%PDF- %PDF-
Direktori : /proc/3163975/root/home/infra/glpiinventory/locales/ |
Current File : //proc/3163975/root/home/infra/glpiinventory/locales/fi_FI.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Cédric Anne, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n" "Last-Translator: Cédric Anne, 2021\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908 msgid ", actors: " msgstr ", toimijat:" #: inc/deployuserinteraction.class.php:487 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174 msgid "Abort - Retry - Ignore" msgstr "Keskeytä - Yritä uudelleen - Ohita" #: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157 msgid "Action" msgstr "Toiminto" #: inc/deployaction.class.php:352 msgid "Action label" msgstr "Toiminnon tunniste" #: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" #: inc/agentmodule.class.php:112 msgid "Activation (by default)" msgstr "Aktivointi (oletuksena)" #: inc/taskjobview.class.php:408 msgid "Actor Item" msgstr "Toimijan kohde" #: inc/taskjobview.class.php:361 msgid "Actor Type" msgstr "Toimijatyyppi" #: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749 msgid "Actors" msgstr "Toimijat" #: inc/taskjobview.class.php:254 msgid "Add a job" msgstr "Lisää työ" #: inc/deploypackage.class.php:1139 msgid "Add a target for self-service" msgstr "Lisää itsepalvelun tavoitekohde" #: inc/deploygroup.class.php:379 msgid "Add group" msgstr "Lisää ryhmä" #: inc/deploytask.class.php:163 msgid "Add task" msgstr "Lisää tehtävä" #: inc/taskjoblog.class.php:365 msgid "Add the item" msgstr "Lisää kohde" #: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154 #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170 msgid "Add to static group" msgstr "Lisää staattiseen ryhmään" #: inc/deployuserinteraction.class.php:104 msgid "After actions" msgstr "Toimintojen jälkeen" #: inc/deployuserinteraction.class.php:103 msgid "After download" msgstr "Lataamisen jälkeen" #: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118 #: inc/taskjoblog.class.php:232 msgid "Agent" msgstr "Agentti " #: inc/taskjoblog.class.php:369 msgid "Agent communication error, impossible to start agent" msgstr "Agentin yhteysvirhe. Agenttia ei voi käynnistää." #: inc/config.class.php:337 msgid "Agent port" msgstr "Agentin portti" #: inc/taskjobstate.class.php:141 msgid "Agent replied with data to the server" msgstr "Agentti vastasi lähettämällä tietoa palvelimelle" #: inc/taskjoblog.class.php:370 msgid "Agent stopped/crashed" msgstr "Agentti pysähtyi/kaatui" #: inc/taskview.class.php:365 msgid "Agent wakeup interval (in minutes)" msgstr "Kahden herätyksen välinen aika (minuutteina)" #: inc/menu.class.php:211 msgid "Agents management" msgstr "Agenttien hallinta" #: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65 msgid "Agents modules" msgstr "Agenttien moduulit" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert display timeout" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:475 msgid "Alert displayed, no input required" msgstr "Hälytys näytetty, syötettä ei vaadita" #: inc/deployuserinteraction.class.php:496 msgid "Alert duration exceeded" msgstr "Hälytyksen kesto ylittyi" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert icon" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464 msgid "Alert timeout exceeded" msgstr "Hälytyksen aikaraja ylittyi" #: front/deployfile_download.php:79 msgid "An error occurs" msgstr "" #: inc/menu.class.php:289 msgid "Asset skipped during import" msgstr "Omaisuus ohitettu tuonnin aikana" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106 msgid "Associated SNMP credentials" msgstr "Yhdistetyt SNMP-autentikoinnit" #: inc/task.class.php:184 msgid "Associated tasks" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466 msgid "Audit label" msgstr "Auditoinnin tunniste" #: inc/deploypackage.class.php:525 msgid "Audits" msgstr "Tarkastukset" #: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346 #: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180 #: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154 msgid "Authentication for remote devices (VMware)" msgstr "Kirjautuminen etälaitteille (Vmware)" #: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438 #: inc/taskjob.class.php:816 msgid "Auto management dynamic of agents" msgstr "" #: inc/taskjob.class.php:818 msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)" msgstr "" #: inc/iprange.class.php:232 msgid "Bad IP" msgstr "Virheellinen IP-osoite" #: inc/deployuserinteraction.class.php:456 msgid "Bad event sent to the agent" msgstr "Agentille lähetetty virheellinen tapahtuma" #: inc/collect_file.class.php:126 msgid "Base folder" msgstr "Juurikansio" #: inc/deployuserinteraction.class.php:102 msgid "Before download" msgstr "Ennen lataamista" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101 msgid "Behavior" msgid_plural "Behaviors" msgstr[0] "Käyttäyminen" msgstr[1] "Käyttäyminen" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574 msgid "Behaviors" msgstr "Käyttäyminen" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461 msgid "Button abort" msgstr "Keskeytä -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460 msgid "Button cancel" msgstr "Peruuta -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456 msgid "Button continue" msgstr "Jatka -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462 msgid "Button ignore" msgstr "Ohita -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459 msgid "Button no" msgstr "Ei -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454 msgid "Button ok" msgstr "Ok -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457 msgid "Button retry" msgstr "Yritä uudelleen -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458 msgid "Button try" msgstr "Yritä -painike" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455 msgid "Button yes" msgstr "Kyllä -painike" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219 msgid "By order of priority" msgstr "Tärkeysjärjestyksen mukaan" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107 msgid "CSV import" msgstr "CSV-tuonti" #: front/popup.php:55 msgid "Cache informations" msgstr "Piilotiedot" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175 msgid "Cancel - Try - Continue" msgstr "Peruuta - Yritä - Jatka" #: inc/deploypackage.class.php:1501 #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223 msgid "Cancel job" msgstr "Peruuta työ" #: inc/taskjobview.class.php:784 msgid "Cancel modifications" msgstr "Peru muutokset" #: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239 #: inc/taskjobstate.class.php:144 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" #: inc/config.class.php:388 msgid "Change the status" msgstr "Muuta tilaa" #: b/deploy/index.php:137 msgid "Checks" msgstr "Tarkastukset" #: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168 msgid "Checksum SHA2" msgstr "Tarkistussumma SHA2" #: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162 msgid "Checksum SHA512" msgstr "Tarkistussumma SHA512" #: inc/deployfile.class.php:308 msgid "Choose" msgstr "Valitse" #: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87 #: inc/collect_wmi_content.class.php:121 msgid "Class" msgstr "Luokka" #: inc/config.class.php:391 msgid "Clean agents" msgstr "Siivoa agentit" #: inc/menu.class.php:159 msgid "Clean unused files" msgstr "Siivoa käyttämättömät tiedostot" #: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757 msgid "Clear list" msgstr "Tyhjennä luettelo" #: hook.php:83 msgid "Collect" msgstr "Keräys" #: inc/staticmisc.class.php:94 msgid "Collect data" msgstr "Tiedon keräys" #: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59 msgid "Collect information" msgstr "Keräystiedot" #: front/collect.form.php:37 msgid "Collect management" msgstr "Keräyksen hallinta" #: inc/collect.class.php:703 msgid "Collect module has been disabled for this agent" msgstr "Tiedon keräys-moduuli on poistettu käytöstä kyseiselle agentille" #: inc/deployaction.class.php:72 msgid "Command" msgstr "Komento" #: inc/deployaction.class.php:58 msgid "Command output contains" msgstr "Komennon tulos sisältää" #: inc/deployaction.class.php:59 msgid "Command output does not contains" msgstr "Komennon tulos ei sisällä" #: inc/deployaction.class.php:209 msgid "Command to execute" msgstr "Suoritettava komento" #: inc/iprange.class.php:83 msgid "Communication mode" msgstr "Yhteystapa" #: inc/staticmisc.class.php:58 msgid "Computer Inventory" msgstr "Tietokonekartoitus" #: inc/menu.class.php:295 msgid "Computer entity rules" msgstr "Tietokoneyksikön säännöt" #: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257 msgid "Computer information" msgstr "Tietokoneen tiedot" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380 msgid "Computers imported successfully from CSV file" msgstr "Tietokoneet tuotu onnistuneesti CSV-tiedostosta" #: report/computer_last_inventory.php:59 msgid "Computers not inventoried since xx days" msgstr "Kartoittamattomat tietokoneet sitten xx päivää" #: inc/profile.class.php:365 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguraatio" #: inc/menu.class.php:462 msgid "Configure SNMP credentials" msgstr "Aseta SNMP-tunnistetiedot" #: inc/taskjobview.class.php:794 msgid "Confirm the final deletion ?" msgstr "Vahvista pysyvä poisto" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221 msgid "Continue job with no user interaction" msgstr "Jatka työtä ilman käyttäjän toimia" #: inc/deployaction.class.php:74 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: inc/menu.class.php:483 msgid "" "Create a new Task with discovery module and the agent defined previously" msgstr "" "Luo uusi tehtävä käyttäen aikaisemmin määriteltyä löytämismoduulia ja " "agenttia" #: inc/menu.class.php:500 msgid "" "Create a new Task with network inventory module and the agent defined " "previously" msgstr "" "Luo uusi tehtävä käyttäen aikaisemmin määriteltyä verkkokartoitusta ja " "agenttia" #: inc/deployaction.class.php:76 msgid "Create directory" msgstr "Luo hakemisto" #: inc/task.class.php:1907 msgid "Created a deployment job, package: " msgstr "Luotu käyttöönottotyö, paketti:" #: inc/collect_registry_content.class.php:173 #: inc/collect_registry_content.class.php:220 msgid "Data" msgstr "Tiedot" #: inc/menu.class.php:475 msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials" msgstr "Määritä verkkosi IP-osoitealue ja siihen liittyvä SNMP-autentikointi." #: inc/menu.class.php:479 msgid "Define an agent allowed to discover the network" msgstr "Määrita agentti, jonka on sallittu löytää verkko." #: inc/menu.class.php:496 msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP" msgstr "Määritä agentti, joka voi kartoittaa verkkoa SNMP:n avulla" #: inc/menu.class.php:466 msgid "" "Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules " "for computer inventory)" msgstr "" "Määritä säännöt tuonnille: yhdistä ja luo uudet laitteet. (Huomaa, että " "samat säännöt koskevat tietokonekartoitusta)" #: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140 msgid "Definition" msgstr "Toiminta-alue" #: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245 #: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283 #: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290 msgid "Delete" msgstr "Poista " #: install/update.php:899 msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days." msgstr "" "Poista agentit, jotka eivät ole olleet yhteydessä palvelimeen sitten " "(päivää)" #: inc/deployaction.class.php:75 msgid "Delete directory" msgstr "Poista hakemisto" #: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762 msgid "Delete selected items" msgstr "Poista valitut kohteet" #: inc/config.class.php:512 msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)" msgstr "" "Poista onnistuneet pyyntöön perustuvat käyttöönottotehtävät jälkeen " "(päivissä)" #: inc/config.class.php:324 msgid "Delete tasks logs after" msgstr "Poista tehtävien lokit, kun on kulunut " #: hook.php:48 inc/menu.class.php:414 msgid "Deploy" msgstr "Ota käyttöön" #: b/deploy/index.php:66 msgid "Deploy module has been disabled for this agent" msgstr "" "Paketin käyttöönotto-moduuli on poistettu käytöstä kyseiselle agentille" #: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292 msgid "Deploy packages on demand" msgstr "Pakettien jakelu pyynnöstä" #: inc/task.class.php:1847 msgid "Deployment job, package: " msgstr "Käyttönottotyö, paketti:" #: inc/taskjoblog.class.php:368 msgid "Detail" msgstr "Yksityiskohta" #: inc/taskview.class.php:924 msgid "Device no longer defined in definition of job" msgstr "Laite ei ole enää työn määrityksissä" #: inc/statediscovery.class.php:189 msgid "Devices imported" msgstr "Tuodut laitteet" #: inc/statediscovery.class.php:188 msgid "Devices linked" msgstr "Linkitetyt laitteet" #: inc/statediscovery.class.php:187 msgid "Devices not imported" msgstr "Tuomattomat laitteet" #: inc/deploycheck.class.php:394 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" #: inc/deploycheck.class.php:74 msgid "Directory exists" msgstr "Hakemisto on olemassa" #: inc/deploycheck.class.php:75 msgid "Directory is missing" msgstr "Hakemisto puuttuu" #: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" #: inc/menu.class.php:354 msgid "Discovery status" msgstr "Löytämisen tila" #: inc/deploycheck.class.php:414 msgid "Disk or directory" msgstr "Levy tai hakemisto" #: inc/deploypackage.class.php:1666 msgid "Don't wakeup" msgstr "Älä herätä" #: inc/deployfile.class.php:196 msgid "Download" msgstr "" #: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802 msgid "Dynamic group" msgstr "Dynaaminen ryhmä" #: hook.php:62 msgid "ESX/VMWare" msgstr "ESX/VMWare" #: inc/deploytask.class.php:195 msgid "Edit impossible, this task is active" msgstr "Muokkaus ei ole mahdollinen, sillä tämä tehtävä on aktiivinen." #: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502 msgid "Enable deploy on demand for the following group" msgstr "Ota käyttöön käyttöönotto pyynnöstä seuraavalle ryhmälle" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149 #: inc/iprange.class.php:237 msgid "End of IP range" msgstr "IP-osoitealueen loppu" #: inc/timeslotentry.class.php:161 msgid "End time" msgstr "Päättymisaika" #: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121 msgid "Ending date" msgstr "Lopetuspäivä" #: inc/menu.class.php:281 msgid "Equipment import and link rules" msgstr "Laitteiden tuonnin ja yhdistämisen säännöt" #: inc/taskjobstate.class.php:143 msgid "Error" msgstr "Virhe " #: inc/stateinventory.class.php:126 msgid "Error(s)" msgstr "Virheet" #: inc/commonview.class.php:311 msgid "Error:" msgstr "Virhe " #: inc/deploycheck.class.php:354 msgid "Example of registry key" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370 #: inc/deploycheck.class.php:382 msgid "Example of registry value" msgstr "" #: inc/agentmodule.class.php:113 msgid "Exceptions" msgstr "Poikkeukset" #: inc/deployaction.class.php:379 msgid "Execution checks" msgstr "Tarkistusten suoritus" #: inc/taskview.class.php:358 msgid "Execution timeslot" msgstr "Suorituksen aikaväli" #: inc/deploypackage.class.php:153 msgid "Export" msgstr "Vienti" #: inc/taskview.class.php:104 msgid "Export task result" msgstr "" #: inc/config.class.php:344 msgid "Extra-debug" msgstr "Extra-debug" #: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737 msgid "Failed to copy file" msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui" #: inc/deployfile.class.php:643 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Tiedostoa ei voida kirjoittaa levylle " #: front/config.form.php:39 msgid "Features" msgstr "Piirteet" #: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192 #: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388 #: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: inc/deploycheck.class.php:65 msgid "File exists" msgstr "Tiedosto on olemassa" #: inc/deploycheck.class.php:66 msgid "File is missing" msgstr "Tiedosto ei ole olemassa" #: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741 msgid "File missing" msgstr "Tiedosto puuttuu" #: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85 msgid "File not found" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734 msgid "File saved!" msgstr "Tiedoston tallennus onnistui" #: inc/deploycheck.class.php:68 msgid "File size is equal to" msgstr "Tiedoston koko on yhtä suuri kuin " #: inc/deploycheck.class.php:67 msgid "File size is greater than" msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin " #: inc/deploycheck.class.php:69 msgid "File size is lower than" msgstr "Tiedoston koko on pienempi kuin " #: inc/collect_file.class.php:177 msgid "Filename" msgstr "Tiedoston nimi" #: inc/deploypackage.class.php:526 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" #: b/deploy/index.php:138 msgid "Files download" msgstr "Tiedostojen lataus" #: inc/deployfile.class.php:416 #, php-format msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here" msgstr "" #: b/deploy/index.php:139 msgid "Files preparation" msgstr "Tiedostojen valmistelu" #: inc/collect_file.class.php:120 msgid "Filter" msgid_plural "Filters" msgstr[0] "Suodatin" msgstr[1] "Suodattimet" #: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242 #: inc/collect.class.php:257 msgid "Find file" msgstr "Tiedoston haku" #: inc/taskjobstate.class.php:142 msgid "Finished" msgstr "Päättynyt" #: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207 msgid "Finished tasks" msgstr "Päättyneet tehtävät" #: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88 #: inc/collect_file.class.php:193 msgid "Folder" msgstr "Hakemisto" #: inc/collect_file.class.php:132 msgid "Folder recursive" msgstr "Rekursiivinen kansio" #: inc/taskview.class.php:419 msgid "Force start" msgstr "Pakota aloitus" #: inc/taskjob.class.php:1210 msgid "Force the end" msgstr "Pakota lopetus" #: inc/collect_wmi.class.php:53 msgid "Found WMI" msgid_plural "Found WMIs" msgstr[0] "WMI löytyi" msgstr[1] "WMI:t löytyivät" #: inc/collect_registry.class.php:53 msgid "Found entry" msgid_plural "Found entries" msgstr[0] "Löydetty merkintä" msgstr[1] "Löydetyt merkinnät" #: inc/collect_file.class.php:53 msgid "Found file" msgid_plural "Found files" msgstr[0] "Tiedosto löytyi" msgstr[1] "Tiedostot löytyivät" #: inc/deploycheck.class.php:78 msgid "Free space is greater than" msgstr "Vapaa tila suurempi kuin " #: inc/deployaction.class.php:305 msgid "From" msgstr "Alkaen" #: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41 #: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42 #: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37 #: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37 #: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39 #: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39 #: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37 #: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37 #: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44 #: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38 msgid "GLPI Inventory" msgstr "" #: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244 #: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374 #: inc/deploycheck.class.php:383 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended" msgstr "" #: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: inc/menu.class.php:223 msgid "General configuration" msgstr "Yleiset asetukset" #: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217 #: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38 msgid "Groups of computers" msgstr "Tietokoneryhmät" #: inc/menu.class.php:432 msgid "Guide" msgstr "Opas" #: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91 msgid "Hive" msgstr "Avain" #: inc/deploypackage.class.php:1665 msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server" msgstr "En ole tällä tietokoneella: herätys palvelimelta" #: inc/deploypackage.class.php:1664 msgid "I'm on this computer: local wakeup" msgstr "Olen tällä tietokoneella: paikallinen herätys" #: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363 #: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322 msgid "IP Ranges" msgstr "IP-osoitealueet" #: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309 msgid "IP range configuration" msgstr "IP-osoitealueen määritys" #: inc/deploycheck.class.php:548 msgid "If not successful" msgstr "Jos ei ole onnistunut" #: inc/menu.class.php:487 msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices" msgstr "" "Jos sinulla on laitteita, joita ei ole määritetty, tuo ne ei-hallituista " "laitteista" #: inc/deployuserinteraction.class.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Sivuuta" #: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153 msgid "Import" msgstr "Tuonti" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334 msgid "" "Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain " "the computer ID)" msgstr "" "Tuo tietokoneet CSV-tiedostosta (ensimmäisessä sarakkeessa on oltava " "tietokoneen tunnus)" #: inc/menu.class.php:251 msgid "Import agent XML file" msgstr "Agentin XML-tiedoston tuonti" #: inc/taskjoblog.class.php:371 msgid "Import denied" msgstr "Tuonti estetty" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383 msgid "Impossible to read the CSV file" msgstr "CSV-tiedostoa ei voi lukea" #: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234 msgid "In error" msgstr "Virhetilassa" #: inc/collect_file.class.php:69 msgid "Iname" msgstr "Iname" #: inc/taskview.class.php:66 msgid "Include old jobs" msgstr "Sisällytä vanhat työt" #: inc/taskjoblog.class.php:101 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction format" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:212 msgid "Interaction label" msgstr "Vuorovaikutuksen tunniste" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction type" msgstr "" #: inc/profile.class.php:177 msgid "Inventory" msgstr "Kartoitus" #: inc/deploygroup.class.php:101 msgid "Inventory group" msgstr "" #: inc/taskjoblog.class.php:367 msgid "Inventory started" msgstr "Kartoitus käynnistyi" #: inc/deploypackage.class.php:677 msgid "JSON package representation" msgstr "JSON-paketin esitys" #: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58 #: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190 msgid "Job" msgstr "Työ" #: inc/taskjobstate.class.php:521 #, php-format msgid "Job available for next execution at %s" msgstr "Työ käytettävissä seuraavaan suoritukseen %s" #: inc/deployuserinteraction.class.php:436 #, php-format msgid "Job cancelled by the user %1$s" msgstr "Käyttäjä %1$s peruutti työn" #: inc/taskjobview.class.php:70 msgid "Job configuration" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:124 msgid "Job executions" msgstr "Töiden suoritukset" #: inc/deployuserinteraction.class.php:450 #, php-format msgid "Job postponed by the user %1$s" msgstr "Käyttäjä %1$s lykkäsi työn suoritusta" #: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108 msgid "Key" msgstr "Avain" #: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135 msgid "Last inventory" msgstr "Edellinen kartoitus" #: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108 msgid "Limit" msgstr "Raja" #: hook.php:55 msgid "Local inventory" msgstr "Paikallinen kartoitus" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153 #, php-format msgid "" "Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s" msgstr "" #: inc/profile.class.php:283 msgid "Manage packages" msgstr "Hallinnoi paketteja" #: inc/config.class.php:496 msgid "Match mirrors to agents" msgstr "Sovita peilipalvelimet agenteille" #: inc/deployfile.class.php:1076 msgid "Max file size" msgstr "Tiedoston enimmäiskoko" #: inc/config.class.php:357 msgid "Maximum number of agents to wake up in a task" msgstr "Herätettävien agenttien enimmäismäärä tehtävää kohden" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Maximum number of retry allowed" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:538 msgid "Maximum number of retry reached: force deployment" msgstr "Uudelleenyritysten enimmäismäärä saavutettu: pakota käyttöönotto" #: inc/profile.class.php:355 msgid "Menu" msgstr "Tehtävälista" #: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348 #: inc/taskjob.class.php:779 msgid "Minute(s)" msgstr "minuuttia" #: inc/deployfile.class.php:1077 msgid "Mio" msgstr "Mt" #: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272 msgid "Mirror server address" msgstr "Peilipalvelimen osoite" #: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289 #: inc/menu.class.php:396 msgid "Mirror servers" msgstr "Peilipalvelimet" #: inc/deployfile.class.php:639 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Väliaikaiskansio puuttuu" #: inc/deploypackage.class.php:274 msgid "Modification Denied" msgstr "Muokkaus estetty" #: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83 #: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214 #: inc/agentmodule.class.php:216 msgid "Module" msgstr "Moduuli" #: inc/taskjobview.class.php:631 msgid "Module method" msgstr "Moduulin menetelmä" #: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120 msgid "Moniker" msgstr "Monikeri" #: inc/menu.class.php:245 msgid "Monitoring / Logs" msgstr "Seuranta/lokit" #: inc/deployaction.class.php:73 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: inc/deployuserinteraction.class.php:502 msgid "Multiple users connected" msgstr "Useita käyttäjiä yhteydessä" #: inc/collect_file.class.php:68 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: inc/config.class.php:230 msgid "Network Inventory" msgstr "Verkkokartoitus" #: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422 #: inc/config.class.php:442 msgid "Network discovery" msgstr "Verkon löytäminen" #: inc/profile.class.php:324 msgid "Network equipment SNMP" msgstr "" #: hook.php:69 msgid "Network inventory" msgstr "Verkkokartoitus" #: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431 #: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134 #: inc/agentmodule.class.php:242 msgid "Network inventory (SNMP)" msgstr "Verkon kartoitus (SNMP)" #: inc/menu.class.php:360 msgid "Network inventory status" msgstr "Verkon kartoituksen tila" #: inc/config.class.php:416 msgid "Network options" msgstr "Verkkoasetukset" #: inc/menu.class.php:376 msgid "Networking" msgstr "Verkko " #: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590 msgid "New action" msgstr "Uusi toiminto" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463 msgid "No active session" msgstr "Ei aktiivista istuntoa" #: inc/deployfile.class.php:635 msgid "No file was uploaded" msgstr "Yhtään tiedostoa ei ladattu" #: inc/deploypackage.class.php:1682 msgid "No packages available to install" msgstr "Ei asennettavia paketteja" #: inc/deployuserinteraction.class.php:499 msgid "No user connected" msgstr "Ei käyttäjiä yhteydessä" #: inc/collect_file.class.php:182 msgid "Non sentitive case" msgstr "Kirjainkoolla ei merkitystä" #: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233 msgid "Not done yet" msgstr "Ei vielä suoritettu" #: inc/taskview.class.php:375 msgid "Number of agents to wake up" msgstr "Herätettävien agenttien määrä" #: report/computer_last_inventory.php:65 msgid "Number of days (minimum) since last inventory" msgstr "Edellisestä kartoitukset kulunut (vähintään)" #: report/not_queried_recently.php:57 msgid "Number of days since last inventory" msgstr "Päivien lukumäärä edellisestä kartoituksesta" #: inc/deployaction.class.php:434 msgid "Number of output lines to retrieve" msgstr "Haettavien tulostusrivien määrä" #: inc/stateinventory.class.php:123 msgid "Number per second" msgstr "Numeroa sekunnissa" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169 msgid "OK" msgstr "OK" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170 msgid "OK (asynchronous)" msgstr "OK (asynkroninen)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171 msgid "OK - Cancel" msgstr "OK - Peruuta" #: inc/taskview.class.php:87 msgid "Off" msgstr "Ei käynnissä" #: inc/taskjoblog.class.php:99 msgid "Ok" msgstr "Ok " #: inc/deployuserinteraction.class.php:106 msgid "On actions failure" msgstr "Toimintojen epäonnistuessa" #: inc/deployuserinteraction.class.php:105 msgid "On download failure" msgstr "Latauksen epäonnistuessa" #: inc/deploytask.class.php:114 msgid "Order list" msgstr "Järjestysluettelo" #: inc/deployfile.class.php:338 msgid "P2P" msgstr "P2P" #: inc/deployfile.class.php:647 msgid "PHP extension stopped the file upload" msgstr "PHP-laajennus keskeytti tiedoston latauksen" #: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697 msgid "Package" msgstr "Paketti" #: inc/deploypackage.class.php:1030 msgid "Package actions" msgstr "Paketitoiminnot" #: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063 msgid "Package deploy" msgstr "Paketin käyttöönotto" #: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246 msgid "Package deployment" msgstr "Paketin käyttöönotto" #: inc/deploypackage.class.php:797 msgid "Package exported in" msgstr "Paketin käyttöönotto" #: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389 msgid "Package management" msgstr "Paketin hallinta" #: inc/deploypackage.class.php:870 msgid "Packages to import" msgstr "Tuotavat paketit" #: inc/collect_registry_content.class.php:171 #: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102 msgid "Path" msgstr "Polku" #: inc/collect.class.php:843 msgid "Path not found" msgstr "Polkua ei löydy" #: inc/deploycheck.class.php:352 msgid "Path to the key" msgstr "Avaimen polku" #: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368 #: inc/deploycheck.class.php:379 msgid "Path to the value" msgstr "Arvon polku" #: inc/collect_file_content.class.php:96 msgid "Path/file" msgstr "Polku/tiedosto" #: inc/taskjob.class.php:760 msgid "Periodicity" msgstr "Jaksottaisuus" #: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322 msgid "Permit to re-prepare task after run" msgstr "" #: setup.php:450 #, php-format msgid "Please remove %s directory." msgstr "" #: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145 msgid "Postponed" msgstr "Lykätty" #: inc/taskview.class.php:350 msgid "Preparation timeslot" msgstr "Valmistelun aikaväli" #: inc/deploypackage.class.php:1659 msgid "Prepare for install" msgstr "Valmistele asennus" #: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237 #: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139 #: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96 #: inc/taskjoblog.class.php:306 msgid "Prepared" msgstr "Valmiina" #: inc/profile.class.php:327 msgid "Printer SNMP" msgstr "" #: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115 #, php-format msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s" msgstr "" #: inc/display.class.php:168 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" #: inc/taskjobview.class.php:791 msgid "Purge" msgstr "Poista pysyvästi" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202 msgid "Question" msgstr "Kysymys" #: inc/config.class.php:349 msgid "Re-prepare successful jobs" msgstr "Uudelleenvalmistele onnistuneet työt" #: inc/collect_file.class.php:63 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiivinen" #: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141 msgid "Regex" msgstr "Säännöllinen lauseke" #: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206 #: inc/deploycheck.class.php:55 msgid "Registry" msgstr "Rekisteri" #: inc/deploycheck.class.php:56 msgid "Registry key exists" msgstr "Rekisteriavain on olemassa" #: inc/deploycheck.class.php:58 msgid "Registry key missing" msgstr "Rekisteriavain ei ole olemassa" #: inc/deploycheck.class.php:60 msgid "Registry value equals to" msgstr "Rekisterin arvo on sama kuin" #: inc/deploycheck.class.php:57 msgid "Registry value exists" msgstr "Rekisterin arvo on olemassa" #: inc/deploycheck.class.php:59 msgid "Registry value missing" msgstr "Rekisterin arvo puuttuu" #: inc/deploycheck.class.php:61 msgid "Registry value not equals to" msgstr "Rekisterin arvo eri suuri kuin" #: inc/credentialip.class.php:81 msgid "Remote device inventory" msgstr "Etälaitteen kartoitus" #: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330 msgid "Remote devices to inventory (VMware)" msgstr "Kartoitettavat etälaitteet (Vmware)" #: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225 msgid "Remove from static group" msgstr "" #: inc/deploypackage.class.php:1492 msgid "Restart job" msgstr "Käynnistä työ uudelleen" #: inc/taskjobview.class.php:671 msgid "Restrict scope to task entity" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:481 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" #: inc/taskjobstate.class.php:536 #, php-format msgid "Retry #%d" msgstr "Yritä uudelleen #%d" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173 msgid "Retry - Cancel" msgstr "Yritä uudelleen - Peruuta" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Retry job after" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222 msgid "Retry job later" msgstr "Yritä uudelleen myöhemmin" #: inc/deployaction.class.php:56 msgid "Return code is equal to" msgstr "Paluuarvo on yhtä suuri kuin" #: inc/deployaction.class.php:57 msgid "Return code is not equal to" msgstr "Paluuarvo on eri suuri kuin" #: inc/config.class.php:481 msgid "Root folder for sending files from server" msgstr "Siirtohakemisto tiedostojen lähetykseen" #: inc/menu.class.php:309 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" #: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236 msgid "Running" msgstr "Käynnissä" #: inc/deploycheck.class.php:70 msgid "SHA-512 hash value matches" msgstr "SHA-512-tiiviste on yhteensopiva" #: inc/deploycheck.class.php:71 msgid "SHA-512 hash value mismatch" msgstr "SHA-512-tiiviste on yhteensopimaton" #: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213 msgid "SNMP credentials" msgstr "SNMP-tunnistetiedot" #: inc/menu.class.php:426 msgid "SNMP inventory" msgstr "" #: inc/menu.class.php:368 msgid "SNMP models creation" msgstr "SNMP-mallin luonti" #: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449 msgid "SNMP timeout" msgstr "SNMP-timeout" #: inc/config.class.php:317 msgid "SSL-only for agent" msgstr "Yhteys agenttin vain SSL:än avulla" #: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344 msgid "Schedule end" msgstr "Aikatauluta lopetus" #: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338 msgid "Schedule start" msgstr "Aikatauluta aloitus" #: inc/taskjob.class.php:759 msgid "Scheduled date" msgstr "Aikataulutettu päiväys" #: inc/iprange.class.php:86 msgid "See all informations of task" msgstr "Katso tehtävien kaikki tiedot" #: inc/deploypackage.class.php:1650 msgid "Select packages you want install" msgstr "Valitse asennettavat paketit" #: inc/deployfile.class.php:313 msgid "Select the file on server" msgstr "Valitse palvelimen tiedosto" #: inc/collect_file.class.php:183 msgid "Sentitive case" msgstr "Merkkikokoriippuvainen" #: inc/taskjobstate.class.php:140 msgid "Server has sent data to the agent" msgstr "Palvelin on lähettänyt tietoja agentille" #: hook.php:379 msgid "Setup" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465 msgid "Several active sessions" msgstr "Useita aktiivisia istuntoja" #: inc/taskjobview.class.php:239 msgid "" "Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n" " Please consider modifying this task to avoid unexpected results." msgstr "" #: inc/taskview.class.php:209 msgid "Show/Hide details" msgstr "Näytä/piilota tiedot" #: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147 #: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259 #: inc/collect_file_content.class.php:97 #: inc/collect_file_content.class.php:139 msgid "Size" msgstr "Koko" #: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229 msgid "Software deployment" msgstr "Ohjelmiston käyttöönotto" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142 #: inc/iprange.class.php:234 msgid "Start of IP range" msgstr "IP-osoitealueen alku" #: inc/timeslotentry.class.php:135 msgid "Start time" msgstr "Aloitusaika" #: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203 #: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310 msgid "Started" msgstr "Käynnistyi" #: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120 msgid "Starting date" msgstr "Aloituspäivä" #: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781 msgid "Static group" msgstr "Staattinen ryhmä" #: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235 msgid "Successful" msgstr "Onnistunut" #: inc/taskjobview.class.php:412 msgid "Target Item" msgstr "Tavoitekohteen osa" #: inc/taskjobview.class.php:365 msgid "Target Type" msgstr "Tavoitekohteen tyyppi" #: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221 msgid "Target a task" msgstr "Kohdista tehtävä" #: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046 msgid "Target for deploy on demand" msgid_plural "Targets for deploy on demand" msgstr[0] "Pyydetyn käyttöönoton kohde" msgstr[1] "Pyydetyn käyttöönoton kohteet" #: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727 msgid "Targets" msgstr "Tavoitekohteet" #: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161 #: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179 #: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58 #: inc/deploytask.class.php:160 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "Tehtävä" msgstr[1] "Tehtävä" #: inc/taskview.class.php:122 msgid "Task execution states" msgstr "Tehtävien suoritustilat" #: inc/task.class.php:1631 msgid "Task has been disabled" msgstr "Tehtävä ei ole käytössä" #: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241 msgid "Task management" msgstr "Tehtävän hallinta" #: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: inc/taskjobstate.class.php:121 msgid "Tasks / Groups" msgstr "" #: inc/task.class.php:470 msgid "" "The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by" " the server. It is more likely that the agent is subject to a critical " "error." msgstr "" "Agentti pyytää konfiguraatiota, jonka se on jo saanut palvelimelta. Agentti " "on todennäköisesti virhetilassa." #: inc/deploypackage.class.php:277 msgid "The following task is running with this package" msgid_plural "The following tasks are running with this package" msgstr[0] "Seuraava tehtävä suoritetaan tällä paketilla" msgstr[1] "Seuraavat tehtävät suoritetaan tällä paketilla" #: inc/taskjobview.class.php:700 msgid "The items that should be applied for this job." msgstr "Kohteet, joita tulee käyttää tässä työssä" #: inc/taskjobview.class.php:711 msgid "The items that should carry out those targets." msgstr "Kohteet tavoitekohteen suorittamiseksi" #: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333 msgid "The modified JSON contained a syntax error :" msgstr "Muokattu JSON sisältää syntaksivirheen:" #: inc/task.class.php:1893 msgid "The selected task already has a deployment job for another package: " msgstr "Valitulla tehtävällä on jo käyttöönottotyö toiselle paketille:" #: inc/task.class.php:601 msgid "The task cannot be updated if it is active" msgstr "" #: inc/task.class.php:483 msgid "The task has been deactivated after preparation of this job." msgstr "Tehtävä on deaktivoitu tämän työn valmistelun jälkeen." #: inc/deployfile.class.php:631 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tiedosto ladattiin vain osittain" #: inc/task.class.php:558 msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job." msgstr "Tämä agentti ei kuulu enää työssä määritetyille toimijoille" #: inc/taskview.class.php:327 msgid "This is an on demand deployment task" msgstr "Tämä on pyyntöön perustuva käyttöönottotehtävä" #: inc/menu.class.php:456 msgid "" "This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, " "network printer)" msgstr "" #: inc/task.class.php:504 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule." msgstr "Tätä työtä ei voida suorittaa enää johtuen tehtävän aikataulusta." #: inc/task.class.php:539 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot." msgstr "Tätä työtä ei voida suorittaa enää johtuen tehtävän aikavälistä." #: inc/deploytask.class.php:230 msgid "This task is active. delete denied" msgstr "Poisto ei ole mahdollinen, sillä tämä tehtävä on aktiivinen." #: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124 #: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430 msgid "Threads number" msgstr "Säikeiden lukumäärä" #: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66 #: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263 msgid "Time slot" msgstr "Aikaväli" #: inc/timeslotentry.class.php:66 msgid "Time slot entry" msgstr "Aikavälimerkintä" #: inc/deployaction.class.php:307 msgid "To" msgstr "Asti" #: inc/stateinventory.class.php:125 msgid "To inventory" msgstr "Kartoitettavat" #: inc/statediscovery.class.php:186 msgid "Total discovery devices" msgstr "Löydettyjen laitteiden kokonaismäärä" #: inc/deployfile.class.php:627 msgid "Transfer error: the file size is too big" msgstr "Siirtovirhe: tiedosto on liian suuri." #: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: inc/deploycheck.class.php:62 msgid "Type of registry value equals to" msgstr "Rekisteriarvon tyyppi on sama kuin" #: inc/deploycheck.class.php:380 msgid "Type of value" msgstr "Arvon tyyppi" #: inc/deployfile.class.php:330 msgid "Uncompress" msgstr "Pura" #: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116 #: inc/taskjoblog.class.php:216 msgid "Unique id" msgstr "Yksilöllinen tunniste" #: inc/deploycheck.class.php:525 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" #: inc/deployfile.class.php:1090 msgid "Unused file" msgstr "Käyttämätön tiedosto" #: inc/taskjoblog.class.php:366 msgid "Update the item" msgstr "Päivitä kohde" #: inc/task.class.php:1864 msgid "Updated a deployment job, package: " msgstr "Päivitetty käyttöönottotyö, paketti:" #: inc/deployfile.class.php:623 msgid "Upload error" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:64 msgid "Upload from computer" msgstr "Lataa tietokoneelta" #: inc/deployfile.class.php:65 msgid "Upload from server" msgstr "Lataa palvelimelta" #: inc/config.class.php:489 msgid "Use this GLPI server as a mirror server" msgstr "Käytä tätä GLPI-palvelinta peilipalvelimena" #: inc/deployuserinteraction.class.php:443 #, php-format msgid "User %1$s agreed to continue the job" msgstr "Käyttäjä %1$s suostui jatkamaan työtä" #: b/deploy/index.php:267 msgid "User canceled the job" msgstr "Käyttäjä peruutti työn" #: inc/deployuserinteraction.class.php:87 msgid "User interaction" msgid_plural "User interactions" msgstr[0] "Käyttäjän vuorovaikutus" msgstr[1] "Käyttäjän vuorovaikutus" #: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137 #: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38 msgid "User interaction template" msgid_plural "User interaction templates" msgstr[0] "Käyttäjän vuorovaikutusmalli" msgstr[1] "Käyttäjän vuorovaikutusmallit" #: inc/deploypackage.class.php:528 msgid "User interactions" msgstr "Käyttäjän vuorovaikutus" #: b/deploy/index.php:269 msgid "User postponed the job" msgstr "Käyttäjä lykkäsi työtä" #: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294 #: inc/credential.class.php:311 msgid "VMware host" msgstr "Vmware-isäntä" #: inc/staticmisc.class.php:66 msgid "VMware host remote inventory" msgstr "Vmware-isäntien etäkartoitus" #: inc/collect_registry_content.class.php:172 #: inc/collect_registry_content.class.php:219 #: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174 #: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402 #: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216 msgid "Version" msgstr "Versio" #: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224 msgid "WMI" msgstr "WMI" #: install/install.php:266 msgid "Wake agents ups" msgstr "Herätä agentit" #: inc/commonview.class.php:306 msgid "Warning:" msgstr "Varoitus" #: inc/collect_registry_content.class.php:75 msgid "Windows registry content" msgstr "Windows-rekisterin sisältö" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154 msgid "Windows system alert (WTS)" msgstr "Windowsin järjestelmähälytys (WTS)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172 msgid "Yes - No" msgstr "Kyllä - Ei" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176 msgid "Yes - No - Cancel" msgstr "Kyllä - Ei - Peruuta" #: inc/task.class.php:1830 msgid "" "You must choose a task and a package to target a task with a deployment " "package." msgstr "Täytyy valita tehtävä ja paketti käyttöönotto tehtävän kohdennukseen." #: inc/menu.class.php:470 msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network" msgstr "`Verkon löytäminen`, käytetään laitteiden löytämiseen verkosta" #: inc/menu.class.php:491 msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices" msgstr "" "`Verkon kartoitus`, käytetään täydentämään löydettyjen laitteiden tiedot" #: inc/deploycheck.class.php:579 msgid "abort job" msgstr "keskeytä työ" #: inc/deploycheck.class.php:125 msgid "continue" msgstr "jatka" #: inc/taskjob.class.php:789 msgid "day(s)" msgstr "päivää" #: inc/task.class.php:153 msgid "deploy on demand task" msgstr "käyttöönota pyyntöön perustuva tehtävä" #: inc/taskjoblog.class.php:364 msgid "devices found" msgstr "löydetyt oheislaitteet" #: inc/taskjoblog.class.php:363 msgid "devices queried" msgstr "kysellyt oheislaitteet" #: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231 #: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175 #: inc/deploycheck.class.php:275 msgid "drag" msgstr "raahaa" #: inc/deployaction.class.php:318 msgid "exec" msgstr "exec" #: inc/deployfile.class.php:301 msgid "filename" msgstr "Tiedoston nimi " #: inc/taskjob.class.php:784 msgid "hour(s)" msgstr "tuntia" #: inc/collect_wmi.class.php:79 msgid "moniker" msgstr "Monikeri" #: inc/deploycheck.class.php:129 msgid "otherwise" msgstr "muuten" #: inc/deployfile.class.php:172 msgid "p2p" msgstr "p2p" #: inc/deploycheck.class.php:127 msgid "passed" msgstr "läpäissyt" #: inc/deployaction.class.php:333 msgid "path" msgstr "Polku " #: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138 msgid "pathfile" msgstr "tiedostopolku" #: inc/taskview.class.php:84 msgid "refresh interval" msgstr "tarkistustiheys" #: inc/deploypackage.class.php:1508 msgid "refresh job" msgstr "päivitä työ" #: inc/deploycheck.class.php:582 msgid "report info" msgstr "raportti tiedoista" #: inc/deploycheck.class.php:583 msgid "report warning" msgstr "raportti varoituksista" #: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347 msgid "retention" msgstr "säilytysaika" #: inc/deployaction.class.php:223 msgid "return codes saved for this command" msgstr "tämän komennon paluuarvot talletettu " #: inc/deploycheck.class.php:580 msgid "skip job" msgstr "ohita työ" #: inc/deploycheck.class.php:581 msgid "start job now" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:187 msgid "uncompress" msgstr "pura" #: inc/taskjoblog.class.php:328 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #: inc/config.class.php:501 msgid "with both" msgstr "molemmilla" #: inc/config.class.php:500 msgid "with entity" msgstr "yksiköllä" #: inc/config.class.php:499 msgid "with location" msgstr "sijainnilla"