%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/themes/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/projetos/deutsch.ongrace.com/wp-content/languages/themes/neve-de_DE.po

# Translation of Themes - Neve in German
# This file is distributed under the same license as the Themes - Neve package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 08:21:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Themes - Neve\n"

#. Description of the theme
msgid "Neve is a super fast, easily customizable, multi-purpose theme. It’s perfect for blogs, small business, startups, agencies, firms, e-commerce shops (WooCommerce storefront) as well as personal portfolio sites and most types of projects. A fully AMP optimized and responsive theme, Neve will load in mere seconds and adapt perfectly on any viewing device. While it is lightweight and has a minimalist design, the theme is highly extendable, it has a highly SEO optimized code, resulting in top rankings in Google search results. Neve works perfectly with Gutenberg and the most popular page builders (Elementor, Brizy, Beaver Builder, Visual Composer, SiteOrigin, Divi). Neve is also WooCommerce ready, responsive, RTL & translation ready. Look no further. Neve is the perfect theme for you!"
msgstr "Neve ist ein superschnelles und einfach anpassbares Mehrzweck-Theme. Es ist perfekt geeignet sowohl für Blogs, Kleingewerbe, Startups, Agenturen, Firmen und E-Commerce-Shops (WooCommerce) als auch für persönliche Websites und die meisten Arten von Projekten. Als vollständig AMP-optimiertes und responsives Theme wird Neve in Sekundenschnelle geladen und passt sich perfekt an jedes Anzeigegerät an. Während es leicht ist und ein minimalistisches Design hat, ist das Theme stark erweiterbar und besitzt einen stark auf Suchmaschinenoptimierung ausgelegten Code, was sich in Spitzenrankings in den Google-Suchergebnissen bemerkbar macht. Neve funktioniert perfekt mit Gutenberg und den meisten populären Page Buildern (Elementor, Brizy, Beaver Builder, Visual Composer, SiteOrigin, Divi). Neve ist ebenfalls vorbereitet für WooCommerce. Es ist responsive, bietet Rechts-nach-Links-Schreibrichtung und ist vorbereitet für Übersetzungen. Such nicht noch lange, Neve ist das perfekte Theme für dich!"

#: inc/compatibility/amp.php:373
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#. translators: Theme Name
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:115
msgid "API for %s is reachable on your site."
msgstr "API für %s ist auf deiner Website verfügbar."

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:110
msgid "Can not connect to API"
msgstr "Kann nicht mit API verbinden"

#. translators: Theme Name
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:102
msgid "API for %s is reachable."
msgstr "API für %s ist nicht erreichbar."

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:51
msgid "Customizer Custom CSS"
msgstr "Zusätzliches Customizer-CSS"

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:46
msgid "Child theme files"
msgstr "Child-Theme-Dateien"

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:42 inc/admin/troubleshoot/main.php:47
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:52
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:42
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/admin/troubleshoot/main.php:41 inc/admin/troubleshoot/main.php:79
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:93
msgid "API connectivity"
msgstr "API-Verbindung"

#: woocommerce/product-searchform.php:22
msgid "Search products…"
msgstr "Produkte suchen…"

#: inc/customizer/options/main.php:97
msgid "Change archive font size"
msgstr "Schriftgröße für Archive ändern"

#: inc/customizer/options/main.php:93
msgid "Change H1 font size"
msgstr "H1-Schriftgröße ändern"

#: inc/customizer/options/main.php:89
msgid "Change headings font"
msgstr "Schriftart für Überschriften ändern"

#: inc/customizer/options/main.php:85
msgid "Change main font"
msgstr "Haupt-Systemschriftart ändern"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:860
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:838
msgid "Button style"
msgstr "Button-Stil"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:781
msgid "The following magic tags are available for this field: {title} and {comments_number}. Leave this field empty for default behavior."
msgstr "Folgende magische Tags sind für dieses Feld verfügbar: {title} und {comments_number}. Dieses Feld leer lassen für Standardverhalten."

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:780
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:819
msgid "Section title"
msgstr "Abschnitt-Titel"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:587
msgid "Spacing between elements"
msgstr "Abstand zwischen Elementen"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:500
msgid "Full width"
msgstr "Volle Breite"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:494
msgid "Cover container"
msgstr "Cover-Container"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:472
msgid "Luminosity"
msgstr "Intensität"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:471
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:470
msgid "Exclusion"
msgstr "Ausschluss"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:469
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:467
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:466
msgid "Color Dodge"
msgstr "Farbig abwedeln"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:465
msgid "Lighten"
msgstr "Aufhellen"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:464
msgid "Darken"
msgstr "Abdunkeln"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:463
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:462
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:461
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplizieren"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:455
msgid "Blend mode"
msgstr "Überblendmodus"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:436
msgid "Hide featured image"
msgstr "Beitragsbild ausblenden"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:406
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Deckkraft des Overlays"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:356
msgid "Overlay color"
msgstr "Overlay-Farbe"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:337
msgid "Display meta before title"
msgstr "Metadaten vor dem Titel anzeigen"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:297
msgid "Title Position"
msgstr "Titel-Position"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:216
msgid "Cover padding"
msgstr "Cover-Innenabstand"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:173
msgid "Cover height"
msgstr "Cover-Höhe"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:155
msgid "Cover"
msgstr "Cover"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:101
msgid "Submit Form Section"
msgstr "Abschnitt zum Formular senden"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:92
msgid "Comments Section"
msgstr "Kommentare-Abschnitt"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:80
msgid "Page Elements"
msgstr "Seitenelemente"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:75
msgid "Header Layout"
msgstr "Header Layout"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:455
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:707
msgid "Avatar Size"
msgstr "Avatar-Größe"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:425
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:675
msgid "For special characters make sure to use Unicode. For example > can be displayed using \\003E."
msgstr "Benutze Unicode für Sonderzeichen. Zum Beispiel kann > durch \\003E angezeigt werden."

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:424
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:674
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:55
msgid "Customize the general design of the form elements across the site."
msgstr "Passen das allgemeine Design der Formularelemente für die gesamte Website an."

#: inc/customizer/options/buttons.php:166
msgid "Secondary Button"
msgstr "Sekundärer Button"

#: inc/customizer/options/buttons.php:165
msgid "Primary Button"
msgstr "Primärer Button"

#: inc/customizer/loader.php:132
msgid "update"
msgstr "aktualisiere"

#: inc/customizer/base_customizer.php:468
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:381
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: inc/customizer/base_customizer.php:447
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: inc/customizer/base_customizer.php:422
msgid "Section padding"
msgstr "Abschnitt-Innenabstand"

#: inc/customizer/base_customizer.php:346
msgid "Boxed layout"
msgstr "Boxed Layout"

#. translators: %1$s - → symbol %2$s - → symbol %3$s - → symbol
#: header-footer-grid/templates/components/component-footer-sidebar.php:37
msgid "Appearance %1$s Customize %2$s Footer %3$s"
msgstr "Design %1$s Customizer %2$s Footer %3$s"

#. translators: %s: Link to Learn More page.
#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:384
msgid "Adjust default color scheme based on the user device preferences. %1$sLearn More%2$s."
msgstr "Standard-Farbschema basierend auf den Geräteeinstellungen des Benutzers anpassen. %1$sMehr erfahren%2$s."

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:382
msgid "Automatically adjust color scheme"
msgstr "Farbschema automatisch anpassen"

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:365
msgid "Leave blank for no label ..."
msgstr "Leer lassen für keine Beschriftung ..."

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:362
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:302
#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:303
msgid "Select icon"
msgstr "Icon auswählen"

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:282
#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:283
msgid "Dark Palette"
msgstr "Dunkle Palette"

#. translators: %s: Link to Edit global color customizer.
#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:269
msgid "The base palette is used for light mode. %1$sEdit color palettes%2$s."
msgstr "Die Basis-Palette wird für den hellen Modus benutzt. %1$sFarbpalette bearbeiten%2$s."

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:267
msgid "Light Palette"
msgstr "Helle Palette"

#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:89
msgid "Palette Switch"
msgstr "Palette wechseln"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:198
msgid "Mobile Sidebar"
msgstr "Mobil-Seitenleiste"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:126
msgid "Footer Main"
msgstr "Haupt-Footer"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2087
msgid "Columns Layout"
msgstr "Spalten-Layout"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2070
msgid "Number of Columns"
msgstr "Anzahl Spalten"

#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:211
msgid "In order to be able to import any starter sites for %1$s you would need to have the %2$s plugin updated to the latest version."
msgstr "Um Starter-Websites für %1$s importieren zu können, musst du das %2$s-Plugin auf die letzte Version aktualisieren."

#. translators: 1 - Theme name, 2 - Cloud Templates & Patterns Collection
#: inc/admin/dashboard/main.php:209
msgid "In order to be able to import any starter sites for %1$s you would need to have the %2$s plugin active."
msgstr "Um Starter-Websites für %1$s importieren zu können, musst du das %2$s-Plugin aktivieren."

#. translators: store name (Themeisle)
#: globals/utilities.php:355 header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:48
#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:51
#: inc/admin/dashboard/main.php:224 inc/core/admin.php:432
#: inc/customizer/controls/simple_upsell.php:64
#: inc/customizer/controls/simple_upsell_section.php:62
#: inc/customizer/options/upsells.php:46 inc/customizer/options/upsells.php:106
#: assets/apps/dashboard/build/dashboard.js:1
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(in neuem Tab öffnen)"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:509
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:759
msgid "Use last updated date instead of the published one"
msgstr "Das Datum der letzten Aktualisierung anstelle des Veröffentlichungsdatums benutzen"

#. translators: %s: commands to run the theme
#: functions.php:63
msgid "You appear to be running the Neve theme from source code. Please finish installation by running %s."
msgstr "Es sieht so aus, als ob du das Neve-Theme vom Quellcode aus laufen lässt. Bitte beende die Installation mittels %s"

#: inc/views/product_layout.php:70
msgid "Out of stock"
msgstr "ausverkauft"

#: inc/compatibility/starter-content/project-details.php:10
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Project Details"
msgstr "Projekt-Details"

#: inc/compatibility/starter-content/contact.php:11
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: inc/compatibility/starter-content/portofolio.php:10
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Portofolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/compatibility/elementor.php:292 inc/core/front_end.php:91
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:598
msgid "Customize the default button styles"
msgstr "Die Stile des Standard-Buttons anpassen"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:587
msgid "Button Style"
msgstr "Button-Stil"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:479
msgid "Form Labels"
msgstr "Formular-Beschriftungen"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:337
msgid "Input Text"
msgstr "Eingabetext"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:502
#: inc/customizer/options/form_fields.php:295
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:147
msgid "Field Background Color"
msgstr "Feld-Hintergrundfarbe"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:95
msgid "Field Padding"
msgstr "Feld-Innenabstand"

#: inc/customizer/options/form_fields.php:56
#: inc/customizer/options/form_fields.php:73
msgid "Form Fields"
msgstr "Formularfelder"

#: inc/compatibility/starter-content/home.php:9
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: inc/compatibility/starter-content/about.php:10
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Über"

#: inc/compatibility/starter_content.php:170
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/options/typography.php:163
msgid "Learn more about fallback fonts"
msgstr "Mehr über Fallback-Schriftarten erfahren"

#: inc/customizer/options/typography.php:156
msgid "Fallback Font"
msgstr "Fallback-Schriftart"

#: inc/customizer/options/colors_background.php:99
msgid "How the color system works"
msgstr "Wie das Farbsystem funktioniert"

#: inc/customizer/options/colors_background.php:91
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale Farben"

#: inc/compatibility/elementor.php:120 inc/core/front_end.php:128
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Extra Color 2"
msgstr "Extra Farbe 2"

#: inc/compatibility/elementor.php:119 inc/core/front_end.php:124
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Extra Color 1"
msgstr "Extra Farbe 1"

#: inc/compatibility/elementor.php:118 inc/core/front_end.php:120
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Text Dark Background"
msgstr "Hintergrund bei dunklem Text"

#: inc/compatibility/elementor.php:116 inc/core/front_end.php:112
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Dark Background"
msgstr "Dunkler Hintergrund"

#: inc/compatibility/elementor.php:115 inc/core/front_end.php:108
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Light Background"
msgstr "Heller Hintergrund"

#: inc/compatibility/elementor.php:114 inc/core/front_end.php:104
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Site Background"
msgstr "Website-Hintergrund"

#: inc/compatibility/elementor.php:113 inc/core/front_end.php:100
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Secondary Accent"
msgstr "Sekundärer Akzent"

#: inc/compatibility/elementor.php:112 inc/core/front_end.php:96
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Primary Accent"
msgstr "Primärer Akzent"

#: globals/utilities.php:383 globals/utilities.php:431
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#: inc/customizer/options/upsells.php:143
msgid "WooCommerce typography options available in PRO"
msgstr "WooCommerce Typografie-Optionen in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:138
msgid "More single product options available in PRO"
msgstr "Mehr Optionen für einzelne Produkte in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:133
msgid "More checkout options available in PRO"
msgstr "Mehr Optionen für Warenkorb in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:128
msgid "More product catalog options available in PRO"
msgstr "Mehr Produkt-Katalog Optionen in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:119
msgid "More single post components available in PRO"
msgstr "Mehr Komponenten für einzelne Beiträge in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:114
msgid "More blog layout customization options available in PRO"
msgstr "Weitere Blog-Layout-Einstellungen in PRO-Version verfügbar"

#: inc/customizer/options/upsells.php:45 inc/customizer/options/upsells.php:100
msgid "Extend your header with more components and settings, build sticky/transparent headers or display them conditionally."
msgstr "Erweitere deinen Header um weitere Komponenten und Einstellungen, erstelle oben fixierte/transparente Header oder zeige diese nur bedingt an."

#. translators: %s is the header name
#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:282
#: assets/apps/customizer-controls/build/3.js:5
msgid "Click on any empty space to add components, or existing components to adjust settings."
msgstr "Klicke auf ein beliebiges freies Feld, um Komponenten hinzuzufügen, oder auf vorhandene Komponenten, um Einstellungen anzupassen."

#. translators: %s is the type of builder
#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:279
msgid "%s Builder:"
msgstr "%s-Builder:"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:62
msgid "Build your own header or choose from preset options."
msgstr "Erstelle deinen eigenen Header oder wähle aus voreingestellten Optionen."

#. translators: %s: Author's display name.
#: inc/views/partials/post_meta.php:231
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:645
msgid "here"
msgstr "hier"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:643
msgid "Customize Typography for the Archive page"
msgstr "Typografie für Archivseiten anpassen"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:248
msgid "Ordering and Content"
msgstr "Anordnung und Inhalt"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:211
msgid "Alternating layout"
msgstr "Alternierendes Layout"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:150
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:131
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:127
msgid "Covers"
msgstr "Covers"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:123
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:100
msgid "Blog Layout"
msgstr "Blog-Layout"

#: inc/customizer/options/buttons.php:103
#: inc/customizer/options/buttons.php:310
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"

#: inc/compatibility/block-patterns/two-columns-image-text.php:9
msgid "Two columns with image and text"
msgstr "Zwei Spalten mit Bild und Text"

#: inc/compatibility/block-patterns/two-columns-with-text.php:9
msgid "Two columns with text"
msgstr "Zwei Spalten mit Text"

#: inc/compatibility/block-patterns/light-header-left-aligned-content.php:9
msgid "Light header with left-aligned content"
msgstr "Heller Header mit linksbündigem Inhalt"

#: inc/compatibility/block-patterns/gallery-title-buttons.php:9
msgid "Gallery with title and button"
msgstr "Galerie mit Titel und Button"

#: inc/compatibility/block-patterns/testimonials-columns.php:9
msgid "Testimonial columns"
msgstr "Spalten für Erfahrungsberichte"

#: inc/compatibility/block-patterns/two-columns-centered-content.php:9
msgid "Two columns with centered content"
msgstr "Zwei Spalten mit zentriertem Inhalt"

#: inc/compatibility/block-patterns/three-columns-images-text.php:9
msgid "Three columns with images and text"
msgstr "Drei Spalten mit Bilder und Text"

#: inc/compatibility/block-patterns/three-columns-images-texts-content.php:9
msgid "Three columns with images, content and buttons"
msgstr "Drei Spalten mit Bildern, Inhalt und Buttons"

#: inc/compatibility/block-patterns/dark-header-centered-content.php:9
msgid "Dark header with centered content"
msgstr "Dunkler Header mit zentriertem Inhalt"

#: inc/compatibility/block-patterns/gallery-grid-buttons.php:9
msgid "Gallery grid with buttons"
msgstr "Galerieraster mit Buttons"

#: inc/compatibility/block-patterns/four-columns-team-members.php:9
msgid "Four columns with team members"
msgstr "Vier Spalten mit Teammitgliedern"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:368
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:86
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Post Meta"
msgstr "Beitrags-Meta"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:247
msgid "Title Alignment"
msgstr "Titel-Ausrichtung"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:304
msgid "Expand first level of dropdowns when menu is in mobile menu content."
msgstr "Erweitere die erste Ebene der Dropdowns, wenn sich das Menü im mobilen Menüinhalt befindet."

#: header-footer-grid/Core/Components/MenuIcon.php:132
msgid "Mobile Menu Options"
msgstr "Optionen für's Mobile-Menü"

#: header-footer-grid/Core/Components/MenuIcon.php:128
msgid "Show Mobile Menu"
msgstr "Mobile-Menü anzeigen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:274
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:185
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:188
msgid "Items Min Height (px)"
msgstr "Element-Minimal-Höhe (px)"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2006
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Breite der Seitenleiste"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1991
msgid "Slide Down"
msgstr "Nach unten gleiten"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1990
msgid "Full Canvas"
msgstr "Vollständig"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1989
msgid "Pull from Right"
msgstr "Ziehen von rechts"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1988
msgid "Pull from Left"
msgstr "Ziehen von links"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1987
msgid "Slide from Right"
msgstr "Slide von rechts"

#: inc/admin/metabox/manager.php:196
msgid "or"
msgstr "oder"

#. translators: %1$s - Keyboard shortcut.   %2&s - svg icon
#: inc/admin/metabox/manager.php:189
msgid "Click the %1$s icon in the top bar or use the keyboard shortcut ( %2$s ) to customise the layout settings for this page"
msgstr "Klicke auf das Icon %1$s in der oberen Leiste oder verwenden Sie das Tastaturkürzel ( %2$s ), um die Layout-Einstellungen für diese Seite anzupassen."

#: inc/admin/metabox/manager.php:186
msgid "Page Settings are now accessible from the top bar"
msgstr "Seiten-Einstellungen sind nun über die obere Leiste erreichbar"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:530
msgid "Comments meta"
msgstr "Metadaten der Kommentare"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:526
msgid "Category meta"
msgstr "Metadaten der Kategorie"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:522
msgid "Date meta"
msgstr "Metadaten Datum"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:518
msgid "Author meta"
msgstr "Metadaten des Autors"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:514
msgid "Current Post Meta"
msgstr "Metadaten des Beitrags"

#: inc/core/front_end.php:389
msgid "All items are already selected."
msgstr "Alle Elemente sind bereits ausgewählt."

#: inc/core/front_end.php:388
msgid "Add items by clicking the ones below."
msgstr "Elemente hinzufügen durch Klicken auf die darunterstehenden."

#: inc/core/front_end.php:387
msgid "Add item"
msgstr "Element hinzufügen"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2123
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2105
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:306
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"

#: inc/customizer/options/typography.php:322
msgid "Comments reply title"
msgstr "Titel der Kommentarantwort"

#: inc/customizer/options/typography.php:306
#: inc/customizer/options/typography.php:317
msgid "Post meta"
msgstr "Beitrags-Meta"

#: inc/customizer/options/typography.php:301
msgid "Post excerpt"
msgstr "Beitrags-Textauszug"

#: inc/customizer/options/typography.php:296
msgid "Blog Archive"
msgstr "Blog-Archiv"

#: inc/customizer/options/typography.php:295
#: inc/customizer/options/typography.php:311
msgid "Post title"
msgstr "Beitragstitel"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:80
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:257
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:240
#: inc/customizer/options/layout_blog.php:275
msgid "Search Field"
msgstr "Suchfeld"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:135
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:119
msgid "Float Above Header"
msgstr "Über dem Header schwebend"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:118
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistisch"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:117
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1981
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:113
msgid "Open Behaviour"
msgstr "Offenes Verhalten"

#: globals/utilities.php:352 inc/customizer/options/upsells.php:115
#: inc/customizer/options/upsells.php:120
#: inc/customizer/options/upsells.php:129
#: inc/customizer/options/upsells.php:134
#: inc/customizer/options/upsells.php:139
#: inc/customizer/options/upsells.php:144
#: assets/apps/dashboard/build/dashboard.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#. translators: 1 - Theme Name (Neve), 2 - Plugin Name (Neve Pro)
#: inc/admin/dashboard/main.php:298
msgid "We recommend that both %1$s and %2$s are updated to the latest version to ensure optimal intercompatibility."
msgstr "Wir empfohlen, sowohl %1$s als auch %2$s auf die neueste Version zu aktualisieren, um eine optimale Kompatibilität untereinander zu gewährleisten."

#. translators: s - Pro plugin name (Neve Pro)
#: inc/admin/dashboard/main.php:280
msgid "New plugin update for %1$s! Please update to %2$s."
msgstr "Neue Plugin-Aktualisierung für %1$s! Bitte aktualisiere auf %2$s."

#: inc/admin/dashboard/main.php:268 inc/admin/dashboard/main.php:289
msgid "Update Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#. translators: s - theme name (Neve).
#: inc/admin/dashboard/main.php:263
msgid "New theme update for %1$s! Please update to %2$s."
msgstr "Neue Theme-Aktualisierung für %1$s! Bitte aktualisiere auf %2$s."

#. translators: store name (Themeisle)
#: inc/admin/dashboard/main.php:223
msgid "Enter your license from %1$s purchase history in order to get plugin updates"
msgstr "Gib deine Lizenz aus der Kaufhistorie von %1$s ein, um Plugin-Aktualisierungen zu erhalten"

#. translators: %s - "Neve Pro Addon"
#: inc/admin/dashboard/main.php:219
msgid "Please update %s to the latest version and then refresh this page to have access to the options."
msgstr "Bitte aktualisiere %s auf die neueste Version und lade diese Seite neu, um Zugriff auf die Optionen zu haben."

#. translators: %s - "Neve Pro Addon"
#: inc/admin/dashboard/main.php:217
msgid "%s license"
msgstr "Lizenz für %s"

#. translators: %s - Theme name
#. translators: %s - Theme name
#. translators: %s - Theme name
#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:127 inc/admin/dashboard/main.php:129
#: inc/admin/dashboard/main.php:203 assets/apps/metabox/build/index.js:2
msgid "%s Options"
msgstr "%s-Optionen"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:464
#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:204
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:381
#: inc/customizer/options/form_fields.php:189
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:267
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:444
#: inc/customizer/options/form_fields.php:242
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Border Radius"
msgstr "Rahmenradius"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:63
msgid "Container width"
msgstr "Container-Breite"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:163
msgid "Logo max width"
msgstr "Breite des Logos"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:363
msgid "Row height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:623
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:619
msgid "Currency Name"
msgstr "Währungsname"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:615
msgid "Total"
msgstr "Gesamtsumme"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:611
msgid "Total + Currency Symbol"
msgstr "Gesamtsumme + Währungssymbol"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:193
msgid "Disable Homepage Link"
msgstr "Homepage-Link deaktivieren"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:581
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer-E-Mail"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:577
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:573
msgid "User Nice Name"
msgstr "Spitzname"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:570
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller Benutzer"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:248
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:159
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:162
msgid "Items Spacing (px)"
msgstr "Element-Abstand (px)"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:95
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:68
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:68
msgid "Hover Skin Mode"
msgstr "Mouse-Over-Effekt"

#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:1015
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:105
#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:115
msgid "Header Presets"
msgstr "Header-Voreinstellungen"

#: inc/views/pluggable/pagination.php:255 inc/views/template_parts.php:328
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:319
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"

#. translators: %s is edit page link
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:315
msgid "Note: It seems that the shop page has an individual sidebar layout already set. To be able to control the layout from here, %s your page and set the sidebar to \"Inherit\"."
msgstr "Bitte beachte: Es scheint, als sei für die Shop-Seite bereits ein Layout für die Seitenleiste festgelegt. Um das Layout von hier aus beeinflussen zu können, %s deine Seite und stelle die Seitenleiste auf „Übernehmen“."

#. translators: %s is the header name
#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:271
msgid "You are customizing the %s Header"
msgstr "Du bearbeitest gerade den Header „%s“"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:647
msgid "Checkout URL"
msgstr "URL der Bezahlseite"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:643
msgid "Cart URL"
msgstr "URL des Warenkorbs"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:639
msgid "Product Title"
msgstr "Produkttitel"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:635
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:632
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:602
msgid "Current Year"
msgstr "Aktuelles Jahr"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:598
msgid "Home URL"
msgstr "Startseiten-URL"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:594
msgid "Site Tagline"
msgstr "Untertitel der Website"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:590
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:587
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:564
msgid "Author URL"
msgstr "URL des Autors"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:560
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:556
msgid "Author Bio"
msgstr "Biographie des Autors"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:547
msgid "Archive URL"
msgstr "Archiv-URL"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:543
msgid "Archive Title"
msgstr "Archiv-Titel"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:539
msgid "Archive Description"
msgstr "Archiv-Beschreibung"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:536
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:510
msgid "Current Single URL"
msgstr "URL des Einzelbeitrags"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:506
msgid "Current Single Excerpt"
msgstr "Textauszug des Beitrags"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:502
msgid "Current Single Title"
msgstr "Titel des Beitrags"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:499
msgid "Single"
msgstr "Einzelbeitrag"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:113
msgid "Display"
msgstr "Darstellung"

#: header-footer-grid/Core/Components/CartIcon.php:115
#: header-footer-grid/Core/Components/PaletteSwitch.php:326
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:154
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon-Größe"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:332
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:509
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Text and Border"
msgstr "Text und Umrandung"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:151
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:460
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/customizer/options/buttons.php:200
#: inc/customizer/options/buttons.php:271
msgid "Button Appearance"
msgstr "Button-Darstellung"

#: header-footer-grid/Core/Components/Button.php:137
#: header-footer-grid/Core/Components/MenuIcon.php:161
msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung"

#: header-footer-grid/Core/Components/MenuIcon.php:102
msgid "Menu label"
msgstr "Menü-Beschriftung"

#: header-footer-grid/Core/Components/CustomHtml.php:148
msgid "Arbitrary HTML code. It supports also shortcodes."
msgstr "Beliebiger HTML-Code. Shortcodes werden ebenfalls unterstützt."

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1935
#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:1032
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: header-footer-grid/templates/rows.php:78
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: header-footer-grid/templates/rows.php:77
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: header-footer-grid/templates/rows.php:74
msgid "Mobile menu content"
msgstr "Menüinhalt für Mobilgeräte"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:341
msgid "Thumbnail Shadow"
msgstr "Schatten für Vorschaubild"

#: inc/customizer/options/typography.php:89
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:336
msgid "Search Components"
msgstr "Komponenten suchen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:73
msgid "Display your company logo here or simply use words to describe your business."
msgstr "Zeige hier dein Logo an oder beschreibe dein Unternehmen in Worten."

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1920
#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:1005
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:256
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:69
msgid "Change Footer Color"
msgstr "Footer-Farbe ändern"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:65
msgid "Change Copyright"
msgstr "Copyright-Hinweis ändern"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:73
msgid "Change Menu"
msgstr "Menü ändern"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:69
msgid "Change Header Color"
msgstr "Header-Farbe ändern"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:65
msgid "Change Logo"
msgstr "Logo ändern"

#. translators: 1: builder, 2: builder symbol
#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:59
msgid "Welcome to the %1$s builder! Click the %2$s button to add a new component or follow the Quick Links."
msgstr "Willkommen beim %1$s-Builder! Klicke auf den Button %2$s, um eine neue Komponente hinzuzufügen, oder folge den Quick-Links."

#: inc/compatibility/pwa.php:63
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppla! Etwas ist schiefgelaufen!"

#: inc/compatibility/pwa.php:50
msgid "Oops! It looks like you’re offline."
msgstr "Hoppla! Scheinbar bist du offline."

#: inc/admin/dashboard/main.php:429
msgid "The module allows for an easy way of enabling new awesome Adobe (previous Typekit) Fonts in Neve's Typography options."
msgstr "Mit diesem Modul kannst du ganz leicht neue tolle Schriften von Adobe Fonts (ehemals Typekit) in den Typographie-Optionen von Neve aktivieren."

#: inc/admin/dashboard/main.php:428
msgid "Typekit(Adobe) Fonts"
msgstr "Adobe Fonts (Typekit)"

#: inc/admin/dashboard/main.php:423
msgid "Make your LifterLMS pages look stunning with our PRO design options. Specially created to help you set up your online courses with minimum customizations."
msgstr "Mit unseren PRO-Designoptionen lässt du deine LifterLMS-Seiten atemberaubend aussehen. Speziell entwickelt, um dir bei der Einrichtung deiner Online-Kurse mit minimalen Anpassungen zu helfen."

#: inc/admin/dashboard/main.php:422
msgid "LifterLMS Booster"
msgstr "LifterLMS-Booster"

#: inc/admin/dashboard/main.php:399
msgid "Powerful Custom Layouts builder which allows you to easily create your own header, footer or custom content on any of the hook locations available in the theme."
msgstr "Ein mächtiger Builder, mit dem du ganz leicht an jeder verfügbaren Hook-Position im Theme deine eigenen Header, Footer oder individuellen Inhalte erstellen kannst."

#: inc/admin/dashboard/main.php:393
msgid "The Page Header is the horizontal area that sits directly below the header and contains the page/post title. Easily design an attractive Page Header area using our dedicated builder."
msgstr "Der Seiten-Header ist der Bereich direkt unter dem Header und den Seiten-/Beitragstitel enthält. Mit unserem Builder kannst du ganz leicht attraktive Seitenheader erstellen."

#: inc/admin/dashboard/main.php:392
msgid "Page Header Builder"
msgstr "Builder für Seiten-Header"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:410
msgid "Row Background"
msgstr "Zeilen-Hintergrund"

#. translators: %s link to documentation
#. translators: %s link to documentation
#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:42
#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:45
msgid "Design your %1$s by dragging, dropping and resizing all the elements in real-time. %2$s."
msgstr "Gestalte deine %1$s, indem du alle Elemente in Echtzeit per Drag & Drop anordnest und in der Größe veränderst. %2$s."

#: inc/views/partials/post_meta.php:224
msgid "by"
msgstr "von"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:439
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:690
msgid "Show Author Avatar"
msgstr "Avatar des Autors anzeigen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:441
msgid "Simple but effective module to help you navigate back to the top of the really long pages."
msgstr "Ein einfaches aber effektives Modul, das dir dabei hilft, zurück zum Anfang wirklich langer Seiten zu gelangen."

#: inc/admin/dashboard/main.php:440
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Nach oben scrollen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:435
msgid "For any developer or agency out there building websites for their own clients, we've made it easy to present the theme as your own."
msgstr "Entwicklern und Agenturen, die Websites für Kunden erstellen, haben wir es leicht gemacht, das Theme als ihre eigene Arbeit zu präsentieren."

#: inc/admin/dashboard/main.php:434
msgid "White Label"
msgstr "White Label"

#: inc/admin/dashboard/main.php:417
msgid "Wishlist, quick view, video products, advanced reviews, multiple dedicated layouts and many more."
msgstr "Wunschliste, Schnellansicht, Video-Produkte, erweiterte Rezensionen, mehrere zugeordnete Layouts und vieles mehr."

#: inc/admin/dashboard/main.php:417
msgid "Empower your online store with awesome new features, specially designed for a smooth WooCommerce integration."
msgstr "Erweitere deinen Online-Shop mit großartigen neuen Funktionen, die speziell für eine reibungslose WooCommerce-Integration entwickelt wurden."

#: inc/admin/dashboard/main.php:405
msgid "Sharing, custom article sorting, comments integrations, number of minutes needed to read an article and many more."
msgstr "Teilen-Funktion, individuelle Sortierung der Beiträge, Kommentar-Integration, Angabe der Lesedauer des Beitrags und vieles mehr."

#: inc/admin/dashboard/main.php:405
msgid "Give a huge boost to your entire blogging experience with features specially designed for increased user experience."
msgstr "Gib deinem gesamten Blogging-Erlebnis einen enormen Schub mit Funktionen, die speziell für eine noch bessere Benutzerfreundlichkeit entwickelt wurden."

#: inc/admin/dashboard/main.php:387
msgid "Take the header builder to a new level with new awesome components: socials, contact, breadcrumbs, language switcher, multiple HTML, sticky and transparent menu, page header builder and many more."
msgstr "Bringe den Header Builder mit neuen großartigen Komponenten auf ein neues Level: Social Media, Kontakt, Breadcrumbs, Sprachschalter, HTML, oben gehaltene und transparente Menüs, Builder für Seitenheader, und vieles mehr."

#: inc/admin/dashboard/main.php:381
msgid "Neve is fully compatible with Gutenberg, the new WordPress editor and for all of you page builder fans, Neve has full compatibility with Elementor, Beaver Builder, and all the other popular page builders."
msgstr "Neve ist vollständig kompatibel mit Gutenberg, dem neuen Editor in WordPress. Und für alle Fans von Page Buildern ist Neve ebenso vollständig kompatibel mit Elementor, Beaver Builder und all den anderen beliebten Page Buildern."

#: inc/admin/dashboard/main.php:380
msgid "Page Builder Compatibility"
msgstr "Kompatibilität mit Page Buildern"

#: inc/admin/dashboard/main.php:375
msgid "Easily build your header and footer by dragging and dropping all the important elements in the real-time WordPress Customizer. More advanced options are available in PRO."
msgstr "Baue deine Header und Footer mit den wichtigsten Elementen ganz einfach per Drag-and-Drop im Customizer zusammen – in Echtzeit. Noch mehr erweiterte Funktionen sind in der PRO-Version verfügbar."

#: inc/admin/dashboard/main.php:374
msgid "Header/Footer builder"
msgstr "Header/Footer Builder"

#: inc/customizer/controls/upsell_control.php:95
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: inc/admin/dashboard/main.php:411 inc/customizer/options/upsells.php:102
msgid "Leverage the true flexibility of Elementor with powerful addons and templates that you can import with just one click."
msgstr "Nutze die Flexibilität von Elementor mit starken Add-ons und Templates, die du mit nur einem Klick importieren kannst."

#: inc/customizer/options/upsells.php:101
msgid "Easily create custom headers and footers as well as adding your own custom code or content in any of the hooks locations."
msgstr "Erstelle ganz einfach eigene Header und Footer und füge individuellen Code oder Inhalte an einer der Hook-Positionen hinzu."

#: inc/admin/dashboard/main.php:410 inc/customizer/options/upsells.php:97
msgid "Elementor Booster"
msgstr "Elementor-Booster"

#: inc/customizer/options/upsells.php:96
msgid "Scroll to Top module"
msgstr "Modul „Nach oben scrollen“"

#: inc/customizer/options/upsells.php:95
msgid "White Label module"
msgstr "White-Label-Modul"

#: inc/admin/dashboard/main.php:398 inc/customizer/options/upsells.php:94
msgid "Custom Layouts"
msgstr "Individuelle Layouts"

#: inc/admin/dashboard/main.php:416 inc/customizer/options/upsells.php:93
msgid "WooCommerce Booster"
msgstr "WooCommerce-Booster"

#: inc/admin/dashboard/main.php:404 inc/customizer/options/upsells.php:92
msgid "Blog Booster"
msgstr "Blog-Booster"

#: inc/admin/dashboard/main.php:386 inc/customizer/options/upsells.php:91
msgid "Header Booster"
msgstr "Header-Booster"

#: inc/customizer/options/upsells.php:71
msgid "View PRO Features"
msgstr "PRO-Funktionen anzeigen"

#: header-footer-grid/Core/Components/CartIcon.php:176
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:214
msgid "Hover Color"
msgstr "Hover-Farbe"

#: header-footer-grid/Core/Components/CartIcon.php:146
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:189
#: inc/customizer/options/form_fields.php:359
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:468
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:306
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:483
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: inc/customizer/options/buttons.php:227
#: inc/customizer/options/form_fields.php:593
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:844
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: inc/customizer/options/buttons.php:224
#: inc/customizer/options/form_fields.php:592
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:843
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: inc/customizer/options/buttons.php:44
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#: header-footer-grid/Core/Settings/Manager.php:190
#: inc/customizer/options/main.php:149
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:2
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:150
msgid "Select Menu"
msgstr "Menü auswählen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:512
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstände"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1916
#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:1001
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:181
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:252
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:2
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2109
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:310
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:2
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1924
#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:1009
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:185
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:260
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:2
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:2101
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:302
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:2
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:482
#: inc/customizer/options/buttons.php:83 inc/customizer/options/buttons.php:288
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstände"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:1986
msgid "Slide from Left"
msgstr "Slide von links"

#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:125
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:92
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:71
msgid "Exclusive Products"
msgstr "Exklusive Produkte"

#: inc/compatibility/lifter.php:332
msgid "Catalog Sidebar"
msgstr "Katalog-Seitenleiste"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:130
#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:142
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Footer unten"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:122
#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:138
msgid "Footer Top"
msgstr "Footer oben"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:194
msgid "Header Bottom"
msgstr "Header unten"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:190
msgid "Header Main"
msgstr "Header-Hauptinhalt"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:186
msgid "Header Top"
msgstr "Header oben"

#. translators: %s - customizer link
#: header-footer-grid/templates/components/component-footer-sidebar.php:31
msgid "Replace this widget content by going to %s and add widgets into this widget area."
msgstr "Ersetze diesen Inhalt, indem du unter %s Widgets hinzufügst."

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:215
msgid "Last Menu Item"
msgstr "Letztes Menü-Element"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:139
msgid "Active Item Color"
msgstr "Farbe des aktiven Elements"

#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:48
msgid "Search Icon"
msgstr "Such-Icon"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:66
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:98
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:65
#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:549
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:97
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:790
#: searchform.php:10 searchform.php:35
msgid "Search for..."
msgstr "Suchen nach …"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:42
msgid "Search Form"
msgstr "Suchfeld"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:164
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:112
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:113
msgid "Items Hover Color"
msgstr "Elemente-Farbe bei Mauszeigerkontakt"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:114
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:86
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:86
msgid "Items Color"
msgstr "Elemente-Farbe"

#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:41
#: header-footer-grid/Core/Components/SecondNav.php:144
#: header-footer-grid/templates/components/component-nav-secondary.php:23
#: inc/core/front_end.php:72
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundär-Menü"

#: header-footer-grid/Core/Components/Copyright.php:36
#: header-footer-grid/Core/Components/Copyright.php:70
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: header-footer-grid/Core/Components/CartIcon.php:45
msgid "Cart Icon"
msgstr "Warenkorb-Icon"

#: header-footer-grid/Core/Components/Button.php:106
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: header-footer-grid/Core/Components/Button.php:82
#: header-footer-grid/Core/Components/Button.php:121
#: inc/customizer/options/form_fields.php:567
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:133
msgid "Show Site Tagline"
msgstr "Untertitel anzeigen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:148
msgid "Show Site Title"
msgstr "Titel der Website anzeigen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:72
msgid "Logo & Site Identity"
msgstr "Logo & Website-Identität"

#: header-footer-grid/Core/Components/MenuIcon.php:78
msgid "Menu Icon"
msgstr "Menü-Icon"

#: header-footer-grid/Core/Components/CustomHtml.php:35
#: header-footer-grid/Core/Components/CustomHtml.php:147
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: globals/utilities.php:398 globals/utilities.php:446
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkler Modus"

#: inc/views/pluggable/pagination.php:277
msgid "next"
msgstr "nächste"

#: inc/views/pluggable/pagination.php:272
msgid "previous"
msgstr "vorherige"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:536
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:544
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#. translators: %s - post type
#. translators: %s - post type
#: inc/admin/metabox/manager.php:130 inc/admin/metabox/manager.php:147
msgid "%s Settings"
msgstr "%s-Einstellungen"

#: inc/core/admin.php:403
msgid "Return to your dashboard"
msgstr "Zurück zu deinem Dashboard"

#. translators: %s - theme name
#: inc/core/admin.php:389
msgid "%s is now installed and ready to use. We've assembled some links to get you started."
msgstr "%s ist nun installiert und bereit. Wir haben zum Start ein paar Links für dich zusammengestellt."

#: inc/core/admin.php:386
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulation!"

#: inc/core/admin.php:409
msgid "or go to the theme settings"
msgstr "oder gehe zu den Theme-Einstellungen"

#: inc/core/admin.php:398
msgid "Try one of our ready to use Starter Sites"
msgstr "Unsere Starter-Websites ausprobieren"

#. translators: %s: number of comments
#: inc/views/partials/post_meta.php:320
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"

#: functions.php:38
msgid "upgrading PHP to the latest version"
msgstr "PHP auf die neueste Version aktualisieren"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder Full Width (Neve)"
msgstr "Page Builder Volle Breite (Neve)"

#. Theme Name of the theme
#. translators: Theme Name
#. translators: Theme Name
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:38 inc/admin/troubleshoot/main.php:79
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:93 inc/admin/troubleshoot/main.php:96
#: inc/admin/troubleshoot/main.php:102 inc/admin/troubleshoot/main.php:115
#: assets/apps/metabox/build/index.js:2
msgid "Neve"
msgstr "Neve"

#: inc/customizer/options/upsells.php:44 inc/customizer/options/upsells.php:105
msgid "Get the PRO version!"
msgstr "Zur PRO-Version wechseln!"

#: inc/core/admin.php:420
msgid "Sites Library"
msgstr "Website-Bibliothek"

#: inc/views/content_404.php:37
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es aussieht können wir nicht finden, wonach du gesucht hast. Vielleicht hilft eine Suche weiter."

#: inc/views/content_none.php:57
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Es tut uns leid, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts gefunden. Bitte versuche es erneut mit anderen Begriffen."

#: inc/views/content_none.php:39
msgid "Get started here"
msgstr "Hier geht es los"

#. translators: %s is Link to new post
#: inc/views/content_none.php:34
msgid "Ready to publish your first post? %s."
msgstr "Bist du bereit, deinen ersten Beitrag zu schreiben? %s."

#: inc/views/template_parts.php:269
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:535
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:543
#: inc/views/partials/post_meta.php:334 assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#. translators: number of comments
#: inc/views/partials/comments.php:301
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"

#: inc/views/partials/comments.php:238
msgid "Comment awaiting moderation."
msgstr "Der Kommentar wartet auf Freigabe."

#: inc/views/partials/comments.php:273
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/views/partials/comments.php:218
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: inc/views/partials/comments.php:184 inc/views/partials/comments.php:267
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: inc/views/partials/comments.php:182
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/views/partials/comments.php:145
msgid "Next"
msgstr "Nächster"

#: inc/views/partials/comments.php:142
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"

#: inc/views/partials/comments.php:137
msgid "Comments Navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"

#: inc/views/partials/comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist deaktiviert."

#. translators: search result
#: inc/views/page_header.php:78
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#: header-footer-grid/templates/components/component-menu-icon.php:26
#: header-footer-grid/templates/components/component-menu-icon.php:39
#: header-footer-grid/templates/row-wrapper-mobile.php:29
#: header-footer-grid/templates/row-wrapper-mobile.php:39
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigations-Menü"

#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:291
#: header-footer-grid/templates/components/component-cart-icon.php:26
#: inc/views/header.php:139 inc/views/layouts/layout_sidebar.php:182
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: header-footer-grid/Core/Components/Search.php:126
#: header-footer-grid/Core/Components/SearchResponsive.php:303
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: inc/customizer/options/typography.php:45
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: header-footer-grid/Core/Settings/Manager.php:182
#: inc/customizer/options/buttons.php:63
#: inc/customizer/options/typography.php:41
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: header-footer-grid/Core/Components/Abstract_Component.php:863
#: inc/customizer/options/main.php:59
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:615
#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:38
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:568
msgid "Elements Order"
msgstr "Reihenfolge der Elemente"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:267
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Inhaltsbreite (%)"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:243
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout für die Seitenleiste"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:54
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:69
#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:52
msgid "Single Product"
msgstr "Produktseite"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:68
msgid "Shop / Archive"
msgstr "Shop-/Archivseiten"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:49
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:62
#: inc/customizer/options/typography.php:312
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelbeitrag"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:156
msgid "Enable Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen aktivieren"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:133
msgid "Sitewide Content Width (%)"
msgstr "Globale Inhaltsbreite (%)"

#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:114
msgid "Sitewide Sidebar Layout"
msgstr "Globales Layout für die Seitenleiste"

#: globals/utilities.php:199 header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:189
#: searchform.php:19 assets/apps/customizer-controls/build/4.js:1
#: assets/apps/customizer-controls/build/7.js:1
msgid "Search"
msgstr "Suchfeld"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:698
msgid "Section Content"
msgstr "Inhalt"

#. translators: %1$s is Theme Name ( Neve ), %2$s is WordPress
#: header-footer-grid/Core/Components/Copyright.php:64
msgid "%1$s | Powered by %2$s"
msgstr "%1$s | Präsentiert von %2$s"

#: header-footer-grid/Core/Components/Button.php:122
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:124
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "None"
msgstr "Nichts"

#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:534
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:542
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:34
#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:76
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:121
msgid "Single Product Container Style"
msgstr "Container-Stil für einzelne Produkte"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:117
msgid "Shop / Archive Container Style"
msgstr "Container-Stil für Shop-/Archivseiten"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:107
msgid "Single Post Container Style"
msgstr "Container-Stil für Einzelbeiträge"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:103
msgid "Blog / Archive Container Style"
msgstr "Container-Stil für Blog-/Archivseiten"

#: inc/customizer/options/layout_container.php:99
msgid "Default Container Style"
msgstr "Container-Stil (Standard)"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:404
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:654
msgid "Meta Order"
msgstr "Reihenfolge der Meta-Elemente"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:392
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:537
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:545
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:642
#: inc/views/partials/post_meta.php:182 assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:391
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:641
#: inc/views/partials/post_meta.php:181
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:390
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:640
#: inc/customizer/options/layout_single_product.php:107
#: inc/views/partials/post_meta.php:180
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:553
#: inc/customizer/options/layout_blog.php:389
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:639
#: inc/views/partials/post_meta.php:179
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:301
msgid "Post Content Order"
msgstr "Reihenfolge der Beitrags-Inhalte"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:290
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:289
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:532
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Title & Meta"
msgstr "Überschrift und Meta-Daten"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:288
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:533
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:274
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Endlos scrollen"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:273
#: inc/customizer/options/layout_blog.php:275
msgid "Number"
msgstr "Zahlen"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:268
msgid "Post Pagination"
msgstr "Nummerierung der Beitrags-Seiten"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:318
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Länge des Textauszugs"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:230
msgid "Enable Masonry"
msgstr "Masonry aktivieren"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:340
#: header-footer-grid/Core/Settings/Manager.php:186
#: inc/customizer/options/main.php:54
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/customizer/options/typography.php:49
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/options/layout_blog.php:82
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:48
msgid "Blog / Archive"
msgstr "Blog-/Archivseiten"

#: inc/customizer/options/colors_background.php:43
msgid "Colors & Background"
msgstr "Farben und Hintergrund"

#. translators: %s is the header name
#: header-footer-grid/Core/Customizer.php:271
#: assets/apps/customizer-controls/build/4.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: header-footer-grid/Core/Components/FooterWidgetFour.php:32
#: inc/core/front_end.php:361
msgid "Footer Four"
msgstr "Footer Vier"

#: header-footer-grid/Core/Components/FooterWidgetThree.php:31
#: inc/core/front_end.php:360
msgid "Footer Three"
msgstr "Footer Drei"

#: header-footer-grid/Core/Components/FooterWidgetTwo.php:32
#: inc/core/front_end.php:359
msgid "Footer Two"
msgstr "Footer Zwei"

#: header-footer-grid/Core/Components/FooterWidgetOne.php:31
#: inc/core/front_end.php:358
msgid "Footer One"
msgstr "Footer Eins"

#: inc/core/front_end.php:352
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Shop-Seitenleiste"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:440
#: header-footer-grid/Core/Components/Copyright.php:84
#: header-footer-grid/Core/Components/CustomHtml.php:171
#: header-footer-grid/Core/Components/Logo.php:206
#: inc/compatibility/elementor.php:117 inc/core/front_end.php:116
#: inc/customizer/options/layout_blog.php:177
#: assets/apps/customizer-controls/build/controls.js:1
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:207
msgid "With %s, you can choose from multiple unique demos, specially designed for you, that can be installed with a single click. You just need to choose your favorite, and we will take care of everything else."
msgstr "Mit %s kannst du aus mehreren einzigartigen Demos wählen, die speziell für dich entworfen wurden und mit nur einem Klick installiert werden können. Du musst lediglich deinen Favoriten auswählen und wir kümmern uns um alles andere."

#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:41
#: header-footer-grid/Core/Components/NavFooter.php:146
#: header-footer-grid/templates/components/component-nav-footer.php:23
#: inc/core/front_end.php:71
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer-Menü"

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:43
#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:233
#: header-footer-grid/templates/components/component-nav.php:26
#: inc/core/front_end.php:70
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: inc/admin/dashboard/main.php:341
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:95
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Inhalt und Seitenleiste"

#: inc/admin/dashboard/main.php:337
msgid "Footer Options"
msgstr "Footer-Optionen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:333
msgid "Blog Layouts"
msgstr "Blog-Layouts"

#: inc/admin/dashboard/main.php:329
msgid "Header Options"
msgstr "Header-Optionen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:325
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-Optionen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:321
msgid "Customize Fonts"
msgstr "Schriften anpassen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:317
msgid "Set Colors"
msgstr "Farben festlegen"

#: inc/admin/dashboard/main.php:313
msgid "Upload Logo"
msgstr "Logo hochladen"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Footer.php:49
#: header-footer-grid/Core/Builder/Header.php:52 inc/core/admin.php:433
msgid "Read full documentation"
msgstr "Vollständige Dokumentation lesen"

#. translators: %s - Theme name
#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:215 inc/core/admin.php:430
msgid "Need more details? Please check our full documentation for detailed information on how to use %s."
msgstr "Du willst es noch genauer wissen? Schau in unsere vollständige Dokumentation für detaillierte Informationen zur Verwendung von %s"

#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:213
msgid "We want to make sure you have the best experience using %1$s, and that is why we have gathered all the necessary information here for you. We hope you will enjoy using %1$s as much as we enjoy creating great products."
msgstr "Wir möchten sicherstellen, dass du nur die besten Erfahrungen mit %1$s machst und deswegen haben wir hier alle benötigten Informationen für dich zusammengetragen. Wir hoffen, dass dir der Einsatz von %1$s genauso viel Freude bereitet wie uns die Entwicklung großartiger Produkte."

#: inc/core/admin.php:428 assets/apps/dashboard/build/dashboard.js:1
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. translators: %s - Theme name
#. translators: %s - Theme name
#: inc/admin/dashboard/main.php:205 inc/core/admin.php:422
msgid "%s now comes with a sites library with various designs to pick from. Visit our collection of demos that are constantly being added."
msgstr "%s bietet jetzt eine Auswahl an verschiedenen Designs, aus denen du wählen kannst. Schau dir unsere Demo-Sammlung an, die ständig erweitert wird."

#: header-footer-grid/Core/Components/Nav.php:194
#: header-footer-grid/Core/Magic_Tags.php:608
#: header-footer-grid/templates/components/component-cart-icon.php:50
#: inc/views/header.php:178
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: inc/compatibility/woocommerce.php:438
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: inc/admin/metabox/main.php:78 inc/core/front_end.php:351
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#: inc/admin/metabox/main.php:76
msgid "No Sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"

#: inc/admin/metabox/main.php:75
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"

#: inc/admin/metabox/main.php:74
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"

#: inc/admin/metabox/main.php:56 inc/customizer/options/layout_container.php:43
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:345
#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:346
#: inc/admin/metabox/main.php:54
#: inc/customizer/options/layout_container.php:143
#: inc/customizer/options/layout_sidebar.php:177
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breite"

#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:345
#: header-footer-grid/Core/Builder/Abstract_Builder.php:347
#: inc/admin/metabox/main.php:53
#: inc/customizer/options/layout_container.php:142
#: inc/customizer/options/layout_single_post.php:499
#: assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Contained"
msgstr "Begrenzt"

#: inc/admin/metabox/main.php:52 inc/admin/metabox/main.php:73
msgid "Customizer Setting"
msgstr "Customizer-Einstellung"

#: inc/admin/metabox/main.php:110 assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Disable Footer"
msgstr "Footer deaktivieren"

#: inc/admin/metabox/main.php:104
msgid "Disable Featured Image"
msgstr "Beitragsbilder deaktivieren"

#: inc/admin/metabox/main.php:98 assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Disable Title"
msgstr "Titel deaktivieren"

#: inc/admin/metabox/main.php:93 assets/apps/metabox/build/index.js:1
msgid "Disable Header"
msgstr "Header deaktivieren"

#: inc/admin/metabox/main.php:92
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"

#: inc/admin/metabox/main.php:159
msgid "Enable Individual Content Width"
msgstr "Individuelle Inhaltsbreite aktivieren"

#: inc/admin/metabox/main.php:158
msgid "Content Width"
msgstr "Inhaltsbreite"

#: header.php:80
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"

#. translators: %s message to upgrade PHP to the latest version
#: functions.php:34
msgid "Hey, we've noticed that you're running an outdated version of PHP which is no longer supported. Make sure your site is fast and secure, by %1$s. Neve's minimal requirement is PHP%2$s."
msgstr "Hallo, wir haben festgestellt, dass du eine veraltete PHP-Version nutzt, die nicht mehr unterstützt wird. Sorge für eine schnelle und sichere Website, indem du %1$s. Mindestanforderung für Neve ist PHP %2$s."

#. Author URI of the theme
msgid "https://themeisle.com"
msgstr "https://themeisle.com"

#. Author of the theme
msgid "ThemeIsle"
msgstr "ThemeIsle"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://themeisle.com/themes/neve/"
msgstr "https://themeisle.com/themes/neve/"

Zerion Mini Shell 1.0