%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/liblouis/tables/ |
Current File : //usr/share/liblouis/tables/sw-ke-g1-3.ctb |
# liblouis: Swahili (Kenya) Grade 1.3 # # This file is part of liblouis. # # liblouis is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU Lesser General Public License as # published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the # License, or (at your option) any later version. # # liblouis is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public # License along with liblouis. If not, see # <http://www.gnu.org/licenses/>. # #-index-name: Swahili, contracted, grade 1.3 #-display-name: Swahili grade 1.3 contracted braille # #-author: Jake Kyle #-author: Dipendra Manocha #-author: Martin Kieti #-maintainer: Jake Kyle <jake@compassbraille.org> #-updated: 2022 # #+language:sw #+region:sw-KE #+type:literary #+grade:1.3 #+contraction: partial # #-copyright: 2022, Compass Braille <http://www.compassbraille.org> #-copyright: 2022, the DAISY Consortium <https://daisy.org/> #-license: LGPLv2.1 # # Copyright (C) 2022 by Compass Braille <http://www.compassbraille.org> # Copyright (C) 2022 by the DAISY Consortium <https://daisy.org/> # # With contributions from DAISY Consortium under project supported by Microsoft. # # This table was created using information contained in a document entitled # "Kenya Swahili Braille Code" (see <http://liblouis.io/braille-specs/swahili/>) # which was derived from the Kenya Institute of Curriculum Development's Swahili # Braille Manual: “Mwongozo wa Breli Ya Kiswahili”. # # The Braille code is graded into 6 grades: 1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 and 2. This is # in line with the Kenya Institute of Curriculum Development’s Curriculum # Designs for Kiswahili Braille. # # The Braille code in the document was adopted at a Stakeholders Workshop held # at the Swiss Lenana Mount Hotel on 25th August 2022. # include sw-ke-g1-2.ctb # Single Cell Contractions partword nd 1246 partword tw 156 partword kw 12345 partword ng 346 partword ny 12456 partword ch 16 partword gh 126 partword sw 12356 partword sh 146 partword th 1456 partword dh 2346 partword st 34 partword end 12346 partword mb 1346 partword mw 123456 partword nz 23456 # Apostrophe always ng' 346-3 always ng'o 346-3-135 # Double Letter Contractions # These double-letter contractions are used at all places, that is, at the # beiginning, middle and end of a word. partword aa 345 partword ee 26 partword ii 35 partword oo 246 partword uu 1256 # Contractions That Represent Whole Words # These contractions are used to represent whole words. When used, they should # not be followed by another letter or word. However, they can be preceeded or # followed by punctuations. word mwanafunzi 123456 mw word swali 12356 sw word chama 16 ch word ghali 126 gh word shule 146 sh word thabiti 1456 th word ndani 1246 nd word starehe 34 st word ngoma 346 ng word nyama 12456 ny word dhahabu 2346 dh word twende 156 tw # -- end of table --