%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/lib/libreoffice/share/wizards/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/lib/libreoffice/share/wizards/resources_da.properties

#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
#   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
#   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
#   with this work for additional information regarding copyright
#   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
#   License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
#   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
#   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#
# x-no-translate

#
#  resources.properties
#
#  resources for com.sun.star.wizards
#
RID_COMMON_0=Kataloget '%1' kunne ikke oprettes.<BR>Der er sandsynligvis ikke tilstr\u00E6kkelig ledig plads p\u00E5 din harddisk.
RID_COMMON_1=Tekstdokumentet kunne ikke oprettes.<BR>Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME Writer' er installeret.
RID_COMMON_2=Regnearket kunne ikke oprettes.Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Calc' er installeret.
RID_COMMON_3=Pr\u00E6sentationen kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Impress' er installeret.
RID_COMMON_4=Tegningen kunne ikke oprettes. Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME Draw' er installeret.
RID_COMMON_5=Formlen kunne ikke oprettes.<BR>Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME Math' er installeret.
RID_COMMON_6=De n\u00F8dvendige filer blev ikke fundet.<BR>Start installationsprogrammet til %PRODUCTNAME og v\u00E6lg 'Reparer'.
RID_COMMON_7=Filen '<PATH>' findes allerede.<BR><BR>Vil du overskrive den eksisterende fil?
RID_COMMON_8=Ja
RID_COMMON_9=Ja til alle
RID_COMMON_10=Nej
RID_COMMON_11=Annull\u00E9r
RID_COMMON_12=~Afslut
RID_COMMON_13=< ~Tilbage
RID_COMMON_14=~N\u00E6ste >
RID_COMMON_15=~Hj\u00E6lp
RID_COMMON_16=Trin
RID_COMMON_17=Luk
RID_COMMON_18=OK
RID_COMMON_19=Filen findes allerede. Vil du overskrive den?
RID_COMMON_20=Skabelon oprettet <wizard_name> <current_date>.
RID_COMMON_21=Guiden kunne ikke startes, fordi vigtige filer ikke blev fundet.\nUnder 'Funktioner \u25B8 Indstillinger \u25B8 %PRODUCTNAME \u25B8 Stier' kan du klikke p\u00E5 knappen 'Standard' for at nulstille stierne til de oprindelige standardindstillinger.\nStart s\u00E5 guiden igen.
RID_REPORT_0=Rapportguide
RID_REPORT_3=~Tabel
RID_REPORT_4=~Kolonner
RID_REPORT_7=Rapport_
RID_REPORT_8=- udefineret -
RID_REPORT_9=~Felter i rapport
RID_REPORT_11=Gruppering
RID_REPORT_12=Sorteringsindstillinger
RID_REPORT_13=V\u00E6lg layout
RID_REPORT_14=Opret rapport
RID_REPORT_15=Layout af data
RID_REPORT_16=Layout for sidehoveder og sidef\u00F8dder
RID_REPORT_19=Felter
RID_REPORT_20=~Sort\u00E9r efter
RID_REPORT_21=~Dern\u00E6st efter
RID_REPORT_22=Papirretning
RID_REPORT_23=St\u00E5ende
RID_REPORT_24=Liggende
RID_REPORT_28=Hvilke felter \u00F8nsker du at medtage i din rapport?
RID_REPORT_29=\u00D8nsker du at medtage grupperingsniveauer?
RID_REPORT_30=Hvilke felter \u00F8nsker du at sortere data efter?
RID_REPORT_31=Hvordan skal rapporten se ud?
RID_REPORT_32=Hvordan \u00F8nsker du at forts\u00E6tte?
RID_REPORT_33=Rapportens titel
RID_REPORT_34=Vis rapport
RID_REPORT_35=Opret rapport
RID_REPORT_36=Stigende
RID_REPORT_37=Faldende
RID_REPORT_40=~Dynamisk rapport
RID_REPORT_41=~Opret rapport nu
RID_REPORT_42=~Modific\u00E9r rapportlayout
RID_REPORT_43=Statisk rapport
RID_REPORT_44=Gem som
RID_REPORT_50=Grupperinger
RID_REPORT_51=Dern\u00E6st ~efter
RID_REPORT_52=~S\u00E5 efter
RID_REPORT_53=~Stigende
RID_REPORT_54=~Stigende
RID_REPORT_55=~Stigende
RID_REPORT_56=~Faldende
RID_REPORT_57=Fald~ende
RID_REPORT_58=~Faldende
RID_REPORT_60=Bin\u00E6rfelter kan ikke vises i rapporten.
RID_REPORT_61=Tabellen '<TABLENAME>' findes ikke.
RID_REPORT_62=Opretter rapport...
RID_REPORT_63=Antal indsatte poster: <COUNT>
RID_REPORT_64=Formularen '<REPORTFORM>' findes ikke.
RID_REPORT_65=Foresp\u00F8rgslen med s\u00E6tningen <BR>'<STATEMENT>' <BR> kunne ikke udf\u00F8res. <BR> Kontroller din datakilde.
RID_REPORT_66=F\u00F8lgende skjulte kontrolelement i formularen '<REPORTFORM>' kunne ikke l\u00E6ses: '<CONTROLNAME>'.
RID_REPORT_67=Importerer data...
RID_REPORT_68=Tildeler felter etiket
RID_REPORT_69=Hvordan \u00F8nsker du at navngive felterne?
RID_REPORT_70=Etiket
RID_REPORT_71=Felt
RID_REPORT_72=Der opstod en fejl i guiden.<BR>Skabelonen '%PATH' kan v\u00E6re fejlbeh\u00E6ftet.<BR>De n\u00F8dvendige sektioner eller tabeller har enten et forkert navn eller eksisterer ikke.<BR>Se hj\u00E6lp for flere oplysninger.<BR>V\u00E6lg venligst en anden skabelon.
RID_REPORT_73=Der er et ugyldigt brugerfelt i en tabel.
RID_REPORT_74=Sorteringskriteriet '<FIELDNAME>' var valgt to gange. Hvert kriterium kan kun v\u00E6lges en gang.
RID_REPORT_75=Bem\u00E6rk: Dummyteksten vil blive erstattet af data fra databasen, n\u00E5r rapporten oprettes.
RID_REPORT_76=En rapport med navnet '%REPORTNAME' findes allerede i databasen. Tildel den et andet navn.
RID_REPORT_78=Hvordan \u00F8nsker du at forts\u00E6tte, n\u00E5r rapporten er oprettet?
RID_REPORT_79=Hvilken slags rapport vil du oprette?
RID_REPORT_80=Tabuleret
RID_REPORT_81=Kolonneform, enkel-kolonne
RID_REPORT_82=Kolonneform, to kolonner
RID_REPORT_83=Kolonneform, tre kolonner
RID_REPORT_84=I blokke,etiketter mod venstre
RID_REPORT_85=I blokke, etiketter foroven
RID_REPORT_86=Titel:
RID_REPORT_87=Forfatter:
RID_REPORT_88=Dato:
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
RID_REPORT_89=Side #page# af #countl#
RID_REPORT_90=Sidetal:
RID_REPORT_91=Sideantal:
RID_REPORT_92=Ingen gyldig rapportskabelon blev fundet.
RID_REPORT_93=Side:
RID_REPORT_94=Just\u00E9r venstre \u25B8 Kant
RID_REPORT_95=Just\u00E9r venstre \u25B8 Kompakt
RID_REPORT_96=Just\u00E9r venstre \u25B8 Elegant
RID_REPORT_97=Just\u00E9r venstre \u25B8 Fremh\u00E6vet
RID_REPORT_98=Just\u00E9r venstre \u25B8 Moderne
RID_REPORT_99=Just\u00E9r venstre \u25B8 R\u00F8d og bl\u00E5
RID_REPORT_100=Standard
RID_REPORT_101=Kontur \u2013 kanter
RID_REPORT_102=Kontur \u2013 kompakt
RID_REPORT_103=Kontur \u2013 elegant
RID_REPORT_104=Kontur \u2013 fremh\u00E6vet
RID_REPORT_105=Kontur \u2013 moderne
RID_REPORT_106=Kontur \u2013 r\u00F8d og bl\u00E5
RID_REPORT_107=Kontur, indrykket \u2013 kanter
RID_REPORT_108=Kontur, indrykket \u2013 kompakt
RID_REPORT_109=Kontur, indrykket \u2013 elegant
RID_REPORT_110=Kontur, indrykket \u2013 fremh\u00E6vet
RID_REPORT_111=Kontur, indrykket \u2013 moderne
RID_REPORT_112=Kontur, indrykket \u2013 r\u00F8d og bl\u00E5
RID_REPORT_113=Bobler
RID_REPORT_114=Biograf
RID_REPORT_115=Styring
RID_REPORT_116=Standard
RID_REPORT_117=Skitsering
RID_REPORT_118=Finanser
RID_REPORT_119=Rutediagram
RID_REPORT_120=Formel med firmalogo
RID_REPORT_121=Generel
RID_REPORT_122=Verdenskort
RID_DB_COMMON_0=~Opret
RID_DB_COMMON_1=~Annull\u00E9r
RID_DB_COMMON_2=< ~Tilbage
RID_DB_COMMON_3=~N\u00E6ste >
RID_DB_COMMON_4=~Database
RID_DB_COMMON_5=~Tabelnavn
RID_DB_COMMON_6=Der opstod en fejl under udf\u00F8relse af guiden. Guiden afsluttes.
RID_DB_COMMON_8=Ingen database er blevet installeret. Der kr\u00E6ves mindst \u00E9n database f\u00F8r guiden for formularer kan startes.
RID_DB_COMMON_9=Databasen indeholder ingen tabeller.
RID_DB_COMMON_10=Denne titel eksisterer allerede i databasen. Brug et andet navn.
RID_DB_COMMON_11=Titlen m\u00E5 hverken indeholde mellemrum eller specialtegn.
RID_DB_COMMON_12=Databaseservicen (com.sun.data.DatabaseEngine) kunne ikke startes.
RID_DB_COMMON_13=Den valgte tabel eller foresp\u00F8rgsel kunne ikke \u00E5bnes.
RID_DB_COMMON_14=Det var ikke muligt at oprette forbindelse til databasen.
RID_DB_COMMON_20=~Hj\u00E6lp
RID_DB_COMMON_21=~Stop
RID_DB_COMMON_30=Dokumentet kunne ikke gemmes.
RID_DB_COMMON_33=Afslutter guiden
RID_DB_COMMON_34=Forbinder til datakilde...
RID_DB_COMMON_35=Der kunne ikke oprettes forbindelse til datakilden.
RID_DB_COMMON_36=Den indtastede filsti er ugyldig.
RID_DB_COMMON_37=V\u00E6lg en datakilde
RID_DB_COMMON_38=V\u00E6lg en tabel eller foresp\u00F8rgsel
RID_DB_COMMON_39=Tilf\u00F8j felt
RID_DB_COMMON_40=Fjern felt
RID_DB_COMMON_41=Tilf\u00F8j alle felter
RID_DB_COMMON_42=Fjern alle felter
RID_DB_COMMON_43=Flyt felt opad
RID_DB_COMMON_44=Flyt felt nedad
RID_DB_COMMON_45=Feltnavnene fra '%NAME' kunne ikke hentes.
RID_QUERY_0=Foresp\u00F8rgselsguide
RID_QUERY_1=Foresp\u00F8rg
RID_QUERY_2=Foresp\u00F8rgselsguide
RID_QUERY_3=~Tabeller
RID_QUERY_4=~Tilg\u00E6ngelige felter
RID_QUERY_5=Navnet ~p\u00E5 foresp\u00F8rgslen
RID_QUERY_6=Vis ~foresp\u00F8rgsel
RID_QUERY_7=~Modific\u00E9r foresp\u00F8rgsel
RID_QUERY_8=~Hvordan vil du forts\u00E6tte efter oprettelse af foresp\u00F8rgslen?
RID_QUERY_9=Opfylder ~alle de f\u00F8lgende
RID_QUERY_10=~Opfylder en eller flere af de f\u00F8lgende
RID_QUERY_11=~Detaljeret foresp\u00F8rgsel (Viser alle foresp\u00F8rgslens dataposter.)
RID_QUERY_12=Sammenfattende foresp\u00F8rgsel (Viser kun resultater fra sammensatte funktioner.)
RID_QUERY_16=Sammensatte funktioner
RID_QUERY_17=Felter
RID_QUERY_18=~Grupper efter
RID_QUERY_19=Felt
RID_QUERY_20=Alias
RID_QUERY_21=Tabel:
RID_QUERY_22=Foresp\u00F8rgsel:
RID_QUERY_24=Vilk\u00E5r
RID_QUERY_25=V\u00E6rdi
RID_QUERY_26=er lig med
RID_QUERY_27=er forskellig fra
RID_QUERY_28=er mindre end
RID_QUERY_29=er st\u00F8rre end
RID_QUERY_30=er lig med eller mindre end
RID_QUERY_31=er lig med eller st\u00F8rre end
RID_QUERY_32=ligesom
RID_QUERY_33=ikke som
RID_QUERY_34=er null
RID_QUERY_35=er ikke null
RID_QUERY_36=sand
RID_QUERY_37=falsk
RID_QUERY_38=og
RID_QUERY_39=eller
RID_QUERY_40=hent summen af
RID_QUERY_41=hent gennemsnittet af
RID_QUERY_42=hent minimum af
RID_QUERY_43=hent maksimum af
RID_QUERY_44=hent summen af
RID_QUERY_48=(intet)
RID_QUERY_50=~Felter i foresp\u00F8rgslen:
RID_QUERY_51=Sorteringsr\u00E6kkef\u00F8lge:
RID_QUERY_52=Ingen sorteringsfelter blev udpeget.
RID_QUERY_53=S\u00F8gebetingelser:
RID_QUERY_54=Ingen betingelser blev udpeget.
RID_QUERY_55=Sammensatte funktioner:
RID_QUERY_56=Ingen sammensatte funktioner blev udpeget.
RID_QUERY_57=Grupperet efter:
RID_QUERY_58=Ingen grupper blev udpeget.
RID_QUERY_59=Grupperingsbetingelser:
RID_QUERY_60=Ingen grupperingsbetingelser blev udpeget.
RID_QUERY_70=V\u00E6lg felterne (kolonnerne) til din foresp\u00F8rgsel
RID_QUERY_71=V\u00E6lg sorteringsr\u00E6kkef\u00F8lge
RID_QUERY_72=V\u00E6lg s\u00F8gebetingelser
RID_QUERY_73=V\u00E6lg typen af foresp\u00F8rgsel
RID_QUERY_74=V\u00E6lg grupperne
RID_QUERY_75=V\u00E6lg grupperingsbetingelserne
RID_QUERY_76=Tildel aliaser hvis \u00F8nsket
RID_QUERY_77=Kontroller oversigten og afg\u00F8r hvordan der skal forts\u00E6ttes
RID_QUERY_80=Feltvalg
RID_QUERY_81=Sorteringsr\u00E6kkef\u00F8lge
RID_QUERY_82=S\u00F8gebetingelser
RID_QUERY_83=Detalje eller sammenfatning
RID_QUERY_84=Gruppering
RID_QUERY_85=Grupperingsbetingelser
RID_QUERY_86=Aliaser
RID_QUERY_87=Oversigt
RID_QUERY_88=Et felt, som er ikke blevet tildelt en sammensat funktion, skal bruges i en gruppe.
RID_QUERY_89=Betingelsen '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' blev valgt to gange. Hver betingelse kan kun v\u00E6lges en gang
RID_QUERY_90=Den sammensatte funktion <FUNCTION> er tildelt to gange til feltnavnet '<NUMERICFIELD>'.
RID_QUERY_91=,
RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
RID_FORM_0=Formularguide
RID_FORM_1=Felter i ~formularen
RID_FORM_2=Bin\u00E6re felter er altid listet og kan v\u00E6lges fra venstre liste.\nOm muligt tolkes de som billeder.
RID_FORM_3=En underformular er en formular, der er indsat i en anden formular.\nBrug underformularer til at vise data fra tabeller og foresp\u00F8rgsler med en en-til-mange-relation.
RID_FORM_4=~Tilf\u00F8j underformular
RID_FORM_5=~Underformular baseret p\u00E5 eksisterende relation
RID_FORM_6=Tabeller eller foresp\u00F8rgsler
RID_FORM_7=Underformular baseret p\u00E5 ~manuelt valg af felter
RID_FORM_8=~Hvilken relation vil du tilf\u00F8je?
RID_FORM_9=Felter i underformularen
RID_FORM_12=~Tilg\u00E6ngelige felter
RID_FORM_13=Felter i formular
RID_FORM_19=~Join mellem '<FIELDNAME1>' og '<FIELDNAME2>' er valgt to gange.\nJoins kan kun bruges en gang.
RID_FORM_20=~F\u00F8rste forbundne underformularfelt
RID_FORM_21=~Andet forbundne underformularfelt
RID_FORM_22=~Tredje forbundne underformularfelt
RID_FORM_23=F~jerde forbundne underformularfelt
RID_FORM_24=F\u00F8~rste forbundne hovedformularfelt
RID_FORM_25=A~ndet forbundne hovedformularfelt
RID_FORM_26=Tre~dje forbundne hovedformularfelt
RID_FORM_27=Fj~erde forbundne hovedformularfelt
RID_FORM_28=Feltkant
RID_FORM_29=Ingen kant
RID_FORM_30=3D-udseende
RID_FORM_31=Flad
RID_FORM_32=Etiketplacering
RID_FORM_33=Just\u00E9r venstre
RID_FORM_34=Just\u00E9r h\u00F8jre
RID_FORM_35=DB-felternes r\u00E6kkef\u00F8lge
RID_FORM_36=I kolonner \u25B8 Etiketter til venstre
RID_FORM_37=I kolonner \u25B8 Etiketter \u00F8verst
RID_FORM_38=I blokke \u25B8 Etiketter til venstre
RID_FORM_39=I blokke \u25B8 Etiketter over
RID_FORM_40=Som dataark
RID_FORM_41=R\u00E6kkef\u00F8lge af hovedformularen
RID_FORM_42=Underformularens r\u00E6kkef\u00F8lge
RID_FORM_44=Formularen kan kun bruges til ~indtastning af nye data.
RID_FORM_45=Eksisterende data vil ikke blive vist
RID_FORM_46=~Formularen kan vise alle data
RID_FORM_47=Tillad ikke ~\u00E6ndring af eksisterende data
RID_FORM_48=Tillad ikke ~sletning af eksisterende data
RID_FORM_49=Tillad ikke ~tilf\u00F8jelse af nye data
RID_FORM_50=~Formularens navn
RID_FORM_51=Hvordan vil du forts\u00E6tte efter oprettelse af formularen?
RID_FORM_52=~Arbejd med formularen
RID_FORM_53=~Modific\u00E9r formularen
RID_FORM_55=~Sidetypografier
RID_FORM_80=Feltvalg
RID_FORM_81=Opret en underformular
RID_FORM_82=Tilf\u00F8j underformularfelter
RID_FORM_83=Hent forbundne felter
RID_FORM_84=Arrang\u00E9r kontrolelementer
RID_FORM_85=Definer dataindtastning
RID_FORM_86=Anvend typografier
RID_FORM_87=S\u00E6t navn
RID_FORM_88=(Dato)
RID_FORM_89=(Klokkesl\u00E6t)
RID_FORM_90=V\u00E6lg felterne i din formular
RID_FORM_91=Beslut om du vil oprette en underformular
RID_FORM_92=V\u00E6lg felterne til din underformular
RID_FORM_93=V\u00E6lg join-forbindelser mellem dine formularer
RID_FORM_94=Arrang\u00E9r kontrolelementerne p\u00E5 din formular
RID_FORM_95=V\u00E6lg tilstand for dataindtastning
RID_FORM_96=Anvend typografien p\u00E5 din formular
RID_FORM_97=Definer navnet p\u00E5 formularen
RID_FORM_98=En formular med navnet '%FORMNAME' findes allerede.\nV\u00E6lg et andet navn.
RID_TABLE_1=Tabelguide
RID_TABLE_2=V\u00E6lg felter
RID_TABLE_3=Definer typer og formater
RID_TABLE_4=Definer prim\u00E6rn\u00F8gle
RID_TABLE_5=Opret tabel
RID_TABLE_8=V\u00E6lg felter til din tabel
RID_TABLE_9=Definer felttyper og formater
RID_TABLE_10=Definer prim\u00E6rn\u00F8gle
RID_TABLE_11=Opret tabel
RID_TABLE_14=Denne guide hj\u00E6lper dig med at oprette en tabel til din database. Efter at have markeret en tabelkategori og en pr\u00F8vetabel skal du v\u00E6lge felterne, som du vil inkludere i din tabel. Du kan inkludere felter fra mere end en pr\u00F8vetabel.
RID_TABLE_15=~Kategori
RID_TABLE_16=~Forretning
RID_TABLE_17=~Personlig
RID_TABLE_18=~Pr\u00F8vetabeller
RID_TABLE_19=~Tilg\u00E6ngelige felter
RID_TABLE_20=Feltinformation
RID_TABLE_21=+
RID_TABLE_22=-
RID_TABLE_23=Feltnavn
RID_TABLE_24=Felttype
RID_TABLE_25=~Valgte felter
RID_TABLE_26=En prim\u00E6rn\u00F8gle identificerer entydigt hver datapost i en databasetabel. Prim\u00E6rn\u00F8gler g\u00F8r det lettere at sammenk\u00E6de information i adskilte tabeller, og det anbefales, at du har en prim\u00E6rn\u00F8gle i hver tabel. Uden en prim\u00E6rn\u00F8gle er det ikke muligt at indtaste data i denne tabel.
RID_TABLE_27=~Opret en prim\u00E6rn\u00F8gle
RID_TABLE_28=~Tilf\u00F8j automatisk en prim\u00E6rn\u00F8gle
RID_TABLE_29=~Brug et eksisterende felt som prim\u00E6rn\u00F8gle
RID_TABLE_30=Defin\u00E9r ~prim\u00E6rn\u00F8gle som en kombination af flere felter
RID_TABLE_31=~Feltnavn
RID_TABLE_32=~Prim\u00E6rn\u00F8gle-felter
RID_TABLE_33=Automatisk ~v\u00E6rdi
RID_TABLE_34=Hvilket navn vil du give din tabel?
RID_TABLE_35=Tillykke. Du har indtastet alle n\u00F8dvendige informationener for at oprette din tabel.
RID_TABLE_36=Hvad vil du g\u00F8re som det n\u00E6ste?
RID_TABLE_37=Modific\u00E9r tabellens design
RID_TABLE_38=Inds\u00E6t data straks
RID_TABLE_39=~Opret en formular baseret p\u00E5 denne tabel
RID_TABLE_40=Tabellen, som du har oprettet, kunne ikke \u00E5bnes.
RID_TABLE_41=Tabelnavnet '%TABLENAME' indeholder et tegn ('%SPECIALCHAR'), som muligvis ikke underst\u00F8ttes af databasen.
RID_TABLE_42=Feltnavnet '%FIELDNAME' indeholder et tegn ('%SPECIALCHAR'), som muligvis ikke underst\u00F8ttes af databasen.
RID_TABLE_43=Felt
RID_TABLE_44=MinTabel
RID_TABLE_45=Tilf\u00F8j et felt
RID_TABLE_46=Fjern det valgte felt
RID_TABLE_47=Feltet kan ikke inds\u00E6ttes, fordi dette ville overskride det maksimale antal p\u00E5 %COUNT mulige felter i databasetabellen
RID_TABLE_48=Navnet '%TABLENAME' findes allerede.\nIndtast et andet navn.
RID_TABLE_49=Katalog for tabellen
RID_TABLE_50=Skema for tabellen
RID_TABLE_51=Feltet '%FIELDNAME' findes allerede.
STEP_ZERO_0=~Annull\u00E9r
STEP_ZERO_1=~Hj\u00E6lp
STEP_ZERO_2=< ~Tilbage
STEP_ZERO_3=~Konverter
STEP_ZERO_4=Bem\u00E6rk: Valutabel\u00F8b, som relaterer til eksterne k\u00E6der, samt valutaomregningsfaktorer i celleformler kan ikke konverteres.
STEP_ZERO_5=Deaktiver f\u00F8rst beskyttelsen af alle tabeller!
STEP_ZERO_6=Valutaer:
STEP_ZERO_7=~Forts\u00E6t >
STEP_ZERO_8=~Luk
STEP_CONVERTER_0=Hele ~dokumentet
STEP_CONVERTER_1=Markering
STEP_CONVERTER_2=~Celletypografier
STEP_CONVERTER_3=Valutaceller i det nuv\u00E6rende ~ark
STEP_CONVERTER_4=Valutaceller i hele ~dokumentet
STEP_CONVERTER_5=~Markeret omr\u00E5de
STEP_CONVERTER_6=V\u00E6lg celletypografier:
STEP_CONVERTER_7=V\u00E6lg valutaceller:
STEP_CONVERTER_8=Valutaomr\u00E5der:
STEP_CONVERTER_9=Skabeloner:
STEP_AUTOPILOT_0=Omfang
STEP_AUTOPILOT_1=~Enkelt %PRODUCTNAME Calc-dokument
STEP_AUTOPILOT_2=Hele ~kataloget
STEP_AUTOPILOT_3=Kildedokument:
STEP_AUTOPILOT_4=Kildemappe:
STEP_AUTOPILOT_5=~Inklusive undermapper
STEP_AUTOPILOT_6=M\u00E5lkatalog:
STEP_AUTOPILOT_7=Oph\u00E6v arkbeskyttelse midlertidig uden bekr\u00E6ftelse
STEP_AUTOPILOT_10=Omregn ogs\u00E5 felter og tabeller i tekstdokumenter
STATUSLINE_0=Konverteringsstatus:
STATUSLINE_1=Celleskabelonernes konverteringsstatus:
STATUSLINE_2=Registrering af de relevante omr\u00E5der: Ark %1Number%1 af %2TotPageCount%2
STATUSLINE_3=Registrerer de relevante omr\u00E5der...
STATUSLINE_4=Arkbeskyttelse for hvert ark vil blive gendannet...
STATUSLINE_5=Konvertering af valutaenhederne i celleskabelonerne...
MESSAGES_0=~F\u00E6rdig
MESSAGES_1=V\u00E6lg mappe
MESSAGES_2=V\u00E6lg en fil
MESSAGES_3=V\u00E6lg m\u00E5lmappe
MESSAGES_4=ikkeeksisterende
MESSAGES_5=Euro-omregner
MESSAGES_6=Skal beskyttelsen oph\u00E6ves midlertidigt for alle ark?
MESSAGES_7=Indtast adgangskode for at oph\u00E6ve beskyttelsen af tabellen%1TableName%1
MESSAGES_8=Forkert adgangskode!
MESSAGES_9=Beskyttet ark
MESSAGES_10=Advarsel!
MESSAGES_11=Beskyttelsen af arkene oph\u00E6ves ikke!
MESSAGES_12=Arkbeskyttelsen oph\u00E6ves ikke!
MESSAGES_13=Guiden kan ikke redigere dette dokument, da det ikke er muligt at modificere celleformaterne i dokumenter med beskyttede regneark.
MESSAGES_14=Bem\u00E6rk, at Euro-omregneren ellers ikke kan redigere dokumentet!
MESSAGES_15=V\u00E6lg venligst f\u00F8rst en valuta, som skal omregnes!
MESSAGES_16=Adgangskode:
MESSAGES_17=OK
MESSAGES_18=Annull\u00E9r
MESSAGES_19=V\u00E6lg et %PRODUCTNAME Calc-dokument, som du vil redigere!
MESSAGES_20='<1>' er ikke et katalog!
MESSAGES_21=Dokumentet er skrivebeskyttet!
MESSAGES_22=Filen '<1>' findes allerede.<CR>Skal den overskrives?
MESSAGES_23=Er du sikker p\u00E5, at du vil annullere konverteringen nu?
MESSAGES_24=Annull\u00E9r guide
CURRENCIES_0=Portugisisk escudo
CURRENCIES_1=Nederlandsk gylden
CURRENCIES_2=Fransk franc
CURRENCIES_3=Spansk peseta
CURRENCIES_4=Italiensk lire
CURRENCIES_5=Tysk mark
CURRENCIES_6=Belgisk franc
CURRENCIES_7=Irsk pund
CURRENCIES_8=Luxembourgsk franc
CURRENCIES_9=\u00D8strigsk schilling
CURRENCIES_10=Finsk mark
CURRENCIES_11=Gr\u00E6sk drakme
CURRENCIES_12=Slovensk Tolar
CURRENCIES_13=Cypriotiske pund
CURRENCIES_14=Maltesiske lire.
CURRENCIES_15=Slovakiske Koruna
CURRENCIES_16=Estiske Kroon
CURRENCIES_17=Lettiske Lats
CURRENCIES_18=Litauiske litas
CURRENCIES_19=Kroatiske kuna
STEP_LASTPAGE_0=Fremgang
STEP_LASTPAGE_1=Henter de relevante dokumenter...
STEP_LASTPAGE_2=Konverterer dokumenterne...
STEP_LASTPAGE_3=Indstillinger:
STEP_LASTPAGE_4=Arkbeskyttelsen oph\u00E6ves altid
STYLES_0=Temaudvalg
STYLES_1=Fejl under fors\u00F8g p\u00E5 at gemme dokumentet i udklipsholderen! Den f\u00F8lgende handling kan ikke fortrydes.
STYLES_2=~Annull\u00E9r
STYLES_3=~OK
STYLENAME_0=(Standard)
STYLENAME_1=Efter\u00E5rsblade
STYLENAME_2=Be
STYLENAME_3=Sort og hvid
STYLENAME_4=Solb\u00E6rbusk
STYLENAME_5=Bl\u00E5 jeans
STYLENAME_6=Halvtredserne frokostrestaurant
STYLENAME_7=Gletsjer
STYLENAME_8=Gr\u00F8nne druer
STYLENAME_9=Marinebl\u00E5
STYLENAME_10=\u00C5rtusind
STYLENAME_11=Natur
STYLENAME_12=Neon
STYLENAME_13=Nat
STYLENAME_14=PC nostalgi
STYLENAME_15=Pastel
STYLENAME_16=Pool Party
STYLENAME_17=Gr\u00E6skar
CorrespondenceDialog_0=Modtager
CorrespondenceDialog_1=\u00C9n modtager
CorrespondenceDialog_2=Flere modtagere (adressedatabase)
CorrespondenceDialog_3=Anvendelse af skabelonen
CorrespondenceMsgError=Der opstod en fejl.
CorrespondenceFields_0=Klik p\u00E5 pladsholder, og overskriv
CorrespondenceFields_1=Firma
CorrespondenceFields_2=Afdeling
CorrespondenceFields_3=Fornavn
CorrespondenceFields_4=Efternavn
CorrespondenceFields_5=Gade
CorrespondenceFields_6=Land
CorrespondenceFields_7=Postnr.
CorrespondenceFields_8=By
CorrespondenceFields_9=Titel
CorrespondenceFields_10=Position
CorrespondenceFields_11=Tiltaleform
CorrespondenceFields_12=Initialer
CorrespondenceFields_13=Starthilsen
CorrespondenceFields_14=Tlf. privat
CorrespondenceFields_15=Tlf. arbejde
CorrespondenceFields_16=Fax
CorrespondenceFields_17=E-mail
CorrespondenceFields_18=URL
CorrespondenceFields_19=Noter
CorrespondenceFields_20=Alt. felt 1
CorrespondenceFields_21=Alt. felt 2
CorrespondenceFields_22=Alt. felt 3
CorrespondenceFields_23=Alt. felt 4
CorrespondenceFields_24=ID
CorrespondenceFields_25=Stat
CorrespondenceFields_26=Tlf. kontor
CorrespondenceFields_27=Persons\u00F8ger
CorrespondenceFields_28=Mobiltelefon
CorrespondenceFields_29=Tlf. \u00F8vrig
CorrespondenceFields_30=Kalender-URL
CorrespondenceFields_31=Inviter
CorrespondenceNoTextmark_0=Bogm\u00E6rket 'Modtager' mangler.
CorrespondenceNoTextmark_1=Det er ikke muligt at inkludere formularbrevsfelter.
AgendaDlgName=Referatskabelon
AgendaDlgNoCancel=Du skal bekr\u00E6fte en indstilling.
AgendaDlgFrame=Referattype
AgendaDlgButton1=Beslutningsreferat
AgendaDlgButton2=Evalueringsreferat
TextField=Brugerdatafelt er ikke defineret!
NoDirCreation=Kataloget '%1' kan ikke oprettes:
MsgDirNotThere=Kataloget '%1' findes ikke!
QueryfornewCreation=Skal det oprettes nu?
HelpButton=~Hj\u00E6lp
CancelButton=~Annull\u00E9r
BackButton=< ~Tilbage
NextButton=~N\u00E6ste >
BeginButton=~Konverter
CloseButton=~Luk
WelcometextLabel1=Denne guide konverterer dokumenter i gamle formater til Open Document Format (ODF).
WelcometextLabel3=V\u00E6lg de dokumenttyper, der skal omdannes:
MSTemplateCheckbox_1_=Word-skabeloner
MSTemplateCheckbox_2_=Excel-skabeloner
MSTemplateCheckbox_3_=PowerPoint-skabeloner
MSDocumentCheckbox_1_=Word-dokumenter
MSDocumentCheckbox_2_=Excel-dokumenter
MSDocumentCheckbox_3_=PowerPoint/Publisher-dokumenter
MSContainerName=Microsoft Office
SummaryHeader=Sammenfatning:
GroupnameDefault=Importerede_skabeloner
ProgressMoreDocs=Dokumenter
ProgressMoreTemplates=Skabeloner
FileExists=Filen '<1>' findes allerede.<CR>Skal den overskrives?
MorePathsError3=Katalogerne findes ikke
ConvertError1=Er du sikker p\u00E5, at du vil annullere konverteringen nu?
ConvertError2=Annull\u00E9r guide
RTErrorDesc=Der opstod en fejl i guiden.
RTErrorHeader=Fejl
OverwriteallFiles=\u00D8nsker du at overskrive dokumenter uden at blive spurgt?
ReeditMacro=Det er n\u00F8dvendigt at gennemse makro.
CouldNotsaveDocument=Dokumentet '<1>' kunne ikke gemmes
CouldNotopenDocument=Dokumentet '<1>' kunne ikke \u00E5bnes
PathDialogMessage=V\u00E6lg en mappe
DialogTitle=Dokumentkonvertering
SearchInSubDir=Inkl. underkataloger
ProgressPage1=Fremgang
ProgressPage2=Henter de relevante dokumenter:
ProgressPage3=Konverterer dokumenterne
ProgressFound=Fandt:
ProgressPage5="%1 fundet
Ready=Udf\u00F8rt
SourceDocuments=Kildedokumenter
TargetDocuments=M\u00E5ldokumenter
LogfileSummary=<COUNT> dokumenter blev konverteret
SumInclusiveSubDir=Alle underkataloger medtages
SumSaveDokumente=Disse eksporteres til f\u00F8lgende katalog:
TextImportLabel=Import\u00E9r fra:
TextExportLabel=Gem til:
CreateLogfile=Opret logfil
LogfileHelpText=Der oprettes en logfil i arbejdsmappen
ShowLogfile=Vis logfil
SumMSTextDocuments=Alle Word-dokumenter i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:
SumMSTableDocuments=Alle Excel-dokumenter i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:
SumMSDrawDocuments=Alle PowerPoint- og Publisherdokumenter i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:
SumMSTextTemplates=Alle Word-skabeloner i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:
SumMSTableTemplates=Alle Excel-skabeloner i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:
SumMSDrawTemplates=Alle PowerPoint-skabeloner i f\u00F8lgende katalog vil blive importeret:

Zerion Mini Shell 1.0