployaction.class.php:379
msgid "Execution checks"
msgstr "実行チェック"

#: inc/taskview.class.php:358
msgid "Execution timeslot"
msgstr "実行タイムスロット"

#: inc/deploypackage.class.php:153
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: inc/taskview.class.php:104
msgid "Export task result"
msgstr "エクスポート タスク結果"

#: inc/config.class.php:344
msgid "Extra-debug"
msgstr "拡張デバッグ"

#: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737
msgid "Failed to copy file"
msgstr "ファイルコピー失敗"

#: inc/deployfile.class.php:643
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗"

#: front/config.form.php:39
msgid "Features"
msgstr "機能"

#: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192
#: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388
#: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: inc/deploycheck.class.php:65
msgid "File exists"
msgstr "ファイルがある"

#: inc/deploycheck.class.php:66
msgid "File is missing"
msgstr "ファイルが見つかません"

#: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741
msgid "File missing"
msgstr "ファイル不明"

#: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85
msgid "File not found"
msgstr "ファイルがない"

#: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734
msgid "File saved!"
msgstr "ファイルを保存しました!"

#: inc/deploycheck.class.php:68
msgid "File size is equal to"
msgstr "ファイル サイズが同じ"

#: inc/deploycheck.class.php:67
msgid "File size is greater than"
msgstr "ファイル サイズが大きい"

#: inc/deploycheck.class.php:69
msgid "File size is lower than"
msgstr "ファイル サイズが小さい"

#: inc/collect_file.class.php:177
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

#: inc/deploypackage.class.php:526
msgid "Files"
msgstr "ファイル"

#: b/deploy/index.php:138
msgid "Files download"
msgstr "ファイル ダウンロード"

#: inc/deployfile.class.php:416
#, php-format
msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here"
msgstr "ここに表示するには、ファイルを %s フォルダーにアップロードする必要があります。"

#: b/deploy/index.php:139
msgid "Files preparation"
msgstr "ファイル準備"

#: inc/collect_file.class.php:120
msgid "Filter"
msgid_plural "Filters"
msgstr[0] "フィルター"

#: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242
#: inc/collect.class.php:257
msgid "Find file"
msgstr "ファイル検索"

#: inc/taskjobstate.class.php:142
msgid "Finished"
msgstr "完了"

#: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207
msgid "Finished tasks"
msgstr "完了タスク"

#: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88
#: inc/collect_file.class.php:193
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"

#: inc/collect_file.class.php:132
msgid "Folder recursive"
msgstr "フォルダーを再帰"

#: inc/taskview.class.php:419
msgid "Force start"
msgstr "強制実行"

#: inc/taskjob.class.php:1210
msgid "Force the end"
msgstr "強制終了"

#: inc/collect_wmi.class.php:53
msgid "Found WMI"
msgid_plural "Found WMIs"
msgstr[0] "見つかった WMI"

#: inc/collect_registry.class.php:53
msgid "Found entry"
msgid_plural "Found entries"
msgstr[0] "見つかったエントリー"

#: inc/collect_file.class.php:53
msgid "Found file"
msgid_plural "Found files"
msgstr[0] "見つかったファイル"

#: inc/deploycheck.class.php:78
msgid "Free space is greater than"
msgstr "空き容量が大きい"

#: inc/deployaction.class.php:305
msgid "From"
msgstr "はじまり"

#: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41
#: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42
#: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37
#: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37
#: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39
#: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39
#: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37
#: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37
#: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44
#: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38
msgid "GLPI Inventory"
msgstr "GLPI Inventory"

#: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244
#: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374
#: inc/deploycheck.class.php:383
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory"
msgstr "GLPI-Agent または Fusioninventory-Agent の %1s 以上必須"

#: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended"
msgstr "GLPI-Agent または Fusioninventory-Agent の %1s 以上推奨"

#: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230
msgid "General"
msgstr "全般"

#: inc/menu.class.php:223
msgid "General configuration"
msgstr "全般設定"

#: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217
#: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38
msgid "Groups of computers"
msgstr "コンピューターのグループ"

#: inc/menu.class.php:432
msgid "Guide"
msgstr "ガイド"

#: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91
msgid "Hive"
msgstr "Hive"

#: inc/deploypackage.class.php:1665
msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server"
msgstr "このコンピューター上で作業していない : サーバーから起動指示"

#: inc/deploypackage.class.php:1664
msgid "I'm on this computer: local wakeup"
msgstr "このコンピューター上で作業 : ローカル 起動指示"

#: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363
#: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP 範囲"

#: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309
msgid "IP range configuration"
msgstr "IP 範囲設定"

#: inc/deploycheck.class.php:548
msgid "If not successful"
msgstr "成功しなかったら"

#: inc/menu.class.php:487
msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices"
msgstr "型を指定していないデバイスは、未管理デバイスからインポートしてください"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:490
msgid "Ignore"
msgstr "無視"

#: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334
msgid ""
"Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain "
"the computer ID)"
msgstr "CSV ファイル(最初の列にコンピューター ID を含める)からコンピューターの一覧をインポート"

#: inc/menu.class.php:251
msgid "Import agent XML file"
msgstr "エージェント XML ファイルをインポート"

#: inc/taskjoblog.class.php:371
msgid "Import denied"
msgstr "インポートが拒否されました"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383
msgid "Impossible to read the CSV file"
msgstr "CSV ファイルが読み込めません"

#: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234
msgid "In error"
msgstr "エラー"

#: inc/collect_file.class.php:69
msgid "Iname"
msgstr "Iname"

#: inc/taskview.class.php:66
msgid "Include old jobs"
msgstr "以前のジョブを含む"

#: inc/taskjoblog.class.php:101
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction format"
msgstr "インタラクション書式"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:212
msgid "Interaction label"
msgstr "インタラクション ラベル"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction type"
msgstr "インタラクションの型"

#: inc/profile.class.php:177
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリー"

#: inc/deploygroup.class.php:101
msgid "Inventory group"
msgstr "インベントリー グループ"

#: inc/taskjoblog.class.php:367
msgid "Inventory started"
msgstr "インベントリーを開始しました"

#: inc/deploypackage.class.php:677
msgid "JSON package representation"
msgstr "JSON パッケージ表現"

#: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58
#: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190
msgid "Job"
msgstr "ジョブ"

#: inc/taskjobstate.class.php:521
#, php-format
msgid "Job available for next execution at %s"
msgstr "%s の次の実行が可能なジョブ"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:436
#, php-format
msgid "Job cancelled by the user %1$s"
msgstr "%1$s がジョブを取消"

#: inc/taskjobview.class.php:70
msgid "Job configuration"
msgstr "ジョブ設定"

#: inc/taskjobstate.class.php:124
msgid "Job executions"
msgstr "ジョブ実行"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:450
#, php-format
msgid "Job postponed by the user %1$s"
msgstr "%1$s がジョブを延期しました"

#: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108
msgid "Key"
msgstr "キー"

#: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135
msgid "Last inventory"
msgstr "最終インベントリー"

#: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108
msgid "Limit"
msgstr "制限"

#: hook.php:55
msgid "Local inventory"
msgstr "ローカル インベントリー"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153
#, php-format
msgid ""
"Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s"
msgstr "目的のコンピューターを検索し、一括操作で %s を利用する"

#: inc/profile.class.php:283
msgid "Manage packages"
msgstr "パッケージ管理"

#: inc/config.class.php:496
msgid "Match mirrors to agents"
msgstr "エージェントをミラーに結びつける"

#: inc/deployfile.class.php:1076
msgid "Max file size"
msgstr "最大ファイルサイズ"

#: inc/config.class.php:357
msgid "Maximum number of agents to wake up in a task"
msgstr "タスクで起動指示するエージェントの最大数"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Maximum number of retry allowed"
msgstr "再試行の最大回数"

#: inc/taskjobstate.class.php:538
msgid "Maximum number of retry reached: force deployment"
msgstr "再試行の最大回数に到達 : 強制配置"

#: inc/profile.class.php:355
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348
#: inc/taskjob.class.php:779
msgid "Minute(s)"
msgstr "分間"

#: inc/deployfile.class.php:1077
msgid "Mio"
msgstr "MB"

#: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272
msgid "Mirror server address"
msgstr "ミラーサーバー アドレス"

#: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289
#: inc/menu.class.php:396
msgid "Mirror servers"
msgstr "ミラーサーバー"

#: inc/deployfile.class.php:639
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時フォルダーが見つかりません"

#: inc/deploypackage.class.php:274
msgid "Modification Denied"
msgstr "変更が拒否されました"

#: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83
#: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214
#: inc/agentmodule.class.php:216
msgid "Module"
msgstr "モジュール"

#: inc/taskjobview.class.php:631
msgid "Module method"
msgstr "モジュール メソッド"

#: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120
msgid "Moniker"
msgstr "モニカ"

#: inc/menu.class.php:245
msgid "Monitoring / Logs"
msgstr "モニター・ログ"

#: inc/deployaction.class.php:73
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:502
msgid "Multiple users connected"
msgstr "複数ユーザーが接続"

#: inc/collect_file.class.php:68
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: inc/config.class.php:230
msgid "Network Inventory"
msgstr "ネットワーク インベントリー"

#: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422
#: inc/config.class.php:442
msgid "Network discovery"
msgstr "ネットワーク探索"

#: inc/profile.class.php:324
msgid "Network equipment SNMP"
msgstr "ネットワーク機器 SNMP"

#: hook.php:69
msgid "Network inventory"
msgstr "ネットワーク インベントリー"

#: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431
#: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134
#: inc/agentmodule.class.php:242
msgid "Network inventory (SNMP)"
msgstr "ネットワーク インベントリー(SNMP)"

#: inc/menu.class.php:360
msgid "Network inventory status"
msgstr "ネットワーク インベントリー状態"

#: inc/config.class.php:416
msgid "Network options"
msgstr "ネットワーク設定"

#: inc/menu.class.php:376
msgid "Networking"
msgstr "ネットワーク"

#: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590
msgid "New action"
msgstr "新しい操作"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463
msgid "No active session"
msgstr "稼働中のセッションなし"

#: inc/deployfile.class.php:635
msgid "No file was uploaded"
msgstr "アップロードしたファイルはありません"

#: inc/deploypackage.class.php:1682
msgid "No packages available to install"
msgstr "インストールすべきパッケージはありません"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:499
msgid "No user connected"
msgstr "ユーザーは接続していません"

#: inc/collect_file.class.php:182
msgid "Non sentitive case"
msgstr "大文字小文字を区別しない"

#: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233
msgid "Not done yet"
msgstr "未実行"

#: inc/taskview.class.php:375
msgid "Number of agents to wake up"
msgstr "起動指示するエージェント数"

#: report/computer_last_inventory.php:65
msgid "Number of days (minimum) since last inventory"
msgstr "最終インベントリーからの日数(最小値)"

#: report/not_queried_recently.php:57
msgid "Number of days since last inventory"
msgstr "最終インベントリーからの日数"

#: inc/deployaction.class.php:434
msgid "Number of output lines to retrieve"
msgstr "取得する出力行数"

#: inc/stateinventory.class.php:123
msgid "Number per second"
msgstr "毎秒"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170
msgid "OK (asynchronous)"
msgstr "OK(非同期)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171
msgid "OK - Cancel"
msgstr "OK - 取消"

#: inc/taskview.class.php:87
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: inc/taskjoblog.class.php:99
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:106
msgid "On actions failure"
msgstr "操作での失敗"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:105
msgid "On download failure"
msgstr "ダウンロード中に失敗"

#: inc/deploytask.class.php:114
msgid "Order list"
msgstr "命令リスト"

#: inc/deployfile.class.php:338
msgid "P2P"
msgstr "P2P"

#: inc/deployfile.class.php:647
msgid "PHP extension stopped the file upload"
msgstr "PHP 拡張モジュールがファイルアップロードを停止しました"

#: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"

#: inc/deploypackage.class.php:1030
msgid "Package actions"
msgstr "パッケージの操作"

#: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063
msgid "Package deploy"
msgstr "パッケージ配置"

#: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246
msgid "Package deployment"
msgstr "パッケージ配置"

#: inc/deploypackage.class.php:797
msgid "Package exported in"
msgstr "パッケージのエクスポート先 : "

#: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389
msgid "Package management"
msgstr "パッケージ管理"

#: inc/deploypackage.class.php:870
msgid "Packages to import"
msgstr "インポートするパッケージ"

#: inc/collect_registry_content.class.php:171
#: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102
msgid "Path"
msgstr "パス"

#: inc/collect.class.php:843
msgid "Path not found"
msgstr "パスが見つかりません"

#: inc/deploycheck.class.php:352
msgid "Path to the key"
msgstr "キーのパス"

#: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368
#: inc/deploycheck.class.php:379
msgid "Path to the value"
msgstr "値へのパス"

#: inc/collect_file_content.class.php:96
msgid "Path/file"
msgstr "パス・ファイル"

#: inc/taskjob.class.php:760
msgid "Periodicity"
msgstr "周期性"

#: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322
msgid "Permit to re-prepare task after run"
msgstr "実行後、タスクの再準備を許可"

#: setup.php:450
#, php-format
msgid "Please remove %s directory."
msgstr "%s ディレクトリーを削除してください。"

#: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145
msgid "Postponed"
msgstr "延期済"

#: inc/taskview.class.php:350
msgid "Preparation timeslot"
msgstr "準備タイムスロット"

#: inc/deploypackage.class.php:1659
msgid "Prepare for install"
msgstr "インストール準備"

#: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237
#: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139
#: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96
#: inc/taskjoblog.class.php:306
msgid "Prepared"
msgstr "準備済"

#: inc/profile.class.php:327
msgid "Printer SNMP"
msgstr "プリンター SNMP"

#: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115
#, php-format
msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s"
msgstr "処理済 : %1$s 作成済 : %2$s 更新済 : %3$s"

#: inc/display.class.php:168
msgid "Progress"
msgstr "進捗"

#: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93
msgid "Properties"
msgstr "プロパティー"

#: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173
msgid "Property"
msgstr "プロパティー"

#: inc/taskjobview.class.php:791
msgid "Purge"
msgstr "抹消"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202
msgid "Question"
msgstr "質問"

#: inc/config.class.php:349
msgid "Re-prepare successful jobs"
msgstr "成功ジョブを再準備"

#: inc/collect_file.class.php:63
msgid "Recursive"
msgstr "再帰"

#: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141
msgid "Regex"
msgstr "正規表現"

#: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206
#: inc/deploycheck.class.php:55
msgid "Registry"
msgstr "レジストリー"

#: inc/deploycheck.class.php:56
msgid "Registry key exists"
msgstr "レジストリー キーがある"

#: inc/deploycheck.class.php:58
msgid "Registry key missing"
msgstr "レジストリー キーが見つかりません"

#: inc/deploycheck.class.php:60
msgid "Registry value equals to"
msgstr "レジストリー値が等しい"

#: inc/deploycheck.class.php:57
msgid "Registry value exists"
msgstr "レジストリー値がある"

#: inc/deploycheck.class.php:59
msgid "Registry value missing"
msgstr "レジストリー値がない"

#: inc/deploycheck.class.php:61
msgid "Registry value not equals to"
msgstr "レジストリー値が等しくない"

#: inc/credentialip.class.php:81
msgid "Remote device inventory"
msgstr "リモートデバイス インベントリー"

#: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330
msgid "Remote devices to inventory (VMware)"
msgstr "インベントリー対象のリモートデバイス(VMware)"

#: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225
msgid "Remove from static group"
msgstr "静的グループから削除"

#: inc/deploypackage.class.php:1492
msgid "Restart job"
msgstr "ジョブの再実行"

#: inc/taskjobview.class.php:671
msgid "Restrict scope to task entity"
msgstr "タスクエンティティーに範囲を限定する"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:481
msgid "Retry"
msgstr "再試行"

#: inc/taskjobstate.class.php:536
#, php-format
msgid "Retry #%d"
msgstr "#%dを再試行"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173
msgid "Retry - Cancel"
msgstr "再試行 - 取消"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Retry job after"
msgstr "後にジョブを再試行"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222
msgid "Retry job later"
msgstr "後でジョブを再試行"

#: inc/deployaction.class.php:56
msgid "Return code is equal to"
msgstr "戻り値が等しい"

#: inc/deployaction.class.php:57
msgid "Return code is not equal to"
msgstr "戻り値が等しくない"

#: inc/config.class.php:481
msgid "Root folder for sending files from server"
msgstr "サーバーからファイルを送信するルートフォルダー"

#: inc/menu.class.php:309
msgid "Rules"
msgstr "ルール"

#: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236
msgid "Running"
msgstr "実行中"

#: inc/deploycheck.class.php:70
msgid "SHA-512 hash value matches"
msgstr "SHA-512 ハッシュ値が一致"

#: inc/deploycheck.class.php:71
msgid "SHA-512 hash value mismatch"
msgstr "SHA-512 ハッシュ値が一致しない"

#: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213
msgid "SNMP credentials"
msgstr "SNMP 認証"

#: inc/menu.class.php:426
msgid "SNMP inventory"
msgstr "SNMP インベントリー"

#: inc/menu.class.php:368
msgid "SNMP models creation"
msgstr "SNMP モデル作成"

#: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449
msgid "SNMP timeout"
msgstr "SNMP タイムアウト"

#: inc/config.class.php:317
msgid "SSL-only for agent"
msgstr "エージェントに SSL のみ"

#: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344
msgid "Schedule end"
msgstr "スケジュール終了"

#: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338
msgid "Schedule start"
msgstr "スケジュール開始"

#: inc/taskjob.class.php:759
msgid "Scheduled date"
msgstr "スケジュール日"

#: inc/iprange.class.php:86
msgid "See all informations of task"
msgstr "タスクのすべての情報を表示"

#: inc/deploypackage.class.php:1650
msgid "Select packages you want install"
msgstr "インストールしたいパッケージを選択"

#: inc/deployfile.class.php:313
msgid "Select the file on server"
msgstr "サーバーのファイルを選択"

#: inc/collect_file.class.php:183
msgid "Sentitive case"
msgstr "大文字小文字を区別する"

#: inc/taskjobstate.class.php:140
msgid "Server has sent data to the agent"
msgstr "サーバーからエージェントにデータを送信済"

#: hook.php:379
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465
msgid "Several active sessions"
msgstr "サーバー アクティブ セッション"

#: inc/taskjobview.class.php:239
msgid ""
"Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n"
"         Please consider modifying this task to avoid unexpected results."
msgstr ""
"同タスク内での複数ジョブは、例外的な副作用の原因となるため、すでにサポートしていません。\n"
"例外的な結果を避けるため、このタスクを変更することを検討してください。"

#: inc/taskview.class.php:209
msgid "Show/Hide details"
msgstr "詳細の表示・非表示"

#: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147
#: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259
#: inc/collect_file_content.class.php:97
#: inc/collect_file_content.class.php:139
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229
msgid "Software deployment"
msgstr "ソフトウェアの配置"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142
#: inc/iprange.class.php:234
msgid "Start of IP range"
msgstr "IP 範囲のはじまり"

#: inc/timeslotentry.class.php:135
msgid "Start time"
msgstr "開始時刻"

#: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203
#: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310
msgid "Started"
msgstr "開始しました"

#: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120
msgid "Starting date"
msgstr "開始日"

#: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781
msgid "Static group"
msgstr "固定のグループ"

#: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235
msgid "Successful"
msgstr "成功"

#: inc/taskjobview.class.php:412
msgid "Target Item"
msgstr "対象アイテム"

#: inc/taskjobview.class.php:365
msgid "Target Type"
msgstr "対象の型"

#: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221
msgid "Target a task"
msgstr "タスクと対象を結びつける"

#: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046
msgid "Target for deploy on demand"
msgid_plural "Targets for deploy on demand"
msgstr[0] "オンデマンドで配置する対象"

#: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727
msgid "Targets"
msgstr "対象"

#: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161
#: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179
#: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58
#: inc/deploytask.class.php:160
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "タスク"

#: inc/taskview.class.php:122
msgid "Task execution states"
msgstr "タスク実行状態"

#: inc/task.class.php:1631
msgid "Task has been disabled"
msgstr "タスクを無効にしました"

#: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241
msgid "Task management"
msgstr "タスク管理"

#: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"

#: inc/taskjobstate.class.php:121
msgid "Tasks / Groups"
msgstr "タスク・グループ"

#: inc/task.class.php:470
msgid ""
"The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by"
" the server. It is more likely that the agent is subject to a critical "
"error."
msgstr "エージェントが以前にサーバーから送信された設定を要求しています。エージェントに致命的なエラーが発生している可能性が高いです。"

#: inc/deploypackage.class.php:277
msgid "The following task is running with this package"
msgid_plural "The following tasks are running with this package"
msgstr[0] "以下のタスクはこのパッケージについて実行中です"

#: inc/taskjobview.class.php:700
msgid "The items that should be applied for this job."
msgstr "このタスクに割当てるべきアイテム。"

#: inc/taskjobview.class.php:711
msgid "The items that should carry out those targets."
msgstr "対象に実施すべきアイテム"

#: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333
msgid "The modified JSON contained a syntax error :"
msgstr "修正した JSON に構文エラーが含まれています : "

#: inc/task.class.php:1893
msgid "The selected task already has a deployment job for another package: "
msgstr "選択したタスクは、別のパッケージの配置ジョブを担当しています : "

#: inc/task.class.php:601
msgid "The task cannot be updated if it is active"
msgstr "有効なタスクは更新できません"

#: inc/task.class.php:483
msgid "The task has been deactivated after preparation of this job."
msgstr "このジョブの準備後に、タスクは無効になりました。"

#: inc/deployfile.class.php:631
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードしたファイルは、一部のみアップロードされました"

#: inc/task.class.php:558
msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job."
msgstr "このエージェントは、このジョブの実行エージェントとしてはすでに登録されていません。"

#: inc/taskview.class.php:327
msgid "This is an on demand deployment task"
msgstr "これはオンデマンド配置タスクです"

#: inc/menu.class.php:456
msgid ""
"This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, "
"network printer)"
msgstr "このステップで、プラグインの SNMP インベントリー(スイッチ、ルーター、ネットワーク プリンター)の設定を行います"

#: inc/task.class.php:504
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule."
msgstr "タスクのスケジュールに従うと、このジョブは二度と実行されることはありません。"

#: inc/task.class.php:539
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot."
msgstr "タスクのタイムスロットに従うと、このジョブは二度と実行されることはありません。"

#: inc/deploytask.class.php:230
msgid "This task is active. delete denied"
msgstr "タスクが稼働中です。削除が拒否されました。"

#: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124
#: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430
msgid "Threads number"
msgstr "スレッド数"

#: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66
#: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263
msgid "Time slot"
msgstr "タイムスロット"

#: inc/timeslotentry.class.php:66
msgid "Time slot entry"
msgstr "タイムスロット エントリー"

#: inc/deployaction.class.php:307
msgid "To"
msgstr "終わり"

#: inc/stateinventory.class.php:125
msgid "To inventory"
msgstr "インベントリー対象"

#: inc/statediscovery.class.php:186
msgid "Total discovery devices"
msgstr "総探索デバイス数"

#: inc/deployfile.class.php:627
msgid "Transfer error: the file size is too big"
msgstr "転送エラー : ファイルサイズが大きすぎます"

#: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188
msgid "Type"
msgstr "型"

#: inc/deploycheck.class.php:62
msgid "Type of registry value equals to"
msgstr "レジストリー値の型が等しい"

#: inc/deploycheck.class.php:380
msgid "Type of value"
msgstr "値の型"

#: inc/deployfile.class.php:330
msgid "Uncompress"
msgstr "非圧縮"

#: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116
#: inc/taskjoblog.class.php:216
msgid "Unique id"
msgstr "ユニーク ID"

#: inc/deploycheck.class.php:525
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"

#: inc/deployfile.class.php:1090
msgid "Unused file"
msgstr "不使用ファイル"

#: inc/taskjoblog.class.php:366
msgid "Update the item"
msgstr "アイテムを更新"

#: inc/task.class.php:1864
msgid "Updated a deployment job, package: "
msgstr "配置ジョブ更新済み。パッケージ : "

#: inc/deployfile.class.php:623
msgid "Upload error"
msgstr "アップロード エラー"

#: inc/deployfile.class.php:64
msgid "Upload from computer"
msgstr "コンピューターをもとに更新"

#: inc/deployfile.class.php:65
msgid "Upload from server"
msgstr "サーバーをもとに更新"

#: inc/config.class.php:489
msgid "Use this GLPI server as a mirror server"
msgstr "この GLPI サーバーをミラーサーバーとして扱う"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:443
#, php-format
msgid "User %1$s agreed to continue the job"
msgstr "ユーザー、%1$s がジョブの続行に同意した"

#: b/deploy/index.php:267
msgid "User canceled the job"
msgstr "ユーザーがジョブを取消しました"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:87
msgid "User interaction"
msgid_plural "User interactions"
msgstr[0] "ユーザー操作"

#: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137
#: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38
msgid "User interaction template"
msgid_plural "User interaction templates"
msgstr[0] "ユーザー操作テンプレート"

#: inc/deploypackage.class.php:528
msgid "User interactions"
msgstr "ユーザー操作"

#: b/deploy/index.php:269
msgid "User postponed the job"
msgstr "ユーザーがジョブを延期しました"

#: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294
#: inc/credential.class.php:311
msgid "VMware host"
msgstr "VMware ホスト"

#: inc/staticmisc.class.php:66
msgid "VMware host remote inventory"
msgstr "VMware ホスト リモート インベントリー"

#: inc/collect_registry_content.class.php:172
#: inc/collect_registry_content.class.php:219
#: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174
#: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402
#: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415
msgid "Value"
msgstr "値"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224
msgid "WMI"
msgstr "WMI"

#: install/install.php:266
msgid "Wake agents ups"
msgstr "エージェントを起動する"

#: inc/commonview.class.php:306
msgid "Warning:"
msgstr "警告 : "

#: inc/collect_registry_content.class.php:75
msgid "Windows registry content"
msgstr "Windows レジストリーの内容"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154
msgid "Windows system alert (WTS)"
msgstr "Windows システム警告(WTS)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172
msgid "Yes - No"
msgstr "はい - いいえ"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176
msgid "Yes - No - Cancel"
msgstr "はい - いいえ - 取消"

#: inc/task.class.php:1830
msgid ""
"You must choose a task and a package to target a task with a deployment "
"package."
msgstr "タスクと配置するパッケージが対象に対応するよう選択してください"

#: inc/menu.class.php:470
msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network"
msgstr "「ネットワーク探索」は、ネットワーク内のデバイスを発見するのに使います"

#: inc/menu.class.php:491
msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices"
msgstr "「ネットワーク インベントリー」は発見したデバイスの詳細なインベントリーを取得するのに使います"

#: inc/deploycheck.class.php:579
msgid "abort job"
msgstr "ジョブ中止"

#: inc/deploycheck.class.php:125
msgid "continue"
msgstr "続行"

#: inc/taskjob.class.php:789
msgid "day(s)"
msgstr "日間"

#: inc/task.class.php:153
msgid "deploy on demand task"
msgstr "オンデマンド配置タスク"

#: inc/taskjoblog.class.php:364
msgid "devices found"
msgstr "デバイスを発見"

#: inc/taskjoblog.class.php:363
msgid "devices queried"
msgstr "デバイスを記録"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231
#: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175
#: inc/deploycheck.class.php:275
msgid "drag"
msgstr "ドラッグ"

#: inc/deployaction.class.php:318
msgid "exec"
msgstr "exec"

#: inc/deployfile.class.php:301
msgid "filename"
msgstr "ファイル名"

#: inc/taskjob.class.php:784
msgid "hour(s)"
msgstr "時間"

#: inc/collect_wmi.class.php:79
msgid "moniker"
msgstr "モニカ"

#: inc/deploycheck.class.php:129
msgid "otherwise"
msgstr "その他"

#: inc/deployfile.class.php:172
msgid "p2p"
msgstr "P2P"

#: inc/deploycheck.class.php:127
msgid "passed"
msgstr "通過"

#: inc/deployaction.class.php:333
msgid "path"
msgstr "パス"

#: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138
msgid "pathfile"
msgstr "パスファイル"

#: inc/taskview.class.php:84
msgid "refresh interval"
msgstr "更新間隔"

#: inc/deploypackage.class.php:1508
msgid "refresh job"
msgstr "更新ジョブ"

#: inc/deploycheck.class.php:582
msgid "report info"
msgstr "情報レポート"

#: inc/deploycheck.class.php:583
msgid "report warning"
msgstr "警告レポート"

#: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347
msgid "retention"
msgstr "保持期間"

#: inc/deployaction.class.php:223
msgid "return codes saved for this command"
msgstr "このコマンド用に保存した戻り値"

#: inc/deploycheck.class.php:580
msgid "skip job"
msgstr "ジョブをスキップ"

#: inc/deploycheck.class.php:581
msgid "start job now"
msgstr "すぐにジョブを開始"

#: inc/deployfile.class.php:187
msgid "uncompress"
msgstr "非圧縮"

#: inc/taskjoblog.class.php:328
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: inc/config.class.php:501
msgid "with both"
msgstr "両方"

#: inc/config.class.php:500
msgid "with entity"
msgstr "エンティティー"

#: inc/config.class.php:499
msgid "with location"
msgstr "場所"

Zerion Mini Shell 1.0