%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/stb.ind.br/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/stb.ind.br/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-pt_BR.po

# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 19:44:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Modules/AdSense.php:175
msgid "AdSense site status"
msgstr "Status do site do AdSense"

#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:65
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later."
msgstr "A solicitação para o proxy de autenticação falhou. Tente de novo mais tarde."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:509
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Falha ao recuperar URL de redirecionamento."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:183
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Parâmetro site_id ou site_code ausente para a URL de configuração"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:180
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Código parâmetro ausente para a URL de configuração"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:102
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Para verificar a propriedade do site é necessário um token e um método de verificação"

#: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:88
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:98
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:155
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitação inválida"

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1062
msgid "New URL: %s"
msgstr "Nova URL: %s"

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1057
msgid "Old URL: %s"
msgstr "Antiga URL: %s"

#. translators: %s: setup screen URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1188
msgid "To use Site Kit, you’ll need to <a href=\"%s\">redo the plugin setup</a> – make sure to approve all permissions at the authentication stage."
msgstr "Para usar o Site Kit, você precisa <a href=\"%s\">refazer a configuração de plugin</a>. Aprove todas as permissões na fase de autenticação."

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:209
msgid "inspired by Idea Hub"
msgstr "inspirado por Idea Hub"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1445
msgid "Please try again."
msgstr "Tente novamente"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1440
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "O link expirou"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google (noscript) adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Tag Manager (noscript) adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Subscribe_With_Google.php:112
msgid "https://publishercenter.google.com/"
msgstr "https://publishercenter.google.com/"

#: includes/Modules/Subscribe_With_Google.php:110
msgid "Generate revenue through your content by adding subscriptions or contributions to your publication"
msgstr "Gere receita com seu conteúdo ao adicionar assinaturas ou contribuições em suas publicações"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59
msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56
msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:733
msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search"
msgstr "O Idea Hub sugere o que você pode escrever em relação às perguntas reais feitas na Pesquisa Google "

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176
msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1247
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1240
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1238
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet de desativação para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1236
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:903 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:899 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit"

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:615
msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided."
msgstr "É preciso fornecer um parâmetro, seja ele \"salvo\" ou \"dispensado\"."

#. translators: %s: URL to new ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:352
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit."
msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Veja suas novas ideias</a> no Site Kit."

#. translators: %s: URL to saved ideas
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:316
msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit."
msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Reveja suas ideias salvas</a> no Site Kit."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:204
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf."
msgstr "Você precisará permitir que o Site Kit crie um novo ID de métricas do Analytics 4 para este site em seu nome."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:316
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Verificado fora do Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:309
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Verificado por metatag"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:301
msgid "Verified through file"
msgstr "Verificado por arquivo"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:293
msgid "Not verified"
msgstr "Não verificado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:284
msgid "Verification Status"
msgstr "Status de verificação"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:408
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "O Site Kit não pode acessar os dados relevantes de %s porque você não concedeu todas as permissões durante a configuração."

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:576
msgid "Unable to draft post."
msgstr "Não foi possível criar um rascunho."

#. translators: %1$s: parameter name, %2$s expected type, %3$s received type
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:557
msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s"
msgstr "Tipo errado de parâmetro para %1$s. Parâmetro esperado: %2$s. Parâmetro recebido: %3$s."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:547
msgid "Request idea parameter is empty: %s."
msgstr "O parâmetro de solicitação de ideia está vazio: %s."

#. translators: %s: Idea Hub Idea Title
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:207
msgid "Idea Hub Draft “%s”"
msgstr "Rascunho do Idea Hub \"%s\""

#: includes/Modules/Idea_Hub.php:732
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:22
msgctxt "Service name"
msgid "Idea Hub"
msgstr "Idea Hub"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:421
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parâmetro(s) inválido(s): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "A redefinição desconectará todos os usuários e removerá todos os dados e configurações do Site Kit que estão no WordPress. Você e os outros usuários que quiserem usar o Site Kit precisarão se reconectar para restaurar o acesso."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:506
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics 4 (Alpha)"
msgstr "Analytics 4 (Alpha)"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:199
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Analytics 4 em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:178
msgid "Analytics 4 snippet placed"
msgstr "Snippet do Analytics 4 posicionado"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:173
msgid "Analytics 4 measurement ID"
msgstr "ID de métricas do Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:168
msgid "Analytics 4 web data stream ID"
msgstr "ID do fluxo de dados da Web do Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:163
msgid "Analytics 4 property ID"
msgstr "ID de propriedade do Analytics 4"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:324
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Falha ao analisar a resposta."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:279
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:575
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "As credenciais OAuth não foram encontradas."

#: includes/Modules/AdSense.php:184
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID do bloco de anúncios das Web Stories"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Classificar o Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:403
msgid "User Capabilities"
msgstr "Recursos de usuário"

#: includes/Core/Modules/Module.php:395
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "É necessário conceder permissão ao Site Kit para fazer isso."

#: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:190
msgid "Missing settings data."
msgstr "Dados de configuração ausentes."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1447
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:28
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1319
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para gerenciar as permissões do Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:457
msgid "User Input"
msgstr "Entrada do usuário"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1323
#: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:53
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:54
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "O Site Kit não está configurado para usar o proxy de autenticação."

#: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:49
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:50
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para conectar o Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1047
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1045
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:36
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Parece que o URL do seu site mudou. Para continuar usando o Site Kit, você precisará se reconectar para atualizar as configurações do plug-in com o novo URL."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verificação do Site"

#: includes/Modules/Analytics.php:686
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:55
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:49
msgctxt "default Analytics view name"
msgid "All Web Site Data"
msgstr "Todos os dados do Web site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:340
msgid "Connected user count"
msgstr "Quantidade de usuário conectados"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1132
msgid "Owner login."
msgstr "Login do proprietário."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1127
msgid "Owner ID."
msgstr "Id do proprietário."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dia:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mês:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arquivos:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Tag:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#. translators: %s: setup screen URL
#. translators: %s: Reconnect URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1194
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:56
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:60
#: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:98
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:90
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-subscribe-with-google-0ce588cffadf9e0f90c3.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:54
msgid "To fix this, <a href=\"%s\">redo the plugin setup</a>."
msgstr "Para corrigir isso, <a href=\"%s\">refaça a configuração do plugin</a>"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Parece que está faltando o token de verificação do seu site. "

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Pare que seu site não possui a propriedade do Search Console."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Parece que seu site não permissão para acessar os dados da conta Google e não pode exibir estatísticas no painel."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: includes/Modules/Analytics.php:239
msgid "Analytics view ID"
msgstr "ID de visualização do Analytics"

#: includes/Core/Modules/Module.php:348
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Solicitação de datapoint inválida."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:241
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Permissões adicionais são necessárias para criar um novo contêiner do Tag Manager em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:433
msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service."
msgstr "O provisionamento do Analytics requer conexão através do Site Kit Service."

#: includes/Modules/Analytics.php:362
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova view do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:367
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Você precisara conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Modules/Analytics.php:357
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova conta do Google Analytics em seu nome."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:757
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:777
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:806
msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Você não tem permissão para autenticar com Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:84
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:94
#: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:151
#: includes/Core/Util/Reset.php:265
msgid "You don't have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Você não tem permissão para configurar o Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283
msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "A instalação do Site Kit foi interrompida porque você não concedeu as permissões necessárias."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:936
msgid "Settings to set."
msgstr "Configurações a serem definidas."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:908 includes/Core/Modules/Modules.php:925
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Módulo não suporta configurações."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "O plugin Site Kit by Google precisa de JavaScript habilitado em seu navegador."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:384
msgid "Required scopes"
msgstr "Escopos necessários"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:359
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-4b4519e0d512761795c3.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-82f4aa1e9de40c996503.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-f65953cddf1c6df63679.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-8f6de68ae01ce7469a79.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-ff8b9edbd899cf5c1872.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-aabc4741b7080bf45afc.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-0ff052b335e23defec9b.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:92
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-df0967c98cab05ca1f42.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-subscribe-with-google-0ce588cffadf9e0f90c3.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-a12aac09cddcc8e67c5a.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:48
msgid ", "
msgstr ","

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:356
msgid "Active Modules"
msgstr "Ativar módulos"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271
msgid "Not authenticated"
msgstr "Não autenticado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:270
msgid "Authenticated"
msgstr "Autenticado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:268
msgid "User Status"
msgstr "Status do usuário"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:251
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77
msgid "Site Status"
msgstr "Status do site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239
msgid "Not connected"
msgstr "Não Conectado"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Conectado por meio de credenciais do cliente OAuth"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:237
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Conectado por meio de credenciais do site"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:220
msgid "AMP Mode"
msgstr "Modo AMP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:215
msgid "Primary"
msgstr "Primária"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:190
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:57
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL do site de referência"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versão do WordPress"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/Modules/AdSense.php:179
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Snippet do AdSense incluído"

#: includes/Modules/AdSense.php:171
msgid "AdSense account status"
msgstr "Status da conta AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:166
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID do cliente AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:161
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID da conta AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Snippet Tag Manager adicionado"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:188
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID do contêiner AMP do Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:183
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID do contêiner Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:178
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID da conta Tag Manager"

#: includes/Modules/Analytics.php:244
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Snippet do Analytics adicionado"

#: includes/Modules/Analytics.php:234
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID da propriedade Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:229
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID da Conta Google Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:151
msgid "Search Console property"
msgstr "Propriedade do Search Console"

#: includes/Modules/Optimize.php:162
msgid "Optimize ID"
msgstr "ID Optimize"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:513
msgid "No account found for given container"
msgstr "Nenhuma conta encontrada para determinado contêiner"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Não foi possível autenticar o Site Kit, pois não existem credenciais do cliente."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:112
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Resumo do Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:39
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-aabc4741b7080bf45afc.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:39
#: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:37
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181
#: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231
msgid "Not Connected"
msgstr "Não Conectado"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:15
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Reiniciar Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:623
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:54
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:67
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:73
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:92
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:18
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:538
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:18
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:491
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:21
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:56
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics.php:1030
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:56
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Modules/Optimize.php:197
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:13
msgctxt "Service name"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1098
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1094
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Você precisa re-autenticar sua conta Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Error desconhecido (código: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um tipo de concessão não suportada."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente não autorizado"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização inválido ou token de atualização."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente inválido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a uma requisição OAuth inválida."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um erro desconhecido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização vazio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Erro interno causou uma falha no redirecionamento de login do Google."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Não foi possível atualizar o token de acesso, pois não existe nenhum token de atualização."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221 includes/Modules/AdSense.php:180
#: includes/Modules/Analytics.php:245 includes/Modules/Analytics_4.php:179
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:194
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/Modules/AdSense.php:180 includes/Modules/Analytics.php:245
#: includes/Modules/Analytics_4.php:179 includes/Modules/Tag_Manager.php:194
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1116
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Lista de slugs de outros módulos, dependendo do módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1108
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Lista de slugs de outros módulos que módulo depende."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1103
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Se a configuração do módulo foi concluída."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1099
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Se o módulo está ativo. "

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1094
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Se o módulo é interno, portanto, sem qualquer interface do usuário."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1088
msgid "The module homepage."
msgstr "O módulo da homepage."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1083
msgid "Description of the module."
msgstr "Descrição do módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1078
msgid "Name of the module."
msgstr "Nome do módulo."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Conteúdo do texto a ser pesquisado."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:1011
msgid "Module data point to address."
msgstr "Os dados do módulo apontam para o endereço."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:994
msgid "Data to set."
msgstr "Dados para definir."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:805 includes/Core/Modules/Modules.php:850
#: includes/Core/Modules/Modules.php:888 includes/Core/Modules/Modules.php:948
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1006
#: includes/Core/Modules/Modules.php:1073
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Identificador para o módulo."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:768
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Um erro interno ocorreu ao tentar desativar o módulo. "

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:763
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "O módulo não pode ser desativado porque a desativação dependente %s falhou."

#: includes/Core/Modules/Modules.php:754
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Ocorreu um erro interno ao tentar ativar o módulo."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Modules.php:750
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "O módulo não pode ser ativado devido à dependência inativa %s"

#: includes/Core/Modules/Modules.php:827 includes/Core/Modules/Modules.php:866
#: includes/Core/Modules/Modules.php:904 includes/Core/Modules/Modules.php:921
#: includes/Core/Modules/Modules.php:964 includes/Core/Modules/Modules.php:981
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Slug de módulo inválido."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:613
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Serviço do Google identificado por %s não existe. "

#: includes/Core/Modules/Module.php:601 includes/Core/Modules/Module.php:605
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Serviço do Google não foi configurado corretamente."

#: includes/Core/Modules/Module.php:577
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Cliente do Google não configurado corretamente."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:427 includes/Core/Modules/Modules.php:448
#: includes/Core/Modules/Modules.php:469
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Slug de módulo inválido %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:7
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:384
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:30
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:322 includes/Core/Admin/Screens.php:404
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: includes/Plugin.php:84
msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site."
msgstr "Enquanto isso, recomendamos desativá-lo na rede e reativa-lo para um site individual."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "O plugin do Google Site Kit <strong>não é compatível</strong> para o uso com WordPress multisite, mas estamos trabalhando ativamente para adicionar o suporte."

#: includes/Modules/Analytics.php:1033 includes/Modules/Analytics_4.php:509
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics.php:1031 includes/Modules/Analytics_4.php:507
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Tenha um entendimento mais profundo dos seus clientes. O Google Analytics fornece as ferramentas gratuitas necessárias para analisar dados da sua empresa em um só lugar."

#: includes/Modules/Analytics.php:472
msgid "Analytics module needs to be configured."
msgstr "Módulo do Analytics precisa ser configurado."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification permite você administrar a propriedade do seu site."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Usuário desconhecido."

#: includes/Modules/Optimize.php:200
msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/"
msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/"

#: includes/Modules/AdSense.php:624
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Ganhe dinheiro colocando anúncios em seu site. É grátis e fácil."

#: includes/Modules/AdSense.php:516
msgid "Invalid date range."
msgstr "Período inválido."

#: includes/Modules/AdSense.php:337
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Ir para o AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:551
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "ID da conta do AdSense não definido"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:541
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:287
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "O parâmetro de solicitação %1$s não é um dos %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:494
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:492
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console ajuda a entender como Google visualiza seu site e otimiza seu desempenho nos resultados de pesquisa."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Datapoint inválido."

#: includes/Modules/Search_Console.php:253
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Erro ao adicionar o site ao Search Console."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Modules/AdSense.php:236 includes/Modules/AdSense.php:241
#: includes/Modules/AdSense.php:252 includes/Modules/AdSense.php:262
#: includes/Modules/AdSense.php:347 includes/Modules/AdSense.php:359
#: includes/Modules/AdSense.php:374 includes/Modules/AdSense.php:382
#: includes/Modules/Analytics.php:417 includes/Modules/Analytics.php:421
#: includes/Modules/Analytics.php:425 includes/Modules/Analytics.php:429
#: includes/Modules/Analytics.php:485 includes/Modules/Analytics.php:493
#: includes/Modules/Analytics.php:504 includes/Modules/Analytics.php:515
#: includes/Modules/Analytics.php:672 includes/Modules/Analytics.php:680
#: includes/Modules/Analytics.php:696 includes/Modules/Analytics.php:710
#: includes/Modules/Analytics_4.php:346 includes/Modules/Analytics_4.php:357
#: includes/Modules/Analytics_4.php:368 includes/Modules/Analytics_4.php:383
#: includes/Modules/Analytics_4.php:394 includes/Modules/Analytics_4.php:412
#: includes/Modules/Idea_Hub.php:537 includes/Modules/Idea_Hub.php:607
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99
#: includes/Modules/Search_Console.php:225
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:267 includes/Modules/Tag_Manager.php:275
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:318 includes/Modules/Tag_Manager.php:326
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:342
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Parâmetro de requisição está vazio: %s."

#: google-site-kit.php:47
msgid "Error Activating"
msgstr "Erro ao ativar"

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:46
msgid "Site Kit requires PHP version %s"
msgstr "Site Kit requer no mínimo a versão %s do PHP"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit é uma solução completa para os usuários do WordPress usarem tudo que o Google oferece para torná-los bem sucedidos na web."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/Core/Admin/Screen.php:87 includes/Core/Util/Debug_Data.php:118
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"

Zerion Mini Shell 1.0