%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/suporte.iigd.com.br/plugins/glpiinventory/locales/it_IT.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Cédric Anne, 2021
# Davide <spam@habilitas.it>, 2023
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Davide <spam@habilitas.it>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908
msgid ", actors: "
msgstr ", attori: "

#: inc/deployuserinteraction.class.php:487
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174
msgid "Abort - Retry - Ignore"
msgstr "Interrompi - Riprova - Ignora"

#: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: inc/deployaction.class.php:352
msgid "Action label"
msgstr "Etichetta azione"

#: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: inc/agentmodule.class.php:112
msgid "Activation (by default)"
msgstr "Attiva (impostazione predefinita)"

#: inc/taskjobview.class.php:408
msgid "Actor Item"
msgstr "Attore dell'elemento"

#: inc/taskjobview.class.php:361
msgid "Actor Type"
msgstr "Tipo di attore"

#: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749
msgid "Actors"
msgstr "Attori"

#: inc/taskjobview.class.php:254
msgid "Add a job"
msgstr "Aggiungi un compito"

#: inc/deploypackage.class.php:1139
msgid "Add a target for self-service"
msgstr "Aggiungi un obiettivo per la distribuzione automatica"

#: inc/deploygroup.class.php:379
msgid "Add group"
msgstr "Nuovo gruppo"

#: inc/deploytask.class.php:163
msgid "Add task"
msgstr "Nuova attività"

#: inc/taskjoblog.class.php:365
msgid "Add the item"
msgstr "Aggiungi l'elemento"

#: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154
#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170
msgid "Add to static group"
msgstr "Aggiungi ad un gruppo statico"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:104
msgid "After actions"
msgstr "Dopo le azioni"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:103
msgid "After download"
msgstr "Dopo il download"

#: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118
#: inc/taskjoblog.class.php:232
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: inc/taskjoblog.class.php:369
msgid "Agent communication error, impossible to start agent"
msgstr "Errore di comunicazione con l'agente, impossibile avviarlo"

#: inc/config.class.php:337
msgid "Agent port"
msgstr "Numero di porta dell'agente"

#: inc/taskjobstate.class.php:141
msgid "Agent replied with data to the server"
msgstr "L'agente ha risposto al server inviando le informazioni "

#: inc/taskjoblog.class.php:370
msgid "Agent stopped/crashed"
msgstr "Agente arrestato/crashato"

#: inc/taskview.class.php:365
msgid "Agent wakeup interval (in minutes)"
msgstr "Intervallo di attivazione dell'agente (in minuti)"

#: inc/menu.class.php:211
msgid "Agents management"
msgstr "Gestione degli agenti"

#: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65
msgid "Agents modules"
msgstr "Moduli degli agenti"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert display timeout"
msgstr "Timeout del messaggio di allerta"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:475
msgid "Alert displayed, no input required"
msgstr "Avviso visualizzato, non sono richieste altre azioni"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:496
msgid "Alert duration exceeded"
msgstr "Durata avviso superata"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Alert icon"
msgstr "Icona Alert"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464
msgid "Alert timeout exceeded"
msgstr "Timeout avviso superato"

#: front/deployfile_download.php:79
msgid "An error occurs"
msgstr "C'è stato un errore"

#: inc/menu.class.php:289
msgid "Asset skipped during import"
msgstr "Dispositivo ignorato durante l'importazione"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106
msgid "Associated SNMP credentials"
msgstr "Credenziali SNMP associate"

#: inc/task.class.php:184
msgid "Associated tasks"
msgstr "Attività associate"

#: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466
msgid "Audit label"
msgstr "Etichetta controllo"

#: inc/deploypackage.class.php:525
msgid "Audits"
msgstr "Controlli"

#: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346
#: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180
#: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154
msgid "Authentication for remote devices (VMware)"
msgstr "Autenticazione per dispositivi remoti (VMware)"

#: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438
#: inc/taskjob.class.php:816
msgid "Auto management dynamic of agents"
msgstr ""

#: inc/taskjob.class.php:818
msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)"
msgstr ""

#: inc/iprange.class.php:232
msgid "Bad IP"
msgstr "IP errato"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:456
msgid "Bad event sent to the agent"
msgstr "Evento non valido inviato all'agente"

#: inc/collect_file.class.php:126
msgid "Base folder"
msgstr "Cartella principale"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:102
msgid "Before download"
msgstr "Prima del download"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101
msgid "Behavior"
msgid_plural "Behaviors"
msgstr[0] "Comportamento"
msgstr[1] "Comportamenti"
msgstr[2] "Comportamenti"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportamenti"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461
msgid "Button abort"
msgstr "Pulsante interrompi"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460
msgid "Button cancel"
msgstr "Pulsante annulla"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456
msgid "Button continue"
msgstr "Pulsante continua"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462
msgid "Button ignore"
msgstr "Pulsante ignora"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459
msgid "Button no"
msgstr "Pulsante no"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454
msgid "Button ok"
msgstr "Pulsante ok"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457
msgid "Button retry"
msgstr "Pulsante riprova"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458
msgid "Button try"
msgstr "Pulsante prova"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455
msgid "Button yes"
msgstr "Pulsante si"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219
msgid "By order of priority"
msgstr "In ordine di priorità"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107
msgid "CSV import"
msgstr "Importa CSV"

#: front/popup.php:55
msgid "Cache informations"
msgstr "Informazioni in cache"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175
msgid "Cancel - Try - Continue"
msgstr "Annulla - Prova - Continua"

#: inc/deploypackage.class.php:1501
#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223
msgid "Cancel job"
msgstr "Annulla compito"

#: inc/taskjobview.class.php:784
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Annulla modifiche"

#: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239
#: inc/taskjobstate.class.php:144
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#: inc/config.class.php:388
msgid "Change the status"
msgstr "Cambia lo stato"

#: b/deploy/index.php:137
msgid "Checks"
msgstr "Controlli"

#: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168
msgid "Checksum SHA2"
msgstr "Checksum SHA-2"

#: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162
msgid "Checksum SHA512"
msgstr "Checksum SHA-512"

#: inc/deployfile.class.php:308
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"

#: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87
#: inc/collect_wmi_content.class.php:121
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: inc/config.class.php:391
msgid "Clean agents"
msgstr "Rimuovi gli agenti"

#: inc/menu.class.php:159
msgid "Clean unused files"
msgstr "Cancella i file non utilizzati"

#: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757
msgid "Clear list"
msgstr "Elimina tutti"

#: hook.php:83
msgid "Collect"
msgstr "Raccogli"

#: inc/staticmisc.class.php:94
msgid "Collect data"
msgstr "Raccogli informazioni"

#: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59
msgid "Collect information"
msgstr "Raccogli informazioni"

#: front/collect.form.php:37
msgid "Collect management"
msgstr "Gestione delle raccolte"

#: inc/collect.class.php:703
msgid "Collect module has been disabled for this agent"
msgstr "Il modulo di raccolta di questo agente è stato disattivato"

#: inc/deployaction.class.php:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: inc/deployaction.class.php:58
msgid "Command output contains"
msgstr "Il comando restituisce"

#: inc/deployaction.class.php:59
msgid "Command output does not contains"
msgstr "Il comando non restituisce"

#: inc/deployaction.class.php:209
msgid "Command to execute"
msgstr "Comando da eseguire"

#: inc/iprange.class.php:83
msgid "Communication mode"
msgstr "Modo di comunicazione"

#: inc/staticmisc.class.php:58
msgid "Computer Inventory"
msgstr "Inventario dei computer"

#: inc/menu.class.php:295
msgid "Computer entity rules"
msgstr "Regole per l'entità dei computer"

#: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257
msgid "Computer information"
msgstr "Informazioni del computer"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380
msgid "Computers imported successfully from CSV file"
msgstr "Computer correttamente importati dal file CSV"

#: report/computer_last_inventory.php:59
msgid "Computers not inventoried since xx days"
msgstr "Computer non inventoriati da xx giorni"

#: inc/profile.class.php:365
msgid "Configuration"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/menu.class.php:462
msgid "Configure SNMP credentials"
msgstr "Configura le credenziali SNMP"

#: inc/taskjobview.class.php:794
msgid "Confirm the final deletion ?"
msgstr "Confermi l'eliminazione finale ?"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221
msgid "Continue job with no user interaction"
msgstr "Continua il compito senza l'intervento dell'utente"

#: inc/deployaction.class.php:74
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: inc/menu.class.php:483
msgid ""
"Create a new Task with discovery module and the agent defined previously"
msgstr ""
"Crea una nuova attività con il modulo di rilevamento e l'agente definito in "
"precedenza"

#: inc/menu.class.php:500
msgid ""
"Create a new Task with network inventory module and the agent defined "
"previously"
msgstr ""
"Crea una nuova attività con l'inventario di rete e l'agente definito in "
"precedenza"

#: inc/deployaction.class.php:76
msgid "Create directory"
msgstr "Crea directory"

#: inc/task.class.php:1907
msgid "Created a deployment job, package: "
msgstr "Crea un pacchetto del compito di distribuzione:"

#: inc/collect_registry_content.class.php:173
#: inc/collect_registry_content.class.php:220
msgid "Data"
msgstr "Dati"

#: inc/menu.class.php:475
msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials"
msgstr ""
"Definire gli indirizzi IP della propria rete e le relative autenticazioni "
"SNMP"

#: inc/menu.class.php:479
msgid "Define an agent allowed to discover the network"
msgstr "Definisci un agente autorizzato al rilevamento della rete"

#: inc/menu.class.php:496
msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP"
msgstr "Definisci un agente autorizzato all'inventario della rete con SNMP"

#: inc/menu.class.php:466
msgid ""
"Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules "
"for computer inventory)"
msgstr ""
"Definire le regole per l'importazione: unire e creare un nuovo dispositivo "
"(ATTENZIONE: stesse regole per l'inventario dei computer)"

#: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245
#: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283
#: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: install/update.php:899
msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days."
msgstr "Elimina gli agenti che non hanno contattato il server da \"xxx\" giorni."

#: inc/deployaction.class.php:75
msgid "Delete directory"
msgstr "Elimina directory"

#: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762
msgid "Delete selected items"
msgstr "Elimina l'elemento selezionato"

#: inc/config.class.php:512
msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)"
msgstr "Elimina le richieste dell'attività evase dopo (in giorni)"

#: inc/config.class.php:324
msgid "Delete tasks logs after"
msgstr "Cancella il log delle attività dopo"

#: hook.php:48 inc/menu.class.php:414
msgid "Deploy"
msgstr "Distribuzione"

#: b/deploy/index.php:66
msgid "Deploy module has been disabled for this agent"
msgstr "Il modulo di distribuzione di questo agente è stato disattivato"

#: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292
msgid "Deploy packages on demand"
msgstr "Distribuisci i pacchetti su richiesta"

#: inc/task.class.php:1847
msgid "Deployment job, package: "
msgstr "Pacchetto del compito di distribuzione:"

#: inc/taskjoblog.class.php:368
msgid "Detail"
msgstr "Dettaglio"

#: inc/taskview.class.php:924
msgid "Device no longer defined in definition of job"
msgstr "Dispositivo non più definito nel compito"

#: inc/statediscovery.class.php:189
msgid "Devices imported"
msgstr "Dispositivi importati"

#: inc/statediscovery.class.php:188
msgid "Devices linked"
msgstr "Dispositivi collegati"

#: inc/statediscovery.class.php:187
msgid "Devices not imported"
msgstr "Dispositivi non importati"

#: inc/deploycheck.class.php:394
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: inc/deploycheck.class.php:74
msgid "Directory exists"
msgstr "La directory esiste"

#: inc/deploycheck.class.php:75
msgid "Directory is missing"
msgstr "La directory non esiste"

#: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"

#: inc/menu.class.php:354
msgid "Discovery status"
msgstr "Stato del rilevamento"

#: inc/deploycheck.class.php:414
msgid "Disk or directory"
msgstr "Disco o cartella"

#: inc/deploypackage.class.php:1666
msgid "Don't wakeup"
msgstr "Non attivare"

#: inc/deployfile.class.php:196
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

#: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802
msgid "Dynamic group"
msgstr "Gruppo dinamico"

#: hook.php:62
msgid "ESX/VMWare"
msgstr "ESX/VMWare"

#: inc/deploytask.class.php:195
msgid "Edit impossible, this task is active"
msgstr "Attività in esecuzione. Modifica non permessa"

#: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502
msgid "Enable deploy on demand for the following group"
msgstr "Attiva la distribuzione su richiesta per il seguente gruppo"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149
#: inc/iprange.class.php:237
msgid "End of IP range"
msgstr "Fine intervallo IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:161
msgid "End time"
msgstr "Ora di fine"

#: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121
msgid "Ending date"
msgstr "Data di fine"

#: inc/menu.class.php:281
msgid "Equipment import and link rules"
msgstr "Regole per l'importazione e l'associazione dei materiali"

#: inc/taskjobstate.class.php:143
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: inc/stateinventory.class.php:126
msgid "Error(s)"
msgstr "Errori"

#: inc/commonview.class.php:311
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: inc/deploycheck.class.php:354
msgid "Example of registry key"
msgstr "Esempio di chiave di registro"

#: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370
#: inc/deploycheck.class.php:382
msgid "Example of registry value"
msgstr "Esempio di valore di registro"

#: inc/agentmodule.class.php:113
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezioni"

#: inc/deployaction.class.php:379
msgid "Execution checks"
msgstr "Controllo di esecuzione"

#: inc/taskview.class.php:358
msgid "Execution timeslot"
msgstr "Orario di esecuzione dell'attività"

#: inc/deploypackage.class.php:153
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: inc/taskview.class.php:104
msgid "Export task result"
msgstr "Esporta il risultato dell'attività"

#: inc/config.class.php:344
msgid "Extra-debug"
msgstr "Extra-debug"

#: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Copia del file non riuscita"

#: inc/deployfile.class.php:643
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Errore durante la scrittura del file su disco"

#: front/config.form.php:39
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"

#: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192
#: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388
#: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408
msgid "File"
msgstr "File"

#: inc/deploycheck.class.php:65
msgid "File exists"
msgstr "Il file esiste"

#: inc/deploycheck.class.php:66
msgid "File is missing"
msgstr "File mancante"

#: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741
msgid "File missing"
msgstr "File mancante"

#: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"

#: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734
msgid "File saved!"
msgstr "File salvato!"

#: inc/deploycheck.class.php:68
msgid "File size is equal to"
msgstr "La dimensione del file è"

#: inc/deploycheck.class.php:67
msgid "File size is greater than"
msgstr "La dimensione del file è superiore a "

#: inc/deploycheck.class.php:69
msgid "File size is lower than"
msgstr "La dimensione del file è inferiore a "

#: inc/collect_file.class.php:177
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"

#: inc/deploypackage.class.php:526
msgid "Files"
msgstr "File"

#: b/deploy/index.php:138
msgid "Files download"
msgstr "Download file"

#: inc/deployfile.class.php:416
#, php-format
msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here"
msgstr ""
"I file devono essere caricati nella cartella %s per essere mostrati qui"

#: b/deploy/index.php:139
msgid "Files preparation"
msgstr "Preparazione dei file"

#: inc/collect_file.class.php:120
msgid "Filter"
msgid_plural "Filters"
msgstr[0] "Filtro"
msgstr[1] "Filtri"
msgstr[2] "Filtri"

#: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242
#: inc/collect.class.php:257
msgid "Find file"
msgstr "Trova un file"

#: inc/taskjobstate.class.php:142
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"

#: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207
msgid "Finished tasks"
msgstr "Attività terminate"

#: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88
#: inc/collect_file.class.php:193
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

#: inc/collect_file.class.php:132
msgid "Folder recursive"
msgstr "Cartella ricorsiva"

#: inc/taskview.class.php:419
msgid "Force start"
msgstr "Forza l'esecuzione"

#: inc/taskjob.class.php:1210
msgid "Force the end"
msgstr "Chiusura forzata"

#: inc/collect_wmi.class.php:53
msgid "Found WMI"
msgid_plural "Found WMIs"
msgstr[0] "Trovato WMI"
msgstr[1] "Trovati WMI"
msgstr[2] "Trovati WMI"

#: inc/collect_registry.class.php:53
msgid "Found entry"
msgid_plural "Found entries"
msgstr[0] "Elemento trovato"
msgstr[1] "Elementi trovati"
msgstr[2] "Elementi trovati"

#: inc/collect_file.class.php:53
msgid "Found file"
msgid_plural "Found files"
msgstr[0] "File trovato"
msgstr[1] "File trovati"
msgstr[2] "File trovati"

#: inc/deploycheck.class.php:78
msgid "Free space is greater than"
msgstr "Lo spazio libero è maggiore di"

#: inc/deployaction.class.php:305
msgid "From"
msgstr "Da"

#: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41
#: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42
#: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37
#: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37
#: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39
#: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39
#: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37
#: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37
#: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44
#: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38
msgid "GLPI Inventory"
msgstr "Inventario GLPI"

#: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244
#: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374
#: inc/deploycheck.class.php:383
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory"
msgstr "GLPI-Agent o Fusioninventory-Agent >= %1s obbligatori"

#: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372
#, php-format
msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended"
msgstr "GLPI-Agent o Fusioninventory-Agent >= %1s raccomandati"

#: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/menu.class.php:223
msgid "General configuration"
msgstr "Impostazioni generali"

#: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217
#: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38
msgid "Groups of computers"
msgstr "Gruppi di computer"

#: inc/menu.class.php:432
msgid "Guide"
msgstr "Guida"

#: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91
msgid "Hive"
msgstr "Hive"

#: inc/deploypackage.class.php:1665
msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server"
msgstr "Non sono su questo computer: attivazione dal server"

#: inc/deploypackage.class.php:1664
msgid "I'm on this computer: local wakeup"
msgstr "Sono su questo computer: attivazione locale"

#: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363
#: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322
msgid "IP Ranges"
msgstr "Intervallo IP"

#: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309
msgid "IP range configuration"
msgstr "Configurazione gamma IP"

#: inc/deploycheck.class.php:548
msgid "If not successful"
msgstr "Se non è riuscito"

#: inc/menu.class.php:487
msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices"
msgstr ""
"Se si possiedono dispositivi non inseriti, importarli dai dispositivi non "
"gestiti"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:490
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334
msgid ""
"Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain "
"the computer ID)"
msgstr ""
"Importa un elenco di computer da un file CSV (la prima colonna deve "
"contenere l'ID del computer)"

#: inc/menu.class.php:251
msgid "Import agent XML file"
msgstr "Importa file XML dell'agente"

#: inc/taskjoblog.class.php:371
msgid "Import denied"
msgstr "Importo rifiutato"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383
msgid "Impossible to read the CSV file"
msgstr "Impossibile leggere il file CSV"

#: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234
msgid "In error"
msgstr "In errore"

#: inc/collect_file.class.php:69
msgid "Iname"
msgstr "Iname"

#: inc/taskview.class.php:66
msgid "Include old jobs"
msgstr "Includi vecchi compiti"

#: inc/taskjoblog.class.php:101
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction format"
msgstr "Formato interazione"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:212
msgid "Interaction label"
msgstr "Etichetta interazione"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Interaction type"
msgstr "tipo interazione"

#: inc/profile.class.php:177
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"

#: inc/deploygroup.class.php:101
msgid "Inventory group"
msgstr "Gruppo inventario"

#: inc/taskjoblog.class.php:367
msgid "Inventory started"
msgstr "Inventario in esecuzione"

#: inc/deploypackage.class.php:677
msgid "JSON package representation"
msgstr "Rappresentazione del pacchetto JSON"

#: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58
#: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190
msgid "Job"
msgstr "Compito"

#: inc/taskjobstate.class.php:521
#, php-format
msgid "Job available for next execution at %s"
msgstr "Compito disponibile per la prossima esecuzione a %s"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:436
#, php-format
msgid "Job cancelled by the user %1$s"
msgstr "Compito annullato dall'utente %1$s"

#: inc/taskjobview.class.php:70
msgid "Job configuration"
msgstr "Configurazione del job"

#: inc/taskjobstate.class.php:124
msgid "Job executions"
msgstr "Esecuzione compito"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:450
#, php-format
msgid "Job postponed by the user %1$s"
msgstr "Compito rinviato dall'utente %1$s"

#: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135
msgid "Last inventory"
msgstr "Ultimo inventario"

#: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: hook.php:55
msgid "Local inventory"
msgstr "Inventario locale"

#: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153
#, php-format
msgid ""
"Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s"
msgstr ""
"Crea un ricerca per ottenere la ista dei computer desiderati, poi usa le "
"azioni massive e usa %s"

#: inc/profile.class.php:283
msgid "Manage packages"
msgstr "Gestione pacchetti"

#: inc/config.class.php:496
msgid "Match mirrors to agents"
msgstr "Confronta i mirror e gli agenti"

#: inc/deployfile.class.php:1076
msgid "Max file size"
msgstr "Grandezza massima del file"

#: inc/config.class.php:357
msgid "Maximum number of agents to wake up in a task"
msgstr "Numero massimo degli agenti da attivare per una attività"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Maximum number of retry allowed"
msgstr "Numero massimo di tentativi permesso"

#: inc/taskjobstate.class.php:538
msgid "Maximum number of retry reached: force deployment"
msgstr ""
"E' stato raggiunto il numero massimo di tentativi: distribuzione forzata"

#: inc/profile.class.php:355
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348
#: inc/taskjob.class.php:779
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuti"

#: inc/deployfile.class.php:1077
msgid "Mio"
msgstr "MB"

#: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272
msgid "Mirror server address"
msgstr "Indirizzo server mirror"

#: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289
#: inc/menu.class.php:396
msgid "Mirror servers"
msgstr "Server mirror"

#: inc/deployfile.class.php:639
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "La cartella temporanea è mancante"

#: inc/deploypackage.class.php:274
msgid "Modification Denied"
msgstr "Modifica negata"

#: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83
#: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214
#: inc/agentmodule.class.php:216
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: inc/taskjobview.class.php:631
msgid "Module method"
msgstr "Metodo"

#: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120
msgid "Moniker"
msgstr "Alias"

#: inc/menu.class.php:245
msgid "Monitoring / Logs"
msgstr "Monitoraggio / Log"

#: inc/deployaction.class.php:73
msgid "Move"
msgstr "Muovi"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:502
msgid "Multiple users connected"
msgstr "Più utenti connessi"

#: inc/collect_file.class.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/config.class.php:230
msgid "Network Inventory"
msgstr "Inventario di rete"

#: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422
#: inc/config.class.php:442
msgid "Network discovery"
msgstr "Rilevamento della rete"

#: inc/profile.class.php:324
msgid "Network equipment SNMP"
msgstr "SNMP per apparai di rete"

#: hook.php:69
msgid "Network inventory"
msgstr "Inventario di rete"

#: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431
#: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134
#: inc/agentmodule.class.php:242
msgid "Network inventory (SNMP)"
msgstr "Inventario della rete (SNMP)"

#: inc/menu.class.php:360
msgid "Network inventory status"
msgstr "Stato inventario di rete"

#: inc/config.class.php:416
msgid "Network options"
msgstr "Opzioni di rete"

#: inc/menu.class.php:376
msgid "Networking"
msgstr "Networking"

#: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590
msgid "New action"
msgstr "Nuova azione"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463
msgid "No active session"
msgstr "Nessuna sessione attiva"

#: inc/deployfile.class.php:635
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file è stato caricato"

#: inc/deploypackage.class.php:1682
msgid "No packages available to install"
msgstr "Nessun pacchetto disponibile per l'installazione"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:499
msgid "No user connected"
msgstr "Nessun utente connesso"

#: inc/collect_file.class.php:182
msgid "Non sentitive case"
msgstr "Non distingue maiuscole/minuscole"

#: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233
msgid "Not done yet"
msgstr "Non ancora terminato"

#: inc/taskview.class.php:375
msgid "Number of agents to wake up"
msgstr "Numero degli agenti da attivare"

#: report/computer_last_inventory.php:65
msgid "Number of days (minimum) since last inventory"
msgstr "Numero di giorni (minimo) dall'ultimo inventario"

#: report/not_queried_recently.php:57
msgid "Number of days since last inventory"
msgstr "Numero di giorni dall'ultimo inventario"

#: inc/deployaction.class.php:434
msgid "Number of output lines to retrieve"
msgstr "Numero di linee di output da recuperare"

#: inc/stateinventory.class.php:123
msgid "Number per second"
msgstr "Totale per secondo"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170
msgid "OK (asynchronous)"
msgstr "OK (asincrono)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171
msgid "OK - Cancel"
msgstr "OK - Annulla"

#: inc/taskview.class.php:87
msgid "Off"
msgstr "Disattivato"

#: inc/taskjoblog.class.php:99
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:106
msgid "On actions failure"
msgstr "Se l'azione fallisce"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:105
msgid "On download failure"
msgstr "In caso di download non riuscito"

#: inc/deploytask.class.php:114
msgid "Order list"
msgstr "Ordina"

#: inc/deployfile.class.php:338
msgid "P2P"
msgstr "P2P"

#: inc/deployfile.class.php:647
msgid "PHP extension stopped the file upload"
msgstr "PHP extension ha impedito il caricamento del file"

#: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: inc/deploypackage.class.php:1030
msgid "Package actions"
msgstr "Azioni del pacchetto"

#: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063
msgid "Package deploy"
msgstr "Distribuzione pacchetto"

#: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246
msgid "Package deployment"
msgstr "Distribuzione del pacchetto"

#: inc/deploypackage.class.php:797
msgid "Package exported in"
msgstr "Pacchetto esportato in"

#: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389
msgid "Package management"
msgstr "Gestione pacchetto"

#: inc/deploypackage.class.php:870
msgid "Packages to import"
msgstr "Pacchetti da importare"

#: inc/collect_registry_content.class.php:171
#: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102
msgid "Path"
msgstr "Percorso"

#: inc/collect.class.php:843
msgid "Path not found"
msgstr "Percorso non trovato"

#: inc/deploycheck.class.php:352
msgid "Path to the key"
msgstr "Percorso per la chiave"

#: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368
#: inc/deploycheck.class.php:379
msgid "Path to the value"
msgstr "Percorso per il valore"

#: inc/collect_file_content.class.php:96
msgid "Path/file"
msgstr "Percorso/file"

#: inc/taskjob.class.php:760
msgid "Periodicity"
msgstr "Ricorrenza"

#: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322
msgid "Permit to re-prepare task after run"
msgstr "Permetti di ripreparare l'attività dopo l'esecuzione"

#: setup.php:450
#, php-format
msgid "Please remove %s directory."
msgstr "Rimuovere la cartella %s"

#: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145
msgid "Postponed"
msgstr "Rinviato"

#: inc/taskview.class.php:350
msgid "Preparation timeslot"
msgstr "Orario di preparazione dell'attività"

#: inc/deploypackage.class.php:1659
msgid "Prepare for install"
msgstr "Preparo per l'installazione"

#: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237
#: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139
#: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96
#: inc/taskjoblog.class.php:306
msgid "Prepared"
msgstr "Preparato"

#: inc/profile.class.php:327
msgid "Printer SNMP"
msgstr "Stampanti SNMP"

#: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115
#, php-format
msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s"
msgstr "Elaborati: %1$s Creati: %2$s Aggiornati: %3$s"

#: inc/display.class.php:168
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"

#: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"

#: inc/taskjobview.class.php:791
msgid "Purge"
msgstr "Eliminazione completa"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202
msgid "Question"
msgstr "Domanda"

#: inc/config.class.php:349
msgid "Re-prepare successful jobs"
msgstr "Ripreparare i compiti eseguiti con successo"

#: inc/collect_file.class.php:63
msgid "Recursive"
msgstr "Ricorsivo"

#: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206
#: inc/deploycheck.class.php:55
msgid "Registry"
msgstr "Registro"

#: inc/deploycheck.class.php:56
msgid "Registry key exists"
msgstr "La chiave di registro esiste"

#: inc/deploycheck.class.php:58
msgid "Registry key missing"
msgstr "Chiave di registro mancante"

#: inc/deploycheck.class.php:60
msgid "Registry value equals to"
msgstr "Valore chiave di registro uguale a"

#: inc/deploycheck.class.php:57
msgid "Registry value exists"
msgstr "Chiave di registro esistente"

#: inc/deploycheck.class.php:59
msgid "Registry value missing"
msgstr "Chiave di registro mancante"

#: inc/deploycheck.class.php:61
msgid "Registry value not equals to"
msgstr "Valore chiave di registro diverso da"

#: inc/credentialip.class.php:81
msgid "Remote device inventory"
msgstr "Inventario delle periferiche remote"

#: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330
msgid "Remote devices to inventory (VMware)"
msgstr "Dispositivi remoti da inventariare (VMware)"

#: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225
msgid "Remove from static group"
msgstr "Rimuovere dal gruppo statico"

#: inc/deploypackage.class.php:1492
msgid "Restart job"
msgstr "Riavvia compito"

#: inc/taskjobview.class.php:671
msgid "Restrict scope to task entity"
msgstr "Restringi l'ambito all'entità dell'attività"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:481
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"

#: inc/taskjobstate.class.php:536
#, php-format
msgid "Retry #%d"
msgstr "Riprova #%d"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173
msgid "Retry - Cancel"
msgstr "Riprova - Annulla"

#: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig
msgid "Retry job after"
msgstr "Ritenta il job dopo"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222
msgid "Retry job later"
msgstr "Riprova compito dopo"

#: inc/deployaction.class.php:56
msgid "Return code is equal to"
msgstr "Il codice di ritorno è "

#: inc/deployaction.class.php:57
msgid "Return code is not equal to"
msgstr "Il codice di ritorno non è "

#: inc/config.class.php:481
msgid "Root folder for sending files from server"
msgstr "Cartella radice per mandare file dal server"

#: inc/menu.class.php:309
msgid "Rules"
msgstr "Regole"

#: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236
msgid "Running"
msgstr "In esecuzione"

#: inc/deploycheck.class.php:70
msgid "SHA-512 hash value matches"
msgstr "Il valore hash SHA-512 combacia"

#: inc/deploycheck.class.php:71
msgid "SHA-512 hash value mismatch"
msgstr "Il valore hash SHA-512 non combacia"

#: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213
msgid "SNMP credentials"
msgstr "Credenziali SNMP"

#: inc/menu.class.php:426
msgid "SNMP inventory"
msgstr "Inventario SNMP"

#: inc/menu.class.php:368
msgid "SNMP models creation"
msgstr "Creazione modelli SNMP"

#: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449
msgid "SNMP timeout"
msgstr "Timeout SNMP"

#: inc/config.class.php:317
msgid "SSL-only for agent"
msgstr "SSL unicamente per l'agente"

#: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344
msgid "Schedule end"
msgstr "Fine pianificazione"

#: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338
msgid "Schedule start"
msgstr "Inizio pianificazione"

#: inc/taskjob.class.php:759
msgid "Scheduled date"
msgstr "Data d'esecuzione"

#: inc/iprange.class.php:86
msgid "See all informations of task"
msgstr "Informazioni complete dell'attività"

#: inc/deploypackage.class.php:1650
msgid "Select packages you want install"
msgstr "Seleziona i pacchetti che desideri installare"

#: inc/deployfile.class.php:313
msgid "Select the file on server"
msgstr "Scegli il file sul server"

#: inc/collect_file.class.php:183
msgid "Sentitive case"
msgstr "Distingue maiuscole/minuscole"

#: inc/taskjobstate.class.php:140
msgid "Server has sent data to the agent"
msgstr "Il server ha inviato le informazioni all'agente"

#: hook.php:379
msgid "Setup"
msgstr "Configurazione"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465
msgid "Several active sessions"
msgstr "Alcune sessioni attive"

#: inc/taskjobview.class.php:239
msgid ""
"Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n"
"         Please consider modifying this task to avoid unexpected results."
msgstr ""
"La configurazione di divesi job nella stessa attività non è più supportata a causa di alcuni effetti collaterali.\n"
"       Considerate la modifica di queste attività per evitare risultati inattesi."

#: inc/taskview.class.php:209
msgid "Show/Hide details"
msgstr "Mostra/Nascondi dettagli"

#: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147
#: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259
#: inc/collect_file_content.class.php:97
#: inc/collect_file_content.class.php:139
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229
msgid "Software deployment"
msgstr "Distribuzione del software"

#: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142
#: inc/iprange.class.php:234
msgid "Start of IP range"
msgstr "Inizio intervallo IP"

#: inc/timeslotentry.class.php:135
msgid "Start time"
msgstr "Ora di inizio"

#: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203
#: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310
msgid "Started"
msgstr "In esecuzione"

#: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120
msgid "Starting date"
msgstr "Data d'inizio"

#: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781
msgid "Static group"
msgstr "Gruppo statico"

#: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235
msgid "Successful"
msgstr "Completato con successo"

#: inc/taskjobview.class.php:412
msgid "Target Item"
msgstr "Obiettivo dell'elemento"

#: inc/taskjobview.class.php:365
msgid "Target Type"
msgstr "Tipo di obiettivo"

#: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221
msgid "Target a task"
msgstr "Obiettivo dell'attività"

#: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046
msgid "Target for deploy on demand"
msgid_plural "Targets for deploy on demand"
msgstr[0] "Obiettivo per la distribuzione su richiesta"
msgstr[1] "Obiettivi per le distribuzioni su richiesta"
msgstr[2] "Obiettivi per le distribuzioni su richiesta"

#: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727
msgid "Targets"
msgstr "Obiettivi"

#: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161
#: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179
#: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58
#: inc/deploytask.class.php:160
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "Compito"
msgstr[1] "Attività"
msgstr[2] "Attività"

#: inc/taskview.class.php:122
msgid "Task execution states"
msgstr "Stati di esecuzione dell'attività"

#: inc/task.class.php:1631
msgid "Task has been disabled"
msgstr "L'attività è stata disabilitata"

#: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241
msgid "Task management"
msgstr "Gestione attività"

#: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270
msgid "Tasks"
msgstr "Attività"

#: inc/taskjobstate.class.php:121
msgid "Tasks / Groups"
msgstr "Attività/Gruppi"

#: inc/task.class.php:470
msgid ""
"The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by"
" the server. It is more likely that the agent is subject to a critical "
"error."
msgstr ""
"L'agente sta richiedendo al server una configurazione che gli è già stata "
"inviata. È probabile che l'agente sia soggetto ad un errore critico."

#: inc/deploypackage.class.php:277
msgid "The following task is running with this package"
msgid_plural "The following tasks are running with this package"
msgstr[0] "Il seguente compito è in esecuzione con questo pacchetto"
msgstr[1] "Le seguenti attività sono in esecuzione con questo pacchetto"
msgstr[2] "Le seguenti attività sono in esecuzione con questo pacchetto"

#: inc/taskjobview.class.php:700
msgid "The items that should be applied for this job."
msgstr "Gli elementi che dovrebbero essere utilizzati per questo compito."

#: inc/taskjobview.class.php:711
msgid "The items that should carry out those targets."
msgstr "Gli elementi che dovrebbero raggiungere tali obiettivi."

#: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333
msgid "The modified JSON contained a syntax error :"
msgstr "La JSON modificata presenta un errore di sintassi :"

#: inc/task.class.php:1893
msgid "The selected task already has a deployment job for another package: "
msgstr ""
"L'attività selezionata ha già un compito di distribuzione per un altro "
"pacchetto:"

#: inc/task.class.php:601
msgid "The task cannot be updated if it is active"
msgstr ""
"Questa azione non può essere aggiornata in quanto è attualmente in corso"

#: inc/task.class.php:483
msgid "The task has been deactivated after preparation of this job."
msgstr ""
"L'attività è stata disattivata dopo la preparazione di questo compito."

#: inc/deployfile.class.php:631
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente"

#: inc/task.class.php:558
msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job."
msgstr "L'agente non appartiene più all'attore definito nel compito."

#: inc/taskview.class.php:327
msgid "This is an on demand deployment task"
msgstr "Questa è un'attività di distribuzione su richiesta"

#: inc/menu.class.php:456
msgid ""
"This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, "
"network printer)"
msgstr ""
"Questi sono i passaggi per configurare il plugin per effettuare via SNMP "
"(switch, router, stampanti di rete)"

#: inc/task.class.php:504
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule."
msgstr ""
"Questo compito non può più essere eseguito a causa della programmazione "
"dell'attività"

#: inc/task.class.php:539
msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot."
msgstr ""
"Questo compito non può più essere eseguito a causa dell'orario dell'attività"

#: inc/deploytask.class.php:230
msgid "This task is active. delete denied"
msgstr "Attività in esecuzione. Eliminazione non permessa"

#: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124
#: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430
msgid "Threads number"
msgstr "Numero di thread"

#: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66
#: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263
msgid "Time slot"
msgstr "Intervallo di tempo"

#: inc/timeslotentry.class.php:66
msgid "Time slot entry"
msgstr "Valore dell'intervallo di tempo"

#: inc/deployaction.class.php:307
msgid "To"
msgstr "A"

#: inc/stateinventory.class.php:125
msgid "To inventory"
msgstr "Da inventariare"

#: inc/statediscovery.class.php:186
msgid "Total discovery devices"
msgstr "Totale dispositivi scansionati"

#: inc/deployfile.class.php:627
msgid "Transfer error: the file size is too big"
msgstr "Errore di trasferimento: il file è troppo grande"

#: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/deploycheck.class.php:62
msgid "Type of registry value equals to"
msgstr "Tipo chiave di registro uguale a"

#: inc/deploycheck.class.php:380
msgid "Type of value"
msgstr "Tipo di valore"

#: inc/deployfile.class.php:330
msgid "Uncompress"
msgstr "Scompatta"

#: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116
#: inc/taskjoblog.class.php:216
msgid "Unique id"
msgstr "Identificativo univoco"

#: inc/deploycheck.class.php:525
msgid "Unit"
msgstr "Unità"

#: inc/deployfile.class.php:1090
msgid "Unused file"
msgstr "File non utilizzato"

#: inc/taskjoblog.class.php:366
msgid "Update the item"
msgstr "Aggiorna l'elemento"

#: inc/task.class.php:1864
msgid "Updated a deployment job, package: "
msgstr "Aggiorna un pacchetto del compito di distribuzione:"

#: inc/deployfile.class.php:623
msgid "Upload error"
msgstr ""

#: inc/deployfile.class.php:64
msgid "Upload from computer"
msgstr "Upload dal computer"

#: inc/deployfile.class.php:65
msgid "Upload from server"
msgstr "Upload dal server"

#: inc/config.class.php:489
msgid "Use this GLPI server as a mirror server"
msgstr "Usa questo server GLPI come un server mirror"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:443
#, php-format
msgid "User %1$s agreed to continue the job"
msgstr "L'utente %1$s ha continuato il compito"

#: b/deploy/index.php:267
msgid "User canceled the job"
msgstr "L'utente ha annullato il compito"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:87
msgid "User interaction"
msgid_plural "User interactions"
msgstr[0] "Interazione utente"
msgstr[1] "Interazioni utente"
msgstr[2] "Interazioni utente"

#: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137
#: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38
msgid "User interaction template"
msgid_plural "User interaction templates"
msgstr[0] "Modello d'intervento dell'utente"
msgstr[1] "Modelli d'intervento dell'utente"
msgstr[2] "Modelli d'intervento dell'utente"

#: inc/deploypackage.class.php:528
msgid "User interactions"
msgstr "Interazioni utente"

#: b/deploy/index.php:269
msgid "User postponed the job"
msgstr "L'utente ha rinviato il compito"

#: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294
#: inc/credential.class.php:311
msgid "VMware host"
msgstr "Host VMware"

#: inc/staticmisc.class.php:66
msgid "VMware host remote inventory"
msgstr "Inventario host VMware remoto"

#: inc/collect_registry_content.class.php:172
#: inc/collect_registry_content.class.php:219
#: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174
#: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402
#: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224
msgid "WMI"
msgstr "WMI"

#: install/install.php:266
msgid "Wake agents ups"
msgstr "Attiva gli agenti"

#: inc/commonview.class.php:306
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"

#: inc/collect_registry_content.class.php:75
msgid "Windows registry content"
msgstr "Contenuto dei registri windows"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154
msgid "Windows system alert (WTS)"
msgstr "Windows system alert (WTS)"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172
msgid "Yes - No"
msgstr "Si - No"

#: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176
msgid "Yes - No - Cancel"
msgstr "Si - No - Annulla"

#: inc/task.class.php:1830
msgid ""
"You must choose a task and a package to target a task with a deployment "
"package."
msgstr ""
"Devi scegliere un'attività ed un pacchetto per selezionare come destinazione"
" un'attività con un pacchetto di distribuzione."

#: inc/menu.class.php:470
msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network"
msgstr ""
"`Rilevamento della rete`, usato per individuare i dispositivi nella rete"

#: inc/menu.class.php:491
msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices"
msgstr ""
"`Rilevamento della rete`, usato per inventariare i dispositivi individuati"

#: inc/deploycheck.class.php:579
msgid "abort job"
msgstr "annulla compito"

#: inc/deploycheck.class.php:125
msgid "continue"
msgstr "continua"

#: inc/taskjob.class.php:789
msgid "day(s)"
msgstr "giorni"

#: inc/task.class.php:153
msgid "deploy on demand task"
msgstr "distribuisci su richiesta"

#: inc/taskjoblog.class.php:364
msgid "devices found"
msgstr "Dispositivo trovato"

#: inc/taskjoblog.class.php:363
msgid "devices queried"
msgstr "Dispositivo interrogato"

#: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231
#: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175
#: inc/deploycheck.class.php:275
msgid "drag"
msgstr "trascina"

#: inc/deployaction.class.php:318
msgid "exec"
msgstr "exec"

#: inc/deployfile.class.php:301
msgid "filename"
msgstr "nome del file"

#: inc/taskjob.class.php:784
msgid "hour(s)"
msgstr "ore"

#: inc/collect_wmi.class.php:79
msgid "moniker"
msgstr "alias"

#: inc/deploycheck.class.php:129
msgid "otherwise"
msgstr "altrimenti"

#: inc/deployfile.class.php:172
msgid "p2p"
msgstr "p2p"

#: inc/deploycheck.class.php:127
msgid "passed"
msgstr "superato"

#: inc/deployaction.class.php:333
msgid "path"
msgstr "percorso"

#: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138
msgid "pathfile"
msgstr "Percorso del file"

#: inc/taskview.class.php:84
msgid "refresh interval"
msgstr "intervallo di aggiornamento"

#: inc/deploypackage.class.php:1508
msgid "refresh job"
msgstr "aggiorna compito"

#: inc/deploycheck.class.php:582
msgid "report info"
msgstr "report informativo"

#: inc/deploycheck.class.php:583
msgid "report warning"
msgstr "report avvisi"

#: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347
msgid "retention"
msgstr "conservazione"

#: inc/deployaction.class.php:223
msgid "return codes saved for this command"
msgstr "Codice di ritorno salvato per questo comando"

#: inc/deploycheck.class.php:580
msgid "skip job"
msgstr "salta compito"

#: inc/deploycheck.class.php:581
msgid "start job now"
msgstr "Esegui l'attività ora"

#: inc/deployfile.class.php:187
msgid "uncompress"
msgstr "scompatta"

#: inc/taskjoblog.class.php:328
msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: inc/config.class.php:501
msgid "with both"
msgstr "con entrambi"

#: inc/config.class.php:500
msgid "with entity"
msgstr "con entità"

#: inc/config.class.php:499
msgid "with location"
msgstr "con posizione"

Zerion Mini Shell 1.0