%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/lib/libreoffice/share/wizards/ |
Current File : //usr/lib/libreoffice/share/wizards/resources_cy.properties |
# # This file is part of the LibreOffice project. # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # This file incorporates work covered by the following license notice: # # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed # with this work for additional information regarding copyright # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file # except in compliance with the License. You may obtain a copy of # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . # # x-no-translate # # resources.properties # # resources for com.sun.star.wizards # RID_COMMON_0=Methu creu cyfeiriadur '%1'.<BR>Efallai nad oes digon o le ar eich disg caled. RID_COMMON_1=Methu creu'r ddogfen testun.<BR>Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Writer' wedi ei osod. RID_COMMON_2=Methu creu'r daenlen.<BR>Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Calc' wedi ei osod. RID_COMMON_3=Methu creu'r cyflwyniad.<BR>Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Impress' wedi ei osod. RID_COMMON_4=Methu creu'r llun.<BR>Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Draw' wedi ei osod. RID_COMMON_5=Methu creu'r fformiwla.<BR>Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Math' wedi ei osod. RID_COMMON_6=Methu canfod y ffeiliau angenrheidiol.<BR>Cychwynnwch drefn osod %PRODUCTNAME a dewis 'Trwsio'. RID_COMMON_7=Mae'r ffeil '<PATH>' yn bod eisoes.<BR><BR>Hoffech chi ei throsysgrifo? RID_COMMON_8=Iawn RID_COMMON_9=Iawn i Bopeth RID_COMMON_10=Na RID_COMMON_11=Diddymu RID_COMMON_12=~Gorffen RID_COMMON_13=< ~N\u00F4l RID_COMMON_14=~Nesaf > RID_COMMON_15=~Cymorth RID_COMMON_16=Camau RID_COMMON_17=Cau RID_COMMON_18=Iawn RID_COMMON_19=Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei throsysgrifo? RID_COMMON_20=<wizard_name> ymlaen<current_date>. RID_COMMON_21=Nid oedd modd rhedeg y dewin, oherwydd bod ffeiliau pwysig heb eu canfod.\nO dan 'Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Llwybrau' cliciwch y botwm 'Rhagosodedig' i ailosod y llwybrau i'r gosodiadau gwreiddiol.\nYna rhedwch y dewin eto. RID_REPORT_0=Dewin Adroddiad RID_REPORT_3=~Tabl RID_REPORT_4=~Colofnau RID_REPORT_7=Adroddiad_ RID_REPORT_8=- anniffiniedig - RID_REPORT_9=~Meysydd yn yr adroddiad RID_REPORT_11=Grwpio RID_REPORT_12=Dewisiadau trefnu RID_REPORT_13=Dewis cynllun RID_REPORT_14=Creu adroddiad RID_REPORT_15=Cynllun data RID_REPORT_16=Cynllun penynnau a throedynnau RID_REPORT_19=Meysydd RID_REPORT_20=~Trefnu yn \u00F4l RID_REPORT_21=~Yna yn \u00F4l RID_REPORT_22=Gogwydd RID_REPORT_23=Portread RID_REPORT_24=Tirlun RID_REPORT_28=Pa feysydd hoffech eu cael yn eich adroddiad? RID_REPORT_29=Hoffech chi ychwanegu lefelau grwpio? RID_REPORT_30=Yn \u00F4l pa feysydd hoffech chi drefnu'r data? RID_REPORT_31=Sut hoffech chi i'ch adroddiad edrych? RID_REPORT_32=Sut hoffech chi barhau RID_REPORT_33=Teitl yr adroddiad RID_REPORT_34=Dangos adroddiad RID_REPORT_35=Creu adroddiad RID_REPORT_36=Esgyn RID_REPORT_37=Disgyn RID_REPORT_40=Adroddiad ~dynamig RID_REPORT_41=~Creu adroddiad RID_REPORT_42=~Newid cynllun adroddiad RID_REPORT_43=Adroddiad statig RID_REPORT_44=Cadw fel RID_REPORT_50=Grwpio RID_REPORT_51=Yna ~drwy RID_REPORT_52=~Yna gan RID_REPORT_53=Es~gyn RID_REPORT_54=Esgy~n RID_REPORT_55=~Esgyn RID_REPORT_56=Di~sgyn RID_REPORT_57=D~isgyn RID_REPORT_58=Di~sgyn RID_REPORT_60=Methu dangos meysydd deuaidd yn yr adroddiad. RID_REPORT_61=Nid yw'r tabl '<TABLENAME>' yn bodoli. RID_REPORT_62=Creu Adroddiad... RID_REPORT_63=Nifer o gofnodion mewnosodwyd: <COUNT> RID_REPORT_64=Nid yw'r ffurflen '<REPORTFORM>' yn bodoli. RID_REPORT_65=Methu rhedeg yr ymholiad gyda'r datganiad <BR>'<STATEMENT>' <BR>. <BR> Gwiriwch eich ffynhonnell data. RID_REPORT_66=Methu darllen y rheolydd cudd yn ffurflen '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'. RID_REPORT_67=Mewnforio data... RID_REPORT_68=Meysydd labelu RID_REPORT_69=Hoffech chi labeli'r meysydd? RID_REPORT_70=Label RID_REPORT_71=Maes RID_REPORT_72=Mae gwall wedi digwydd yn y dewin.<BR>.Efallai bod y templed '%PATH' yn wallus.<BR>Mae'r adrannau neu tablau hanfodol un ai heb fodoli, neu'n bodoli o dan yr enw anghywir.<BR>Gw. y Cymorth am fwy o wybodaeth.<BR>Dewiswch templed arall. RID_REPORT_73=Mae yna faes defnyddiwr annilys yn y tabl. RID_REPORT_74=Cafodd y maen prawf didoli '<FIELDNAME>' ei ddewis dwywaith. Dim ond un waith mae modd dewis maen prawf. RID_REPORT_75=Nodyn: Bydd y testun ffug yn cael ei newid gan ddata o'r gronfa ddata pan fydd yr adroddiad yn cael ei greu. RID_REPORT_76=Mae adroddiad '%REPORTNAME' yn bodoli eisoes yn y gronfa ddata. Neilltuwch enw arall. RID_REPORT_78=Beth hoffech chi ei wneud ar \u00F4l creu'r adroddiad? RID_REPORT_79=Pa fath o adroddiad hoffech chi ei greu? RID_REPORT_80=Tablaidd RID_REPORT_81=Colofnog, un colofn RID_REPORT_82=Colofnog, dwy golofn RID_REPORT_83=Colofnog, tair colofn RID_REPORT_84=Mewn blociau - labeli i'r chwith RID_REPORT_85=Mewn blociau - labeli uwchben RID_REPORT_86=Teitl: RID_REPORT_87=Awdur: RID_REPORT_88=Dyddiad: # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. RID_REPORT_89=Page #page# of #count# RID_REPORT_90=Rhif tudalen: RID_REPORT_91=Cyfrif tudalen: RID_REPORT_92=Heb ganfod templed adrodd dilys. RID_REPORT_93=Tudalen: RID_REPORT_94=Alinio i'r Chwith - Border RID_REPORT_95=Alinio i'r Chwith - Cryno RID_REPORT_96=Aliniad i'r Chwith - Coeth RID_REPORT_97=Aliniad i'r Chwith - Amlygwyd RID_REPORT_98=Aliniad i'r Chwith - Modern RID_REPORT_99=Aliniad i'r Chwith - Coch a Glas RID_REPORT_100=Rhagosodedig RID_REPORT_101=Amlinell - Borderi RID_REPORT_102=Amlinell - Cryno RID_REPORT_103=Amlinell - Coeth RID_REPORT_104=Amlinell - Amlygwyd RID_REPORT_105=Amlinell - Modern RID_REPORT_106=Amlinell - Coch a Glas RID_REPORT_107=Amlinell, mewnoliwyd - Borderi RID_REPORT_108=Amlinell, mewnoliwyd - Cryno RID_REPORT_109=Amlinell, mewnoliwyd - Coeth RID_REPORT_110=Amlinell, mewnoliwyd - Amlygwyd RID_REPORT_111=Amlinell, mewnoliwyd - Modern RID_REPORT_112=Amlinell, mewnoliwyd - Coch a Glas RID_REPORT_113=Swigod RID_REPORT_114=Cinema RID_REPORT_115=Rheoli RID_REPORT_116=Rhagosodedig RID_REPORT_117=Drafftio RID_REPORT_118=Cyllid RID_REPORT_119=Siart Troi RID_REPORT_120=Ffurfiol gyda Logo'r Cwmni RID_REPORT_121=Generig RID_REPORT_122=Map y byd RID_DB_COMMON_0=~Creu RID_DB_COMMON_1=~Diddymu RID_DB_COMMON_2=< ~N\u00F4l RID_DB_COMMON_3=~Nesaf > RID_DB_COMMON_4=~Cronfa ddata RID_DB_COMMON_5=~Enw'r tabl RID_DB_COMMON_6=Digwyddodd gwall wrth redeg y dewin. Bydd y dewin yn cael ei gau. RID_DB_COMMON_8=Nid oes cronfa ddata wedi ei osod. Mae angen o leiaf un cronfa ddata cyn bod y dewin ar gyfer ffurflenni'n gallu cael ei gychwyn. RID_DB_COMMON_9=Nid yw'r gronfa ddata'n cynnwys unrhyw dablau. RID_DB_COMMON_10=Mae'r teitl yma'n bodoli eisoes yn y gronfa ddata. Rhowch enw arall. RID_DB_COMMON_11=Rhaid i'r teitl beidio \u00E2 chynnwys unrhyw fylchau neu nodau arbennig. RID_DB_COMMON_12=Nid oedd modd sefydlu'r gwasanaeth cronfa ddata (com.sun.data.DatabaseEngine). RID_DB_COMMON_13=Nid oedd modd agor y tabl neu'r ymholiad yma. RID_DB_COMMON_14=Methu creu cyswllt \u00E2'r gronfa ddata. RID_DB_COMMON_20=~Cymorth RID_DB_COMMON_21=~Atal RID_DB_COMMON_30=Methu cadw'r ddogfen. RID_DB_COMMON_33=Gadael y dewin RID_DB_COMMON_34=Cysylltu \u00E2'r ffynhonnell data... RID_DB_COMMON_35=Methu creu cyswllt \u00E2'r ffynhonnell data. RID_DB_COMMON_36=Nid yw llwybr y ffeil yn ddilys. RID_DB_COMMON_37=Dewis ffynhonnell data RID_DB_COMMON_38=Dewis tabl neu ymholiad RID_DB_COMMON_39=Ychwanegu maes RID_DB_COMMON_40=Tynnu maes RID_DB_COMMON_41=Ychwanegu pob maes RID_DB_COMMON_42=Tynnu pob maes RID_DB_COMMON_43=Symud maes i fyny RID_DB_COMMON_44=Symud maes i lawr RID_DB_COMMON_45=Methu estyn enw meysydd o '%NAME'. RID_QUERY_0=Dewin Ymholiad RID_QUERY_1=Ymholiad RID_QUERY_2=Dewin Ymholiad RID_QUERY_3=~Tablau RID_QUERY_4=~Meysydd ar gael RID_QUERY_5=~Enw'r ymholiad RID_QUERY_6=Dangos ~Ymholiad RID_QUERY_7=~Newid yr Ymholiad RID_QUERY_8=~Beth hoffech ei wneud ar \u00F4l creu'r ymholiad? RID_QUERY_9=~Cydweddu'r cyfan o'r canlynol RID_QUERY_10=~Cydweddu unrhyw un o'r canlynol RID_QUERY_11=~Ymholiad manwl (Dangos pob cofnod yr ymholiad) RID_QUERY_12=~Ymholiad crynhoi (Dangos dim ond canlyniad swyddogaeth cyfanred) RID_QUERY_16=Swyddogaethau cyfanred RID_QUERY_17=Meysydd RID_QUERY_18=~Grwpio yn \u00F4l RID_QUERY_19=Maes RID_QUERY_20=Enw Arall RID_QUERY_21=Tabl: RID_QUERY_22=Ymholiad: RID_QUERY_24=Amod RID_QUERY_25=Gwerth RID_QUERY_26=cydradd \u00E2 RID_QUERY_27=nid cydradd \u00E2 RID_QUERY_28=yn llai na RID_QUERY_29=yn fwy na RID_QUERY_30=cydradd neu lai na RID_QUERY_31=cydradd neu fwy na RID_QUERY_32=hoffi RID_QUERY_33=dim hoffi RID_QUERY_34=neu RID_QUERY_35=nid yn nwl RID_QUERY_36=gwir RID_QUERY_37=ffug RID_QUERY_38=a RID_QUERY_39=neu RID_QUERY_40=estyn y swm o RID_QUERY_41=estyn o cyfartalog o RID_QUERY_42=estyn lleiafswm o RID_QUERY_43=estyn yr uchafswm o RID_QUERY_44=estyn y swm o RID_QUERY_48=(dim) RID_QUERY_50=~Meysydd yn yr Ymholiad: RID_QUERY_51=Trefnu didoli: RID_QUERY_52=Heb neilltuo meysydd didoli. RID_QUERY_53=Cyflwr chwilio: RID_QUERY_54=Heb neilltuo cyflyrau. RID_QUERY_55=Swyddogaethau cyfanred: RID_QUERY_56=Heb neilltuo swyddogaethau cyfanred. RID_QUERY_57=Grwpiwyd yn \u00F4l: RID_QUERY_58=Heb neilltuo Grwpiau. RID_QUERY_59=Cyflyrau grwpio: RID_QUERY_60=Heb neilltuo cyflyrau grwpio. RID_QUERY_70=Dewis y meysydd (colofnau) ar gyfer eich ymholiad RID_QUERY_71=Dewis y drefn didoli RID_QUERY_72=Dewis y cyflyrau chwilio RID_QUERY_73=Dewis y math o ymholiad RID_QUERY_74=Dewis y grwpiau RID_QUERY_75=Dewis y cyflyrau grwpio RID_QUERY_76=Neilltuo ffugenwau os yn ddymunol RID_QUERY_77=Gwirio'r trosolwg a phenderfynu\u2019r camau nesaf RID_QUERY_80=Dewis maes RID_QUERY_81=Trefn didoli RID_QUERY_82=Cyflwr chwilio RID_QUERY_83=Manylion neu grynodeb RID_QUERY_84=Grwpio RID_QUERY_85=Cyflyrau grwpio RID_QUERY_86=Ffug enwau RID_QUERY_87=Trosolwg RID_QUERY_88=Rhaid defnyddio maes sydd heb neilltuo iddi swyddogaeth cyfanred mewn gr\u0175p. RID_QUERY_89=Mae'r amod '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' wedi ei ddewis ddwywaith. Dim ond un waith mae modd dewis yr amod RID_QUERY_90=Mae swyddogaeth gyfansymiol <FUNCTION> wedi ei neulltuo ddwywaith i'r enw maes '<NUMERICFIELD>'. RID_QUERY_91=, RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>) RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>) RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME> RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> RID_FORM_0=Dewin Ffurflen RID_FORM_1=Meysydd yn y ~ffurflen RID_FORM_2=Mae meysydd deuaidd yn cael eu rhestru bob tro ac yn ddewisiadwy o'r rhestr chwith.\nOs yn bosib, maent yn cael eu dehongli fel delweddau. RID_FORM_3=Mae is-ffurflen yn ffurflen sy'n cael ei fewnosod mewn ffurflen arall.\nDefnyddiwch is-ffurflenni i ddangos data o dablau neu ymholiadau gydag un yn ormod o berthnasau. RID_FORM_4=Ychwanegu ~Is-ffurflen RID_FORM_5=~Is-ffurflen yn seiliedig ar berthynas bresennol RID_FORM_6=Tablau neu ymholiadau RID_FORM_7=Is-ffurflen yn seiliedig ar ddewis o feysydd gyda ~llaw RID_FORM_8=~Pa berthynas hoffech chi ei ychwanegu? RID_FORM_9=Meysydd yn yr ~is-ffurflen RID_FORM_12=~Meysydd ar gael RID_FORM_13=Meysydd yn y ffurflen RID_FORM_19=Mae'r uniad '<FIELDNAME1>' a '<FIELDNAME2>' wedi ei ddewis dwywaith.\nDim ond unwaith mae modd uno. RID_FORM_20=Maes ~cyntaf is-ffurflen wedi eu huno RID_FORM_21=~Ail faes is-ffurflen wedi eu huno RID_FORM_22=~Trydydd maes is-ffurflen wedi eu huno RID_FORM_23=~Pedwerydd maes is-ffurflen wedi eu huno RID_FORM_24=Maes ~cyntaf prif ffurflen wedi eu huno RID_FORM_25=~Ail faes prif ffurflen wedi eu huno RID_FORM_26=~Trydydd maes prif ffurflen wedi eu huno RID_FORM_27=~Pedwerydd maes prif ffurflen wedi eu huno RID_FORM_28=Border maes RID_FORM_29=Dim border RID_FORM_30=Golwg 3D RID_FORM_31=Gwastad RID_FORM_32=Gosod label RID_FORM_33=Alinio chwith RID_FORM_34=Alinio de RID_FORM_35=Trefnu meysydd cronfa ddata RID_FORM_36=Colofnog - Labeli i'r Chwith RID_FORM_37=Colofnog - Labeli ar y Brig RID_FORM_38=Mewn Bloc - Labeli i'r Chwith RID_FORM_39=Mewn Bloc - Labeli Uwchben RID_FORM_40=Fel Dalen Data RID_FORM_41=Trefniant y brif ffurflen RID_FORM_42=Trefnu'r is-ffurflen RID_FORM_44=Ffurflen ar gyfer gosod data ~newydd. RID_FORM_45=Ni fydd data presennol yn cael eu dangos RID_FORM_46=~Mae'r ffurflen i ddangos yr holl ddata RID_FORM_47=Peidio caniat\u00E1u ~newid i'r data presennol RID_FORM_48=Peidio caniat\u00E1u ~dileu'r data presennol RID_FORM_49=Peidio caniat\u00E1u ~ychwanegu data newydd RID_FORM_50=Enw'r ~ffurflen RID_FORM_51=Beth hoffech chi ei wneud ar \u00F4l creu'r ffurflen? RID_FORM_52=~Gweithio gyda'r ffurflen RID_FORM_53=~Newid y ffurflen RID_FORM_55=~Arddulliau Tudalen RID_FORM_80=Dewis maes RID_FORM_81=Creu is-ffurflen RID_FORM_82=Ychwanegu meysydd is-ffurflen RID_FORM_83=Estyn meysydd unwyd RID_FORM_84=Trefnu rheolyddion RID_FORM_85=Gosod cofnod data RID_FORM_86=Gosod arddulliau RID_FORM_87=Gosod enw RID_FORM_88=(Dyddiad) RID_FORM_89=(Amser) RID_FORM_90=Dewis y meysydd yn eich ffurflen RID_FORM_91=Penderfynwch os ydych am greu is-ffurflen RID_FORM_92=Dewis meysydd eich is-ffurflen RID_FORM_93=Dewis yr uno rhwng eich ffurflenni RID_FORM_94=Trefnu'r rheolyddion ar eich ffurflenni RID_FORM_95=Dewis y modd cofnodi data RID_FORM_96=Gosod arddull eich ffurflen RID_FORM_97=Gosod enw eich ffurflen RID_FORM_98=Mae ffurflen gyda'r enw '%FORMNAME' yn bodoli eisoes.\nDewiswch enw arall. RID_TABLE_1=Dewin Tabl RID_TABLE_2=Dewis meysydd RID_TABLE_3=Gosod mathau a fformat RID_TABLE_4=Gosod yr allwedd gynradd RID_TABLE_5=Creu tabl RID_TABLE_8=Dewis meysydd i'ch tabl RID_TABLE_9=Gosod math o ffeil a fformatau RID_TABLE_10=Gosod yr allwedd gynradd RID_TABLE_11=Creu tabl RID_TABLE_14=Mae'r dewin yn eich cynorthwyo i greu tabl i'ch cronfa ddata. Ar \u00F4l dewis gategori eich tabl a thabl enghreifftiol, dewiswch y meysydd i'w cynnwys yn eich tabl. Gallwch gynnwys meysydd o fwy nag un tabl enghreifftiol. RID_TABLE_15=Cate~gori RID_TABLE_16=~Busnes RID_TABLE_17=~Personol RID_TABLE_18=~Tabl sampl RID_TABLE_19=~Meysydd ar gael RID_TABLE_20=Gwybodaeth maes RID_TABLE_21=+ RID_TABLE_22=- RID_TABLE_23=Enw maes RID_TABLE_24=Math o faes RID_TABLE_25=~Meysydd dewis RID_TABLE_26=Mae allwedd gynradd yn dynodi'n unigryw pob cofnod mewn tabl cronfa ddata. Mae allweddi cynradd yn hwyluso cyswllt gwybodaeth mewn tablau gwahanol, ac argymhellir bod gennych allwedd gynradd ym mhob tabl. Heb allwedd gynradd, ni fydd yn bosib rhoi data yn y tabl. RID_TABLE_27=~Creu allwedd gynradd RID_TABLE_28=~Ychwanegu allwedd gynradd yn awtomatig RID_TABLE_29=~Defnyddiwch y maes presennol fel allwedd gynradd RID_TABLE_30=Diffinio ~allwedd gynradd fel cyfuniad o nifer o feysydd RID_TABLE_31=~Enw maes RID_TABLE_32=~Meysydd prif allwedd RID_TABLE_33=Awto~gwerth RID_TABLE_34=Pa enw ydych am roi i'ch tabl? RID_TABLE_35=Llongyfarchiadau. Rydych wedi cyflwyno'r holl manylion angenrheidiol ar gyfer creu eich tabl. RID_TABLE_36=Beth hoffech chi wneud nesaf? RID_TABLE_37=Newid cynllun y tabl RID_TABLE_38=Mewnosod data'n syth RID_TABLE_39=C~reu ffurflen yn seiliedig ar y tabl hwn RID_TABLE_40=Methu agor y tabl cr\u00EBwyd gennych. RID_TABLE_41=Mae enw tabl '%TABLENAME' yn cynnwys nod ('%SPECIALCHAR') na fydd efallai'n cael ei gynnal gan y gronfa ddata. RID_TABLE_42=Mae enw tabl '%FIELDNAME' yn cynnwys nod ('%SPECIALCHAR') na fydd efallai'n cael ei gynnal gan y gronfa ddata. RID_TABLE_43=Maes RID_TABLE_44=Y Tabl RID_TABLE_45=Ychwanegu Maes RID_TABLE_46=Tynnu'r Maes dewiswyd RID_TABLE_47=Methu mewnosod maes am y byddai'n fwy na'r nifer mwyaf o feysydd %COUNT posib yn nhabl y gronfa ddata RID_TABLE_48=Mae'r enw '%TABLENAME' yn bod yn barod.\nRhowch enw arall. RID_TABLE_49=Catalog y tabl RID_TABLE_50=Sgema'r tabl RID_TABLE_51=Mae'r maes '%FIELDNAME' yn bodoli eisoes. STEP_ZERO_0=~Diddymu STEP_ZERO_1=~Cymorth STEP_ZERO_2=< ~N\u00F4l STEP_ZERO_3=~Trosi STEP_ZERO_4=Sylwer: Methu trosi symiau arian o gysylltau allanol na ffactorau trosi arian. STEP_ZERO_5=Yn gyntaf, dad-ddiogelwch pob dalen. STEP_ZERO_6=Arian: STEP_ZERO_7=~Parhau>> STEP_ZERO_8=Ca~u STEP_CONVERTER_0=Dogfen ~gyfan STEP_CONVERTER_1=Dewis STEP_CONVERTER_2=Arddulliau ~Celloedd STEP_CONVERTER_3=Cell arian yn y ddalen ~bresennol STEP_CONVERTER_4=Cell arian yn y ~ddogfen gyfan STEP_CONVERTER_5=~Dewis ystod STEP_CONVERTER_6=Dewis Arddull Call STEP_CONVERTER_7=Dewis celloedd arian STEP_CONVERTER_8=Ystod arian: STEP_CONVERTER_9=Templedi: STEP_AUTOPILOT_0=Maint STEP_AUTOPILOT_1=~Dogfen unigol Calc %PRODUCTNAME STEP_AUTOPILOT_2=~Cyfeiriadur cyfan STEP_AUTOPILOT_3=Dogfen Ffynhonnell: STEP_AUTOPILOT_4=Cyfeiriadur ffynhonnell: STEP_AUTOPILOT_5=Gan gynnwys ~is-ffolderi STEP_AUTOPILOT_6=Cyfeiriadur targed: STEP_AUTOPILOT_7=Dad-ddiogelu dalen dros dro heb ymholiad STEP_AUTOPILOT_10=Hefyd trosi meysydd a thablau mewn dogfennau testun STATUSLINE_0=Statws trosi: STATUSLINE_1=Statws trosi'r templedi cell: STATUSLINE_2=Cofrestru ystodau perthnasol: Dalen %1Number%1 o %2TotPageCount%2 STATUSLINE_3=Cofnod yr ystod i'w trosi... STATUSLINE_4=Amddiffyniad dalen ar gyfer pob dalen i'w adfer... STATUSLINE_5=Trosi'r unedau arian yn y templedi celloedd... MESSAGES_0=~Gorffen MESSAGES_1=Dewis cyfeiriadur MESSAGES_2=Dewis ffeil MESSAGES_3=Dewis cyfeiriadur targed MESSAGES_4=heb fod MESSAGES_5=Troswr Ewro MESSAGES_6=A ddylai taenlenni diogel fod yn ddiamddiffyn dros dro? MESSAGES_7=Rhowch gyfrinair i ddadamddiffyn tabl %1TableName%1 MESSAGES_8=Cyfrinair Anghywir! MESSAGES_9=Dalen Ddiogel MESSAGES_10=Rhybudd! MESSAGES_11=Ni fydd amddiffyniad y dalennau yn cael ei dynnu. MESSAGES_12=Methu dad-amddiffyn y ddalen MESSAGES_13=Nid yw'r Dewin yn gallu golygu'r ddogfen hon gan nad oes modd newid fformat celloedd mewn dogfennau'n cynnwys taenlenni wedi eu hamddiffyn. MESSAGES_14=Sylwch na fydd, fel arall, y Troswr Ewro'n gallu golygu'r ddogfen! MESSAGES_15=Dewiswch arian i'w drosi'n gyntaf! MESSAGES_16=Cyfrinair: MESSAGES_17=Iawn MESSAGES_18=Diddymu MESSAGES_19=Dewiswch ddogfen Calc %PRODUCTNAME i'w olygu! MESSAGES_20=Nid yw '<1>' yn gyfeiriadur! MESSAGES_21=Dogfen darllen yn unig! MESSAGES_22=Mae'r ffeil '<1>' yn bodoli eisoes.<CR>Hoffech chi ei throsysgrifo? MESSAGES_23=Ydych chi wir eisiau atal trosi fan hyn? MESSAGES_24=Diddymu'r Dewin CURRENCIES_0=Esgudo Portiwgal CURRENCIES_1=Guilder yr Isalmaen CURRENCIES_2=Ffranc Ffrainc CURRENCIES_3=Peseta Sbaen CURRENCIES_4=Lira'r Eidal CURRENCIES_5=Marc yr Almaen CURRENCIES_6=Ffranc Gwlad Belg CURRENCIES_7=Punt Iwerddon CURRENCIES_8=Ffranc Lwcsembwrg CURRENCIES_9=Schilling Awstria CURRENCIES_10=Marc y Ffindir CURRENCIES_11=Drachma Groeg CURRENCIES_12=Tolar Slovenia CURRENCIES_13=Punt Cyprus CURRENCIES_14=Lira Malta CURRENCIES_15=Koruna Slofacia CURRENCIES_16=Kroon Estonia CURRENCIES_17=Lats Latvia CURRENCIES_18=Litas Lithwania CURRENCIES_19=Kuna Croatieg STEP_LASTPAGE_0=Cynnydd STEP_LASTPAGE_1=Estyn y dogfennau perthnasol... STEP_LASTPAGE_2=Trosi'r dogfennau... STEP_LASTPAGE_3=Gosodiadau: STEP_LASTPAGE_4=Dogfen ddiamddiffyn bob amser STYLES_0=Dewis Thema STYLES_1=Gwall wrth gadw'r ddogfen i'r clipfwrdd! Nid oes modd dadwneud y weithred ganlynol. STYLES_2=~Diddymu STYLES_3=~Iawn STYLENAME_0=(Safonol) STYLENAME_1=Dail yr Hydref STYLENAME_2=Be STYLENAME_3=Du a Gwyn STYLENAME_4=Llwyn Mwyar STYLENAME_5=Jeans Glas STYLENAME_6=Diner o'r 50au STYLENAME_7=Rhewlif STYLENAME_8=Grawnwyn Gwyrdd STYLENAME_9=Morwrol STYLENAME_10=Mileniwm STYLENAME_11=Natur STYLENAME_12=Neon STYLENAME_13=Nos STYLENAME_14=Hen Gyfrifiadur STYLENAME_15=Pastel STYLENAME_16=Parti Pwll STYLENAME_17=Pwmpen CorrespondenceDialog_0=Cyfeiriad Cyrchfan CorrespondenceDialog_1=Un derbynnydd CorrespondenceDialog_2=Nifer o dderbynwyr (cronfa ddata cyfeiriadau) CorrespondenceDialog_3=Defnyddio'r Templed CorrespondenceMsgError=Digwyddodd gwall. CorrespondenceFields_0=Clicio'r dalfan a'i drosysgrifo CorrespondenceFields_1=Cwmni CorrespondenceFields_2=Adran CorrespondenceFields_3=Enw Cyntaf CorrespondenceFields_4=Enw Olaf CorrespondenceFields_5=Stryd CorrespondenceFields_6=Gwlad CorrespondenceFields_7=Cod Post/ZIP CorrespondenceFields_8=Tref/Dinas CorrespondenceFields_9=Teitl CorrespondenceFields_10=Safle CorrespondenceFields_11=Ffurf Cyfeiriad CorrespondenceFields_12=Llythrennau Blaen CorrespondenceFields_13=Cyfarchiad CorrespondenceFields_14=Ff\u00F4n Cartref CorrespondenceFields_15=Ff\u00F4n Gwaith CorrespondenceFields_16=Ffacs CorrespondenceFields_17=E-bost CorrespondenceFields_18=URL CorrespondenceFields_19=Nodiadau CorrespondenceFields_20=Alt. Maes 1 CorrespondenceFields_21=Alt. Maes 2 CorrespondenceFields_22=Alt. Maes 3 CorrespondenceFields_23=Alt. Maes 4 CorrespondenceFields_24=Enw CorrespondenceFields_25=Sir/Talaith CorrespondenceFields_26=Ff\u00F4n Swyddfa CorrespondenceFields_27=Swnyn CorrespondenceFields_28=Ff\u00F4n Symudol CorrespondenceFields_29=Ff\u00F4n Arall CorrespondenceFields_30=URL Calendr CorrespondenceFields_31=Gwahoddiad CorrespondenceNoTextmark_0=Mae'r nod tudalen 'Derbynnydd' ar goll. CorrespondenceNoTextmark_1=Methu cynnwys meysydd ffurflen llythyr. AgendaDlgName=Templed Cofnodion AgendaDlgNoCancel=Rhaid cadarnhau'r dewis. AgendaDlgFrame=Math o Gofnodion AgendaDlgButton1=Cofnodion Canlyniadau AgendaDlgButton2=Cofnodion Gwerthuso TextField=Heb ddiffinio maes data defnyddiwr! NoDirCreation=Methu creu cyfeiriadur ddogfen '%1': MsgDirNotThere=Nid yw cyfeiriadur '%1' yn bodoli. QueryfornewCreation=Hoffech chi ei greu? HelpButton=~Cymorth CancelButton=~Diddymu BackButton=< ~N\u00F4l NextButton=Ne~saf >> BeginButton=~Trosi CloseButton=~Cau WelcometextLabel1=Mae'r dewin yn trosi dogfennau hen fformatau i fformat Open Document Format ar gyfer Rhaglenni Swyddfa. WelcometextLabel3=Dewiswch ddogfen i'w drosi: MSTemplateCheckbox_1_=Templedi Word MSTemplateCheckbox_2_=Templedi Excel MSTemplateCheckbox_3_=Templedi PowerPoint MSDocumentCheckbox_1_=Dogfennau Word MSDocumentCheckbox_2_=Dogfennau Excel MSDocumentCheckbox_3_=Dogfennau PowerPoint/Publisher MSContainerName=Microsoft Office SummaryHeader=Crynodeb: GroupnameDefault=Templedi_Mewnforiwyd ProgressMoreDocs=Dogfennau ProgressMoreTemplates=Templedi FileExists=Mae'r ffeil '<1>' yn bodoli eisoes.<CR>Hoffech chi ei throsysgrifo? MorePathsError3=Nid yw'r cyfeiriaduron yn bodoli ConvertError1=Ydych chi wir eisiau atal trosi fan hyn? ConvertError2=Diddymu'r Dewin RTErrorDesc=Digwyddodd gwall annisgwyl yn y dewin. RTErrorHeader=Gwall OverwriteallFiles=Hoffech chi drosysgrifo ddogfennau heb ofyn? ReeditMacro=Mae macro dogfen wedi ei ddiwygio. CouldNotsaveDocument=Methu cadw dogfen '<1>'. CouldNotopenDocument=Methu agor dogfen '<1>'. PathDialogMessage=Dewis cyfeiriadur DialogTitle=Troswr Dogfen SearchInSubDir=Yn cynnwys is-gyfeiriaduron ProgressPage1=Cynnydd ProgressPage2=Estyn y dogfennau perthnasol: ProgressPage3=Trosi dogfennau ProgressFound=Canfod: ProgressPage5=Canfod: "%1 Ready=Gorffen SourceDocuments=Dogfennau ffynhonnell TargetDocuments=Dogfennau targed LogfileSummary=<COUNT> dogfen wedi eu trosi SumInclusiveSubDir=Bydd pob is-gyfeiriadur yn cael ei gyfrif SumSaveDokumente=Byddant yn cael eu hallforio i'r cyfeiriadur canlynol: TextImportLabel=Mewnforiwyd o: TextExportLabel=Cadw i: CreateLogfile=Creu ffeil log LogfileHelpText=Bydd ffeil log yn cael ei chreu yn eich cyfeiriadur gwaith ShowLogfile=Dangos ffeil log SumMSTextDocuments=Bydd pob dogfen Word sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: SumMSTableDocuments=Bydd pob dogfen Excel sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: SumMSDrawDocuments=Bydd yr holl ddogfennau PowerPoint/Publisher sy'n cynnwys y cyfeiriadur canlynol yn cael eu mewnforio: SumMSTextTemplates=Bydd pob templed Word sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: SumMSTableTemplates=Bydd pob templed Excel sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: SumMSDrawTemplates=Bydd pob templed PowerPoint sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: