%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/
Upload File :
Create Path :
Current File : //snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.mo

��kt�� 	!	'	+	;	K	R	Y	b	i	p	
�	
�	�	�	{�	=
D
U
h
|
�
�
)�
/�
0�
&+RFb5����	/FO_n
�����
�S�"
);
e
�
�
�
�
�
�
-�
�
�
�
#;AHQZ
cnu"��������
���' ,^M����%�
��-4<HU[co8u��3�"X8�1��������	!!CP`v�� &6I	^h�8�5�4�*-XgsG�
#.?T1\���!���	l*4�F�"6?DLTgEp
��
�!�+18DW_ls9������
%/+5[w�	&;.
j
u-����
���C
#Nr`�-���R�b=U?-K[Ca
1dR#DSE
Gg V:6P4Z%MY$	_ILA9+<F3XeTW&.]Bc8\!(,;"H^'Nk2>QJ/h*`Of@)i07j5AfterAllAll _Lower CaseAll _Upper CaseAlwaysArabicArmenianBalticBeforeBlue based color schemeC++ HeaderC/ObjC HeaderCG Shader LanguageC_hange CaseCannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.
The error was: %sCelticCentral EuropeanChinese SimplifiedChinese TraditionalClassicClassic color schemeCobaltColor scheme used in the Kate text editorColor scheme using Solarized dark color paletteColor scheme using Solarized light color paletteColor scheme using Tango color paletteCompletion InfoConversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supportedCould not open converter from “%s” to “UTF-8”CyrillicCyrillic/RussianCyrillic/UkrainianDOS BatchDark color scheme using the Tango color paletteDisabledDjango TemplateDocument WordsError during conversion: %sFile too big.GDB LogGeorgianGreekHebrewHebrew VisualHighlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabledIncomplete UTF-8 sequence in inputInvalid byte sequence in conversion inputInvalid object, not initializedJapaneseKateKoreanLLVM IRLeadingMarkupMissing main language definition (id = "%s".)NewlineNon Breaking WhitespaceNordicNot a regular file.OblivionOpenGL Shading LanguageOtherOthersProviderRPM specRomanianScientificScriptSelect a StyleShow detailed proposal informationSolarized DarkSolarized LightSourceSouth EuropeanSpaceTabTangoTera TemplateTextThaiThe buffer contains invalid characters.The file is externally modified.There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback character.TrailingTurkishUnicodeUnknownUnknown id “%s” in regex “%s”VietnameseWestern['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']_Cancel_Details…_Invert Case_Redo_Select_Title Case_Undocontext “%s” cannot contain a \%%{...@start} commandduplicated context id “%s”gettext translationin regex “%s”: backreferences are not supportedinvalid context reference “%s”style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”unknown context “%s”using \C is not supported in language definitionsProject-Id-Version: gtksourceview HEAD
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview
POT-Creation-Date: 2019-05-05 16:08-0700
PO-Revision-Date: 2018-11-19 09:22+0100
Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>
Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>
Language: fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
X-Generator: Gtranslator 3.30.0
AprèsToutTout en mi_nusculesTout en _majusculesToujoursArabeArménienBalteAvantJeu de couleurs basé sur le bleuEn-tête C++En-tête C/ObjCLangage de shading CGMo_difier la casseImpossible de créer une expression régulière pour toutes les transitions, la coloration syntaxique sera plus lente que normal.
L’erreur est : %sCelteEurope centraleChinois simplifiéChinois traditionnelClassiqueJeu de couleurs classiqueCobaltJeu de couleurs utilisé dans l’éditeur de texte KateJeu de couleurs utilisant la palette solarisé foncéJeu de couleurs utilisant la palette solarisé clairJeu de couleurs utilisant la palette TangoInformation de complétionLa conversion à partir du jeu de caractères « %s » vers « UTF-8 » n’est pas prise en chargeImpossible d’ouvrir le convertisseur de « %s » vers « UTF-8 »CyrilliqueCyrillique/russeCyrillique/ukrainienLot DOSJeu de couleurs sombre utilisant la palette TangoDésactivéGabarit DjangoMots du documentErreur durant la conversion : %sFichier trop volumineux.Journal de GDBGéorgienGrecHébreuHébreu visuelLa mise en surbrillance d’une seule ligne a pris trop de temps, la coloration syntaxique sera désactivéeSéquence UTF-8 incomplète dans le flux d’entréeSéquence d’octets non valide dans le flux d’entrée de conversionObjet non valable, non initialiséJaponaisKateCoréenLLVM IREn début de ligneBalisageLa définition principale du langage est manquante (id = « %s ».)Saut de ligneEspace insécableScandinaveCe n’est pas un fichier normal.OblivionLangage « OpenGL Shading »AutreAutresFournisseurSpécification RPMRoumainScientifiqueScriptChoisir un styleAfficher des informations détaillées sur la propositionSolarisé foncéSolarisé clairSourceEurope méridionaleEspaceTabulationTangoGabarit TeraTexteThaïLe tampon contient des caractères non valides.Le fichier a été modifié par un programme externe.Une erreur de conversion de codage de caractère s’est produite et il a fallu utiliser un caractère de remplacement.En fin de ligneTurcUnicodeInconnuId « %s » inconnu dans l’expr. régulière « %s »VietnamienOccidental['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']A_nnuler_Détails…_Inverser la casse_Rétablir_ChoisirMa_juscules initialesAnn_ulerle contexte « %s » ne peut contenir une commande \%%{...@start}id de contexte « %s » en doubleTraduction via gettextdans l’expr. régulière « %s » : les références arrières ne sont pas prises en chargeréférence de contexte « %s » non validesurcharge de style utilisée avec référence de contexte à caractères génériques dans le langage « %s » dans la référence « %s »contexte « %s » inconnul’utilisation de \C n’est pas prise en charge dans les définitions de langage

Zerion Mini Shell 1.0