%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/doc/libintl-perl/examples/simplecal/ |
Current File : //usr/share/doc/libintl-perl/examples/simplecal/README-NLS |
Notes on National Language Support (NLS) **************************************** This package is internationalized with libintl-perl, a free internationalization library for Perl, you will need to install a copy of libintl-perl in order to use the package. You can get libintl-perl from the Comprehensive Perl Archive Network CPAN at http://www.cpan.org/. The following notes are meant to be a quick start guide for somewhat experienced users and system administrators and many important details had to be omitted for brevity. Feel free to include this document in your own Perl packages internationalized with libintl-perl, no severe copyright restrictions apply. You should send corrections or improvements to the author Guido Flohr <guido DOT flohr AT cantanea DOT com>, so that others can benefit from your changes. The End User's View =================== The installation routine for this package will automatically take care that your system has a sufficient version of libintl-perl installed. This is basically sufficient for proper operation, but - especially if internationalized software is new to you - you should read on carefully in order to fully benefit from the internationalization (I18N) features of this package. Perl Setup ---------- The I18N library libintl-perl will run with a wide range of Perl versions (at least from Perl version 5.005_03) but you will experience slight difference in features and performance depending on the version of Perl you use. With Perl versions prior to 5.7.3 you can use the package for all European scripts (including those with Greek or Cyrillic scripts), and also for many scripts used outside Europe, like Arabic, Hebrew, Georgian, Vietnamese or Thai, more general all scripts using 8 bit charsets. Other scripts are only available if the translations in this package are provided in Unicode and they can only be output in Unicode. Beginning with Perl 5.7.3 the module Encode became part of the Perl core, and it offers you a much wider range of possible scripts. If you plan to use some of the lesser used scripts for Chinese, Japanese, and Korean, you should also install the module Encode::HanExtra. Setting Your Language --------------------- Most modern systems are already prepared and configured for internationalization, and the user interface of the software you have installed will already be configured for your preferred language. Packages internationalized with libintl-perl will honor these configuration settings and will also operate in your preferred language if the necessary translations are available. The environment variable "LANGUAGE" has the highest precedence for translations. The most common format for this environment variable is a (lowercase) two-letter language code and an (uppercase) two-letter country code separated by an underscore "_", for example: LANGUAGE=fr_BE export LANGUAGE This will set your language preferences to French ("fr") for Belgium ("BE"). Other examples are French for France ("fr_FR"), German for Austria ("de_AT"), and so on. You can also omit the country part ("FR", "DE", "IT", "RU", ...) in which case a default setting for the country will be assumed. If there are no translations available for your selected languages, the original message (normally in English) will be displayed. You can also define a chain of languages to be tried separated by a colon: LANGUAGE=fr_BE:fr_FR:fr:it Read this as: "I want translations in French for Belgium. If they are not available try French for France, then any French translation, and finally Italian". Please note that this chain notation is only allowed for the environment variable "LANGUAGE", it is not valid for any of the following variables. If "LANGUAGE" is not set, the library checks the variable "LANG". It has the same syntax as "LANGUAGE" but does not allow the preferences chain with the colon syntax. After "LANG" the variable "LC_ALL" is tried, and finally "LC_MESSAGES" (think "locale category messages"). IMPORTANT! The environment variable "LANGUAGE" is ignored, if neither the environment variable "LC_ALL" or "LC_MESSAGES" is set to a valid locale on your system. It is also ignored, if the resulting locale is the fallback locale "C" or "POSIX". Note for Microsoft Windows users: The locale preferences you have configured for your system cannot yet be evaluated by libintl-perl. This may change for future versions of libintl-perl but for the moment you have to make do with the instructions given above. In order to set environment variables, you have to right-click on the icon "My Computer" on your desktop, select "Properties" in the context menu, and then click the tab labelled "Environment variables". Setting the Output Charset -------------------------- Even if you have managed to properly select your preferred language, you may still have difficulties reading the program languages, because libintl-perl was unable to determine the correct charset to use for messages. For example, it may assume Unicode ("UTF-8") but you really need ISO-Latin-1 (also known as "Latin-1" or "ISO-8859-1"). If this is the case, please set the environment variable "OUTPUT_CHARSET" to the appropriate value, for example: OUTPUT_CHARSET=iso-8859-1 export OUTPUT_CHARSET Charset names are case-insensitive, i. e. "LATIN-1" is equivalent to "Latin-1" or even "lAtIn-1". Note: The output charset "utf8" is NOT recognized. Please use the correct abbreviation "utf-8" (with a hyphen) instead. The Translator's View ===================== If you want to contribute a new translation to this package, please contact the author first. Somebody may have already started this translation, and furthermore the package author will be able to give you detailled instructions and help. Translating a Perl package is not much work and it does not require any technical skills. If you are able to use the software itself, you will also be able to contribute a translation for your language. But why should you do that? You are able to read and understand this text and you will also be able to understand the English messages that the software spits out by default. Computers are an integral part of today's society. Computers are used to explore new sources of information, forbidding computers would be a modern form of censorship. Computers may also improve social life, the internet helps people to find contacts in their area and all over the world, even if they would otherwise be deprived from that because of a handicap, lack of money for traveling, or other reasons. In many societies, the ability to use and handle a computer also has a strong impact on your perspectives in life, you may not be able to find an adequate job because of your lack of computer experience, or you may even lose your job because of that. Everybody should benefit from computers, regardless of cultural background. Computers are expansive goods, and their price is already a high barrier to cross. If computers speak in a foreign language, the learning curve gets steeper and the barrier gets even higher. You can help the people that share your native language by contributing a translation. The author of this package has already prepared everything, the rest is up to you! The Programmer's View ===================== You have downloaded this package because you want to use it in your own project(s). The fact that the package is internationalized with libintl-perl does not affect its usability in any way. But you should keep in mind that textual messages produced by the package may change according to the locale settings at run-time. This can lead to errors. For example, if you parse error messages produced by the package, you will most probably fail to detect what you are looking for, if these error messages are suddenly presented in another language or another output charset. It is probably needless to say that this is bad practice and an indicator for a poorly written interface. Either you have missed the correct method for determining the substance of the message in a locale-independent manner, or the author of the package has mis-designed the package interface. In any case, this is a technical problem that should be solved by technicians. You should not put that burden on the shoulders of your users but rather solve the problem in cooperation with the author of the module that causes it. If this is absolutely impossible, as a temporary workaround you can completely switch off the native language support of the package by setting the environment variable "LANGUAGE" to the special value "C": BEGIN { $ENV{LANGUAGE} = $ENV{LANG} = "C"; } The value "C" instructs libintl-perl to leave all messages untouched, and you can use the package as if it was not internationalized at all. If the project you are working on is not yet internationalized, you should consider to prepare it for internationalization now. Doing so is only little work for yourself, but results in a large benefit for the users of your software. The package "libintl-perl" ships with exhaustive documentation for programmers and a sample package that you can use as a skeleton for your own project(s). Internationalizing Perl software with libintl-perl is easy, the package that this file is a part of, prooves that. Guido Flohr