%PDF- %PDF-
Direktori : /proc/3163975/root/home/infra/glpiinventory/locales/ |
Current File : //proc/3163975/root/home/infra/glpiinventory/locales/es_ES.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Cédric Anne, 2021 # Juan Fortuna <juan.fortuna@gmail.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:19+0000\n" "Last-Translator: Juan Fortuna <juan.fortuna@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: inc/task.class.php:1865 inc/task.class.php:1908 msgid ", actors: " msgstr ",actores:" #: inc/deployuserinteraction.class.php:487 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:174 msgid "Abort - Retry - Ignore" msgstr "Anular - Reintentar - Ignorar" #: inc/taskjob.class.php:762 inc/taskjob.class.php:1157 msgid "Action" msgstr "Acción" #: inc/deployaction.class.php:352 msgid "Action label" msgstr "Etiqueta de acción" #: inc/deploypackage.class.php:527 b/deploy/index.php:140 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: inc/agentmodule.class.php:112 msgid "Activation (by default)" msgstr "Activación (por defecto)" #: inc/taskjobview.class.php:408 msgid "Actor Item" msgstr "Elemento del actor" #: inc/taskjobview.class.php:361 msgid "Actor Type" msgstr "Tipo de actor" #: inc/taskjobview.class.php:706 inc/taskjobview.class.php:749 msgid "Actors" msgstr "Actores" #: inc/taskjobview.class.php:254 msgid "Add a job" msgstr "Añadir trabajo" #: inc/deploypackage.class.php:1139 msgid "Add a target for self-service" msgstr "Agregar un destino para el autoservicio" #: inc/deploygroup.class.php:379 msgid "Add group" msgstr "Añadir grupo" #: inc/deploytask.class.php:163 msgid "Add task" msgstr "Añadir tarea" #: inc/taskjoblog.class.php:365 msgid "Add the item" msgstr "Añadir el elemento" #: hook.php:447 inc/deploygroup_staticdata.class.php:154 #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:170 msgid "Add to static group" msgstr "Añadir a grupo estático" #: inc/deployuserinteraction.class.php:104 msgid "After actions" msgstr "Después de acciones" #: inc/deployuserinteraction.class.php:103 msgid "After download" msgstr "Después de ¡descargar" #: inc/statediscovery.class.php:180 inc/stateinventory.class.php:118 #: inc/taskjoblog.class.php:232 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: inc/taskjoblog.class.php:369 msgid "Agent communication error, impossible to start agent" msgstr "Error al comunicar con el agente, imposible iniciar el agente." #: inc/config.class.php:337 msgid "Agent port" msgstr "Puerto del agente" #: inc/taskjobstate.class.php:141 msgid "Agent replied with data to the server" msgstr "El agente respondió con datos al servidor" #: inc/taskjoblog.class.php:370 msgid "Agent stopped/crashed" msgstr "Agente parado/averiado" #: inc/taskview.class.php:365 msgid "Agent wakeup interval (in minutes)" msgstr "Intervalo de activación del agente (en minutos)" #: inc/menu.class.php:211 msgid "Agents management" msgstr "Gestión de agentes" #: inc/agentmodule.class.php:63 inc/agentmodule.class.php:65 msgid "Agents modules" msgstr "Módulos en los agentes" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert display timeout" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:475 msgid "Alert displayed, no input required" msgstr "Alerta mostrada, no se requiere entrada" #: inc/deployuserinteraction.class.php:496 msgid "Alert duration exceeded" msgstr "Duración de la alerta superada" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Alert icon" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:464 msgid "Alert timeout exceeded" msgstr "Tiempo de espera de alerta superado" #: front/deployfile_download.php:79 msgid "An error occurs" msgstr "" #: inc/menu.class.php:289 msgid "Asset skipped during import" msgstr "Activo omitido durante la importación" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:106 msgid "Associated SNMP credentials" msgstr "Credenciales SNMP asociadas" #: inc/task.class.php:184 msgid "Associated tasks" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:309 inc/deploycheck.class.php:466 msgid "Audit label" msgstr "Etiqueta de auditoría" #: inc/deploypackage.class.php:525 msgid "Audits" msgstr "Exámenes" #: inc/profile.class.php:312 inc/menu.class.php:346 #: inc/credential.class.php:80 inc/credential.class.php:180 #: inc/credentialip.class.php:131 inc/credentialip.class.php:154 msgid "Authentication for remote devices (VMware)" msgstr "Autenticación en servidores VMware ESX" #: inc/staticmisc.class.php:432 inc/staticmisc.class.php:438 #: inc/taskjob.class.php:816 msgid "Auto management dynamic of agents" msgstr "" #: inc/taskjob.class.php:818 msgid "Auto management dynamic of agents (same subnet)" msgstr "" #: inc/iprange.class.php:232 msgid "Bad IP" msgstr "IP Inválida" #: inc/deployuserinteraction.class.php:456 msgid "Bad event sent to the agent" msgstr "Evento incorrecto enviado al agente" #: inc/collect_file.class.php:126 msgid "Base folder" msgstr "Carpeta base" #: inc/deployuserinteraction.class.php:102 msgid "Before download" msgstr "Antes de descargar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:101 msgid "Behavior" msgid_plural "Behaviors" msgstr[0] "Comportamiento" msgstr[1] "Comportamientos" msgstr[2] "Comportamientos" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:574 msgid "Behaviors" msgstr "Comportamientos" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:461 msgid "Button abort" msgstr "Botón anular" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:460 msgid "Button cancel" msgstr "Botón cancelar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:456 msgid "Button continue" msgstr "Botón continuar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:462 msgid "Button ignore" msgstr "Botón ignorar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:459 msgid "Button no" msgstr "Botón no" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:454 msgid "Button ok" msgstr "Botón aceptar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:457 msgid "Button retry" msgstr "Botón reintentar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:458 msgid "Button try" msgstr "Botón probar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:455 msgid "Button yes" msgstr "Botón Sí" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:219 msgid "By order of priority" msgstr "Por orden de prioridad" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:107 msgid "CSV import" msgstr "Importar desde \"csv\"" #: front/popup.php:55 msgid "Cache informations" msgstr "Informaciones de caché" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:175 msgid "Cancel - Try - Continue" msgstr "Cancelar - Probar - Continuar" #: inc/deploypackage.class.php:1501 #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:223 msgid "Cancel job" msgstr "Cancelar trabajo" #: inc/taskjobview.class.php:784 msgid "Cancel modifications" msgstr "Cancelar modificaciones" #: inc/deploypackage.class.php:1372 inc/taskview.class.php:239 #: inc/taskjobstate.class.php:144 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: inc/config.class.php:388 msgid "Change the status" msgstr "Cambiar el estado" #: b/deploy/index.php:137 msgid "Checks" msgstr "Chequeos" #: inc/collect_file.class.php:67 inc/collect_file.class.php:168 msgid "Checksum SHA2" msgstr "Suma SHA2" #: inc/collect_file.class.php:66 inc/collect_file.class.php:162 msgid "Checksum SHA512" msgstr "Suma SHA512" #: inc/deployfile.class.php:308 msgid "Choose" msgstr "Eleja" #: inc/collect_wmi.class.php:61 inc/collect_wmi.class.php:87 #: inc/collect_wmi_content.class.php:121 msgid "Class" msgstr "Clase" #: inc/config.class.php:391 msgid "Clean agents" msgstr "Agentes limpios" #: inc/menu.class.php:159 msgid "Clean unused files" msgstr "Limpiar archivos no utilizados" #: inc/taskjobview.class.php:735 inc/taskjobview.class.php:757 msgid "Clear list" msgstr "Limpiar lista" #: hook.php:83 msgid "Collect" msgstr "Recoger" #: inc/staticmisc.class.php:94 msgid "Collect data" msgstr "Recopilar datos" #: inc/staticmisc.class.php:646 inc/collect.class.php:59 msgid "Collect information" msgstr "Recopilar información" #: front/collect.form.php:37 msgid "Collect management" msgstr "Gestión del recopilador de información" #: inc/collect.class.php:703 msgid "Collect module has been disabled for this agent" msgstr "Se ha deshabilitado el módulo recopilar para este agente" #: inc/deployaction.class.php:72 msgid "Command" msgstr "Comando" #: inc/deployaction.class.php:58 msgid "Command output contains" msgstr "La salida del comando contiene" #: inc/deployaction.class.php:59 msgid "Command output does not contains" msgstr "La salida del comando no contiene" #: inc/deployaction.class.php:209 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ejecutar" #: inc/iprange.class.php:83 msgid "Communication mode" msgstr "Modo de comunicación" #: inc/staticmisc.class.php:58 msgid "Computer Inventory" msgstr "Inventario de ordenador" #: inc/menu.class.php:295 msgid "Computer entity rules" msgstr "Reglas para criterios de existencia del ordenador" #: inc/profile.class.php:374 inc/menu.class.php:257 msgid "Computer information" msgstr "Información del ordenador" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:380 msgid "Computers imported successfully from CSV file" msgstr "Ordenadores importados con suceso desde el archivo .csv" #: report/computer_last_inventory.php:59 msgid "Computers not inventoried since xx days" msgstr "Ordenadores no inventariados desde hace n días" #: inc/profile.class.php:365 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: inc/menu.class.php:462 msgid "Configure SNMP credentials" msgstr "Configurar credenciales SNMP" #: inc/taskjobview.class.php:794 msgid "Confirm the final deletion ?" msgstr "¿Confirma la eliminación completa?" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:221 msgid "Continue job with no user interaction" msgstr "Continuar el trabajo sin interacción con el usuario" #: inc/deployaction.class.php:74 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: inc/menu.class.php:483 msgid "" "Create a new Task with discovery module and the agent defined previously" msgstr "" "Crear una nueva tarea con módulo de descubrimiento y el agente definido " "previamente" #: inc/menu.class.php:500 msgid "" "Create a new Task with network inventory module and the agent defined " "previously" msgstr "" "Crear una tarea nueva con el módulo inventario de red y el agente definido " "anteriormente" #: inc/deployaction.class.php:76 msgid "Create directory" msgstr "Crear directorio" #: inc/task.class.php:1907 msgid "Created a deployment job, package: " msgstr "Creada una tarea de implementación, aplicación:" #: inc/collect_registry_content.class.php:173 #: inc/collect_registry_content.class.php:220 msgid "Data" msgstr "Dato" #: inc/menu.class.php:475 msgid "Define IP Ranges of your network + related SNMP credentials" msgstr "Definir rangos de IP de su red + credenciales SNMP relacionadas" #: inc/menu.class.php:479 msgid "Define an agent allowed to discover the network" msgstr "Definir un agente permitido para descubrir la red" #: inc/menu.class.php:496 msgid "Define an agent allowed to inventory the network by SNMP" msgstr "Definir un agente permitido para inventariar la red por SNMP" #: inc/menu.class.php:466 msgid "" "Define rules for import : merge and create new devices (CAUTION: same rules " "for computer inventory)" msgstr "" "Definir reglas para importar: fusionar y crear nuevos dispositivos " "(PRECAUCIÓN: mismas reglas para el inventario de ordenadores)" #: inc/taskjob.class.php:761 inc/taskjob.class.php:1140 msgid "Definition" msgstr "Definición" #: inc/deployuserinteraction.class.php:300 inc/deployfile.class.php:245 #: inc/deployaction.class.php:251 inc/taskjobview.class.php:283 #: inc/taskjob.class.php:1187 inc/deploycheck.class.php:290 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: install/update.php:899 msgid "Delete agents that have not contacted the server since \"xxx\" days." msgstr "Borrar los agentes que no se han conectado en los últimos \"xxx\" días" #: inc/deployaction.class.php:75 msgid "Delete directory" msgstr "Eliminar directorio" #: inc/taskjobview.class.php:740 inc/taskjobview.class.php:762 msgid "Delete selected items" msgstr "Eliminar los elementos seleccionados" #: inc/config.class.php:512 msgid "Delete successful on demand tasks after (in days)" msgstr "Eliminar tareas exitosas en demanda después de (en días)" #: inc/config.class.php:324 msgid "Delete tasks logs after" msgstr "Eliminar registros de tareas después" #: hook.php:48 inc/menu.class.php:414 msgid "Deploy" msgstr "Despliegue" #: b/deploy/index.php:66 msgid "Deploy module has been disabled for this agent" msgstr "El módulo de despliegue se ha deshabilitado para este agente" #: inc/profile.class.php:224 inc/profile.class.php:292 msgid "Deploy packages on demand" msgstr "Despliegue de paquetes bajo demanda" #: inc/task.class.php:1847 msgid "Deployment job, package: " msgstr "Tarea de implementación, aplicación:" #: inc/taskjoblog.class.php:368 msgid "Detail" msgstr "Detalle" #: inc/taskview.class.php:924 msgid "Device no longer defined in definition of job" msgstr "Dispositivo ya no definido en definición de trabajo" #: inc/statediscovery.class.php:189 msgid "Devices imported" msgstr "Dispositivos importados" #: inc/statediscovery.class.php:188 msgid "Devices linked" msgstr "Dispositivos actualizados" #: inc/statediscovery.class.php:187 msgid "Devices not imported" msgstr "Dispositivos no importados" #: inc/deploycheck.class.php:394 msgid "Directory" msgstr "Directorio" #: inc/deploycheck.class.php:74 msgid "Directory exists" msgstr "El directorio existe" #: inc/deploycheck.class.php:75 msgid "Directory is missing" msgstr "Falta el directorio" #: inc/collect_file.class.php:151 inc/collect_file.class.php:181 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: inc/menu.class.php:354 msgid "Discovery status" msgstr "Estado del descubrimiento de red" #: inc/deploycheck.class.php:414 msgid "Disk or directory" msgstr "Disco o directorio" #: inc/deploypackage.class.php:1666 msgid "Don't wakeup" msgstr "No activar" #: inc/deployfile.class.php:196 msgid "Download" msgstr "" #: inc/deploygroup.class.php:88 inc/deploygroup.class.php:802 msgid "Dynamic group" msgstr "Grupo dinámico" #: hook.php:62 msgid "ESX/VMWare" msgstr "ESX / VMWare" #: inc/deploytask.class.php:195 msgid "Edit impossible, this task is active" msgstr "Esta tarea está activa. No es posible su edición." #: inc/deploypackage.class.php:383 inc/deploypackage.class.php:502 msgid "Enable deploy on demand for the following group" msgstr "Habilite la implementación bajo demanda para el siguiente grupo" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:149 #: inc/iprange.class.php:237 msgid "End of IP range" msgstr "Fin del rango de direcciones IP" #: inc/timeslotentry.class.php:161 msgid "End time" msgstr "Hora de finalización" #: inc/statediscovery.class.php:183 inc/stateinventory.class.php:121 msgid "Ending date" msgstr "Fecha de fin" #: inc/menu.class.php:281 msgid "Equipment import and link rules" msgstr "Reglas de importación y actualización de bienes" #: inc/taskjobstate.class.php:143 msgid "Error" msgstr "Error" #: inc/stateinventory.class.php:126 msgid "Error(s)" msgstr "Error(es)" #: inc/commonview.class.php:311 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: inc/deploycheck.class.php:354 msgid "Example of registry key" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:362 inc/deploycheck.class.php:370 #: inc/deploycheck.class.php:382 msgid "Example of registry value" msgstr "" #: inc/agentmodule.class.php:113 msgid "Exceptions" msgstr "Excepciones" #: inc/deployaction.class.php:379 msgid "Execution checks" msgstr "Comprobaciones de ejecución" #: inc/taskview.class.php:358 msgid "Execution timeslot" msgstr "Ejecución horario" #: inc/deploypackage.class.php:153 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: inc/taskview.class.php:104 msgid "Export task result" msgstr "" #: inc/config.class.php:344 msgid "Extra-debug" msgstr "Depuración extra" #: inc/deployfile.class.php:678 inc/deployfile.class.php:737 msgid "Failed to copy file" msgstr "Error al copiar el fichero" #: inc/deployfile.class.php:643 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Error al escribir el fichero en el disco" #: front/config.form.php:39 msgid "Features" msgstr "Características" #: inc/collect_file.class.php:86 inc/collect_file.class.php:192 #: inc/deployfile.class.php:295 inc/deploycheck.class.php:388 #: inc/deploycheck.class.php:401 inc/deploycheck.class.php:408 msgid "File" msgstr "Fichero" #: inc/deploycheck.class.php:65 msgid "File exists" msgstr "El fichero existe" #: inc/deploycheck.class.php:66 msgid "File is missing" msgstr "El fichero no existe" #: inc/deployfile.class.php:682 inc/deployfile.class.php:741 msgid "File missing" msgstr "Fichero inexistente" #: front/deployfile_download.php:82 front/deployfile_download.php:85 msgid "File not found" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:675 inc/deployfile.class.php:734 msgid "File saved!" msgstr "¡Fichero salvado!" #: inc/deploycheck.class.php:68 msgid "File size is equal to" msgstr "El tamaño del fichero es igual a" #: inc/deploycheck.class.php:67 msgid "File size is greater than" msgstr "El tamaño del fichero es mayor de" #: inc/deploycheck.class.php:69 msgid "File size is lower than" msgstr "El tamaño del fichero es menor de" #: inc/collect_file.class.php:177 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" #: inc/deploypackage.class.php:526 msgid "Files" msgstr "Ficheros" #: b/deploy/index.php:138 msgid "Files download" msgstr "Descarga de archivos" #: inc/deployfile.class.php:416 #, php-format msgid "Files need to be uploaded to %s folder to be displayed here" msgstr "" #: b/deploy/index.php:139 msgid "Files preparation" msgstr "Preparación de archivos" #: inc/collect_file.class.php:120 msgid "Filter" msgid_plural "Filters" msgstr[0] "Filtro" msgstr[1] "Filtros" msgstr[2] "Filtros" #: inc/collect.class.php:151 inc/collect.class.php:242 #: inc/collect.class.php:257 msgid "Find file" msgstr "Encontrar fichero" #: inc/taskjobstate.class.php:142 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: inc/statediscovery.class.php:275 inc/stateinventory.class.php:207 msgid "Finished tasks" msgstr "Tareas terminadas" #: inc/collect_file.class.php:62 inc/collect_file.class.php:88 #: inc/collect_file.class.php:193 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: inc/collect_file.class.php:132 msgid "Folder recursive" msgstr "Carpeta recursiva" #: inc/taskview.class.php:419 msgid "Force start" msgstr "Forzar comienzo" #: inc/taskjob.class.php:1210 msgid "Force the end" msgstr "Forzar la parada" #: inc/collect_wmi.class.php:53 msgid "Found WMI" msgid_plural "Found WMIs" msgstr[0] "WMIs encontradas" msgstr[1] "WMIs encontradas" msgstr[2] "WMIs encontradas" #: inc/collect_registry.class.php:53 msgid "Found entry" msgid_plural "Found entries" msgstr[0] "Entradas encontradas" msgstr[1] "Entradas encontradas" msgstr[2] "Entradas encontradas" #: inc/collect_file.class.php:53 msgid "Found file" msgid_plural "Found files" msgstr[0] "Archivos encontrados" msgstr[1] "Archivos encontrados" msgstr[2] "Archivos encontrados" #: inc/deploycheck.class.php:78 msgid "Free space is greater than" msgstr "El espacio libre es mayor de" #: inc/deployaction.class.php:305 msgid "From" msgstr "De" #: index.php:48 inc/menu.class.php:53 report/switch_ports.history.php:41 #: report/computer_last_inventory.php:40 report/not_queried_recently.php:42 #: report/ports_date_connections.php:40 front/credential.php:37 #: front/taskjob.php:37 front/timeslot.php:40 front/collect.php:37 #: front/credential.form.php:41 front/taskjob.form.php:39 #: front/taskjoblog.php:37 front/iprange.form.php:39 #: front/menu_snmpinventory.php:38 front/credentialip.php:37 #: front/statediscovery.php:37 front/agentmodule.form.php:37 #: front/iprange.php:37 front/task.php:38 front/credentialip.form.php:44 #: front/task.form.php:42 front/stateinventory.php:37 front/menu.php:38 msgid "GLPI Inventory" msgstr "Inventario GLPI" #: inc/deployaction.class.php:444 inc/deploycheck.class.php:244 #: inc/deploycheck.class.php:363 inc/deploycheck.class.php:374 #: inc/deploycheck.class.php:383 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s mandatory" msgstr "" #: inc/deploycheck.class.php:355 inc/deploycheck.class.php:372 #, php-format msgid "GLPI-Agent or Fusioninventory-Agent >= %1s recommended" msgstr "" #: inc/profile.class.php:172 inc/menu.class.php:230 msgid "General" msgstr "General" #: inc/menu.class.php:223 msgid "General configuration" msgstr "Configuración general" #: inc/profile.class.php:371 inc/menu.class.php:217 #: inc/deploytaskjob.class.php:223 front/deploygroup.php:38 msgid "Groups of computers" msgstr "Grupos de ordenadores" #: inc/menu.class.php:432 msgid "Guide" msgstr "Guía" #: inc/collect_registry.class.php:72 inc/collect_registry.class.php:91 msgid "Hive" msgstr "Subárbol" #: inc/deploypackage.class.php:1665 msgid "I'm not on this computer: wakeup from the server" msgstr "No estoy en este ordenador: activación desde el servidor" #: inc/deploypackage.class.php:1664 msgid "I'm on this computer: local wakeup" msgstr "Estoy en este ordenador: activación local" #: inc/staticmisc.class.php:329 inc/staticmisc.class.php:363 #: inc/iprange.class.php:88 inc/iprange.class.php:91 inc/menu.class.php:322 msgid "IP Ranges" msgstr "Rango de direcciones IP" #: inc/iprange.class.php:118 inc/profile.class.php:309 msgid "IP range configuration" msgstr "Rangos de direcciones IP" #: inc/deploycheck.class.php:548 msgid "If not successful" msgstr "Si no tiene éxito" #: inc/menu.class.php:487 msgid "If you have devices not typed, import them from unmanaged devices" msgstr "" "Si tiene dispositivos no escritos, impórtelos desde dispositivos no " "administrados" #: inc/deployuserinteraction.class.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: inc/deploypackage.class.php:150 inc/menu.class.php:153 msgid "Import" msgstr "Importar" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:334 msgid "" "Import a list of computers from a CSV file (the first column must contain " "the computer ID)" msgstr "" "Importar una lista de ordenadores desde un archivo .csv (la primera columna " "debe de contener la ID del ordenador)" #: inc/menu.class.php:251 msgid "Import agent XML file" msgstr "Importar fichero XML del agente" #: inc/taskjoblog.class.php:371 msgid "Import denied" msgstr "Importación denegada" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:383 msgid "Impossible to read the CSV file" msgstr "Imposible leer el archivo .csv" #: inc/deploypackage.class.php:1368 inc/taskview.class.php:234 msgid "In error" msgstr "En error" #: inc/collect_file.class.php:69 msgid "Iname" msgstr "Ocioso" #: inc/taskview.class.php:66 msgid "Include old jobs" msgstr "Incluir trabajos antiguos" #: inc/taskjoblog.class.php:101 msgid "Info" msgstr "Información" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction format" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:212 msgid "Interaction label" msgstr "Etiqueta de interacción" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Interaction type" msgstr "" #: inc/profile.class.php:177 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" #: inc/deploygroup.class.php:101 msgid "Inventory group" msgstr "Grupo de inventario" #: inc/taskjoblog.class.php:367 msgid "Inventory started" msgstr "Inventario iniciado" #: inc/deploypackage.class.php:677 msgid "JSON package representation" msgstr "Representación de paquetes JSON" #: inc/task.class.php:1736 inc/taskjob.class.php:58 #: inc/agentwakeup.class.php:59 inc/taskjoblog.class.php:190 msgid "Job" msgstr "Acción" #: inc/taskjobstate.class.php:521 #, php-format msgid "Job available for next execution at %s" msgstr "Trabajo disponible para la próxima ejecución en %s" #: inc/deployuserinteraction.class.php:436 #, php-format msgid "Job cancelled by the user %1$s" msgstr "Trabajo cancelado por el usuario %1$s" #: inc/taskjobview.class.php:70 msgid "Job configuration" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:124 msgid "Job executions" msgstr "Ejecuciones de trabajo" #: inc/deployuserinteraction.class.php:450 #, php-format msgid "Job postponed by the user %1$s" msgstr "Trabajo aplazado por el usuario %1$s" #: inc/collect_registry.class.php:74 inc/collect_registry.class.php:108 msgid "Key" msgstr "Clave" #: report/computer_last_inventory.php:133 report/not_queried_recently.php:135 msgid "Last inventory" msgstr "Último inventario" #: inc/collect_file.class.php:61 inc/collect_file.class.php:108 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: hook.php:55 msgid "Local inventory" msgstr "Inventario local" #: inc/deploygroup_staticdata.class.php:153 #, php-format msgid "" "Make a search to get desired computer, then use massive actions and use %s" msgstr "" #: inc/profile.class.php:283 msgid "Manage packages" msgstr "Gestionar paquetes" #: inc/config.class.php:496 msgid "Match mirrors to agents" msgstr "Emparejar espejos a agentes" #: inc/deployfile.class.php:1076 msgid "Max file size" msgstr "Tamaño máximo del fichero" #: inc/config.class.php:357 msgid "Maximum number of agents to wake up in a task" msgstr "Número máximo de agentes a activar en una tarea" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Maximum number of retry allowed" msgstr "" #: inc/taskjobstate.class.php:538 msgid "Maximum number of retry reached: force deployment" msgstr "Número máximo de intentos alcanzados: despliegue a la fuerza" #: inc/profile.class.php:355 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/deployfile.class.php:175 inc/deployfile.class.php:348 #: inc/taskjob.class.php:779 msgid "Minute(s)" msgstr "minuto(s)" #: inc/deployfile.class.php:1077 msgid "Mio" msgstr "Mio" #: templates/forms/deploymirror.html.twig inc/deploymirror.class.php:272 msgid "Mirror server address" msgstr "Direcciones de servidores en espejo" #: inc/deploymirror.class.php:72 inc/profile.class.php:289 #: inc/menu.class.php:396 msgid "Mirror servers" msgstr "Servidores en espejo" #: inc/deployfile.class.php:639 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Información adicional del ordenador" #: inc/deploypackage.class.php:274 msgid "Modification Denied" msgstr "Modificación Denegada" #: hook.php:48 hook.php:55 hook.php:62 hook.php:69 hook.php:76 hook.php:83 #: inc/agentmodule.class.php:111 inc/agentmodule.class.php:214 #: inc/agentmodule.class.php:216 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: inc/taskjobview.class.php:631 msgid "Module method" msgstr "Método del módulo" #: inc/collect_wmi.class.php:60 inc/collect_wmi_content.class.php:120 msgid "Moniker" msgstr "Alias" #: inc/menu.class.php:245 msgid "Monitoring / Logs" msgstr "Monitorización / Logs" #: inc/deployaction.class.php:73 msgid "Move" msgstr "Mover" #: inc/deployuserinteraction.class.php:502 msgid "Multiple users connected" msgstr "Varios usuarios conectados" #: inc/collect_file.class.php:68 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: inc/config.class.php:230 msgid "Network Inventory" msgstr "Inventario de red" #: hook.php:76 inc/staticmisc.class.php:74 inc/config.class.php:422 #: inc/config.class.php:442 msgid "Network discovery" msgstr "Descubrimiento de red" #: inc/profile.class.php:324 msgid "Network equipment SNMP" msgstr "" #: hook.php:69 msgid "Network inventory" msgstr "Inventario de la red" #: inc/staticmisc.class.php:80 inc/config.class.php:431 #: inc/config.class.php:450 inc/agentmodule.class.php:134 #: inc/agentmodule.class.php:242 msgid "Network inventory (SNMP)" msgstr "Inventario de red (SNMP)" #: inc/menu.class.php:360 msgid "Network inventory status" msgstr "Estado del inventario de red" #: inc/config.class.php:416 msgid "Network options" msgstr "Opciones de red" #: inc/menu.class.php:376 msgid "Networking" msgstr "Red" #: inc/taskjobview.class.php:587 inc/taskjobview.class.php:590 msgid "New action" msgstr "Nueva acción" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:463 msgid "No active session" msgstr "Ninguna sesión activa" #: inc/deployfile.class.php:635 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ningún fichero fue cargado" #: inc/deploypackage.class.php:1682 msgid "No packages available to install" msgstr "No hay paquetes disponibles para instalar" #: inc/deployuserinteraction.class.php:499 msgid "No user connected" msgstr "Ningún usuario conectado" #: inc/collect_file.class.php:182 msgid "Non sentitive case" msgstr "No sensible a mayúsculas/minúsculas" #: inc/deploypackage.class.php:1367 inc/taskview.class.php:233 msgid "Not done yet" msgstr "No se ha hecho todavía" #: inc/taskview.class.php:375 msgid "Number of agents to wake up" msgstr "Número de agentes a activar" #: report/computer_last_inventory.php:65 msgid "Number of days (minimum) since last inventory" msgstr "Número de días (mínimo) desde el último inventario" #: report/not_queried_recently.php:57 msgid "Number of days since last inventory" msgstr "Número de días desde último inventario" #: inc/deployaction.class.php:434 msgid "Number of output lines to retrieve" msgstr "Número de líneas de salida a recuperar" #: inc/stateinventory.class.php:123 msgid "Number per second" msgstr "Consultas por segundo" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:169 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:170 msgid "OK (asynchronous)" msgstr "Aceptar (asincrónico)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:171 msgid "OK - Cancel" msgstr "Aceptar - Cancelar" #: inc/taskview.class.php:87 msgid "Off" msgstr "Apagar" #: inc/taskjoblog.class.php:99 msgid "Ok" msgstr "Correcto" #: inc/deployuserinteraction.class.php:106 msgid "On actions failure" msgstr "En acciones fallidas" #: inc/deployuserinteraction.class.php:105 msgid "On download failure" msgstr "En descarga fallida" #: inc/deploytask.class.php:114 msgid "Order list" msgstr "Lista de órdenes" #: inc/deployfile.class.php:338 msgid "P2P" msgstr "P2P" #: inc/deployfile.class.php:647 msgid "PHP extension stopped the file upload" msgstr "El código PHP detuvo la carga del fichero" #: inc/deploypackage.class.php:96 inc/task.class.php:1697 msgid "Package" msgstr "Paquete" #: inc/deploypackage.class.php:1030 msgid "Package actions" msgstr "Acciones del paquete" #: inc/staticmisc.class.php:86 inc/deploypackage.class.php:1063 msgid "Package deploy" msgstr "Despliegue del paquete" #: inc/agentmodule.class.php:138 inc/agentmodule.class.php:246 msgid "Package deployment" msgstr "Despliegue de paquete" #: inc/deploypackage.class.php:797 msgid "Package exported in" msgstr "Paquete exportado en" #: inc/config.class.php:231 inc/menu.class.php:389 msgid "Package management" msgstr "Gestión de paquetes" #: inc/deploypackage.class.php:870 msgid "Packages to import" msgstr "Packetes a importar" #: inc/collect_registry_content.class.php:171 #: inc/collect_registry.class.php:73 inc/collect_registry.class.php:102 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: inc/collect.class.php:843 msgid "Path not found" msgstr "Ruta no encontrada" #: inc/deploycheck.class.php:352 msgid "Path to the key" msgstr "Ruta de acceso a la clave" #: inc/deploycheck.class.php:360 inc/deploycheck.class.php:368 #: inc/deploycheck.class.php:379 msgid "Path to the value" msgstr "Ruta de acceso al valor" #: inc/collect_file_content.class.php:96 msgid "Path/file" msgstr "Ruta/Fichero" #: inc/taskjob.class.php:760 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidad" #: inc/task.class.php:143 inc/taskview.class.php:322 msgid "Permit to re-prepare task after run" msgstr "" #: setup.php:450 #, php-format msgid "Please remove %s directory." msgstr "" #: inc/taskview.class.php:238 inc/taskjobstate.class.php:145 msgid "Postponed" msgstr "Pospuesto" #: inc/taskview.class.php:350 msgid "Preparation timeslot" msgstr "Preparación horario" #: inc/deploypackage.class.php:1659 msgid "Prepare for install" msgstr "Prepararse para la instalación" #: inc/deploypackage.class.php:1371 inc/taskview.class.php:237 #: inc/statediscovery.class.php:266 inc/taskjobstate.class.php:139 #: inc/stateinventory.class.php:198 inc/taskjoblog.class.php:96 #: inc/taskjoblog.class.php:306 msgid "Prepared" msgstr "Preparado" #: inc/profile.class.php:327 msgid "Printer SNMP" msgstr "" #: inc/communicationnetworkdiscovery.class.php:115 #, php-format msgid "Processed: %1$s Created: %2$s Updated: %3$s" msgstr "Procesado: %1$s Creado: %2$s Actualizado: %3$s" #: inc/display.class.php:168 msgid "Progress" msgstr "Progreso" #: inc/collect_wmi.class.php:62 inc/collect_wmi.class.php:93 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: inc/collect_wmi_content.class.php:122 inc/collect_wmi_content.class.php:173 msgid "Property" msgstr "Propiedad" #: inc/taskjobview.class.php:791 msgid "Purge" msgstr "Purgar" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:202 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: inc/config.class.php:349 msgid "Re-prepare successful jobs" msgstr "Trabajos preparados con suceso" #: inc/collect_file.class.php:63 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" #: inc/collect_file.class.php:64 inc/collect_file.class.php:141 msgid "Regex" msgstr "Expresión regular" #: inc/collect.class.php:149 inc/collect.class.php:206 #: inc/deploycheck.class.php:55 msgid "Registry" msgstr "Registro" #: inc/deploycheck.class.php:56 msgid "Registry key exists" msgstr "La clave de registro existe" #: inc/deploycheck.class.php:58 msgid "Registry key missing" msgstr "La clave de registro no existe" #: inc/deploycheck.class.php:60 msgid "Registry value equals to" msgstr "El valor del registro equivale a" #: inc/deploycheck.class.php:57 msgid "Registry value exists" msgstr "El valor del registro existe" #: inc/deploycheck.class.php:59 msgid "Registry value missing" msgstr "Falta el valor del registro" #: inc/deploycheck.class.php:61 msgid "Registry value not equals to" msgstr "El valor del registro no es igual a" #: inc/credentialip.class.php:81 msgid "Remote device inventory" msgstr "Inventario de dispositivo remoto" #: inc/profile.class.php:315 inc/menu.class.php:330 msgid "Remote devices to inventory (VMware)" msgstr "Inventario de servidores VMware ESX" #: hook.php:449 inc/deploygroup_staticdata.class.php:225 msgid "Remove from static group" msgstr "" #: inc/deploypackage.class.php:1492 msgid "Restart job" msgstr "Reiniciar trabajo" #: inc/taskjobview.class.php:671 msgid "Restrict scope to task entity" msgstr "" #: inc/deployuserinteraction.class.php:481 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" #: inc/taskjobstate.class.php:536 #, php-format msgid "Retry #%d" msgstr "Reintentar #%d" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:173 msgid "Retry - Cancel" msgstr "Reintentar - Cancelar" #: templates/forms/deployuserinteractiontemplate.html.twig msgid "Retry job after" msgstr "" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:222 msgid "Retry job later" msgstr "Reintentar trabajo más tarde" #: inc/deployaction.class.php:56 msgid "Return code is equal to" msgstr "El código de retorno es igual a" #: inc/deployaction.class.php:57 msgid "Return code is not equal to" msgstr "El código de retorno es distinto de" #: inc/config.class.php:481 msgid "Root folder for sending files from server" msgstr "Carpeta raíz para el envío de ficheros desde el servidor" #: inc/menu.class.php:309 msgid "Rules" msgstr "Reglas" #: inc/deploypackage.class.php:1370 inc/taskview.class.php:236 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" #: inc/deploycheck.class.php:70 msgid "SHA-512 hash value matches" msgstr "SHA-512 coincidencias de valor hash" #: inc/deploycheck.class.php:71 msgid "SHA-512 hash value mismatch" msgstr "SHA-512 valor hash no coinciden" #: inc/menu.class.php:338 inc/iprange_snmpcredential.class.php:213 msgid "SNMP credentials" msgstr "Credenciales SNMP" #: inc/menu.class.php:426 msgid "SNMP inventory" msgstr "Inventario SNMP" #: inc/menu.class.php:368 msgid "SNMP models creation" msgstr "Creación de modelos SNMP" #: inc/config.class.php:441 inc/config.class.php:449 msgid "SNMP timeout" msgstr "tiempo de espera SNMP agotado" #: inc/config.class.php:317 msgid "SSL-only for agent" msgstr "Emplear únicamente SSL para comunicar con el agente" #: inc/task.class.php:110 inc/taskview.class.php:344 msgid "Schedule end" msgstr "Hora de finalización" #: inc/task.class.php:102 inc/taskview.class.php:338 msgid "Schedule start" msgstr "Hora de inicio" #: inc/taskjob.class.php:759 msgid "Scheduled date" msgstr "Fecha de ejecución" #: inc/iprange.class.php:86 msgid "See all informations of task" msgstr "Ver toda la información sobre la tarea" #: inc/deploypackage.class.php:1650 msgid "Select packages you want install" msgstr "Seleccione paquetes que desea instalar" #: inc/deployfile.class.php:313 msgid "Select the file on server" msgstr "Seleccione el fichero en el servidor" #: inc/collect_file.class.php:183 msgid "Sentitive case" msgstr "Sensible a mayúsculas/minúsculas" #: inc/taskjobstate.class.php:140 msgid "Server has sent data to the agent" msgstr "El servidor ha enviado datos al agente" #: hook.php:379 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:465 msgid "Several active sessions" msgstr "Varias sesiones activas" #: inc/taskjobview.class.php:239 msgid "" "Several jobs in the same task is not anymore supported because of unexpected side-effects.\n" " Please consider modifying this task to avoid unexpected results." msgstr "" "No se admiten varios trabajos en la misma tarea debido a efectos secundarios inesperados. \n" "Considere modificar esta tarea para evitar resultados inesperados." #: inc/taskview.class.php:209 msgid "Show/Hide details" msgstr "Mostrar/Ocultar detalles" #: inc/collect_file.class.php:65 inc/collect_file.class.php:147 #: inc/deployfile.class.php:1093 inc/collect.class.php:259 #: inc/collect_file_content.class.php:97 #: inc/collect_file_content.class.php:139 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: inc/profile.class.php:182 inc/profile.class.php:229 msgid "Software deployment" msgstr "Despliegue de sonftware" #: templates/forms/iprange.html.twig inc/iprange.class.php:142 #: inc/iprange.class.php:234 msgid "Start of IP range" msgstr "Inicio del rango de direcciones IP" #: inc/timeslotentry.class.php:135 msgid "Start time" msgstr "Hora de inicio" #: inc/statediscovery.class.php:271 inc/stateinventory.class.php:203 #: inc/taskjoblog.class.php:97 inc/taskjoblog.class.php:310 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: inc/statediscovery.class.php:182 inc/stateinventory.class.php:120 msgid "Starting date" msgstr "Fecha de inicio" #: hook.php:87 inc/deploygroup.class.php:87 inc/deploygroup.class.php:781 msgid "Static group" msgstr "Grupo estático" #: inc/deploypackage.class.php:1369 inc/taskview.class.php:235 msgid "Successful" msgstr "Satisfactorio" #: inc/taskjobview.class.php:412 msgid "Target Item" msgstr "Elemento de destino" #: inc/taskjobview.class.php:365 msgid "Target Type" msgstr "Tipo de destino" #: hook.php:443 inc/iprange.class.php:289 inc/deploygroup.class.php:221 msgid "Target a task" msgstr "Vincular con una tarea" #: inc/deploypackage.class.php:1037 inc/deploypackage.class.php:1046 msgid "Target for deploy on demand" msgid_plural "Targets for deploy on demand" msgstr[0] "Destino para despliegue según demanda" msgstr[1] "Destinos para despliegues según demanda" msgstr[2] "Destinos para despliegues según demanda" #: inc/taskjobview.class.php:694 inc/taskjobview.class.php:727 msgid "Targets" msgstr "Destinos" #: inc/task.class.php:1679 inc/task.class.php:1719 inc/taskview.class.php:161 #: inc/profile.class.php:368 inc/statediscovery.class.php:179 #: inc/stateinventory.class.php:117 inc/deploytask.class.php:58 #: inc/deploytask.class.php:160 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "Tarea" msgstr[1] "Tareas" msgstr[2] "Tareas" #: inc/taskview.class.php:122 msgid "Task execution states" msgstr "Estados de ejecución de tareas" #: inc/task.class.php:1631 msgid "Task has been disabled" msgstr "La tarea se ha deshabilitado" #: inc/task.class.php:58 inc/menu.class.php:241 msgid "Task management" msgstr "Gestión de tareas" #: inc/task.class.php:227 inc/menu.class.php:270 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #: inc/taskjobstate.class.php:121 msgid "Tasks / Groups" msgstr "Tareas / Grupos" #: inc/task.class.php:470 msgid "" "The agent is requesting a configuration that has already been sent to him by" " the server. It is more likely that the agent is subject to a critical " "error." msgstr "" "El agente está solicitando una configuración que ya le ha sido enviada por " "el servidor. Es más probable que el agente esté sujeto a un error crítico." #: inc/deploypackage.class.php:277 msgid "The following task is running with this package" msgid_plural "The following tasks are running with this package" msgstr[0] "La siguiente tarea está ejecutándose con este paquete" msgstr[1] "Las siguientes tareas están ejecutándose con este paquete" msgstr[2] "Las siguientes tareas están ejecutándose con este paquete" #: inc/taskjobview.class.php:700 msgid "The items that should be applied for this job." msgstr "Los elementos que deberían ser aplicados a este trabajo." #: inc/taskjobview.class.php:711 msgid "The items that should carry out those targets." msgstr "Los elementos que deben llevar a cabo esos destinos." #: inc/deploypackage.class.php:995 inc/deploypackageitem.class.php:333 msgid "The modified JSON contained a syntax error :" msgstr "El JSON modificado contenía un error de sintaxis:" #: inc/task.class.php:1893 msgid "The selected task already has a deployment job for another package: " msgstr "" "La tarea seleccionada ya tiene un trabajo de despliegue para otro paquete: " #: inc/task.class.php:601 msgid "The task cannot be updated if it is active" msgstr "" #: inc/task.class.php:483 msgid "The task has been deactivated after preparation of this job." msgstr "" "La tarea ha sido desactivada después de la preparación de este trabajo." #: inc/deployfile.class.php:631 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fichero enviado lo fue sólo parcialmente" #: inc/task.class.php:558 msgid "This agent does not belong anymore in the actors defined in the job." msgstr "Este agente ya no pertenece a los actores definidos en el trabajo." #: inc/taskview.class.php:327 msgid "This is an on demand deployment task" msgstr "Se trata de una tarea de despliegue en demanda" #: inc/menu.class.php:456 msgid "" "This is the steps to configure plugin for SNMP inventory (swicth, router, " "network printer)" msgstr "" "Pasos para configurar el plugin para realizar inventario SNMP (swicth, " "router, red, impresora)" #: inc/task.class.php:504 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's schedule." msgstr "" "Este trabajo no se puede ejecutar más debido a la programación de la tarea." #: inc/task.class.php:539 msgid "This job can not be executed anymore due to the task's timeslot." msgstr "Este trabajo ya no se puede ejecutar debido al horario de la tarea." #: inc/deploytask.class.php:230 msgid "This task is active. delete denied" msgstr "Esta tarea está activa. No es posible su eliminación." #: inc/statediscovery.class.php:185 inc/stateinventory.class.php:124 #: inc/config.class.php:421 inc/config.class.php:430 msgid "Threads number" msgstr "Número de hilos" #: inc/timeslotentry.class.php:82 inc/timeslot.class.php:66 #: inc/timeslot.class.php:82 inc/menu.class.php:263 msgid "Time slot" msgstr "Intervalo de tiempo" #: inc/timeslotentry.class.php:66 msgid "Time slot entry" msgstr "Entrada de intervalo de tiempo" #: inc/deployaction.class.php:307 msgid "To" msgstr "A" #: inc/stateinventory.class.php:125 msgid "To inventory" msgstr "Consultados" #: inc/statediscovery.class.php:186 msgid "Total discovery devices" msgstr "Dispositivos descubiertos" #: inc/deployfile.class.php:627 msgid "Transfer error: the file size is too big" msgstr "Error de transmisión: el tamaño del fichero es demasiado grande" #: inc/collect_file.class.php:70 inc/collect_file.class.php:188 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/deploycheck.class.php:62 msgid "Type of registry value equals to" msgstr "Tipo de valor del registro equivale a" #: inc/deploycheck.class.php:380 msgid "Type of value" msgstr "Tipo de valor" #: inc/deployfile.class.php:330 msgid "Uncompress" msgstr "Descomprimir" #: inc/statediscovery.class.php:178 inc/stateinventory.class.php:116 #: inc/taskjoblog.class.php:216 msgid "Unique id" msgstr "Identificador" #: inc/deploycheck.class.php:525 msgid "Unit" msgstr "Unidad" #: inc/deployfile.class.php:1090 msgid "Unused file" msgstr "Archivo no utilizado" #: inc/taskjoblog.class.php:366 msgid "Update the item" msgstr "Actualizar el elemento" #: inc/task.class.php:1864 msgid "Updated a deployment job, package: " msgstr "Tarea de actualización, aplicación:" #: inc/deployfile.class.php:623 msgid "Upload error" msgstr "" #: inc/deployfile.class.php:64 msgid "Upload from computer" msgstr "Cargar desde el ordenador" #: inc/deployfile.class.php:65 msgid "Upload from server" msgstr "Cargar desde el servidor" #: inc/config.class.php:489 msgid "Use this GLPI server as a mirror server" msgstr "Usar este servidor GLPI como servidor espejo" #: inc/deployuserinteraction.class.php:443 #, php-format msgid "User %1$s agreed to continue the job" msgstr "Usuario %1$s acordó continuar el trabajo" #: b/deploy/index.php:267 msgid "User canceled the job" msgstr "El usuario canceló el trabajo" #: inc/deployuserinteraction.class.php:87 msgid "User interaction" msgid_plural "User interactions" msgstr[0] "Interacción del usuario" msgstr[1] "Interacciones de usuario" msgstr[2] "Interacciones de usuario" #: inc/profile.class.php:286 inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:137 #: inc/menu.class.php:403 front/deployuserinteractiontemplate.php:38 msgid "User interaction template" msgid_plural "User interaction templates" msgstr[0] "Plantilla de interacción del usuario" msgstr[1] "Plantillas de interacción del usuario" msgstr[2] "Plantillas de interacción del usuario" #: inc/deploypackage.class.php:528 msgid "User interactions" msgstr "Interacciones de usuario" #: b/deploy/index.php:269 msgid "User postponed the job" msgstr "El usuario ha aplazado el trabajo" #: inc/profile.class.php:318 inc/credential.class.php:294 #: inc/credential.class.php:311 msgid "VMware host" msgstr "Servidor VMware ESX" #: inc/staticmisc.class.php:66 msgid "VMware host remote inventory" msgstr "Inventario de servidores VMware ESX" #: inc/collect_registry_content.class.php:172 #: inc/collect_registry_content.class.php:219 #: inc/collect_wmi_content.class.php:123 inc/collect_wmi_content.class.php:174 #: inc/deploycheck.class.php:369 inc/deploycheck.class.php:402 #: inc/deploycheck.class.php:409 inc/deploycheck.class.php:415 msgid "Value" msgstr "Valor" #: inc/iprange_snmpcredential.class.php:216 msgid "Version" msgstr "Versión" #: inc/collect.class.php:150 inc/collect.class.php:224 msgid "WMI" msgstr "WMI" #: install/install.php:266 msgid "Wake agents ups" msgstr "Activar agentes" #: inc/commonview.class.php:306 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" #: inc/collect_registry_content.class.php:75 msgid "Windows registry content" msgstr "Contenido del registro de Windows" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:154 msgid "Windows system alert (WTS)" msgstr "Alerta de sistema de Windows (WTS)" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:172 msgid "Yes - No" msgstr "Sí - No" #: inc/deployuserinteractiontemplate.class.php:176 msgid "Yes - No - Cancel" msgstr "Sí - No - Cancelar" #: inc/task.class.php:1830 msgid "" "You must choose a task and a package to target a task with a deployment " "package." msgstr "Debe elegir una tarea y una aplicación para implementar una tarea " #: inc/menu.class.php:470 msgid "`Network Discovery`, used to discover the devices on the network" msgstr "" "'Descubrimiento de red', utilizado para descubrir los dispositivos de la red" #: inc/menu.class.php:491 msgid "`Network Inventory`, used to complete inventory the discovered devices" msgstr "" "'Inventario de red', utilizado para completar el inventario de los " "dispositivos detectados" #: inc/deploycheck.class.php:579 msgid "abort job" msgstr "abortar trabajo" #: inc/deploycheck.class.php:125 msgid "continue" msgstr "continuar" #: inc/taskjob.class.php:789 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" #: inc/task.class.php:153 msgid "deploy on demand task" msgstr "implementar tarea a petición" #: inc/taskjoblog.class.php:364 msgid "devices found" msgstr "dispositivos encontrados" #: inc/taskjoblog.class.php:363 msgid "devices queried" msgstr "dispositivos consultados" #: inc/deployuserinteraction.class.php:285 inc/deployfile.class.php:231 #: inc/deployaction.class.php:236 inc/taskjob.class.php:1175 #: inc/deploycheck.class.php:275 msgid "drag" msgstr "drag" #: inc/deployaction.class.php:318 msgid "exec" msgstr "Comando a ejecutar" #: inc/deployfile.class.php:301 msgid "filename" msgstr "nombre de fichero" #: inc/taskjob.class.php:784 msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" #: inc/collect_wmi.class.php:79 msgid "moniker" msgstr "alias" #: inc/deploycheck.class.php:129 msgid "otherwise" msgstr "lo contrario" #: inc/deployfile.class.php:172 msgid "p2p" msgstr "P2P" #: inc/deploycheck.class.php:127 msgid "passed" msgstr "pasado" #: inc/deployaction.class.php:333 msgid "path" msgstr "Ruta del fichero o directorio" #: inc/collect.class.php:244 inc/collect_file_content.class.php:138 msgid "pathfile" msgstr "Ruta del fichero" #: inc/taskview.class.php:84 msgid "refresh interval" msgstr "intervalo de actualización" #: inc/deploypackage.class.php:1508 msgid "refresh job" msgstr "actualizar trabajo" #: inc/deploycheck.class.php:582 msgid "report info" msgstr "reportar información" #: inc/deploycheck.class.php:583 msgid "report warning" msgstr "reportar advertencia" #: inc/deployfile.class.php:173 inc/deployfile.class.php:347 msgid "retention" msgstr "retención" #: inc/deployaction.class.php:223 msgid "return codes saved for this command" msgstr "Códigos devueltos guardados para este comando" #: inc/deploycheck.class.php:580 msgid "skip job" msgstr "saltar trabajo" #: inc/deploycheck.class.php:581 msgid "start job now" msgstr "Comenzar tarea ahora" #: inc/deployfile.class.php:187 msgid "uncompress" msgstr "Descomprimir" #: inc/taskjoblog.class.php:328 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: inc/config.class.php:501 msgid "with both" msgstr "con ambos" #: inc/config.class.php:500 msgid "with entity" msgstr "con entidad" #: inc/config.class.php:499 msgid "with location" msgstr "con ubicación"