%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/vim/vim91/lang/ |
Current File : //usr/share/vim/vim91/lang/menu_de_de.latin1.vim |
" Menu Translations: German / Deutsch " Maintainer: J�n Arnar Briem <jonbriem@gmail.com> " Originally By: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk> " Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl> " Johannes Zellner <johannes@zellner.org> " Last Change: Mon, 1 April 2019 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and " iso-8859-15 without conversion as well. if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " {{{ FILE / DATEI menutrans &File &Datei menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &�ffnen\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ �ffnen\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ �ffnen\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close S&chlie�en<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav menutrans &Print &Drucken menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa if has("diff") menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. endif " }}} FILE / DATEI " {{{ EDIT / EDITIEREN menutrans &Edit &Editieren menutrans &Undo<Tab>u Z&ur�ck<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&f�gen<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einf�gen<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einf�gen<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x &L�schen<Tab>x menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\. " [-- SETTINGS --] " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\. menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Gro�schreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Zusammenhang menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus menutrans Never Nie menutrans Block\ Selection Block-Auswahl menutrans Insert\ mode Einf�ge-Modus menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einf�ge-Modus menutrans Always Immer menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einf�ge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilit�t\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\. menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\. menutrans &Keymap &Tastaturbelegung " }}} EDIT / EDITIEREN " {{{ TOOLS / WERKZEUGE if has("spell") menutrans &Spelling &Rechtschreibung menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibpr�fung\ an menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibpr�fung\ &aus menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschl�ge<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ W�rterbuch\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ W�rterbuch\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ W�rterbuch\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ W�rterbuch\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ W�rterbuch\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ W�rterbuch\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ W�rterbuch\ "de" menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ W�rterb�chern endif if has("folding") menutrans &Folding Fa<ung " open close folds menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschlie�lich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schlie�en<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schlie�en<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &�ffnen<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ �ffnen<Tab>zR " fold method menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode menutrans M&anual &Manuell menutrans I&ndent &Einr�ckungen menutrans E&xpression &Ausdruck menutrans S&yntax &Syntax menutrans &Diff &Differenz menutrans Ma&rker Ma&rkierungen " create and delete folds " TODO accelerators menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ l�schen<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ l�schen<Tab>zD " moving around in folds menutrans Fold\ col&umn\ width &Breite\ der\ Faltungsspalte endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff &Differenz menutrans &Update &Aktualisieren menutrans &Get\ Block Block\ &einf�gen menutrans &Put\ Block Block\ &�bertragen endif menutrans &Tools &Werkzeuge menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zur�ck<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &�ltere\ Liste<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster menutrans Se&t\ Compiler &Compiler menutrans Se&T\ Compiler &Compiler menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &�ffnen<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Schlie�en<Tab>:cclose menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zur�ck\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r " }}} TOOLS / WERKZEUGE " {{{ SYNTAX / SYNTAX menutrans &Syntax &Syntax menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen menutrans &Off &Aus menutrans &Manual &Manuell menutrans A&utomatic A&utomatisch menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus\ (diese\ &Datei) menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML " }}} SYNTAX / SYNTAX " {{{ BUFFERS / PUFFER menutrans &Buffers &Puffer menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren menutrans Delete L�schen menutrans &Alternate &Wechseln menutrans &Next &N�chster menutrans &Previous &Vorheriger " }}} BUFFERS / PUFFER " {{{ WINDOW / ANSICHT menutrans &Window &Ansicht menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^ menutrans &Close<Tab>^Wc &Schlie�en<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schlie�en<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&�chstes<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ H�hen<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ H�he<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ H�he<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\. " }}} WINDOW / ANSICHT " {{{ HELP / HILFE menutrans &Help &Hilfe menutrans &Overview<Tab><F1> &�berblick<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Handbuch menutrans &How-to\ links How-to\ &Index menutrans &GUI &Graphische\ Oberfl�che menutrans &Credits &Autoren menutrans Co&pying &Urheberrecht menutrans &Sponsor/Register Sponsern/&Registrieren menutrans O&rphans &Waisen menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find menutrans &Version &Version menutrans &About &Titelseite " }}} HELP / HILFE " {{{ POPUP menutrans &Undo &Zur�ck menutrans Cu&t Aus&schneiden menutrans &Copy &Kopieren menutrans &Paste &Einf�gen menutrans &Delete &L�schen menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks menutrans Select\ &All &Alles\ Ausw�hlen " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Datei �ffnen tmenu ToolBar.Save Datei speichern tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern tmenu ToolBar.Print Drucken tmenu ToolBar.Undo Zur�ck tmenu ToolBar.Redo Wiederholen tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden tmenu ToolBar.Copy Kopieren tmenu ToolBar.Paste Einf�gen tmenu ToolBar.Find Suchen... tmenu ToolBar.FindNext Suche n�chsten tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen... if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Neue Ansicht tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale H�hen tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale H�hen tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schlie�en endif tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausf�hren tmenu ToolBar.Make Erstellen tmenu ToolBar.Shell Shell starten tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag tmenu ToolBar.Help Hilfe! tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen... endfun endif " }}} TOOLBAR " {{{ DIALOG TEXTS let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]" let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, f�r das Sie Hilfe ben�tigen:\n\nVerwenden Sie i_ f�r Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ f�r Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' f�r Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade f�r Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata." let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "W�hlen Sie ein Datei-Format aus" " }}} let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo