%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/projetos/stb.ind.br/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : //var/www/projetos/stb.ind.br/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-pt_BR.po |
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-03-10 19:44:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n" #: includes/Modules/AdSense.php:175 msgid "AdSense site status" msgstr "Status do site do AdSense" #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:65 msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later." msgstr "A solicitação para o proxy de autenticação falhou. Tente de novo mais tarde." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:509 msgid "Failed to retrieve redirect URL." msgstr "Falha ao recuperar URL de redirecionamento." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:183 msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL." msgstr "Parâmetro site_id ou site_code ausente para a URL de configuração" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:180 msgid "Missing code parameter for setup URL." msgstr "Código parâmetro ausente para a URL de configuração" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182 msgid "https://pagespeed.web.dev" msgstr "https://pagespeed.web.dev" #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:102 msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method." msgstr "Para verificar a propriedade do site é necessário um token e um método de verificação" #: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:88 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:98 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:155 msgid "Invalid request." msgstr "Solicitação inválida" #. translators: %s: Current URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1062 msgid "New URL: %s" msgstr "Nova URL: %s" #. translators: %s: Previous URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1057 msgid "Old URL: %s" msgstr "Antiga URL: %s" #. translators: %s: setup screen URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1188 msgid "To use Site Kit, you’ll need to <a href=\"%s\">redo the plugin setup</a> – make sure to approve all permissions at the authentication stage." msgstr "Para usar o Site Kit, você precisa <a href=\"%s\">refazer a configuração de plugin</a>. Aprove todas as permissões na fase de autenticação." #: includes/Modules/Idea_Hub.php:209 msgid "inspired by Idea Hub" msgstr "inspirado por Idea Hub" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1445 msgid "Please try again." msgstr "Tente novamente" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1440 msgid "The link you followed has expired." msgstr "O link expirou" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100 msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google (noscript) adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96 msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Tag Manager (noscript) adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79 msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77 msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75 msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66 msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Gerenciador de Tags do Google adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Subscribe_With_Google.php:112 msgid "https://publishercenter.google.com/" msgstr "https://publishercenter.google.com/" #: includes/Modules/Subscribe_With_Google.php:110 msgid "Generate revenue through your content by adding subscriptions or contributions to your publication" msgstr "Gere receita com seu conteúdo ao adicionar assinaturas ou contribuições em suas publicações" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59 msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56 msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de antioscilação adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:733 msgid "Idea Hub suggests what you can write about next, from actual questions people asked on Google Search" msgstr "O Idea Hub sugere o que você pode escrever em relação às perguntas reais feitas na Pesquisa Google " #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176 msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175 msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163 msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155 msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1247 msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1240 msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1238 msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet de desativação para AMP do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1236 msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet de desativação do Google Analytics adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:903 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95 msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:899 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:93 msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188 msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Finalizar o snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184 msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Snippet para AMP do Google Adsense adicionado pelo Site Kit" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:615 msgid "Either \"saved\" or \"dismissed\" parameter must be provided." msgstr "É preciso fornecer um parâmetro, seja ele \"salvo\" ou \"dispensado\"." #. translators: %s: URL to new ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:352 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Review your new ideas</a> in Site Kit." msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Veja suas novas ideias</a> no Site Kit." #. translators: %s: URL to saved ideas #: includes/Modules/Idea_Hub.php:316 msgid "Want some inspiration for a new post? <a href=\"%s\">Revisit your saved ideas</a> in Site Kit." msgstr "Precisa de inspiração para um novo post? <a href=\"%s\">Reveja suas ideias salvas</a> no Site Kit." #: includes/Modules/Analytics_4.php:204 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf." msgstr "Você precisará permitir que o Site Kit crie um novo ID de métricas do Analytics 4 para este site em seu nome." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:316 msgid "Verified outside of Site Kit" msgstr "Verificado fora do Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:309 msgid "Verified through meta tag" msgstr "Verificado por metatag" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:301 msgid "Verified through file" msgstr "Verificado por arquivo" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:293 msgid "Not verified" msgstr "Não verificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:284 msgid "Verification Status" msgstr "Status de verificação" #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Module.php:408 msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup." msgstr "O Site Kit não pode acessar os dados relevantes de %s porque você não concedeu todas as permissões durante a configuração." #: includes/Modules/Idea_Hub.php:576 msgid "Unable to draft post." msgstr "Não foi possível criar um rascunho." #. translators: %1$s: parameter name, %2$s expected type, %3$s received type #: includes/Modules/Idea_Hub.php:557 msgid "Wrong parameter type for %1$s, expected %2$s, received %3$s" msgstr "Tipo errado de parâmetro para %1$s. Parâmetro esperado: %2$s. Parâmetro recebido: %3$s." #. translators: %s: Missing parameter name #: includes/Modules/Idea_Hub.php:547 msgid "Request idea parameter is empty: %s." msgstr "O parâmetro de solicitação de ideia está vazio: %s." #. translators: %s: Idea Hub Idea Title #: includes/Modules/Idea_Hub.php:207 msgid "Idea Hub Draft “%s”" msgstr "Rascunho do Idea Hub \"%s\"" #: includes/Modules/Idea_Hub.php:732 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:37 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:22 msgctxt "Service name" msgid "Idea Hub" msgstr "Idea Hub" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: includes/Modules/Analytics_4.php:421 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parâmetro(s) inválido(s): %s" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50 msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access." msgstr "A redefinição desconectará todos os usuários e removerá todos os dados e configurações do Site Kit que estão no WordPress. Você e os outros usuários que quiserem usar o Site Kit precisarão se reconectar para restaurar o acesso." #: includes/Modules/Analytics_4.php:506 msgctxt "Service name" msgid "Analytics 4 (Alpha)" msgstr "Analytics 4 (Alpha)" #: includes/Modules/Analytics_4.php:199 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Analytics 4 em seu nome." #: includes/Modules/Analytics_4.php:178 msgid "Analytics 4 snippet placed" msgstr "Snippet do Analytics 4 posicionado" #: includes/Modules/Analytics_4.php:173 msgid "Analytics 4 measurement ID" msgstr "ID de métricas do Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:168 msgid "Analytics 4 web data stream ID" msgstr "ID do fluxo de dados da Web do Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:163 msgid "Analytics 4 property ID" msgstr "ID de propriedade do Analytics 4" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:324 msgid "Failed to parse response." msgstr "Falha ao analisar a resposta." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:279 #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:575 msgid "OAuth credentials haven't been found." msgstr "As credenciais OAuth não foram encontradas." #: includes/Modules/AdSense.php:184 msgid "Web Stories Ad Unit ID" msgstr "ID do bloco de anúncios das Web Stories" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 msgid "Features" msgstr "Recursos" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50 msgid "Rate Site Kit" msgstr "Classificar o Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:403 msgid "User Capabilities" msgstr "Recursos de usuário" #: includes/Core/Modules/Module.php:395 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this." msgstr "É necessário conceder permissão ao Site Kit para fazer isso." #: includes/Core/REST_API/REST_Routes.php:190 msgid "Missing settings data." msgstr "Dados de configuração ausentes." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1447 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:28 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1319 msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions." msgstr "Você não tem permissões suficientes para gerenciar as permissões do Site Kit." #: includes/Core/Admin/Screens.php:457 msgid "User Input" msgstr "Entrada do usuário" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1323 #: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:53 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:54 msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy." msgstr "O Site Kit não está configurado para usar o proxy de autenticação." #: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:49 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:50 msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit." msgstr "Você não tem permissões suficientes para conectar o Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1047 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1045 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:36 msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL." msgstr "Parece que o URL do seu site mudou. Para continuar usando o Site Kit, você precisará se reconectar para atualizar as configurações do plug-in com o novo URL." #: includes/Modules/Site_Verification.php:356 msgctxt "Service name" msgid "Site Verification" msgstr "Verificação do Site" #: includes/Modules/Analytics.php:686 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:51 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:55 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:33 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:37 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:49 msgctxt "default Analytics view name" msgid "All Web Site Data" msgstr "Todos os dados do Web site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:340 msgid "Connected user count" msgstr "Quantidade de usuário conectados" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1132 msgid "Owner login." msgstr "Login do proprietário." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1127 msgid "Owner ID." msgstr "Id do proprietário." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Dia:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mês:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Ano:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Arquivos:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citações" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imagens" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerias" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #. translators: %s: setup screen URL #. translators: %s: Reconnect URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1194 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:56 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:60 #: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:98 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:90 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:28 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:62 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-subscribe-with-google-0ce588cffadf9e0f90c3.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:35 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:50 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:38 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:54 msgid "To fix this, <a href=\"%s\">redo the plugin setup</a>." msgstr "Para corrigir isso, <a href=\"%s\">refaça a configuração do plugin</a>" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301 msgid "Looks like the verification token for your site is missing." msgstr "Parece que está faltando o token de verificação do seu site. " #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299 msgid "Looks like there is no Search Console property for your site." msgstr "Pare que seu site não possui a propriedade do Search Console." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297 msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard." msgstr "Parece que seu site não permissão para acessar os dados da conta Google e não pode exibir estatísticas no painel." #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250 msgid "Home" msgstr "Página inicial" #: includes/Modules/Analytics.php:239 msgid "Analytics view ID" msgstr "ID de visualização do Analytics" #: includes/Core/Modules/Module.php:348 msgid "Invalid datapoint request." msgstr "Solicitação de datapoint inválida." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:241 msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf." msgstr "Permissões adicionais são necessárias para criar um novo contêiner do Tag Manager em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:433 msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service." msgstr "O provisionamento do Analytics requer conexão através do Site Kit Service." #: includes/Modules/Analytics.php:362 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova view do Google Analytics em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:367 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf." msgstr "Você precisara conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova propriedade do Google Analytics em seu nome." #: includes/Modules/Analytics.php:357 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf." msgstr "Você precisará conceder permissão ao Site Kit para criar uma nova conta do Google Analytics em seu nome." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:757 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:777 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:806 msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit." msgstr "Você não tem permissão para autenticar com Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Setup_V1.php:84 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:94 #: includes/Core/Authentication/Setup_V2.php:151 #: includes/Core/Util/Reset.php:265 msgid "You don't have permissions to set up Site Kit." msgstr "Você não tem permissão para configurar o Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283 msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions." msgstr "A instalação do Site Kit foi interrompida porque você não concedeu as permissões necessárias." #: includes/Core/Modules/Modules.php:936 msgid "Settings to set." msgstr "Configurações a serem definidas." #: includes/Core/Modules/Modules.php:908 includes/Core/Modules/Modules.php:925 msgid "Module does not support settings." msgstr "Módulo não suporta configurações." #: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36 msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser." msgstr "O plugin Site Kit by Google precisa de JavaScript habilitado em seu navegador." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:384 msgid "Required scopes" msgstr "Escopos necessários" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:359 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:48 #: dist/assets/js/googlesitekit-api-4b4519e0d512761795c3.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-82f4aa1e9de40c996503.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-f65953cddf1c6df63679.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-8f6de68ae01ce7469a79.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-ff8b9edbd899cf5c1872.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-aabc4741b7080bf45afc.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:50 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-0ff052b335e23defec9b.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:92 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-df0967c98cab05ca1f42.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:68 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-subscribe-with-google-0ce588cffadf9e0f90c3.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:28 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:28 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-a12aac09cddcc8e67c5a.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:48 msgid ", " msgstr "," #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:356 msgid "Active Modules" msgstr "Ativar módulos" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271 msgid "Not authenticated" msgstr "Não autenticado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:270 msgid "Authenticated" msgstr "Autenticado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:268 msgid "User Status" msgstr "Status do usuário" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:251 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77 msgid "Site Status" msgstr "Status do site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239 msgid "Not connected" msgstr "Não Conectado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238 msgid "Connected through OAuth client credentials" msgstr "Conectado por meio de credenciais do cliente OAuth" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:237 msgid "Connected through site credentials" msgstr "Conectado por meio de credenciais do site" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:220 msgid "AMP Mode" msgstr "Modo AMP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216 msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:215 msgid "Primary" msgstr "Primária" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:190 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:57 msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177 msgid "Reference Site URL" msgstr "URL do site de referência" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173 msgid "WordPress Version" msgstr "Versão do WordPress" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169 msgid "PHP Version" msgstr "Versão do PHP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165 msgid "Version" msgstr "Versão" #: includes/Modules/AdSense.php:179 msgid "AdSense snippet placed" msgstr "Snippet do AdSense incluído" #: includes/Modules/AdSense.php:171 msgid "AdSense account status" msgstr "Status da conta AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:166 msgid "AdSense client ID" msgstr "ID do cliente AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:161 msgid "AdSense account ID" msgstr "ID da conta AdSense" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "Tag Manager snippet placed" msgstr "Snippet Tag Manager adicionado" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:188 msgid "Tag Manager AMP container ID" msgstr "ID do contêiner AMP do Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:183 msgid "Tag Manager container ID" msgstr "ID do contêiner Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:178 msgid "Tag Manager account ID" msgstr "ID da conta Tag Manager" #: includes/Modules/Analytics.php:244 msgid "Analytics snippet placed" msgstr "Snippet do Analytics adicionado" #: includes/Modules/Analytics.php:234 msgid "Analytics property ID" msgstr "ID da propriedade Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:229 msgid "Analytics account ID" msgstr "ID da Conta Google Analytics" #: includes/Modules/Search_Console.php:151 msgid "Search Console property" msgstr "Propriedade do Search Console" #: includes/Modules/Optimize.php:162 msgid "Optimize ID" msgstr "ID Optimize" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:513 msgid "No account found for given container" msgstr "Nenhuma conta encontrada para determinado contêiner" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303 msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist." msgstr "Não foi possível autenticar o Site Kit, pois não existem credenciais do cliente." #: includes/Core/Admin/Dashboard.php:112 msgid "Site Kit Summary" msgstr "Resumo do Site Kit" #: includes/Core/Notifications/Notification.php:69 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:11 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-ee40ba636c967fa01bb8.js:37 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:37 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:41 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:39 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-aabc4741b7080bf45afc.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:39 #: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-146367a40048e32031f8.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-2c1d285ce7ac67627467.js:37 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181 #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231 msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47 #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:13 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:15 msgid "Reset Site Kit" msgstr "Reiniciar Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:623 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:54 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:67 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:73 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:92 msgctxt "Service name" msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-49442dad950a91fa4367.js:18 msgctxt "Service name" msgid "PageSpeed Insights" msgstr "PageSpeed Insights" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:538 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-864a4ee25a8ea390925f.js:18 msgctxt "Service name" msgid "Tag Manager" msgstr "Tag Manager" #: includes/Modules/Search_Console.php:491 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:21 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:35 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:56 msgctxt "Service name" msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/Modules/Analytics.php:1030 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-9de8d9baccb16f35520d.js:77 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:41 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:45 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:49 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:53 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-fde870d4bcef9a30960f.js:78 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1775f6a6f2f29403c6c4.js:56 msgctxt "Service name" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/Modules/Optimize.php:197 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-4436e2a953602913c841.js:13 msgctxt "Service name" msgid "Optimize" msgstr "Optimize" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1098 msgid "Click here" msgstr "Clique aqui" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1094 msgid "You need to reauthenticate your Google account." msgstr "Você precisa re-autenticar sua conta Google." #. translators: %s: error code from API #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312 msgid "Unknown Error (code: %s)." msgstr "Error desconhecido (código: %s)." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309 msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um tipo de concessão não suportada." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307 msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente não autorizado" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293 msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização inválido ou token de atualização." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289 msgid "Unable to receive access token because of an invalid client." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um cliente inválido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295 msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a uma requisição OAuth inválida." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285 msgid "Unable to receive access token because of an unknown error." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um erro desconhecido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291 msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code." msgstr "Não foi possível receber o token de acesso devido a um código de autorização vazio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287 msgid "Internal error that the Google login redirect failed." msgstr "Erro interno causou uma falha no redirecionamento de login do Google." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305 msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists." msgstr "Não foi possível atualizar o token de acesso, pois não existe nenhum token de atualização." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221 includes/Modules/AdSense.php:180 #: includes/Modules/Analytics.php:245 includes/Modules/Analytics_4.php:179 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:194 msgid "No" msgstr "Não" #: includes/Modules/AdSense.php:180 includes/Modules/Analytics.php:245 #: includes/Modules/Analytics_4.php:179 includes/Modules/Tag_Manager.php:194 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1116 msgid "List of slugs of other modules depending on the module." msgstr "Lista de slugs de outros módulos, dependendo do módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1108 msgid "List of slugs of other modules that the module depends on." msgstr "Lista de slugs de outros módulos que módulo depende." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1103 msgid "Whether the module setup has been completed." msgstr "Se a configuração do módulo foi concluída." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1099 msgid "Whether the module is active." msgstr "Se o módulo está ativo. " #: includes/Core/Modules/Modules.php:1094 msgid "Whether the module is internal, thus without any UI." msgstr "Se o módulo é interno, portanto, sem qualquer interface do usuário." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1088 msgid "The module homepage." msgstr "O módulo da homepage." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1083 msgid "Description of the module." msgstr "Descrição do módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1078 msgid "Name of the module." msgstr "Nome do módulo." #: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133 msgid "Text content to search for." msgstr "Conteúdo do texto a ser pesquisado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1011 msgid "Module data point to address." msgstr "Os dados do módulo apontam para o endereço." #: includes/Core/Modules/Modules.php:994 msgid "Data to set." msgstr "Dados para definir." #: includes/Core/Modules/Modules.php:805 includes/Core/Modules/Modules.php:850 #: includes/Core/Modules/Modules.php:888 includes/Core/Modules/Modules.php:948 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1006 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1073 msgid "Identifier for the module." msgstr "Identificador para o módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:768 msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module." msgstr "Um erro interno ocorreu ao tentar desativar o módulo. " #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:763 msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed." msgstr "O módulo não pode ser desativado porque a desativação dependente %s falhou." #: includes/Core/Modules/Modules.php:754 msgid "An internal error occurred while trying to activate the module." msgstr "Ocorreu um erro interno ao tentar ativar o módulo." #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:750 msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s." msgstr "O módulo não pode ser ativado devido à dependência inativa %s" #: includes/Core/Modules/Modules.php:827 includes/Core/Modules/Modules.php:866 #: includes/Core/Modules/Modules.php:904 includes/Core/Modules/Modules.php:921 #: includes/Core/Modules/Modules.php:964 includes/Core/Modules/Modules.php:981 msgid "Invalid module slug." msgstr "Slug de módulo inválido." #. translators: %s: service identifier #: includes/Core/Modules/Module.php:613 msgid "Google service identified by %s does not exist." msgstr "Serviço do Google identificado por %s não existe. " #: includes/Core/Modules/Module.php:601 includes/Core/Modules/Module.php:605 msgid "Google services not set up correctly." msgstr "Serviço do Google não foi configurado corretamente." #: includes/Core/Modules/Module.php:577 msgid "Google client not set up correctly." msgstr "Cliente do Google não configurado corretamente." #. translators: %s: module slug #: includes/Core/Modules/Modules.php:427 includes/Core/Modules/Modules.php:448 #: includes/Core/Modules/Modules.php:469 msgid "Invalid module slug %s." msgstr "Slug de módulo inválido %s." #: includes/Core/Admin/Screen.php:129 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-ad1099b68e6b491dd26a.js:7 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-af3ce26652fef73d6801.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-982300721fd28915b460.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-ac2d8a6562b4d77ffae1.js:7 #: dist/assets/js/googlesitekit-module-69f4b79c3f01b6f14315.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:7 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f67898608a8417c9716b.js:7 msgid "Site Kit" msgstr "Site Kit" #: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61 #: includes/Core/Admin/Screens.php:384 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-0c8865155ad8f86ed9be.js:30 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: includes/Core/Admin/Screens.php:322 includes/Core/Admin/Screens.php:404 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: includes/Plugin.php:84 msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site." msgstr "Enquanto isso, recomendamos desativá-lo na rede e reativa-lo para um site individual." #: includes/Plugin.php:76 msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we’re actively working on that." msgstr "O plugin do Google Site Kit <strong>não é compatível</strong> para o uso com WordPress multisite, mas estamos trabalhando ativamente para adicionar o suporte." #: includes/Modules/Analytics.php:1033 includes/Modules/Analytics_4.php:509 msgid "https://analytics.google.com/analytics/web" msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web" #: includes/Modules/Analytics.php:1031 includes/Modules/Analytics_4.php:507 msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place." msgstr "Tenha um entendimento mais profundo dos seus clientes. O Google Analytics fornece as ferramentas gratuitas necessárias para analisar dados da sua empresa em um só lugar." #: includes/Modules/Analytics.php:472 msgid "Analytics module needs to be configured." msgstr "Módulo do Analytics precisa ser configurado." #: includes/Modules/Site_Verification.php:359 msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home" msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home" #: includes/Modules/Site_Verification.php:357 msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site." msgstr "Google Site Verification permite você administrar a propriedade do seu site." #: includes/Modules/Site_Verification.php:180 msgid "Unknown user." msgstr "Usuário desconhecido." #: includes/Modules/Optimize.php:200 msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/" msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/" #: includes/Modules/AdSense.php:624 msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy." msgstr "Ganhe dinheiro colocando anúncios em seu site. É grátis e fácil." #: includes/Modules/AdSense.php:516 msgid "Invalid date range." msgstr "Período inválido." #: includes/Modules/AdSense.php:337 msgid "Go to AdSense" msgstr "Ir para o AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:551 msgid "AdSense account ID not set." msgstr "ID da conta do AdSense não definido" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:541 msgid "https://tagmanager.google.com/" msgstr "https://tagmanager.google.com/" #. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:287 msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s" msgstr "O parâmetro de solicitação %1$s não é um dos %2$s" #: includes/Modules/Search_Console.php:494 msgid "https://search.google.com/search-console" msgstr "https://search.google.com/search-console" #: includes/Modules/Search_Console.php:492 msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results." msgstr "Google Search Console ajuda a entender como Google visualiza seu site e otimiza seu desempenho nos resultados de pesquisa." #: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38 msgid "Invalid datapoint." msgstr "Datapoint inválido." #: includes/Modules/Search_Console.php:253 msgid "Error adding the site to Search Console." msgstr "Erro ao adicionar o site ao Search Console." #. translators: %s: Missing parameter name #: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109 #: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108 #: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285 #: includes/Modules/AdSense.php:236 includes/Modules/AdSense.php:241 #: includes/Modules/AdSense.php:252 includes/Modules/AdSense.php:262 #: includes/Modules/AdSense.php:347 includes/Modules/AdSense.php:359 #: includes/Modules/AdSense.php:374 includes/Modules/AdSense.php:382 #: includes/Modules/Analytics.php:417 includes/Modules/Analytics.php:421 #: includes/Modules/Analytics.php:425 includes/Modules/Analytics.php:429 #: includes/Modules/Analytics.php:485 includes/Modules/Analytics.php:493 #: includes/Modules/Analytics.php:504 includes/Modules/Analytics.php:515 #: includes/Modules/Analytics.php:672 includes/Modules/Analytics.php:680 #: includes/Modules/Analytics.php:696 includes/Modules/Analytics.php:710 #: includes/Modules/Analytics_4.php:346 includes/Modules/Analytics_4.php:357 #: includes/Modules/Analytics_4.php:368 includes/Modules/Analytics_4.php:383 #: includes/Modules/Analytics_4.php:394 includes/Modules/Analytics_4.php:412 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:537 includes/Modules/Idea_Hub.php:607 #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99 #: includes/Modules/Search_Console.php:225 #: includes/Modules/Site_Verification.php:173 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:267 includes/Modules/Tag_Manager.php:275 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:318 includes/Modules/Tag_Manager.php:326 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:342 msgid "Request parameter is empty: %s." msgstr "Parâmetro de requisição está vazio: %s." #: google-site-kit.php:47 msgid "Error Activating" msgstr "Erro ao ativar" #. translators: %s: version number #: google-site-kit.php:46 msgid "Site Kit requires PHP version %s" msgstr "Site Kit requer no mínimo a versão %s do PHP" #. Author URI of the plugin msgid "https://opensource.google.com" msgstr "https://opensource.google.com" #. Author of the plugin msgid "Google" msgstr "Google" #. Description of the plugin msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web." msgstr "Site Kit é uma solução completa para os usuários do WordPress usarem tudo que o Google oferece para torná-los bem sucedidos na web." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://sitekit.withgoogle.com" msgstr "https://sitekit.withgoogle.com" #. Plugin Name of the plugin #: includes/Core/Admin/Screen.php:87 includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 msgid "Site Kit by Google" msgstr "Site Kit by Google"