%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/i18n/locales/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/i18n/locales/sah_RU

escape_char  /
comment_char  %

% Sakha (Yakut) locale for Russian Federation
% Source: Valery Timiriliyev
% Email: timiriliyev@gmail.com
% Tel:
% Fax:
% Language: sah
% Territory: RU
% Revision: 1.1.0
% Date: 2018-07-06
% Users: general

LC_IDENTIFICATION
title      "Sakha (Yakut) locale for Russian Federation"
source     "Valery Timiriliyev"
address    ""
contact    "Valery Timiriliyev"
email      "timiriliyev@gmail.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Sakha"
territory  "Russian Federation"
revision   "1.1.0"
date       "2018-07-06"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "ru_RU"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"

% As of July 2018, the Yakut collating rules are not provided by CLDR.
% This content is based on the alphabet from Wikipedia:
% https://en.wikipedia.org/wiki/Yakut_language#Writing_system
%
% А Б В Г Ҕ Д Дь Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ Нь О Ө П Р С Һ Т У Ү Ф Х Ц Ч Ш Щ
% Ъ Ы Ь Э Ю Я

collating-element <d-soft-sign> from "<U0434><U044C>"
collating-element <d-Soft-sign> from "<U0434><U042C>"
collating-element <D-soft-sign> from "<U0414><U044C>"
collating-element <D-Soft-sign> from "<U0414><U042C>"
collating-element <n-soft-sign> from "<U043D><U044C>"
collating-element <n-Soft-sign> from "<U043D><U042C>"
collating-element <N-soft-sign> from "<U041D><U044C>"
collating-element <N-Soft-sign> from "<U041D><U042C>"

collating-symbol <yak-ghe>
collating-symbol <yak-eng>
collating-symbol <yak-oe>
collating-symbol <yak-he>
collating-symbol <yak-ue>

collating-symbol <d-soft-sign-digraph>
collating-symbol <n-soft-sign-digraph>

% Ҕ after Г and after Ӷ
reorder-after <S04F7> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH DESCENDER
<yak-ghe>

% Дь after Д and after Ԃ
reorder-after <S0503> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI DJE
<d-soft-sign-digraph>

% Ҥ after Н and after Ԋ
reorder-after <S050B> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI NJE
<yak-eng>
% Followed by Нь
<n-soft-sign-digraph>

% Ө after О
% This is already default in iso14651_t1_common, no reorder needed.

% Һ after С and after Ҫ
reorder-after <S04AB> % CYRILLIC SMALL LETTER ES WITH DESCENDER
<yak-he>

% Ү after У and after Ӯ but before Ұ, Ꙋ, and Ѹ
% This is already default in iso14651_t1_common, better leave unchanged.

<U0495> <yak-ghe>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ҕ
<U0494> <yak-ghe>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ҕ
<U04A5> <yak-eng>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ҥ
<U04A4> <yak-eng>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ҥ
<U04BB> <yak-he>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % һ
<U04BA> <yak-he>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Һ

<d-soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % дь
<d-Soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % дЬ
<D-soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Дь
<D-Soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % ДЬ
<n-soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % нь
<n-Soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % нЬ
<N-soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Нь
<N-Soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % НЬ

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
copy "ru_RU"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "ru_RU"
END LC_NUMERIC

LC_TIME
% abday - The abbreviations for the week days:
% - бс, бн, оп, ср, чп, бт, сб
abday       "бс";"бн";/
            "оп";"ср";/
            "чп";"бт";/
            "сб"

% day - The full names of the week days:
% - баскыһыанньа, бэнидиэнньик, оптуорунньук,
%   сэрэдэ, чэппиэр, бээтинсэ, субуота
day         "баскыһыанньа";/
            "бэнидиэнньик";/
            "оптуорунньук";/
            "сэрэдэ";/
            "чэппиэр";/
            "бээтинсэ";/
            "субуота"

% abmon - The abbreviations for the months
% - тохс, олун, кул, муус, ыам, бэс, от, атыр, бал, алт, сэт, ахс
abmon       "тохс";"олун";/
            "кул";"муус";/
            "ыам";"бэс";/
            "от";"атыр";/
            "бал";"алт";/
            "сэт";"ахс"

% mon - The full names of the months (genitive case) -
% - тохсунньу, олунньу, кулун тутар, муус устар, ыам ыйын,
%   бэс ыйын, от ыйын, атырдьах ыйын, балаҕан ыйын, алтынньы,
%   сэтинньи, ахсынньы
mon         "тохсунньу";/
            "олунньу";/
            "кулун тутар";/
            "муус устар";/
            "ыам ыйын";/
            "бэс ыйын";/
            "от ыйын";/
            "атырдьах ыйын";/
            "балаҕан ыйын";/
            "алтынньы";/
            "сэтинньи";/
            "ахсынньы"

% alt_mon - The full names of the months (nominative case) -
% - тохсунньу, олунньу, кулун тутар, муус устар, ыам ыйа,
%   бэс ыйа, от ыйа, атырдьах ыйа, балаҕан ыйа, алтынньы,
%   сэтинньи, ахсынньы
alt_mon     "тохсунньу";/
            "олунньу";/
            "кулун тутар";/
            "муус устар";/
            "ыам ыйа";/
            "бэс ыйа";/
            "от ыйа";/
            "атырдьах ыйа";/
            "балаҕан ыйа";/
            "алтынньы";/
            "сэтинньи";/
            "ахсынньы"

% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field
% descriptor -
%
% "%a" (short weekday name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)
d_t_fmt "%a %Y %b %d %T (%Z)"

% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt       "%Y.%m.%d"

% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
t_fmt       "%T"

% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
% The "" mean default to "AM" and "PM".
am_pm       "";""

% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
% The "" means that this format is not supported.
t_fmt_ampm  ""

% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
%
% %a - abbreviated weekday name,
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
% %B - full month name,
% %T - (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% %Z - time-zone name,
% "%a %Y с. %B %e к. %T (%Z)"
date_fmt "%a %Y с. %B %e к. %T (%Z)"

week    7;19971130;1
first_weekday 2
first_workday 2
END LC_TIME

LC_MESSAGES
% The affirmative response -
% '^[+1yYдДэЭ]'
yesexpr "^[+1yYдДэЭ]"

% The negative response -
% '^[-0nNнНсС]'
noexpr "^[-0nNнНсС]"

% 'ээх'
yesstr "ээх"

% 'суох'
nostr "суох"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "ru_RU"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy "ru_RU"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "ru_RU"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
copy "ru_RU"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"

% Арассыыйа
country_name  "Арассыыйа"

% саха тыла
lang_name     "саха тыла"

% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
% RUS
country_car    "RUS"

% ISO 639 language abbreviations:
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
% (empty), sah, sah
lang_ab       ""
lang_term     "sah"
lang_lib      "sah"

% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
% RU, RUS
country_ab2   "RU"
country_ab3   "RUS"
country_num   643

END LC_ADDRESS

Zerion Mini Shell 1.0