%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/oc/LC_MESSAGES/
Upload File :
Create Path :
Current File : //snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/oc/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.mo

��jl��				+	;	B	I	R	Y	`	
x	
�	�	�	{�	-
4
E
X
l
t
�
)�
/�
0�
&BFR5����	�/6?O^
z����
�S�"
)+
U
u
~
�
�
�
�
-�
�
�
�
�

+18AJ
S^e"t���������'� ^/����%�
��-�*7=EQ8W��3�"�Xs1�
��
���
#ANby��$5I]e|4�3�2�)I^cA�
./7
gr� ��
����
�j2lA�%�$	=BG
��
������

(3;4K�����
����(�8q>���
�5�

-$R[g
z���C�!�
S *t��$JBa=T?-KZC`
1cQ#DRE
Gf U:6O4Y%MX$	^ILA9+<F3WdSV&.\Bb8[!(,;"H]'Nj2>PJ/g*_e@)h07i5AfterAllAll _Lower CaseAll _Upper CaseAlwaysArabicArmenianBalticBeforeBlue based color schemeC++ HeaderC/ObjC HeaderCG Shader LanguageC_hange CaseCannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.
The error was: %sCelticCentral EuropeanChinese SimplifiedChinese TraditionalClassicClassic color schemeCobaltColor scheme used in the Kate text editorColor scheme using Solarized dark color paletteColor scheme using Solarized light color paletteColor scheme using Tango color paletteCompletion InfoConversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supportedCould not open converter from “%s” to “UTF-8”CyrillicCyrillic/RussianCyrillic/UkrainianDOS BatchDark color scheme using the Tango color paletteDisabledDjango TemplateDocument WordsError during conversion: %sFile too big.GDB LogGeorgianGreekHebrewHebrew VisualHighlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabledIncomplete UTF-8 sequence in inputInvalid byte sequence in conversion inputInvalid object, not initializedJapaneseKateKoreanLLVM IRLeadingMarkupMissing main language definition (id = "%s".)NewlineNon Breaking WhitespaceNordicNot a regular file.OblivionOpenGL Shading LanguageOtherOthersProviderRPM specRomanianScientificScriptSelect a StyleShow detailed proposal informationSolarized DarkSolarized LightSourceSouth EuropeanSpaceTabTangoTextThaiThe buffer contains invalid characters.The file is externally modified.There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback character.TrailingTurkishUnicodeUnknownUnknown id “%s” in regex “%s”VietnameseWestern['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']_Cancel_Details…_Invert Case_Redo_Select_Title Case_Undocontext “%s” cannot contain a \%%{...@start} commandduplicated context id “%s”gettext translationin regex “%s”: backreferences are not supportedinvalid context reference “%s”style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”unknown context “%s”using \C is not supported in language definitionsProject-Id-Version: oc
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview
POT-Creation-Date: 2019-05-05 16:08-0700
PO-Revision-Date: 2018-03-26 15:43+0200
Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>
Language-Team: Tot En Òc
Language: oc
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
X-Generator: Virtaal 0.7.1
X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-11 19:48+0000
X-Project-Style: gnome
AprèpTotes / TotasTot en mi_nusculaTot en _majusculaTotjornArabiArmèniBaltAbansJòc de colors basat sul blauEntèsta C++Entèsta C/C++/ObjCLengatge de shading CGMo_dificar la cassaImpossible de crear una expression regulara per totas las transicions, la coloracion sintaxica serà pus lenta que normalament.
L'error es : %sCèltaEuròpa centralaChinés simplificatChinés tradicionalClassicJòc de colors classicCobaltJòc de colors utilizat dins l'editor de tèxte KateJòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat escurJòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat clarJòc de colors qu'utiliza la paleta TangoInformacion de complecionLa conversion a partir del jòc de caractèrs « %s » cap a « UTF-8 » es pas presa en cargaImpossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « UTF-8 »CirillicCirillic/rusCirillic/ucraïnianLòt DOSJòc de colors escur qu'utiliza la paleta TangoDesactivatGabarit DjangoMots del documentError pendent la conversion : %sFichièr tròp voluminós.Jornal de GDBGeorgianGrècEbrieuEbrieu visualLa mesa en susbrilhança d'una sola linha a pres tròp de temps, la coloracion sintaxica serà desactivadaSequéncia UTF-8 incompleta dins lo flux d'entradaSequéncia d'octets invalida dins lo flux d'entrada de conversionObjècte pas valable, pas inicializatJaponésKateCoreanLLVM IREn començament de linhaBalisatgeLa definicion principala del lengatge es mancanta (id = « %s ».)Saut de linhaEspaci insecableEscandinauEs pas un fichièr normal.OblivionLengatge de shading OpenGlAutresAutresProvesidorEspecificacion RPMRomanésScientificEscriptCausir un estilAfichar d'informacions detalhadas sus la proposicionSolarizat escurSolarizat clarFontEuròpa meridionalaEspaciTabulacionTangòTèxteTaiLo tampon conten de caractèrs invalids.Lo fichièr es estat modificat per un programa extèrne.Una error de conversion d'encodatge de caractèr s'es produita e a calgut utilizar un caractèr de remplaçament.En fin de linhaTurcUnicodeDesconegutId « %s » desconegut dins l'expr. regulara « %s »VietnamianOccidental['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']A_nullar_Detalhs…_Inversar la cassa_Restablir_CausirCassa de _títol_Anullarlo contèxte « %s » pòt pas conténer una comanda \%%{...@start}id de contèxte « %s » en dobleTraduccion gettextdins l'expr. regulara « %s » : las referéncias arrièras son pas presas en cargareferéncia de contèxte « %s » invalidasuscarga d'estil utilizada amb referéncia de contèxte a caractèrs generics dins lo lengatge « %s » dins la referéncia « %s »contèxte « %s » desconegutl'utilizacion de \C es pas presa en carga dins las definicions de lengatge

Zerion Mini Shell 1.0