%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/ |
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/ja_JP.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # INOUE Daisuke, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n" "Last-Translator: INOUE Daisuke, 2023\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908 msgid ", actors: " msgstr ", 実行エージェント : " #: inc/deployuserinteraction.class.php:487 msgid "Abort" msgstr "中止" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174 msgid "Abort - Retry - Ignore" msgstr "中止 - 再試行 - 無視" #: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157 msgid "Action" msgstr "操作" #: inc/deployaction.class.php:352 msgid "Action label" msgstr "操作ラベル" #: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140 msgid "Actions" msgstr "操作" #: inc/agentmodule.class.php:112 msgid "Activation (by default)" msgstr "活性化(標準)" #: inc/taskjobview.class.php:408 msgid "Actor Item" msgstr "実行エージェント アイテム" #: inc/taskjobview.class.php:361 msgid "Actor Type" msgstr "実行エージェントの型" #: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749 msgid "Actors" msgstr "実行エージェント" #: inc/taskjobview.class.php:254 msgid "Add a job" msgstr "ジョブを追加" #: inc/deploypackage.class.php:1139 msgid "Add a target for self-service" msgstr "セルフサービス向けに対象を追加" #: inc/deploygroup.class.php:379 msgid "Add group" msgstr "グループを追加" #: inc/deploytask.class.php:163 msgid "Add task" msgstr "タスクを追加" #: inc/taskjoblog.class.php:365 msgid "Add the item" msgstr "アイテムを追加" #: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154 #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170 msgid "Add to static group" msgstr "静的グループに追加" #: inc/deployuserinteraction.class.php:104 msgid "After actions" msgstr "操作後" #: inc/deployuserinteraction.class.php:103 msgid "After download" msgstr "ダウンロード後" #: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118 #: inc/taskjoblog.class.php:232 msgid "Agent" msgstr "エージェント" #: inc/taskjoblog.class.php:369 msgid "Agent communication error, impossible to start agent" msgstr "エージェントとの通信エラー。エージェントの開始不能" #: inc/config.class.php:337 msgid "Agent port" msgstr "エージェント ポート" #: inc/taskjobstate.class.php:141 msgid "Agent replied with data to the server" msgstr "サーバーにデータを返答したエージェント" #: inc/taskjoblog.class.php:370 msgid "Agent stopped/crashed" msgstr "エージェントが停止・フリーズ" #: inc/taskview.class.php:365 msgid "Agent wakeup interval (in minutes)" msgstr "エージェントの起動指示間隔(分)" #: inc/menu.class.php:211 msgid "Agents management" msgstr "エージェント管理" #: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65 msgid "Agents modules" msgstr "エージェント モジュール" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert display timeout" msgstr "警告表示がタイムアウト" #: inc/deployuserinteraction.class.php:475 msgid "Alert displayed, no input required" msgstr "警告を表示、応答入力の必要なし" #: inc/deployuserinteraction.class.php:496 msgid "Alert duration exceeded" msgstr "警告期間を超過" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert icon" msgstr "警告アイコン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464 msgid "Alert timeout exceeded" msgstr "警告のタイムアウトを超過" #: front/deployfile_download.php:79 msgid "An error occurs" msgstr "エラー発生" #: inc/menu.class.php:289 msgid "Asset skipped during import" msgstr "インポートで情報資産をスキップ" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106 msgid "Associated SNMP credentials" msgstr "関連 SNMP 認証" #: inc/task.class.php:184 msgid "Associated tasks" msgstr "関連タスク" #: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466 msgid "Audit label" msgstr "監査ラベル" #: inc/deploypackage.class.php:525 msgid "Audits" msgstr "監査" #: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346 #: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180 #: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154 msgid "Authentication for remote devices (VMware)" msgstr "リモートデバイス (VMWare) の認証" #: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438 #: inc/taskjob.class.php:816 msgid "Auto management dynamic of agents" msgstr "エージェントの自動動的管理" #: inc/taskjob.class.php:818 msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)" msgstr "エージェントの自動動的管理 ( 同サブネット )" #: inc/iprange.class.php:232 msgid "Bad IP" msgstr "不正 IP" #: inc/deployuserinteraction.class.php:456 msgid "Bad event sent to the agent" msgstr "不正なイベントがエージェントに送られました" #: inc/collect_file.class.php:126 msgid "Base folder" msgstr "基本フォルダー" #: inc/deployuserinteraction.class.php:102 msgid "Before download" msgstr "ダウンロード前" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101 msgid "Behavior" msgid_plural "Behaviors" msgstr[0] "ふるまい" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574 msgid "Behaviors" msgstr "ふるまい" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461 msgid "Button abort" msgstr "中止ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460 msgid "Button cancel" msgstr "取消ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456 msgid "Button continue" msgstr "続行ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462 msgid "Button ignore" msgstr "無視ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459 msgid "Button no" msgstr "いいえボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454 msgid "Button ok" msgstr "OK ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457 msgid "Button retry" msgstr "再試行ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458 msgid "Button try" msgstr "実行ボタン" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455 msgid "Button yes" msgstr "はいボタン" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219 msgid "By order of priority" msgstr "優先度準" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107 msgid "CSV import" msgstr "CSV インポート" #: front/popup.php:55 msgid "Cache informations" msgstr "キャッシュ情報" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175 msgid "Cancel - Try - Continue" msgstr "取消 - 実行 - 続行" #: inc/deploypackage.class.php:1501 #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223 msgid "Cancel job" msgstr "ジョブ取消" #: inc/taskjobview.class.php:784 msgid "Cancel modifications" msgstr "変更取消" #: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239 #: inc/taskjobstate.class.php:144 msgid "Cancelled" msgstr "取消済" #: inc/config.class.php:388 msgid "Change the status" msgstr "状態の変更" #: b/deploy/index.php:137 msgid "Checks" msgstr "チェック" #: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168 msgid "Checksum SHA2" msgstr "SHA2 チェックサム" #: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162 msgid "Checksum SHA512" msgstr "SHA512 チェックサム" #: inc/deployfile.class.php:308 msgid "Choose" msgstr "選択" #: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87 #: inc/collect_wmi_content.class.php:121 msgid "Class" msgstr "クラス" #: inc/config.class.php:391 msgid "Clean agents" msgstr "エージェントの初期化" #: inc/menu.class.php:159 msgid "Clean unused files" msgstr "不使用ファイルの初期化" #: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757 msgid "Clear list" msgstr "一覧の初期化" #: hook.php:83 msgid "Collect" msgstr "収集" #: inc/staticmisc.class.php:94 msgid "Collect data" msgstr "収集データ" #: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59 msgid "Collect information" msgstr "収集情報" #: front/collect.form.php:37 msgid "Collect management" msgstr "収集管理" #: inc/collect.class.php:703 msgid "Collect module has been disabled for this agent" msgstr "このエージェントでは収集モジュールが無効に設定されています" #: inc/deployaction.class.php:72 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: inc/deployaction.class.php:58 msgid "Command output contains" msgstr "コマンド出力に含む : " #: inc/deployaction.class.php:59 msgid "Command output does not contains" msgstr "コマンド出力に含まれない : " #: inc/deployaction.class.php:209 msgid "Command to execute" msgstr "実行するコマンド" #: inc/iprange.class.php:83 msgid "Communication mode" msgstr "コミュニケーション モード" #: inc/staticmisc.class.php:58 msgid "Computer Inventory" msgstr "コンピューター インベントリー" #: inc/menu.class.php:295 msgid "Computer entity rules" msgstr "コンピューターのエンティティールール" #: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257 msgid "Computer information" msgstr "コンピューター情報" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380 msgid "Computers imported successfully from CSV file" msgstr "CSV ファイルからコンピューターをインポートしました" #: report/computer_last_inventory.php:59 msgid "Computers not inventoried since xx days" msgstr "xx 日間インベントリーしていないコンピューター" #: inc/profile.class.php:365 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: inc/menu.class.php:462 msgid "Configure SNMP credentials" msgstr "SNMP 認証設定" #: inc/taskjobview.class.php:794 msgid "Confirm the final deletion ?" msgstr "削除の最終決定を確認する?" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221 msgid "Continue job with no user interaction" msgstr "ユーザー操作なしでジョブを続行" #: inc/deployaction.class.php:74 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: inc/menu.class.php:483 msgid "" "Create a new Task with discovery module and the agent defined previously" msgstr "探索モジュールと以前に定義したエージェントでタスクを作成" #: inc/menu.class.php:500 msgid "" "Create a new Task with network inventory module and the agent defined " "previously" msgstr "ネットワーク インベントリー モジュールと以前に定義したエージェントでタスクを作成" #: inc/deployaction.class.php:76 msgid "Create directory" msgstr "ディレクトリーを作成" #: inc/task.class.php:1907 msgid "Created a deployment job, package: " msgstr "配置ジョブを作成しました。パッケージ : " #: inc/collect_registry_content.class.php:173 #: inc/collect_registry_content.class.php:220 msgid "Data" msgstr "データ" #: inc/menu.class.php:475 msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials" msgstr "対象のネットワークの IP 範囲 + 関連する SNMP 認証を定義する" #: inc/menu.class.php:479 msgid "Define an agent allowed to discover the network" msgstr "ネットワーク ディスカバリーを許可するエージェントを定義する" #: inc/menu.class.php:496 msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP" msgstr "SNMP でのネットワーク ディスカバリーを許可するエージェントを定義する" #: inc/menu.class.php:466 msgid "" "Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules " "for computer inventory)" msgstr "インポートのルールを定義する : 新しいデバイスのマージと作成(注意 : コンピューター インベントリーのルールに同じものを)" #: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140 msgid "Definition" msgstr "定義" #: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245 #: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283 #: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290 msgid "Delete" msgstr "削除" #: install/update.php:899 msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days." msgstr "「xxx」日間サーバーに接続していないエージェントを削除する" #: inc/deployaction.class.php:75 msgid "Delete directory" msgstr "ディレクトリーの削除" #: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762 msgid "Delete selected items" msgstr "選択したアイテムの削除" #: inc/config.class.php:512 msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)" msgstr "成功したオンデマンドタスクを削除するまでの日数" #: inc/config.class.php:324 msgid "Delete tasks logs after" msgstr "タスクのログを削除するまでの期間" #: hook.php:48 inc/menu.class.php:414 msgid "Deploy" msgstr "配置" #: b/deploy/index.php:66 msgid "Deploy module has been disabled for this agent" msgstr "このエージェントでは配置モジュールが無効に設定されています" #: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292 msgid "Deploy packages on demand" msgstr "オンデマンドでパッケージを配置" #: inc/task.class.php:1847 msgid "Deployment job, package: " msgstr "配置ジョブ - パッケージ : " #: inc/taskjoblog.class.php:368 msgid "Detail" msgstr "詳細" #: inc/taskview.class.php:924 msgid "Device no longer defined in definition of job" msgstr "デバイスはすでにジョブの定義に含まれていません" #: inc/statediscovery.class.php:189 msgid "Devices imported" msgstr "インポート済みデバイス" #: inc/statediscovery.class.php:188 msgid "Devices linked" msgstr "リンク済みデバイス" #: inc/statediscovery.class.php:187 msgid "Devices not imported" msgstr "未インポートデバイス" #: inc/deploycheck.class.php:394 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリー" #: inc/deploycheck.class.php:74 msgid "Directory exists" msgstr "ディレクトリーがある" #: inc/deploycheck.class.php:75 msgid "Directory is missing" msgstr "ディレクトリーがない" #: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: inc/menu.class.php:354 msgid "Discovery status" msgstr "探索状態" #: inc/deploycheck.class.php:414 msgid "Disk or directory" msgstr "ディスクまたはディレクトリー" #: inc/deploypackage.class.php:1666 msgid "Don't wakeup" msgstr "起動指示しない" #: inc/deployfile.class.php:196 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802 msgid "Dynamic group" msgstr "動的グループ" #: hook.php:62 msgid "ESX/VMWare" msgstr "ESX / VMware" #: inc/deploytask.class.php:195 msgid "Edit impossible, this task is active" msgstr "タスクが稼働中のため、編集できません" #: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502 msgid "Enable deploy on demand for the following group" msgstr "以下のグループでオンデマンド配置を有効にする" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149 #: inc/iprange.class.php:237 msgid "End of IP range" msgstr "IP 範囲の終わり" #: inc/timeslotentry.class.php:161 msgid "End time" msgstr "終了時刻" #: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121 msgid "Ending date" msgstr "終了日" #: inc/menu.class.php:281 msgid "Equipment import and link rules" msgstr "装置のインポートとリンクのルール" #: inc/taskjobstate.class.php:143 msgid "Error" msgstr "エラー" #: inc/stateinventory.class.php:126 msgid "Error(s)" msgstr "エラー" #: inc/commonview.class.php:311 msgid "Error:" msgstr "エラー : " #: inc/deploycheck.class.php:354 msgid "Example of registry key" msgstr "レジストリー キーの例" #: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370 #: inc/deploycheck.class.php:382 msgid "Example of registry value" msgstr "レジストリー値の例" #: inc/agentmodule.class.php:113 msgid "Exceptions" msgstr "例外" #: inc/deployaction.class.php:379 msgid "Execution checks" msgstr "実行チェック" #: inc/taskview.class.php:358 msgid "Execution timeslot" msgstr "実行タイムスロット" #: inc/deploypackage.class.php:153 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: inc/taskview.class.php:104 msgid "Export task result" msgstr "エクスポート タスク結果" #: inc/config.class.php:344 msgid "Extra-debug" msgstr "拡張デバッグ" #: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737 msgid "Failed to copy file" msgstr "ファイルコピー失敗" #: inc/deployfile.class.php:643 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗" #: front/config.form.php:39 msgid "Features" msgstr "機能" #: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192 #: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388 #: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408 msgid "File" msgstr "ファイル" #: inc/deploycheck.class.php:65 msgid "File exists" msgstr "ファイルがある" #: inc/deploycheck.class.php:66 msgid "File is missing" msgstr "ファイルが見つかません" #: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741 msgid "File missing" msgstr "ファイル不明" #: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85 msgid "File not found" msgstr "ファイルがない" #: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734 msgid "File saved!" msgstr "ファイルを保存しました!" #: inc/deploycheck.class.php:68 msgid "File size is equal to" msgstr "ファイル サイズが同じ" #: inc/deploycheck.class.php:67 msgid "File size is greater than" msgstr "ファイル サイズが大きい" #: inc/deploycheck.class.php:69 msgid "File size is lower than" msgstr "ファイル サイズが小さい" #: inc/collect_file.class.php:177 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: inc/deploypackage.class.php:526 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: b/deploy/index.php:138 msgid "Files download" msgstr "ファイル ダウンロード" #: inc/deployfile.class.php:416 #, php-format msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here" msgstr "ここに表示するには、ファイルを %s フォルダーにアップロードする必要があります。" #: b/deploy/index.php:139 msgid "Files preparation" msgstr "ファイル準備" #: inc/collect_file.class.php:120 msgid "Filter" msgid_plural "Filters" msgstr[0] "フィルター" #: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242 #: inc/collect.class.php:257 msgid "Find file" msgstr "ファイル検索" #: inc/taskjobstate.class.php:142 msgid "Finished" msgstr "完了" #: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207 msgid "Finished tasks" msgstr "完了タスク" #: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88 #: inc/collect_file.class.php:193 msgid "Folder" msgstr "フォルダー" #: inc/collect_file.class.php:132 msgid "Folder recursive" msgstr "フォルダーを再帰" #: inc/taskview.class.php:419 msgid "Force start" msgstr "強制実行" #: inc/taskjob.class.php:1210 msgid "Force the end" msgstr "強制終了" #: inc/collect_wmi.class.php:53 msgid "Found WMI" msgid_plural "Found WMIs" msgstr[0] "見つかった WMI" #: inc/collect_registry.class.php:53 msgid "Found entry" msgid_plural "Found entries" msgstr[0] "見つかったエントリー" #: inc/collect_file.class.php:53 msgid "Found file" msgid_plural "Found files" msgstr[0] "見つかったファイル" #: inc/deploycheck.class.php:78 msgid "Free space is greater than" msgstr "空き容量が大きい" #: inc/deployaction.class.php:305 msgid "From" msgstr "はじまり" #: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41 #: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42 #: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37 #: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37 #: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39 #: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39 #: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37 #: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37 #: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44 #: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38 msgid "GLPI Inventory" msgstr "GLPI Inventory" #: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244 #: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374 #: inc/deploycheck.class.php:383 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory" msgstr "GLPI-Agent または Fusioninventory-Agent の %1s 以上必須" #: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended" msgstr "GLPI-Agent または Fusioninventory-Agent の %1s 以上推奨" #: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230 msgid "General" msgstr "全般" #: inc/menu.class.php:223 msgid "General configuration" msgstr "全般設定" #: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217 #: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38 msgid "Groups of computers" msgstr "コンピューターのグループ" #: inc/menu.class.php:432 msgid "Guide" msgstr "ガイド" #: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91 msgid "Hive" msgstr "Hive" #: inc/deploypackage.class.php:1665 msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server" msgstr "このコンピューター上で作業していない : サーバーから起動指示" #: inc/deploypackage.class.php:1664 msgid "I'm on this computer: local wakeup" msgstr "このコンピューター上で作業 : ローカル 起動指示" #: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363 #: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322 msgid "IP Ranges" msgstr "IP 範囲" #: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309 msgid "IP range configuration" msgstr "IP 範囲設定" #: inc/deploycheck.class.php:548 msgid "If not successful" msgstr "成功しなかったら" #: inc/menu.class.php:487 msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices" msgstr "型を指定していないデバイスは、未管理デバイスからインポートしてください" #: inc/deployuserinteraction.class.php:490 msgid "Ignore" msgstr "無視" #: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153 msgid "Import" msgstr "インポート" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334 msgid "" "Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain " "the computer ID)" msgstr "CSV ファイル(最初の列にコンピューター ID を含める)からコンピューターの一覧をインポート" #: inc/menu.class.php:251 msgid "Import agent XML file" msgstr "エージェント XML ファイルをインポート" #: inc/taskjoblog.class.php:371 msgid "Import denied" msgstr "インポートが拒否されました" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383 msgid "Impossible to read the CSV file" msgstr "CSV ファイルが読み込めません" #: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234 msgid "In error" msgstr "エラー" #: inc/collect_file.class.php:69 msgid "Iname" msgstr "Iname" #: inc/taskview.class.php:66 msgid "Include old jobs" msgstr "以前のジョブを含む" #: inc/taskjoblog.class.php:101 msgid "Info" msgstr "情報" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction format" msgstr "インタラクション書式" #: inc/deployuserinteraction.class.php:212 msgid "Interaction label" msgstr "インタラクション ラベル" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction type" msgstr "インタラクションの型" #: inc/profile.class.php:177 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" #: inc/deploygroup.class.php:101 msgid "Inventory group" msgstr "インベントリー グループ" #: inc/taskjoblog.class.php:367 msgid "Inventory started" msgstr "インベントリーを開始しました" #: inc/deploypackage.class.php:677 msgid "JSON package representation" msgstr "JSON パッケージ表現" #: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58 #: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190 msgid "Job" msgstr "ジョブ" #: inc/taskjobstate.class.php:521 #, php-format msgid "Job available for next execution at %s" msgstr "%s の次の実行が可能なジョブ" #: inc/deployuserinteraction.class.php:436 #, php-format msgid "Job cancelled by the user %1$s" msgstr "%1$s がジョブを取消" #: inc/taskjobview.class.php:70 msgid "Job configuration" msgstr "ジョブ設定" #: inc/taskjobstate.class.php:124 msgid "Job executions" msgstr "ジョブ実行" #: inc/deployuserinteraction.class.php:450 #, php-format msgid "Job postponed by the user %1$s" msgstr "%1$s がジョブを延期しました" #: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108 msgid "Key" msgstr "キー" #: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135 msgid "Last inventory" msgstr "最終インベントリー" #: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108 msgid "Limit" msgstr "制限" #: hook.php:55 msgid "Local inventory" msgstr "ローカル インベントリー" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153 #, php-format msgid "" "Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s" msgstr "目的のコンピューターを検索し、一括操作で %s を利用する" #: inc/profile.class.php:283 msgid "Manage packages" msgstr "パッケージ管理" #: inc/config.class.php:496 msgid "Match mirrors to agents" msgstr "エージェントをミラーに結びつける" #: inc/deployfile.class.php:1076 msgid "Max file size" msgstr "最大ファイルサイズ" #: inc/config.class.php:357 msgid "Maximum number of agents to wake up in a task" msgstr "タスクで起動指示するエージェントの最大数" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Maximum number of retry allowed" msgstr "再試行の最大回数" #: inc/taskjobstate.class.php:538 msgid "Maximum number of retry reached: force deployment" msgstr "再試行の最大回数に到達 : 強制配置" #: inc/profile.class.php:355 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348 #: inc/taskjob.class.php:779 msgid "Minute(s)" msgstr "分間" #: inc/deployfile.class.php:1077 msgid "Mio" msgstr "MB" #: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272 msgid "Mirror server address" msgstr "ミラーサーバー アドレス" #: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289 #: inc/menu.class.php:396 msgid "Mirror servers" msgstr "ミラーサーバー" #: inc/deployfile.class.php:639 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "一時フォルダーが見つかりません" #: inc/deploypackage.class.php:274 msgid "Modification Denied" msgstr "変更が拒否されました" #: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83 #: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214 #: inc/agentmodule.class.php:216 msgid "Module" msgstr "モジュール" #: inc/taskjobview.class.php:631 msgid "Module method" msgstr "モジュール メソッド" #: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120 msgid "Moniker" msgstr "モニカ" #: inc/menu.class.php:245 msgid "Monitoring / Logs" msgstr "モニター・ログ" #: inc/deployaction.class.php:73 msgid "Move" msgstr "移動" #: inc/deployuserinteraction.class.php:502 msgid "Multiple users connected" msgstr "複数ユーザーが接続" #: inc/collect_file.class.php:68 msgid "Name" msgstr "名前" #: inc/config.class.php:230 msgid "Network Inventory" msgstr "ネットワーク インベントリー" #: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422 #: inc/config.class.php:442 msgid "Network discovery" msgstr "ネットワーク探索" #: inc/profile.class.php:324 msgid "Network equipment SNMP" msgstr "ネットワーク機器 SNMP" #: hook.php:69 msgid "Network inventory" msgstr "ネットワーク インベントリー" #: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431 #: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134 #: inc/agentmodule.class.php:242 msgid "Network inventory (SNMP)" msgstr "ネットワーク インベントリー(SNMP)" #: inc/menu.class.php:360 msgid "Network inventory status" msgstr "ネットワーク インベントリー状態" #: inc/config.class.php:416 msgid "Network options" msgstr "ネットワーク設定" #: inc/menu.class.php:376 msgid "Networking" msgstr "ネットワーク" #: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590 msgid "New action" msgstr "新しい操作" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463 msgid "No active session" msgstr "稼働中のセッションなし" #: inc/deployfile.class.php:635 msgid "No file was uploaded" msgstr "アップロードしたファイルはありません" #: inc/deploypackage.class.php:1682 msgid "No packages available to install" msgstr "インストールすべきパッケージはありません" #: inc/deployuserinteraction.class.php:499 msgid "No user connected" msgstr "ユーザーは接続していません" #: inc/collect_file.class.php:182 msgid "Non sentitive case" msgstr "大文字小文字を区別しない" #: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233 msgid "Not done yet" msgstr "未実行" #: inc/taskview.class.php:375 msgid "Number of agents to wake up" msgstr "起動指示するエージェント数" #: report/computer_last_inventory.php:65 msgid "Number of days (minimum) since last inventory" msgstr "最終インベントリーからの日数(最小値)" #: report/not_queried_recently.php:57 msgid "Number of days since last inventory" msgstr "最終インベントリーからの日数" #: inc/deployaction.class.php:434 msgid "Number of output lines to retrieve" msgstr "取得する出力行数" #: inc/stateinventory.class.php:123 msgid "Number per second" msgstr "毎秒" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169 msgid "OK" msgstr "OK" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170 msgid "OK (asynchronous)" msgstr "OK(非同期)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171 msgid "OK - Cancel" msgstr "OK - 取消" #: inc/taskview.class.php:87 msgid "Off" msgstr "オフ" #: inc/taskjoblog.class.php:99 msgid "Ok" msgstr "OK" #: inc/deployuserinteraction.class.php:106 msgid "On actions failure" msgstr "操作での失敗" #: inc/deployuserinteraction.class.php:105 msgid "On download failure" msgstr "ダウンロード中に失敗" #: inc/deploytask.class.php:114 msgid "Order list" msgstr "命令リスト" #: inc/deployfile.class.php:338 msgid "P2P" msgstr "P2P" #: inc/deployfile.class.php:647 msgid "PHP extension stopped the file upload" msgstr "PHP 拡張モジュールがファイルアップロードを停止しました" #: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697 msgid "Package" msgstr "パッケージ" #: inc/deploypackage.class.php:1030 msgid "Package actions" msgstr "パッケージの操作" #: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063 msgid "Package deploy" msgstr "パッケージ配置" #: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246 msgid "Package deployment" msgstr "パッケージ配置" #: inc/deploypackage.class.php:797 msgid "Package exported in" msgstr "パッケージのエクスポート先 : " #: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389 msgid "Package management" msgstr "パッケージ管理" #: inc/deploypackage.class.php:870 msgid "Packages to import" msgstr "インポートするパッケージ" #: inc/collect_registry_content.class.php:171 #: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102 msgid "Path" msgstr "パス" #: inc/collect.class.php:843 msgid "Path not found" msgstr "パスが見つかりません" #: inc/deploycheck.class.php:352 msgid "Path to the key" msgstr "キーのパス" #: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368 #: inc/deploycheck.class.php:379 msgid "Path to the value" msgstr "値へのパス" #: inc/collect_file_content.class.php:96 msgid "Path/file" msgstr "パス・ファイル" #: inc/taskjob.class.php:760 msgid "Periodicity" msgstr "周期性" #: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322 msgid "Permit to re-prepare task after run" msgstr "実行後、タスクの再準備を許可" #: setup.php:450 #, php-format msgid "Please remove %s directory." msgstr "%s ディレクトリーを削除してください。" #: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145 msgid "Postponed" msgstr "延期済" #: inc/taskview.class.php:350 msgid "Preparation timeslot" msgstr "準備タイムスロット" #: inc/deploypackage.class.php:1659 msgid "Prepare for install" msgstr "インストール準備" #: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237 #: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139 #: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96 #: inc/taskjoblog.class.php:306 msgid "Prepared" msgstr "準備済" #: inc/profile.class.php:327 msgid "Printer SNMP" msgstr "プリンター SNMP" #: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115 #, php-format msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s" msgstr "処理済 : %1$s 作成済 : %2$s 更新済 : %3$s" #: inc/display.class.php:168 msgid "Progress" msgstr "進捗" #: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93 msgid "Properties" msgstr "プロパティー" #: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173 msgid "Property" msgstr "プロパティー" #: inc/taskjobview.class.php:791 msgid "Purge" msgstr "抹消" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202 msgid "Question" msgstr "質問" #: inc/config.class.php:349 msgid "Re-prepare successful jobs" msgstr "成功ジョブを再準備" #: inc/collect_file.class.php:63 msgid "Recursive" msgstr "再帰" #: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141 msgid "Regex" msgstr "正規表現" #: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206 #: inc/deploycheck.class.php:55 msgid "Registry" msgstr "レジストリー" #: inc/deploycheck.class.php:56 msgid "Registry key exists" msgstr "レジストリー キーがある" #: inc/deploycheck.class.php:58 msgid "Registry key missing" msgstr "レジストリー キーが見つかりません" #: inc/deploycheck.class.php:60 msgid "Registry value equals to" msgstr "レジストリー値が等しい" #: inc/deploycheck.class.php:57 msgid "Registry value exists" msgstr "レジストリー値がある" #: inc/deploycheck.class.php:59 msgid "Registry value missing" msgstr "レジストリー値がない" #: inc/deploycheck.class.php:61 msgid "Registry value not equals to" msgstr "レジストリー値が等しくない" #: inc/credentialip.class.php:81 msgid "Remote device inventory" msgstr "リモートデバイス インベントリー" #: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330 msgid "Remote devices to inventory (VMware)" msgstr "インベントリー対象のリモートデバイス(VMware)" #: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225 msgid "Remove from static group" msgstr "静的グループから削除" #: inc/deploypackage.class.php:1492 msgid "Restart job" msgstr "ジョブの再実行" #: inc/taskjobview.class.php:671 msgid "Restrict scope to task entity" msgstr "タスクエンティティーに範囲を限定する" #: inc/deployuserinteraction.class.php:481 msgid "Retry" msgstr "再試行" #: inc/taskjobstate.class.php:536 #, php-format msgid "Retry #%d" msgstr "#%dを再試行" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173 msgid "Retry - Cancel" msgstr "再試行 - 取消" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Retry job after" msgstr "後にジョブを再試行" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222 msgid "Retry job later" msgstr "後でジョブを再試行" #: inc/deployaction.class.php:56 msgid "Return code is equal to" msgstr "戻り値が等しい" #: inc/deployaction.class.php:57 msgid "Return code is not equal to" msgstr "戻り値が等しくない" #: inc/config.class.php:481 msgid "Root folder for sending files from server" msgstr "サーバーからファイルを送信するルートフォルダー" #: inc/menu.class.php:309 msgid "Rules" msgstr "ルール" #: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236 msgid "Running" msgstr "実行中" #: inc/deploycheck.class.php:70 msgid "SHA-512 hash value matches" msgstr "SHA-512 ハッシュ値が一致" #: inc/deploycheck.class.php:71 msgid "SHA-512 hash value mismatch" msgstr "SHA-512 ハッシュ値が一致しない" #: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213 msgid "SNMP credentials" msgstr "SNMP 認証" #: inc/menu.class.php:426 msgid "SNMP inventory" msgstr "SNMP インベントリー" #: inc/menu.class.php:368 msgid "SNMP models creation" msgstr "SNMP モデル作成" #: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449 msgid "SNMP timeout" msgstr "SNMP タイムアウト" #: inc/config.class.php:317 msgid "SSL-only for agent" msgstr "エージェントに SSL のみ" #: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344 msgid "Schedule end" msgstr "スケジュール終了" #: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338 msgid "Schedule start" msgstr "スケジュール開始" #: inc/taskjob.class.php:759 msgid "Scheduled date" msgstr "スケジュール日" #: inc/iprange.class.php:86 msgid "See all informations of task" msgstr "タスクのすべての情報を表示" #: inc/deploypackage.class.php:1650 msgid "Select packages you want install" msgstr "インストールしたいパッケージを選択" #: inc/deployfile.class.php:313 msgid "Select the file on server" msgstr "サーバーのファイルを選択" #: inc/collect_file.class.php:183 msgid "Sentitive case" msgstr "大文字小文字を区別する" #: inc/taskjobstate.class.php:140 msgid "Server has sent data to the agent" msgstr "サーバーからエージェントにデータを送信済" #: hook.php:379 msgid "Setup" msgstr "セットアップ" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465 msgid "Several active sessions" msgstr "サーバー アクティブ セッション" #: inc/taskjobview.class.php:239 msgid "" "Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n" " Please consider modifying this task to avoid unexpected results." msgstr "" "同タスク内での複数ジョブは、例外的な副作用の原因となるため、すでにサポートしていません。\n" "例外的な結果を避けるため、このタスクを変更することを検討してください。" #: inc/taskview.class.php:209 msgid "Show/Hide details" msgstr "詳細の表示・非表示" #: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147 #: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259 #: inc/collect_file_content.class.php:97 #: inc/collect_file_content.class.php:139 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229 msgid "Software deployment" msgstr "ソフトウェアの配置" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142 #: inc/iprange.class.php:234 msgid "Start of IP range" msgstr "IP 範囲のはじまり" #: inc/timeslotentry.class.php:135 msgid "Start time" msgstr "開始時刻" #: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203 #: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310 msgid "Started" msgstr "開始しました" #: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120 msgid "Starting date" msgstr "開始日" #: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781 msgid "Static group" msgstr "固定のグループ" #: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235 msgid "Successful" msgstr "成功" #: inc/taskjobview.class.php:412 msgid "Target Item" msgstr "対象アイテム" #: inc/taskjobview.class.php:365 msgid "Target Type" msgstr "対象の型" #: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221 msgid "Target a task" msgstr "タスクと対象を結びつける" #: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046 msgid "Target for deploy on demand" msgid_plural "Targets for deploy on demand" msgstr[0] "オンデマンドで配置する対象" #: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727 msgid "Targets" msgstr "対象" #: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161 #: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179 #: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58 #: inc/deploytask.class.php:160 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "タスク" #: inc/taskview.class.php:122 msgid "Task execution states" msgstr "タスク実行状態" #: inc/task.class.php:1631 msgid "Task has been disabled" msgstr "タスクを無効にしました" #: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241 msgid "Task management" msgstr "タスク管理" #: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270 msgid "Tasks" msgstr "タスク" #: inc/taskjobstate.class.php:121 msgid "Tasks / Groups" msgstr "タスク・グループ" #: inc/task.class.php:470 msgid "" "The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by" " the server. It is more likely that the agent is subject to a critical " "error." msgstr "エージェントが以前にサーバーから送信された設定を要求しています。エージェントに致命的なエラーが発生している可能性が高いです。" #: inc/deploypackage.class.php:277 msgid "The following task is running with this package" msgid_plural "The following tasks are running with this package" msgstr[0] "以下のタスクはこのパッケージについて実行中です" #: inc/taskjobview.class.php:700 msgid "The items that should be applied for this job." msgstr "このタスクに割当てるべきアイテム。" #: inc/taskjobview.class.php:711 msgid "The items that should carry out those targets." msgstr "対象に実施すべきアイテム" #: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333 msgid "The modified JSON contained a syntax error :" msgstr "修正した JSON に構文エラーが含まれています : " #: inc/task.class.php:1893 msgid "The selected task already has a deployment job for another package: " msgstr "選択したタスクは、別のパッケージの配置ジョブを担当しています : " #: inc/task.class.php:601 msgid "The task cannot be updated if it is active" msgstr "有効なタスクは更新できません" #: inc/task.class.php:483 msgid "The task has been deactivated after preparation of this job." msgstr "このジョブの準備後に、タスクは無効になりました。" #: inc/deployfile.class.php:631 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "アップロードしたファイルは、一部のみアップロードされました" #: inc/task.class.php:558 msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job." msgstr "このエージェントは、このジョブの実行エージェントとしてはすでに登録されていません。" #: inc/taskview.class.php:327 msgid "This is an on demand deployment task" msgstr "これはオンデマンド配置タスクです" #: inc/menu.class.php:456 msgid "" "This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, " "network printer)" msgstr "このステップで、プラグインの SNMP インベントリー(スイッチ、ルーター、ネットワーク プリンター)の設定を行います" #: inc/task.class.php:504 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule." msgstr "タスクのスケジュールに従うと、このジョブは二度と実行されることはありません。" #: inc/task.class.php:539 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot." msgstr "タスクのタイムスロットに従うと、このジョブは二度と実行されることはありません。" #: inc/deploytask.class.php:230 msgid "This task is active. delete denied" msgstr "タスクが稼働中です。削除が拒否されました。" #: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124 #: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430 msgid "Threads number" msgstr "スレッド数" #: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66 #: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263 msgid "Time slot" msgstr "タイムスロット" #: inc/timeslotentry.class.php:66 msgid "Time slot entry" msgstr "タイムスロット エントリー" #: inc/deployaction.class.php:307 msgid "To" msgstr "終わり" #: inc/stateinventory.class.php:125 msgid "To inventory" msgstr "インベントリー対象" #: inc/statediscovery.class.php:186 msgid "Total discovery devices" msgstr "総探索デバイス数" #: inc/deployfile.class.php:627 msgid "Transfer error: the file size is too big" msgstr "転送エラー : ファイルサイズが大きすぎます" #: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188 msgid "Type" msgstr "型" #: inc/deploycheck.class.php:62 msgid "Type of registry value equals to" msgstr "レジストリー値の型が等しい" #: inc/deploycheck.class.php:380 msgid "Type of value" msgstr "値の型" #: inc/deployfile.class.php:330 msgid "Uncompress" msgstr "非圧縮" #: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116 #: inc/taskjoblog.class.php:216 msgid "Unique id" msgstr "ユニーク ID" #: inc/deploycheck.class.php:525 msgid "Unit" msgstr "ユニット" #: inc/deployfile.class.php:1090 msgid "Unused file" msgstr "不使用ファイル" #: inc/taskjoblog.class.php:366 msgid "Update the item" msgstr "アイテムを更新" #: inc/task.class.php:1864 msgid "Updated a deployment job, package: " msgstr "配置ジョブ更新済み。パッケージ : " #: inc/deployfile.class.php:623 msgid "Upload error" msgstr "アップロード エラー" #: inc/deployfile.class.php:64 msgid "Upload from computer" msgstr "コンピューターをもとに更新" #: inc/deployfile.class.php:65 msgid "Upload from server" msgstr "サーバーをもとに更新" #: inc/config.class.php:489 msgid "Use this GLPI server as a mirror server" msgstr "この GLPI サーバーをミラーサーバーとして扱う" #: inc/deployuserinteraction.class.php:443 #, php-format msgid "User %1$s agreed to continue the job" msgstr "ユーザー、%1$s がジョブの続行に同意した" #: b/deploy/index.php:267 msgid "User canceled the job" msgstr "ユーザーがジョブを取消しました" #: inc/deployuserinteraction.class.php:87 msgid "User interaction" msgid_plural "User interactions" msgstr[0] "ユーザー操作" #: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137 #: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38 msgid "User interaction template" msgid_plural "User interaction templates" msgstr[0] "ユーザー操作テンプレート" #: inc/deploypackage.class.php:528 msgid "User interactions" msgstr "ユーザー操作" #: b/deploy/index.php:269 msgid "User postponed the job" msgstr "ユーザーがジョブを延期しました" #: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294 #: inc/credential.class.php:311 msgid "VMware host" msgstr "VMware ホスト" #: inc/staticmisc.class.php:66 msgid "VMware host remote inventory" msgstr "VMware ホスト リモート インベントリー" #: inc/collect_registry_content.class.php:172 #: inc/collect_registry_content.class.php:219 #: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174 #: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402 #: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415 msgid "Value" msgstr "値" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224 msgid "WMI" msgstr "WMI" #: install/install.php:266 msgid "Wake agents ups" msgstr "エージェントを起動する" #: inc/commonview.class.php:306 msgid "Warning:" msgstr "警告 : " #: inc/collect_registry_content.class.php:75 msgid "Windows registry content" msgstr "Windows レジストリーの内容" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154 msgid "Windows system alert (WTS)" msgstr "Windows システム警告(WTS)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172 msgid "Yes - No" msgstr "はい - いいえ" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176 msgid "Yes - No - Cancel" msgstr "はい - いいえ - 取消" #: inc/task.class.php:1830 msgid "" "You must choose a task and a package to target a task with a deployment " "package." msgstr "タスクと配置するパッケージが対象に対応するよう選択してください" #: inc/menu.class.php:470 msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network" msgstr "「ネットワーク探索」は、ネットワーク内のデバイスを発見するのに使います" #: inc/menu.class.php:491 msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices" msgstr "「ネットワーク インベントリー」は発見したデバイスの詳細なインベントリーを取得するのに使います" #: inc/deploycheck.class.php:579 msgid "abort job" msgstr "ジョブ中止" #: inc/deploycheck.class.php:125 msgid "continue" msgstr "続行" #: inc/taskjob.class.php:789 msgid "day(s)" msgstr "日間" #: inc/task.class.php:153 msgid "deploy on demand task" msgstr "オンデマンド配置タスク" #: inc/taskjoblog.class.php:364 msgid "devices found" msgstr "デバイスを発見" #: inc/taskjoblog.class.php:363 msgid "devices queried" msgstr "デバイスを記録" #: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231 #: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175 #: inc/deploycheck.class.php:275 msgid "drag" msgstr "ドラッグ" #: inc/deployaction.class.php:318 msgid "exec" msgstr "exec" #: inc/deployfile.class.php:301 msgid "filename" msgstr "ファイル名" #: inc/taskjob.class.php:784 msgid "hour(s)" msgstr "時間" #: inc/collect_wmi.class.php:79 msgid "moniker" msgstr "モニカ" #: inc/deploycheck.class.php:129 msgid "otherwise" msgstr "その他" #: inc/deployfile.class.php:172 msgid "p2p" msgstr "P2P" #: inc/deploycheck.class.php:127 msgid "passed" msgstr "通過" #: inc/deployaction.class.php:333 msgid "path" msgstr "パス" #: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138 msgid "pathfile" msgstr "パスファイル" #: inc/taskview.class.php:84 msgid "refresh interval" msgstr "更新間隔" #: inc/deploypackage.class.php:1508 msgid "refresh job" msgstr "更新ジョブ" #: inc/deploycheck.class.php:582 msgid "report info" msgstr "情報レポート" #: inc/deploycheck.class.php:583 msgid "report warning" msgstr "警告レポート" #: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347 msgid "retention" msgstr "保持期間" #: inc/deployaction.class.php:223 msgid "return codes saved for this command" msgstr "このコマンド用に保存した戻り値" #: inc/deploycheck.class.php:580 msgid "skip job" msgstr "ジョブをスキップ" #: inc/deploycheck.class.php:581 msgid "start job now" msgstr "すぐにジョブを開始" #: inc/deployfile.class.php:187 msgid "uncompress" msgstr "非圧縮" #: inc/taskjoblog.class.php:328 msgid "unknown" msgstr "不明" #: inc/config.class.php:501 msgid "with both" msgstr "両方" #: inc/config.class.php:500 msgid "with entity" msgstr "エンティティー" #: inc/config.class.php:499 msgid "with location" msgstr "場所"